(bezpečnostní) teplotní omezovač (bezpečnostní) teplotní hlídač podle DIN B Návod k obsluze

Podobné dokumenty
02.03/ B Návod k použití. Digitální termostat. J ecotron T

J ecotron T. Digitální termostat. B Návod k použití 02.03/

JUMO heattherm-at. Schválení. Typový list Strana 1/10. Typ , v provedení pro vnější montáž

1

JUMO di 308. Digitální mikroprocesorový zobrazovač, s max. dvěma vstupy, modulárně rozšířitelný, vestavný kryt DIN, čelní rozměr 96mm x 48mm

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

Bezpečnostní technika

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Omezovač teploty STB 55

prodej opravy výkup transformátorů

Před tím, než začnete s přístrojem pracovat, přečtěte si prosím celý návod k použití. Poskytněte tento návod všem, kteří budou přístroj instalovat neb

Ochrana proti výbuchu. Typy a schválení Typy Spínací funkce Potvrzení o zkoušce Zkoušky ATH-EXx-20. Strana 1/5. Typový list 60.

Modulové přístroje. Technické změny vyhrazeny H.159

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Použití. Výhody. Technické parametry. Certifikace. Přístroj ukazovací číslicový ZEPAX 02

Bezdrátový multizónový modul

Měřicí a kontrolní relé, A

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

ATHf-EXx Termostat pro povrchovou montáž ve výbušném prostředí zóna 1 a zóna 21. ali. B Návod k obsluze /

Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o Všechna práva vyhrazena.

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Hlídače izolačního stavu

V4LM4S V AC/DC

di eco Funkční zobrazení Digitální zobrazovací jednotka Digital Temperature Indicator Digitales Temperatur- Anzeigeinstrument

S2L - Obsluha, nastavení, montáž

Hlídače HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Hlídače SCHRACK HJ103RX, HJ306RX proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

SPOUŠTĚČE MOTORU SM, velikost 1

TERM 2.8. Ekvitermní regulátor vytápění s třístavovou regulací TUV TERM 2.8. MAHRLO s.r.o. Ľudmily Podjavorinskej 535/ Stará Turá

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Bezdrátový zónový modul

R2400 Elektronický regulátor

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

Jiskrově bezpečné napájecí jednotky. Návod k OBSLUZE. průmyslová elektronika

Technická dokumentace MĚŘIČ TEPLOTY. typ TERM

Spínací přístroje. Termistorové relé MMR-T1 K hlídání teploty vinutí motoru na základě měření odporu termistoru PTC, který je zabudován v motoru.

Ministykače Ex9CS. Ministykače dle IEC / ČSN EN a 4pólové verze. Jmenovitý proud AC-3 6, 9 a 12 A při 400 V

Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

Termostaty a hydrostaty

Sloupcové přístroje Pro kontrolu procesů, použití v automatizaci a laboratořích Proud, napětí, odpor, kmitočet a teplota Rozlišení až 0,5%

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů 230VAC nebo 24VAC/DC, s napájením 230V

Rotační pohony pro kulové ventily

Přístroje pro montáž do rozváděčů na DIN lištu (35mm) dle DIN EN

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Časová relé pro drážní vozidla A

DeltaSol TECHNICKÁ DATA

ATyS M. Automatické přepínače sítí do 160 A. Pro 40 až 160 A. Funkce. Režimy ovládání.

Návod k montáži a obsluze

Jaroslav Rzepka MERCOS - Boleslavova 4, Ostrava 9, Czech Republic

Odporové teploměry Ex e pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu

*Správné připojení je nezbytné k bezvadné funkci zapojení průchodu

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Hlídače HJ1xx, HJ3xx proudového maxima, hlavního jističe. Uživatelský návod

Poruchová signalizace. na DIN lištu pro 8 vstupů, s napájením 230V. PVA82.3 Rámeček pro montáž do panelu. Poruchová signalizace pro 8 vstupů

U N I C O N T - P K K

PSG02. Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj. Pro menší samostatná zařízení

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Solární regulátor SR pro jednoduché solární systémy

