SMARTSENS PH 8XXX. Digitální senzory pro měření ph. Doplněk návodu. Kategorie II 1 G. KROHNE 10/ MA SMARTSENS PH 8xxx R02 cz AD

Podobné dokumenty
Řada DW 18. Mechanické proudoznaky. Doplněk návodu. Doplněk návodu pro aplikace v prostředí s nebezpečím výbuchu (ATEX)

WATERFLUX Magneticko-indukční průtokoměr / vodoměr. Stručný návod

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 10 mm

Precont MT. Převodník tlaku Měření absolutního a relativního tlaku v plynech, parách, kapalinách a prachu. Hlavní vlastnosti

Technická data. Všeobecné specifikace

SMARTSENS PH 8150 Prospekt

Technická data. Všeobecné specifikace. Hloubka ponoření (na boční straně) typ. 6 mm

Rozměry. Technická data

OPTITEMP TT 10 C/R Prospekt

OPTITEMP TT 11 C/R Prospekt

PEPPERL+FUCHS GmbH

OPTIFLUX Snímač magneticko-indukčního průtokoměru. Stručný návod

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

Technická data. Ochrana proti zkratu

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o

ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 01

MaRweb.sk. web: Příslušenství snímačů tlaku, souprav ventilových a ventilů

OPTIFLUX 4000 Prospekt

Magnetický ovládací lineární senzor WIM160-Q25L-Li-Exi-H1141

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Technická data. Rozměry

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 40 mm

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm. Ochrana proti zkratu. Spotřeba proudu Nedošlo k detekci měřicí desky

Plováčkový průtokoměr H 250 /M9- EEx

Radarové hladinoměry PTB 99 ATEX 2061X

BM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A / / 2014

Průmyslový snímač tlaku. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1AD s rozsahem měření 0 až m.

Průmyslový snímaþ tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. BHV senzory s.r.o., Družstevní 20 CZ Kněževes u Prahy

OPTIMASS / 400. Průtokoměry řady 1000 / 2000 / 3000 / 6000 / 7000 a převodník MFC 400. Doplněk návodu. Prostředí s nebezpečím výbuchu

SITRANS P, série MPS. Návod k obsluze. Převodník tlaku SITRANS P MPS (7MF1570) pro hydrostatické měření hladiny

THERMOCONT TT-, TV-, TW-, TB-, TL-, TR- SNÍMAČ TEPLOTY

LMK 351. Vestavná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35% FSO varianta: 0,25% FSO. Rozsahy tlaku

LMK 382. Nerezová ponorná sonda. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média

Přístroje na měření tlaku SITRANS P Snímače relativního, absolutního a diferenčního tlaku

DMK 351. Snímač tlaku. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % FSO. Rozsahy tlaku

Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

OPTIFLUX 5000 Prospekt

Technická dokumentace PŘEVODNÍK RS485/USB. typ KONV

NÁVOD K VÝROBKU TYP 981 KABELOVÉ VÝVODKY A ZÁTKY

LMP 331. Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO.

PBMN Průmyslový převodník pro nižší tlaky

Technická data. Všeobecné specifikace. Spínací vzdálenost s n 3 mm


OPTIWAVE 7300 C. Doplněk montážního a provozního předpisu RADAROVÝ HLADINOMĚR. 2. české vydání 10/2006 Spínače, čítače, zapisovače Měření tepla

DMP 331. Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianty: 0,25 / 0,1 % FSO

Informace o ochrane proti výbuchu Plyn+ Prach

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

LMK 457 LMK 457. Hydrostatické snímače výšky hladiny pro lodní výstroj

DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. Rozsahy tlaku

MĚŘIČ TLAKU. typ TLAK

Revize a preventivní údržba elektrických instalací v nebezpečných prostorech ČSN EN :2008

Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED

Teplotní relé typ TEPL2374

Hladinový limitní spínač LFFS

Digitální snímač tlaku TSZ-M ATEX 0311 s procesním připojením (membránový oddělovač)

Snímač tlaku s oddělovací membránou Typ MBS 4010

DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.