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

SPOUŠTĚČE MOTORŮ SM1. Spouštěče motorů. Parametry. Tepelná spoušť: nastavení I e

Spínaný zálohovaný napájecí zdroj POW12-6A

Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

MANELER R. Hlídače hladiny D03. Hladinový spínač DHC1Y-S. Hladinový spínač DHC1Y-SD

Regulátor diference teploty

PTM1.2Y250T PTM1.2Y250T-M

Modulární instalační přístroje

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

DOHNÁLEK, Úpská 132, Mladé Buky, Czech Republic tel.: fax:

Pohybová a prezenční čidla, 10 A

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

NAPÁJECÍ MODUL MN1 ZDROJ MN

Řada 78 - Spínané napájecí zdroje

MODULY ŘADY CFOX ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE MODULU C-HM-1113M

XR1 Ochranné relé proti zemnímu spojení rotoru

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

MATRIX DC Napájecí Zdroj

Servopohony vzduchotechnických

Bezdrátový zásuvkový adaptér, spínač

IMPULZNÍ (PAMĚŤOVÉ) RELÉ

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

DIGIREG 03 - NÁVOD ZOBRAZOVACÍ MODUL S AKTIVNÍM VÝSTUPEM A RELÉ

Transkript:

(bezpečnostní) teplotní omezovač (bezpečnostní) teplotní hlídač podle DIN 3440 B 70.1130 Návod k obsluze

- 2 -

Před tím, než začnete s přístrojem pracovat, přečtěte si prosím celý návod k použití. Poskytněte tento návod všem, kteří budou přístroj instalovat nebo obsluhovat. V případě nejasností nás prosím kontaktujte. Jsme otevřeni vůči všem konstruktivním připomínkám. Technické dotazy Servis-Hotline: Telefon: +420 541 321 113 Telefax: +420 541 211 520 e-mail: info@jumo.cz Pro případné zpětné zaslání přístroje nebo jeho jednotlivých částí dbejte prosím tzv. ESD podmínek pro transport (na základě DIN EN 61340-5-1 a DIN EN 61340-5-2 Ochrana proti elektrostatickému poškození částí přístroje ). Pokud nebudou tyto podmínky dodrženy a dojde k poškození přístroje, nemůže se zaručit uznání garantované záruční doby. ESD=elektrostatický výboj Změny v návodu vyhrazeny výrobcem! - 3 -

Obsah Strana 1 Úvod...5 1.1 Popis...5 1.2 Bloková struktura...6 1.3 Identifikace přístroje...7 1.4 Registrační číslo...8 1.5 Datum výroby...9 2 Montáž...10 2.1 Montážní místo a klimatické podmínky...10 2.2 Rozměry...10 2.3 Upevnění na montážní lištu nebo desku...10 2.3 Upevnění na montážní lištu nebo desku...11 2.4 Demontáž...12 3 Elektrické připojení...13 3.1 Instalační pokyny...13 3.2 Plán připojení...14 3.3 Kompenzace vedení...15 4 Funkce...16 4.1 Zobrazovací a obslužné prvky...16 4.2 O-funkce...17 6 Funkční princip...20 6.1 Cyklus přezkoušení...20 6.2 Prověření STB a STW s O-funkcí při zapojení termočlánků...21 6.3 Prověření STB a STW s S-funkcí při zapojení termočlánků...23 6.4 Prověření STB a STW s O-funkcí nebo S-funkcí při zapojení odporového teploměru...26 7 Test v případě poruchy...29 8 Technická data...30-4 -

1 Úvod 1.1 Popis Oblasti použití (bezpečnostního) teplotního hlídače resp. omezovač (S)TB resp. (S)TW jsou všude tam, kde je nutné sledovat termické procesy a při poruše je nutné uvést zařízení do bezpečného provozního stavu. Pokud je dosažena mezní teplota nebo nastane chyba (porucha, zkrat čidla, výpadek sítě) uvnitř bezpečného teplotního pásma, dojde k rozepnutí přístroje. Pokud již porucha neexistuje, musí být přístroje typu TB a STB ručně odblokovány. Toho je možné dosáhnout tlačítkem pro odblokování na přístroji nebo externím tlačítkem pro odblokování. Tok energie je uvolněn teprve poté, když je teplota nižší o hodnotu spínací diference (O-funkce) resp. vyšší (S-funkce) k nastavené mezní hodnotě. Při krátkém výpadku napájení ( 1min) v bezpečném pásmu dojde k automatickému obnovení chodu. Spínací diference může být 3 C, 10 C, 30 C nebo 100 C. Na čelní straně přístroje je umístěn otočný prvek pro nastavení mezní hodnoty teploty. Neúmyslné resp. neoprávněné nastavené může být zablokováno použitím plomby. Přístroje jsou určeny pro vestavnou montáž na DIN lištu podle DIN EN 50022-35. Šroubovací svorky elektrického připojení jsou určeny pro maximální průřez vodičů 2,5mm 2. Přístroje pracují v uvnitř definovaného teplotního pásma 0 1800 C (u typového doplňku DIN a SIL 0 1400 C). Teplotní hlídač TW Teplotní hlídač je zařízení, které se po odpojení uvede automaticky do původního stavu, pokud teplota na snímači klesne pod nastavenou hysterezi mezní hodnoty. - 5 -

Bezpečnostní teplotní hlídač STW Bezpečnostní teplotní hlídač je teplotní hlídač, který podléhá doplňujícím požadavkům na rozšířenou bezpečnost podle DIN 3440. Teplotní omezovač TB * Teplotní hlídač je zařízení, které se po odpojení zablokuje. Zpětné obnovení je možné ručně nebo pomocí nářadí, pokud teplota na snímači klesne pod nastavenou hysterezi mezní hodnoty. Bezpečnostní teplotní omezovač STB * Bezpečnostní teplotní omezovač je bezpečnostní omezovač, který podléhá doplňujícím požadavkům na rozšířenou bezpečnost podle DIN 3440. * výtah z DIN 3440 1.2 Bloková struktura - 6 -

1.3 Identifikace přístroje (1) (2) (3) (4) 701130 / **** - *** - ** / *** (1) Základní typ 0151 Teplotní hlídač s O-funkcí 0152 Teplotní hlídač s S-funkcí 0153 Teplotní omezovač s O-funkcí 0154 Teplotní omezovač s S-funkcí 0251 Bezpečnostní teplotní hlídač s O-funkcí 0252 Bezpečnostní teplotní hlídač s S-funkcí 0253 Bezpečnostní teplotní omezovač s O-funkcí 0254 Bezpečnostní teplotní omezovač s S-funkcí (2) Měřicí vstup 001 Odporový teploměr Pt100, dvouvodič 042 Fe-CuNi L 043 Ni-CrNi K 044 Pt10Rh-Pt S 046 Pt30Rh-Pt6Rh B (3) Napájecí napětí 02 AC 230V +10% / -15%, 48 63Hz 05 AC 115V +10% / - 15%, 48 63Hz 08 AC 24V +10% / -15%, 48 63Hz - 7 -

(4) Typové doplňky 202 Spínací diference 3 C (pouze u Pt100!) 205 Spínací diference 10 C 206 Spínací diference 30 C 208 Spínací diference 100 C 229 Odpor vedení 1Ω interní * 231 Odpor vedení 10Ω interní * 233 Odpor vedení 30Ω interní * 235 Odpor vedení 50Ω interní * 245 Interní odblokovací tlačítko (pouze u TB) 056 Schválení DIN 057 SIL certifikát a schválení DIN 062 GL * Kompenzační odpor vedení LAW (10Ω) je dodáván Příslušenství Externí tlačítko pro odblokování RT Obj.č. 70/97097865 Uchycovací deska BS Obj.č. 70/00059172 Kompenzační odpor vedení LAW (10Ω) Obj.č. 70/00322800 1.4 Registrační číslo Pro typ 701130/ : TB/TW/STB/STW 1091 02-8 -

1.5 Datum výroby Viz výrobní číslo na typovém štítku. F-Nr. 0030592300004010001 (příklad) Rok 2004 Kalendářní týden 01 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě naleznete na Internetu: www.jumo.net produkty - 9 -