OPTIFLUX 1000 Příručka

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Hladinový limitní spínač

Informace o použití ve výbuchu. Výbušné prachy - atmosférické podmínky bez atmosférických podmínek... 02

Digitální tlakové spínače (Y)TED

LMK 351. LMK 351 Vestavná sonda

Quick Start SITRANS F

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

MERECOM s.r.o. Hlavní 234, POPICE Tel.: (+420) , Fax: (+420) Hot line: (+420)

Technická dokumentace MĚŘIČ DÉLKY. typ Delk2115 rozsah měření 0 až 9999,99m předvolba a výstupní relé čítač počtu kusů.

DMP 343 DMP 343. Průmyslový snímač tlaku. Bez oddělení od média. Přesnost podle IEC 60770: 0,35 % FSO

DMP 333. Průmyslový snímač tlaku pro vysoké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 / 0,1 % FSO

Technické údaje. OPTIWAVE 7300 C Radarový hladinoměr pro měření vzdálenosti od hladiny, výšky hladiny a objemu kapalin, kaší a sypkých látek

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

DMP 333. Průmyslový snímač tlaku pro vysoké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 / 0,1 % FSO

MaRweb.sk DMP 331 Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky Rozsahy tlaků Výstupní signály Přednosti Hlavní oblasti použití

DMP 343 DMP 343. MaRweb.sk Průmyslový snímač tlaku pro nízké tlaky

Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-M12E-Y1X-H1141

Návod k použití P6181 P6191 Převodník teploty z čidla Pt100 na proudovou smyčku 4-20 ma

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Provozní manuál

MaRweb.sk

Odporové teploměry Ex e pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu

OPTITEMP TRA/TCA Příručka

THR880i Ex. Bezpečnostní pokyny

Použití. Výhody. Technické parametry. Snímač teploty odporový bez ochranné armatury

Použití. Certifikace. Technické parametry. Snímač teploty odporový tyčový Ex d s kovovou ochrannou trubkou bez převodníku nebo s převodníkem

MĚŘIČ TEPLOTY A VLHKOSTI

DMP 331 DMP 331. Průmyslový snímač tlaku. pro nízké tlaky. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 / 0,1 % FSO

MĚŘIČ DÉLKY. typ MD6LED/1-B s rozsahem měření 99,999 až 999,999m.

Magnetický senzor magnetoinduktivní senzory BIM-EG08-Y1X

Transkript:

SMARTSENS PH 8XXX Doplněk návodu Digitální senzory pro měření ph Kategorie II 1 G KROHNE cz AD

Obsah SMARTSENS PH 8XXX 1 Bezpečnostní pokyny 3 1.1 Základní pokyny...3 1.2 Značka CE (shoda s EC)...3 1.3 Schválení podle IECEx...3 1.4 Bezpečnostní pokyny...3 2 Popis přístroje 4 2.1 Popis přístroje...4 2.2 Kód označení typu přístroje...4 2.3 Označení...5 2.4 Hořlavá média...7 2.5 Kategorie zařízení...7 2.6 Typy ochrany pro prostory s nebezpečím výbuchu plynů...8 2.7 Teplotní třídy...8 2.8 Sterilizace...8 2.9 Elektrické údaje...9 3 Montáž 10 3.1 Montáž...10 4 Elektrické připojení 11 4.1 Základní pokyny...11 4.2 Napájecí napětí...11 4.3 Vstupy / výstupy...11 4.4 Uzemnění a ekvipotenciální vazba...12 5 Provoz 13 5.1 První spuštění přístroje...13 5.2 Provoz...13 5.3 Elektrostatický náboj...13 6 Servis 14 6.1 Údržba...14 6.2 Demontáž...14 7 Poznámky 15 2 cz