2 Montáž 2.1 Montážní místo a klimatické podmínky Požadavky na montážní místo a klimatické podmínky jsou přesně popsány v technických datech ( kapitola 8). 2.2 Rozměry Rozměry s čelními upevňovacími prvky (pouze u provedení GL) - 10 -

2.3 Upevnění na montážní lištu nebo desku Přístroje jsou koncipovány jako vestavné přístroje a odpovídají sériově ochrannému krytí IP20. Přístroj nasadit shora na montážní lištu resp. do drážky upevňovací desky a zespoda zajistit. Montáž provedení GL: Nasunout upevňovací prvky do bočních otvorů. Přístroj nasadit shora do montážní lišty zespoda zajistit. Upevňovací prvky dotáhnout šroubovákem. (zobrazení na další straně!) - 11 -

2.4 Demontáž Zasunout šroubovák do (1). Posunout pojistku dolů (2) a přístroj odebrat z lišty (3). - 12 -

3 Elektrické připojení 3.1 Instalační pokyny Při volbě materiálu vedení, při instalaci, při jištění a při elektrickém připojení přístroje dbejte na předpisy VDE 0100 Předpisy o budování silnoproudých zařízení se jmenovitým napětím do 1000 V nebo na příslušné předpisy dané země. Elektrické připojení smí být provedeno jen kvalifikovanými pracovníky. Přístroj úplně odpojte od sítě, pokud by mohlo při práci dojít k doteku dílů vedoucích napětí. Elektromagnetická kompatibilita odpovídá EN 61 326 Vstupy, výstupy, napájecí vedení prostorově oddělte a neinstalujte je k sobě paralelně. Snímače a vedení zakroutit a provést odstínění. Nevést v blízkosti dílů nebo vedení vedoucích proud. Stínění jednostranně uzemnit. Na síťové svorky přístroje nepřipojovat žádné další spotřebiče. - 13 -

3.2 Plán připojení Elektrické připojení může provádět pouze proškolený personál. S přístroji se schválením DIN 3440 smějí být použity pouze snímače podle typového listu 90.1006 a 90.2006. Při použití jiných snímačů, musí být provedena jejich registrace. Připojení pro Reléový výstup 230V, 2A, ohm. zátěž Pozice 7 Pól 8 Spínací kontakt 9 Rozpínací kontakt Napájecí napětí L1 Fázový vodič N Nulový vodič Tlačítko pro odblokování 5 6 Odporový teploměr, dvouvodič 1 2 LAW = kompenz. odpor 1 ter 2 + 3 termočlánek 2 4 + Termočlánek močlánek 1-14 -

3.3 Kompenzace vedení Výrobně je počítáno s odporem vedení 0,5Ω, na přání 1Ω, 10Ω, 30Ω nebo 50Ω (typový doplněk). U připojení k odporovému teploměru Pt100 s max. provozní teplotou 700 C je požadován odpor kompenzačního vedení LAW (10Ω; u odpovídajícího typového doplňku v obsahu dodávky). Podmínka kompenzace: R L = R LAW + R LF R L Interní odpor vedení měřícího zapojení R LAW Odpor kompenzačního vedení R LF Odpor přívodního vedení - 15 -

4 Funkce 4.1 Zobrazovací a obslužné prvky Šroubovací svorky, max. 2,5mm 2 Tlačítko pro odblokování (pouze u TB) Ovládací prvek pro mezní hodnotu Rozsah mezní hodnoty Zobrazení chyby pro kanál 1 (S1) a kanál 2 (S2) S2 pouze u STB a STW Plombovací průhledný kryt Plastový kryt přístroje - 16 -

4.2 O-funkce Reakce v normálním stavu - ϑ < ϑ G - teplota roste relé rozpojí při ϑ = ϑ G Reakce po překročení mezní hodnoty - ϑ > ϑ G - teplota klesá relé sepne při ϑ = ϑ G - X SD samostatně (STW a TW) resp. musí být ručně odblokováno (STB a TB). Reakce v případě chyby V případě chyby (přerušení čidla, zkrat, porucha elektroniky, výpadek napájení) se relé rozpojí. Když - je chyba odstraněna - ϑ ϑ G - X SD u STW a TW relé sepne samostatně. STB a TB musí být ručně odblokováno. Pokud se zařízení vrátí do bezpečného pásma při krátkodobém výpadku napájecího napětí ( 1min), přístroj se po obnovení napájení automaticky odblokuje. - 17 -

4.3 S-funkce Reakce v normálním stavu - ϑ > ϑ G - teplota klesá relé rozpojí při ϑ = ϑ G Reakce po překročení mezní hodnoty - ϑ < ϑ G - teplota roste relé sepne při ϑ = ϑ G + X SD samostatně (STW a TW) resp. musí být ručně odblokováno (STB a TB). Reakce v případě chyby V případě chyby (přerušení čidla, zkrat, porucha elektroniky, výpadek napájení) relé rozpojí. Když - je chyba odstraněna - ϑ ϑ G + X SD u STW a TW relé sepne samostatně. STB a TB musí být ručně odblokováno. Pokud se zařízení vrátí do bezpečného pásma při krátkodobém výpadku napájecího napětí ( 1min), přístroj se po obnovení napájení automaticky odblokuje. - 18 -

5 Uvedení do provozu Nastavení mezní hodnoty se nesmí při provozních podmínkách měnit. Proti neúmyslnému nebo neoprávněnému nastavení je možné použít zaplombovaný průhledný kryt. Průhledný kryt shora odejmout. Ovládacím prvkem nastavit požadovanou mezní hodnotu. Nastavená mezní hodnota je při nasazeném krytu lehce čitelná. Po nastavení mezní hodnoty provést ověření funkčnosti ( kapitola 6) a zaplombovat průhledný kryt. Po každém zapnutí napájecího napětí resp. každém přerušení musí být bezpečnostní teplotní obvod odblokován interně nebo externím tlačítkem (pouze u TB a STB). Pokud se zařízení vrátí do bezpečného pásma při krátkodobém výpadku napětí ( 1min), přístroj po obnovení napájení automaticky uvolní. K zaplombování průhledného krytu jsou k dispozici dvě díry, kterými se provede drát, který spojuje průhledný kryt a kryt přístroje. Drátování se zajistí plombou. - 19 -

6 Funkční princip 6.1 Cyklus přezkoušení Bezpečnostní teplotní hlídač a teplotní omezovač splňují požadavky podle návrhu DIN 3440 A1 ze září 1991. Dodatečně musí být jednou za rok prováděno ověření funkčnosti přístroje. Z principu se ověření funkčnosti začíná v bezpečném pásmu, tzn. diody signalizující poruchu nesmí svítit a STB musí být odblokované. Pro ověření funkce je nutné zkratovat nebo přerušit měřený obvod. Tlačítko pro odblokování musí být rovněž během ověření funkčnosti zkratováno. Proto se pro rychlé otestování doporučuje, aby byly v měřeném obvodu resp. odblokovacím obvodu vestavěny tlačítka I, II a III. Při zapojení termočlánku a tlačítka je nutné dbát na to, aby nedocházelo ke vzniku žádných nežádoucích termonapětí (rozdílná teplota na místě svorek). U zapojení odporového teploměru a tlačítka je nutné dbát na to, aby nevznikal žádný přechodový odpor (0,4Ω 1 K chyba) Po každé poruše proveďte test funkčnosti! - 20 -

6.2 Prověření STB a STW s O-funkcí při zapojení termočlánků Zkratovat tlačítko pro odblokování. Simulovat přerušení termočlánku 1: - Diody S1 a S2 se musí rozsvítit. - Externí signalizace poruchy se musí rozsvítit. Bezpečný obvod proudu musí být přerušen. - Po cca 5s musí diody S1 a S2 zhasnout. - Externí signalizace poruchy svítí dále a bezpečný obvod proudu zůstává rozpojen. - 21 -