SMARTSENS PH 8XXX Bezpečnostní pokyny 1 1.1 Základní pokyny Tento doplňkový návod označený "Ex" platí pro provedení senzorů s označením II 1 G určených do prostředí s nebezpečím výbuchu. Doplňuje standardní dokumentaci pro provedení přístrojů do normálního prostředí. Tento doplňkový návod obsahuje pouze údaje platné pro provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu. Technické údaje a pokyny uvedené ve standardní dokumentaci pro přístroje do normálního prostředí platí i pro přístroje do prostředí s nebezpečím výbuchu, pokud není v tomto doplňku uvedeno jinak. 1.2 Značka CE (shoda s EC) Výrobce prohlašuje v Prohlášení o shodě na svou odpovědnost shodu s požadavky na ochranu Směrnice 94/9/EC pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu plynu. Shoda s harmonizovanými normami byla posuzována podle EN 60079-0:2009 a EN 60079-11:2012. Následující ES certifikát přezkoušení typu vydaný notifikovanou osobou Physikalisch Technische Bundesanstalt (PTB) je základem ES Prohlášení o shodě: PTB 13 ATEX 2011 X ES certifikát přezkoušení typu lze v případě potřeby zkopírovat z internetových stránek výrobce. 1.3 Schválení podle IECEx Shoda s normami IECEx byla posuzována v souladu s IECEx Certification Scheme for Explosive Atmospheres podle IEC 60079-0:2011 a IEC 60079-11:2012. Označení certifikátu IEC je: IECEx PTB 13.0022 X ES certifikát přezkoušení typu lze v případě potřeby zkopírovat z internetových stránek výrobce. 1.4 Bezpečnostní pokyny Montáž, kompletaci, uvedení do provozu a údržbu zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu smí provádět pouze personál s patřičnou kvalifikací pro ochranu proti výbuchu. Upozornění! Pokud provozní podmínky a umístění přístroje vyžadují dodržování jiných norem, předpisů a nařízení, odpovídá za jejich dodržování uživatel/provozovatel. 3

2 Popis přístroje SMARTSENS PH 8XXX 2.1 Popis přístroje Senzor ph je určen k měření ph kapalin. Je vybaven připojením pro proudový výstup 4..20 ma s komunikací HART. Připojení výstupu se provádí zásuvným konektorem a zároveň slouží k napájení senzoru. 1 Hlavice z poniklované mosazi s konektorem VP 2.0 2 Závit PG 13,5 3 Podložka 4 O-kroužek 5 Skleněné těleso 6 Membrána 7 Membránové sklo 2.2 Kód označení typu přístroje Kód bezpečnostního označení typu senzoru ph se skládá z následujících prvků (mezery mohou být v kódu vynechány): SMARTSENS PH 8ab0 a = 1: otevřená (otvor) a = 3: PTFE a = 5: keramika Parametr a Typ membrány Parametr b Oblast aplikace b = 2: průmyslové odpadní vody b = 5: chemický průmysl b = 7: farmacie 4

SMARTSENS PH 8XXX Popis přístroje 2 2.3 Označení Označení přístroje v souladu s kódem typu je uvedeno na štítcích zobrazených níže. Hlavní štítek je umístěn na hlavici senzoru a další označení pak na skleněném tělese. Obrázek 2-1: Příklad štítku podle ATEX 1 Výrobce 2 Typ 3 Číslo měřicího okruhu, objednací číslo, výrobní číslo D14xxxxxx = rok výroby 2014 4 Značení podle ATEX PTB 13 ATEX 2011 X 5 Odkaz na návod k přístroji Obrázek 2-2: Příklad štítku pro přístroje schválené dle IECEx 1 Výrobce 2 Typ 3 Číslo měřicího okruhu, objednací číslo, výrobní číslo D14xxxxxx = rok výroby 2014 4 Značení podle IECEx PTB 13.0022 X 5 Odkaz na návod k přístroji 5

2 Popis přístroje SMARTSENS PH 8XXX Obrázek 2-3: Označení na skleněném tělese 1 Výrobce 2 Typ Obrázek 2-4: Umístění výrobního štítku 1 Výrobní štítek na konektoru senzoru 2 Označení na skle 6