Zrušit zkratování tlačítka pro odblokování: - Diody S1 a S2 se opět rozsvítí. - Externí signalizace poruchy zůstává. Zrušit přerušení snímače: - Když se teplota snímače nachází v povoleném pásmu resp. odpovídá hodnotě hystereze pod mezní hodnotou, musí obě diody po cca 5s zhasnout. - U STW musí zhasnout také externí signalizace poruchy a bezpečný obvod proudu musí být uzavřen. - U STB musí externí signalizace poruchy dále signalizovat tento stav a bezpečný obvod proudu musí zůstat rozpojen. Teprve po stisknutí tlačítka pro odblokování se bezpečný obvod proudu uvolní. Opakujte tento postup pro termočlánek 2. Prověřit reakce po výpadku napájecí napětí (STB) V bezpečném pásmu zařízení: Vypnout napájecí napětí: - Čekat cca 1 minutu. Zapnout napájecí napětí: - Diody S1 a S2 musí cca 5s svítit a následně zhasnout. - Externí signalizace poruchy musí po cca dalších 2s zhasnout a bezpečný obvod proudu se musí samostatně uzavřít. V případě chyby: Simulovat přerušení termočlánku 1: - Diody S1 a S2 se musí rozsvítit. Zrušit přerušení termočlánku 1: - Diody S1 a S2 musí po cca 5s zhasnout. - Bezpečný obvod proudu zůstane rozpojen. - 22 -

Vypnout napájecí napětí na nejméně 5s. Zapnout napájecí napětí: - Diody S1 a S2 musí cca 5s svítit a následně zhasnout. - Externí signalizace poruchy musí svítit nadále a bezpečný obvod proudu musí být rozpojen. Teprve po stisknutí tlačítka pro odblokování se bezpečný obvod proudu uvolní a externí zobrazení poruchy zhasne. 6.3 Prověření STB a STW s S-funkcí při zapojení termočlánků - 23 -

Zkratovat tlačítko pro odblokování. Simulovat zkrat termočlánku 1: - Diody S1 a S2 se musí rozsvítit. - Externí signalizace poruchy se musí rozsvítit. Bezpečný obvod proudu musí být rozpojen. - Po cca 5s musí diody S1 a S2 zhasnout. - Externí signalizace poruchy svítí dále a bezpečný obvod proudu zůstává rozpojen. Zrušit zkratování tlačítka pro odblokování: - Diody S1 a S2 se opět rozsvítí. - Externí signalizace poruchy zůstává. Zrušit zkrat snímače: - Když se nachází teplota snímače v povoleném pásmu resp. odpovídá hodnotě hystereze nad mezní hodnotou, musí obě diody po cca 5s zhasnout. - U STW musí zhasnout také externí signalizace poruchy a bezpečný obvod proudu musí být uzavřen. - U STB musí externí signalizace poruchy dále signalizovat tento stav a bezpečný obvod proudu musí zůstat rozpojen. Teprve po stisknutí tlačítka pro odblokování se bezpečný obvod proudu uvolní. Opakujte tento postup pro termočlánek 2. Prověřit reakce po výpadku napájecí napětí (STB) V bezpečném pásmu zařízení: Vypnout napájecí napětí: - Čekat cca 1 minutu Zapnout napájecí napětí: - Diody S1 a S2 musí cca 5s svítit a následně zhasnout. - 24 -

- Externí signalizace poruchy musí po cca dalších 2s zhasnout a bezpečný obvod proudu se musí samostatně uzavřít. V případě chyby: Simulovat zkrat termočlánku 1: - Diody S1 a S2 se musí rozsvítit. Zrušit zkrat termočlánku 1: - Diody S1 a S2 musí po cca 5s zhasnout. - Bezpečný obvod proudu zůstane rozpojen Vypnout napájecí napětí na nejméně 5s. Zapnout napájecí napětí: - Diody S1 a S2 musí cca 5s svítit a následně zhasnout. - Externí signalizace poruchy musí svítit nadále a bezpečný obvod proudu musí být rozpojen. Teprve po stisknutí tlačítka pro odblokování se bezpečný obvod proudu uvolní a externí zobrazení poruchy zhasne. - 25 -