SMARTSENS PH 8XXX Popis přístroje 2 2.4 Hořlavá média Atmosférické podmínky Výbušná atmosféra je směs vzduchu a hořlavých plynů, par, mlhy nebo prachu za atmosférických podmínek. Ty jsou definovány následovně: T atm = -20...+60 C / -4...+140 F a P atm = 0,8...1,1 bar / 11,6...15,9 psi Mimo tyto rozsahy nejsou údaje o podmínkách vznícení pro většinu směsí k dispozici. Provozní podmínky Mimo rozsah atmosférických podmínek není ochrana proti výbuchu podle Směrnice 94/9/EC (ATEX) - bez ohledu na stanovenou zónu - v zásadě použitelná vzhledem k nedostatku informací o důležitých bezpečnostních parametrech. Nebezpečí! Uživatel odpovídá za bezpečný provoz přístroje s ohledem na teplotu a tlak měřeného média. Při měření hořlavých médií musí být senzor pravidelně kontrolován v rámci periodických kontrol celého systému. 2.5 Kategorie zařízení Senzor je dimenzován pro kategorii II 1 G pro použití v zóně 0. Informace! Definice zóny 0 podle EN 1127-1: Prostor, ve kterém je výbušná atmosféra tvořená směsí hořlavých látek ve formě plynu, páry nebo mlhy se vzduchem přítomna trvale, v dlouhých časových obdobích nebo opakovaně. Další podrobnosti viz kapitola s názvem "Hořlavé látky". 7

2 Popis přístroje SMARTSENS PH 8XXX 2.6 Typy ochrany pro prostory s nebezpečím výbuchu plynů Senzory s typem ochrany "jiskrová bezpečnost" splňují požadavky (ČSN) EN 60079-11. Ochrana je zajištěna omezením proudu a napětí tak, aby nevznikl dostatek energie potřebný ke vznícení. Označení senzoru je následující: II 1G Ex ia IIC T6 Součásti označení provedení Ex a jejich význam: II Skupina zařízení II 1 Kategorie zařízení 1 G Ochrana proti výbuchu plynů Ex ia Jiskrově bezpečné zařízení, stupeň ochrany ia IIC Schváleno pro skupiny plynů IIA, IIB, IIC T6 Schváleno pro teplotní třídy T6...T1 2.7 Teplotní třídy Povolený rozsah teplot závisí na teplotní třídě senzoru: Teplotní třída Povolená teplota prostředí nebo média ve [ C] Povolená teplota prostředí nebo média ve [ F] T1-10...+85 C 14...+185 F T2-10...+85 C 14...+185 F T3-10...+85 C 14...+185 F T4-10...+85 C 14...+185 F T5-10...+55 C 14...+131 F T6-10...+55 C 14...+131 F Povolený rozsah teplot měřeného média se může měnit v závislosti na použitém senzoru. Podrobnosti viz standardní dokumentace k senzoru. 2.8 Sterilizace Senzor může být umístěn ve sterilizačním aparátu při 140 C / 284 F po dobu 20 minut. Informace! Senzor není ve sterilizačním aparátu v provozu. Další podrobnosti viz standardní dokumentace k senzoru. 8

SMARTSENS PH 8XXX Popis přístroje 2 2.9 Elektrické údaje Přístroj lze připojit pouze k certifikovaným jiskrově bezpečným obvodům. Přitom je nutno vzít v úvahu následující maximální hodnoty: U i =30V I i =120mA P i = 1,0 W L i =10µH C i =5nF Upozornění! Je nutno počítat s kapacitou a indukčností připojovacího kabelu. Informace! Další informace o parametrech přístroje a rozhraní HART jsou uvedeny ve standardní dokumentaci k senzoru. Vnitřní obvod elektrod má následující maximální hodnoty elektrických parametrů: U o = 7,8 V I o =10mA P o =20mW 9