6.4 Prověření STB a STW s O-funkcí nebo S- funkcí při zapojení odporového teploměru Zkratovat tlačítko pro odblokování. Simulovat přerušení snímače: - Diody S1 a S2 se musí rozsvítit. - Externí signalizace poruchy se musí rozsvítit. Bezpečný obvod proudu musí být přerušen. - Po cca 5s musí diody S1 a S2 zhasnout. - Externí signalizace poruchy svítí dále a bezpečný obvod proudu zůstává rozpojen. - 26 -

Zrušit zkratování tlačítka pro odblokování: - Diody S1 a S2 se opět rozsvítí. - Externí signalizace poruchy zůstává. Zrušit přerušení snímače: - Když se nachází teplota snímače v povoleném pásmu resp. odpovídá hodnotě hystereze nad mezní hodnotou (O-funkce) pod mezní hodnotou (S-funkce), musí obě diody po cca 5s zhasnout. - U STW musí zhasnout také externí signalizace poruchy a bezpečný obvod proudu musí být uzavřen. - U STB musí externí signalizace poruchy dále signalizovat tento stav a bezpečný obvod proudu musí zůstat rozpojen. Teprve po stisknutí tlačítka pro odblokování se bezpečný obvod proudu uvolní. Zkratovat tlačítko pro odblokování Simulovat zkrat snímače: - Diody S1 a S2 musí po cca 5s zhasnout. - Bezpečný obvod proudu zůstane rozpojen Zrušit zkratování tlačítka pro odblokování: - Diody S1 a S2 se opět rozsvítí. Zrušit zkrat snímače: - Když se nachází teplota snímače v povoleném pásmu resp. odpovídá hodnotě hystereze pod mezní hodnotou (O-funkce) nad mezní hodnotou (S-funkce), musí obě diody po cca 5s zhasnout. - U STW musí zhasnout také externí signalizace poruchy a bezpečný obvod proudu musí být uzavřen. - U STB musí externí signalizace poruchy dále signalizovat tento stav a bezpečný obvod proudu musí zůstat rozpojen. Teprve po stisknutí tlačítka pro odblokování se bezpečný obvod proudu uvolní. - 27 -

Prověřit reakce po výpadku napájecí napětí (STB) V bezpečném pásmu zařízení: Vypnout napájecí napětí: - Čekat cca 1 minutu Zapnout napájecí napětí: - Diody S1 a S2 musí cca 5s svítit a následně zhasnout. - Externí signalizace poruchy musí po cca dalších 2s zhasnout a bezpečný obvod proudu se musí samostatně uzavřít. V případě chyby: Simulovat přerušení snímače: - Diody S1 a S2 se musí rozsvítit. Zrušit přerušení snímače: - Diody S1 a S2 musí po cca 5s zhasnout. - Bezpečný obvod proudu zůstane rozpojen Vypnout napájecí napětí na nejméně 5s Zapnout napájecí napětí: - Diody S1 a S2 musí cca 5s svítit a následně zhasnout. - Externí signalizace poruchy musí svítit nadále a bezpečný obvod proudu musí být rozpojen. Teprve po stisknutí tlačítka pro odblokování se bezpečný obvod proudu uvolní a externí zobrazení poruchy zhasne. - 28 -

7 Test v případě poruchy Pokud se zařízení nachází v poruše, přístroj vypne toto zařízení. Tento stav se zobrazí rozsvícením diody S1 (u přístrojů s rozšířenou bezpečností S1 a S2). Současně je signalizována porucha zařízení pomocí externí signalizace poruchy. V tomto stavu se neaktivuje relé zařízení teplotního omezovače (STB, TB, STW, TW). Výstupní stav: STB vypnulo zařízení: Signalizace poruchy je zap. Chyba zařízení je stále aktuální (podkročení / překročení teploty, přerušení, zkrat snímače) Stisknout tlačítko pro odblokování (min. 5s), dokud S1 a S2 nezhasne Pokud zůstane bezpečný obvod proudu rozpojen, je nutné přezkoušet zařízení a obvod snímače. Signalizace poruchy je vyp. Stisknout tlačítko pro odblokování Zůstane-li přístroj po stisknutí zablokován, musí být namontován náhradní přístroj a musí být proveden test funkčnosti. - 29 -