3 Montáž SMARTSENS PH 8XXX 3.1 Montáž Montáž senzoru Zkontrolujte, zda použitá těsnění vyhovují rozměrům provozního připojení a dalším požadavkům na dané měřicí místo. Vystřeďte správně těsnění. Opatrně zasuňte senzor do připraveného adaptéru a pak do nádrže nebo potrubí. Dodržujte příslušná nařízení a předpisy! Nebezpečí! Výrobce neručí za škody nebo úrazy vyplývající z nevhodného použití nebo z použití k jiným než stanoveným účelům. To platí zejména pro rizika vyplývající z nedostatečné korozní odolnosti nebo použití nevhodných materiálů přicházejících do kontaktu s měřeným médiem. Nebezpečí! Montáž a uvedení do provozu musejí být provedeny v souladu s platnými normami (např. ČSN EN 60079-14) personálem s kvalifikací pro práce v prostředí s nebezpečím výbuchu. Vždy je nutno dodržovat všechny pokyny uvedené ve standardní dokumentaci a doplňkových návodech. Montáž musí být provedena v souladu s následujícími požadavky: Na senzor nesmí působit žádné vnější síly. Přístroj musí být umístěn na přístupném místě k provádění všech potřebných kontrol (přístup ze všech stran). Výrobní štítek musí být jasně viditelný. Všechna použitá těsnění musí odpovídat zamýšlenému použití. 10

SMARTSENS PH 8XXX Elektrické připojení 4 4.1 Základní pokyny Při provádění elektrického připojení senzoru vždy dodržujte následující pokyny: Všechny připojovací kabely musejí být zvoleny v souladu s platnými normami pro instalace (např. ČSN EN 60079-14) a odolávat maximální provozní teplotě. Připojovací kabely je nutno vést a upevnit tak, aby byly dostatečně chráněny před poškozením. Všechny nepoužité vodiče musí být bezpečně připojeny k nulovému potenciálu prostoru s nebezpečím výbuchu nebo pečlivě odděleny mezi sebou navzájem a vůči zemi (zkušební napětí 500V eff ). Informace! Připojení kabelu senzoru proveďte podle pokynů uvedených ve standardní dokumentaci k senzoru v kapitole "Montáž". Pokud používáte propojovací skřínku SJB 200 W-Ex, je rovněž nutno dodržovat pokyny uvedené v doplňkovém návodu "Ex" k tomuto příslušenství. 4.2 Napájecí napětí Senzor nepotřebuje samostatný napájecí zdroj. Elektronika přístroje je napájena ze smyčky proudového výstupu 4...20 ma. 4.3 Vstupy / výstupy Přiřazení kontaktů v konektoru senzoru je popsáno ve standardní dokumentaci. Obvody signálu senzoru lze připojit pouze k certifikovaným jiskrově bezpečným navazujícím zařízením nebo obvodům. Další informace viz kapitola "Elektrické údaje". 11

4 Elektrické připojení SMARTSENS PH 8XXX 4.4 Uzemnění a ekvipotenciální vazba Kovový kryt musí být uzemněn, aby nedocházelo k akumulaci elektrostatického náboje. Uzemnění senzoru SMARTSENS PH 8570 se provádí prostřednictvím kovového závitu PG, který slouží k elektrickému připojení. SMARTSENS PH 8150 ad PH 8320 se musí uzemnit pomocí stínění kabelu, protože plastový závit PG nevytváří elektrický kontakt s kovovým krytem. Stínění kabelu senzoru se připojí k zemnímu potenciálu. Elektrické propojení s kovovým krytem a zemí je zajištěno kabelem senzoru s konektorem VP. Výstraha! Stínění kabelu nesmí být připojeno přímo na obou koncích zemního potenciálu, aby nedocházelo ke vzniku příliš vysokých vyrovnávacích proudů způsobených rozdílem potenciálů. Pokud používáte propojovací skřínku SJB 200 W-Ex, musí být stínění kabelu senzoru připojeno ke konektoru stínění určenému pro všechny senzory SMARTSENS PH 8xxx. Toto připojení zajistí dostatečné elektrostatické uzemnění a současně zabrání vytváření příliš vysokých vyrovnávacích proudů. Informace! Na propojovací skřínce SJB 200 W-Ex je konektor stínění připojen k zemnímu potenciálu přes paralelně zapojený odpor 1 mω a kondenzátor. Připojení jiskrově bezpečného obvodu senzoru 4...20 ma je galvanicky odděleno od obvodu elektrod i od země a může být považováno za neuzemněné (zkušební napětí 500V eff ). Platí, že obvod elektrod může být připojen přímo k zemnímu potenciálu. 12