8 Technická data Vstupy Odporový teploměr: Pt100 dvouvodič: 0 120 C 0 300 C 0 400 C 0 600 C 200 500 C Vliv teploty okolí: 0,8 K/10K Kompenzace vedení: Výrobně je odpor vedení kompenzován 0,5Ω interně, na požadavek 1Ω, 10Ω, 30Ω nebo 50Ω. U zapojení odporového teploměru s max. provozní teplotou 700 C je nutný kompenzační odpor vedení LAW (10Ω). Dvojité termočlánky: NiCr-Ni K : 200 600 C 400 800 C 600 1000 C 800 1200 C Pt10Rh-Pt S : 400 800 C 800 1200 C 1000 1400 C 1200 1600 C Pt30Rh-Pt6Rh B 800 1200 C 1000 1400 C 1200 1600 C 1400 1800 C Fe-CuNi L 50 450 C 200 600 C 500 900 C Vliv teploty okolí: 2,0 K/10K - 30 -

Výstupy Relé s přepínacím kontaktem Spínaný výkon: 2A, 230VAC, ohmická zátěž ochrana pojistkou 2A Životnost kontaktu: 100 000 sepnutí při jmenovité zátěži Všeobecná data Přesnost spínaného bodu: ±2% ze škálovaného rozsahu Spínací diference: 3K (pouze u Pt100!), 10K, 30K nebo 100K Napájecí napětí: - AC 230V +10% / -15%, 48 63Hz - AC 115V +10% / -15%, 48 63Hz - AC 24V +10% / -15%, 48 63Hz Příkon: cca 4Va Povolená provozní teplota: 0 55 C Povolená skladovací teplota: -40 +80 C Klimatické podmínky: relativní vlhkost 75% bez orosení Ochranné krytí: IP20 (podle EN 60529) Elektrická bezpečnost: podle EN 60730-1 Povrchové cesty: Napájecí napětí k elektronice a snímači 8mm Napájecí napětí k relé 3mm Relé k elektronice a snímači 8mm Přístroj může být zapojen do obvodů SELV. Zkušební napětí: podle EN 60730-1 tab. 13.2-31 -

Elektromagnetická kompatibilita: podle EN 61326 Rušivé vyzařování: třída B Odolnost proti rušení: průmyslové požadavky Okolní podmínky: podle EN 60730-1 odst. 2.12.6 normální Provozní podmínky: Přístroj je instalován jako vestavný podle: - DIN EN 50178 5.5.1.3 Provozní poloha: libovolná Hmotnost: cca 250g Rozměry (ŠxVxH): 54mm x 70mm x 100mm Kryt: Plast Třída hořlavosti V0 U typového doplňku GL : Přístroj odpovídá kategorii použití C podle směrnice GL. Teplota: 0 55 C Rel. vlhkost: 100% r.h. Vibrace: 0,7g Sériové příslušenství - návod k obsluze B70.1130-2 upevňovací prvky (pouze u provedení GL) - LAW (pouze u typ. doplňku 229, 231, 233, 235!) - 32 -

- 33 -

Změny v návodu vyhrazeny výrobcem! JUMO GmbH & Co.KG Hausadresse: Moritz-Juchheim-Strasse 1 36039 Fulda, Germany Lieferadresse: Mackenrodtstrasse 14 36039 Fulda, Germany Postadresse: 36039 Fulda, Germany Telefon: +496616003-0 Telefax: +496616003-500 E-mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net JUMO Měření a regulace s.r.o. Adresa: Křídlovická 24a 60300 Brno, CZ Telefon: 541 321 113 Telefax: 541 211 520 E-mail: info@jumo.cz Internet: www.jumo.cz JUMO Slovensko s.r.o. Adresa: Půchovská 8 831 06 Bratislava, SK Telefon: +421 (2) 44871676 Telefax: +421 (2) 44871676 E-mail: info@jumo.sk Internet: www.jumo.sk