SMARTSENS PH 8XXX Provoz 5 5.1 První spuštění přístroje Provozujte přístroj pouze za následujících podmínek, aby nedošlo ke zranění obsluhy nebo škodám na majetku: Přístroj byl namontován a připojen v souladu s pokyny výrobce. Uživatel provedl před uvedením do provozu kontrolu správné montáže a připojení přístroje. Před uvedením do provozu byla provedena kontrola, zda instalace splňuje všechny místní normy a předpisy. Informace! Věnujte pozornost informacím o kalibraci, které jsou uvedeny ve standardní dokumentaci. 5.2 Provoz Provozujte přístroj pouze za následujících podmínek, aby nedošlo ke zranění obsluhy nebo škodám na majetku: Teploty, tlaky a elektrické parametry musí být v rozsahu povoleném výrobcem. Bezpečnostní prvky sestavy jsou účinné pouze při trvalém používání, proto je za provozu neodstraňujte! Při měření hořlavých médií musí být senzor pravidelně kontrolován v rámci periodických tlakových zkoušek celého systému. Upozornění! Dbejte na to, aby byl konektor senzoru před uvedením do provozu a po celou dobu provozu správně připojen. Pouze správné připojení konektoru zaručuje deklarovanou ochranu krytím (IP). 5.3 Elektrostatický náboj Z důvodu ochrany proti vznícení v důsledku vytvoření elektrostatického náboje nesmí být senzory používány pro následující aplikace: procesy způsobující vytvoření velkého náboje, procesy, při kterých dochází k tření a řezání, procesy vytvářející proud elektronů (např. v blízkosti systémů pro elektrostatické nanášení barvy), aplikace, při kterých je prach unášen stlačeným vzduchem. 13

6 Servis SMARTSENS PH 8XXX 6.1 Údržba Přístroje provozované v prostředí s nebezpečím výbuchu je nutno pravidelně kontrolovat a udržovat v dobrém stavu. Výrobce doporučuje následující opatření: Zkontrolujte kryt přístroje, vývodky a napájecí kabely, zda nenesou známky koroze a/nebo poškození. Zkontrolujte provozní připojení a navazující potrubí, zda nedochází k úniku měřeného média. Zkontrolujte, zda senzor není pokryt usazeným prachem. 6.2 Demontáž Upozornění! Opravy přístrojů provozovaných v prostředí s nebezpečím výbuchu smí být prováděny pouze výrobcem, jeho autorizovaným zástupcem nebo pod dohledem autorizovaných inspektorů. Dodržujte následující pokyny, aby nedošlo je zranění obsluhy nebo škodám na majetku: Před demontáží elektrických kabelů přístroje je nutno zajistit, aby byly všechny kabely vedoucí do senzoru odpojeny od napájení, odděleny mezi sebou navzájem a také vůči referenčnímu potenciálu prostoru s nebezpečím výbuchu. Ve všech navazujících potrubích nebo zásobnících musí být před demontáží senzoru snížen tlak. Pokud navazující potrubí nebo zásobníky obsahují nebezpečná média, zajistěte, aby při demontáži senzoru nedošlo k ohrožení osob nebo životního prostředí. Při montáži senzoru zpět na místo měření vždy vyměňte všechna těsnění. 14

SMARTSENS PH 8XXX Poznámky 7 15

Přehled výrobků firmy KROHNE KROHNE cz AD - Změna údajů vyhrazena. Magneticko-indukční průtokoměry Plováčkové průtokoměry Ultrazvukové průtokoměry Hmotnostní průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Hladinoměry Snímače teploty Snímače tlaku Analyzátory Výrobky a systémy pro petrochemický průmysl Měřicí systémy pro námořní přepravu Centrála KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Německo) Tel.:+49 203 301 0 Fax:+49 203 301 103 89 info@krohne.com Aktuální seznam všech kontaktních adres firmy KROHNE najdete na: