LASERJET PRO MFP Uživatelská příručka M125-126 M125-126 M127-128 M127-128
HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127, M128 Uživatelská příručka
Autorská práva a licence Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon. Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena. Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu. Edition 1, 11/2015 Ochranné známky Adobe, Acrobat a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Apple a logo Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. registrované v USA a dalších zemích / oblastech. ipod je ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc. ipod je určen pouze pro legální kopírování či kopírování autorizované držitelem autorských práv. Nekraďte hudbu. Bluetooth je ochranná známka příslušných vlastníků. Společnost HP ji používá na základě licence. Microsoft, Windows, Windows XP a Windows Vista jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Obsah 1 Úvod k produktu... 1 Srovnání produktů... 2 Pohledy na produkt... 4 Pohled na produkt zepředu... 4 Pohled na produkt zezadu... 5 Přehled ovládacího panelu... 6 M125a, M125r, M125ra, M126a... 6 M125nw, M125rnw, M126nw... 7 M127fn, M127fs, M128fn, M127fp, M128fp... 8 M127fw a M128fw... 9 Ovládací panel Hlavní obrazovka (pouze pro dotykovou obrazovku)... 10 2 Zásobníky papíru... 11 Podporované formáty a typy papíru... 12 Podporované formáty papíru... 12 Podporované typy papíru... 12 Použití vstupního zásobníku... 14 Nastavení zásobníku pro malé formáty papíru... 15 3 Tisk... 19 Tiskové úlohy (Windows)... 20 Tisk (Windows)... 20 Ruční oboustranný tisk (Windows)... 20 Tisk více stránek na list (Windows)... 22 Výběr typu papíru (Windows)... 24 Další informace o tisku... 26 Tiskové úlohy (Mac OS X)... 27 Tisk (systém Mac OS X)... 27 Ruční oboustranný tisk (Mac OS X)... 27 Tisk více stránek na list (Mac OS X)... 28 Výběr typu papíru (Mac OS X)... 28 CSWW iii
Další informace o tisku... 29 Webový tisk... 30 HP eprint... 30 Software HP eprint... 30 AirPrint... 31 Nastavení funkce HP Wireless Direct... 32 4 Kopie... 33 Vytvoření kopie... 34 Oboustranné kopírování (duplexní)... 35 Optimalizace kvality kopírování... 36 Nastavení světlosti nebo tmavosti kopií (pouze ovládací panel s LED displejem)... 37 Zmenšení nebo zvětšení kopií (pouze ovládací panel s LED displejem)... 38 5 Scan (Skenování)... 39 Skenování pomocí softwaru Skenování HP (Windows)... 40 Skenování pomocí softwaru HP Scan (Mac OS X)... 41 6 Fax... 43 Připojení a konfigurace zařízení pro fax... 44 Připojení produktu... 44 Konfigurace produktu... 44 Konfigurace času, data a hlavičky faxu... 45 Ovládací panel... 45 Průvodce nastavením faxů HP (Windows)... 46 Nastavení pro samostatný fax... 46 Nastavení pro záznamník... 47 Konfigurace pro faxovou linku... 47 Instalace softwaru HP pro faxování (Windows, volitelné)... 49 Odeslání faxu... 50 Odeslání faxu ručně z ovládacího panelu produktu... 50 Odeslání faxu ze softwaru HP (Windows)... 51 Vytváření, úprava a odstranění položek rychlé volby... 52 Vytváření a úpravy položek rychlé volby... 52 Odstranění položek rychlé volby... 52 7 Správa produktu... 55 Změna typu připojení produktu (Windows)... 56 Použití aplikací webových služeb HP (pouze modely s dotykovou obrazovkou)... 57 HP Device Toolbox (Windows)... 58 iv CSWW
Nástroj HP Utility pro systém Mac OS X... 60 Spuštění nástroje HP Utility... 60 Funkce nástroje HP Utility... 60 Funkce zabezpečení produktu... 62 Nastavení nebo změna hesla produktu... 62 Zamknutí zařízení... 63 Úsporné nastavení... 64 Tisk v režimu EconoMode... 64 Konfigurace nastavení Režim spánku / automatické vypnutí po... 64 Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva Dochází kazeta nebo Kazeta je téměř prázdná... 66 Povolení nebo zakázání nastavení Velmi nízká úroveň... 66 Výměna tonerových kazet... 68 8 Řešení problémů... 71 Systém nápovědy na ovládacím panelu (pouze modely s dotykovou obrazovkou)... 72 Interpretace významu indikátorů ovládacího panelu (pouze model LED)... 73 Tisk informačních stránek... 75 Konfigurační stránka... 75 Stránka stavu spotřebního materiálu... 75 Obnovení výchozích nastavení z výroby... 77 Řešení potíží s podáváním nebo uvíznutím papíru... 78 Produkt nepodává papír... 78 Produkt podává více listů papíru... 78 Časté nebo opakované uvíznutí papíru... 78 Zabránění uvíznutí papíru... 80 Odstranění médií uvízlých ve vstupním zásobníku... 81 Odstranění uvíznutého papíru v oblasti tonerové kazety... 84 Odstranění uvíznutí ve výstupní přihrádce... 87 Odstranění uvíznutí papíru v podavači dokumentů... 90 Zlepšení kvality tisku... 92 Tisk pomocí jiného programu... 92 Nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu... 92 Kontrola nastavení typu papíru (Windows)... 92 Kontrola nastavení typu papíru (Mac OS X)... 92 Kontrola stavu tonerové kazety... 93 Tisk čisticí stránky... 93 Kontrola poškození tonerové kazety... 94 Kontrola papíru a tiskového prostředí... 94 Použití papíru odpovídajícího specifikacím společnosti HP... 94 Kontrola pracovního prostředí produktu... 95 Kontrola nastavení režimu EconoMode... 95 CSWW v
Zlepšení kvality kopírování a skenování... 96 Kontrola nečistot na skenovací ploše skeneru... 96 Kontrola nastavení papíru... 96 Optimalizace pro text nebo obrázky... 97 Kopírování od okraje k okraji... 97 Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů... 98 Zlepšení kvality faxového obrázku... 99 Kontrola výskytu nečistot nebo šmouh na skle skeneru... 99 Kontrola nastavení rozlišení odesílaného faxu... 99 Zkontrolujte nastavení světlosti nebo tmavosti.... 100 Kontrola nastavení opravy chyb... 100 Kontrola nastavení přizpůsobení na stránku... 100 Čištění podávacích válečků a oddělovací podložky podavače dokumentů... 101 Odeslání na jiný fax... 102 Kontrola faxu odesílatele... 102 Řešení potíží s kabelovou sítí... 103 Špatné fyzické připojení... 103 Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu... 103 Počítač nekomunikuje s produktem... 103 Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě... 104 Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou... 104 Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny... 104 Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná... 104 Řešení potíží s bezdrátovou sítí... 105 Kontrolní seznam bezdrátové konektivity... 105 Produkt po dokončení bezdrátové konfigurace netiskne... 106 Produkt netiskne a počítač má nainstalovanou bránu firewall třetí strany... 106 Bezdrátové připojení po přesunutí bezdrátového směrovače nebo produktu nefunguje... 106 K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů... 106 Bezdrátový produkt přestává při připojení k síti VPN komunikovat... 106 Síť není uvedena v seznamu bezdrátových sítí... 106 Bezdrátová síť nefunguje... 107 Provedení diagnostického testu bezdrátové sítě... 107 Redukce rušení v bezdrátové síti... 107 Řešení problémů faxu... 109 Kontrola nastavení hardwaru... 109 Odesílání faxů je pomalé... 110 Kvalita faxu je nízká... 111 Fax je oříznut nebo se vytiskne na dvou stranách... 112 vi CSWW
9 Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství... 113 Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu... 114 Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem... 115 Příslušenství... 116 Rejstřík... 117 CSWW vii
viii CSWW
1 Úvod k produktu Srovnání produktů Pohledy na produkt Přehled ovládacího panelu Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro produkt, přejděte na adresu: www.hp.com/support/ ljmfpm125series, www.hp.com/support/ljmfpm126series, www.hp.com/support/ljmfpm127series, nebo www.hp.com/support/ljmfpm128series Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech Celosvětovou podporu a další produkty společnosti HP lze vyhledat i na webu www.hp.com/support. CSWW 1
Srovnání produktů M125a, M125r, M125ra, M126a M125nw, M125rnw, M126nw M127fn, M127fs, M128fn M127fp, M128fp M127fw, M128fw Manipulace s papírem Vstupní zásobník (kapacita 150 listů) Standardní výstupní přihrádka (kapacita 100 listů) Nástavec pro krátké papíry Podporované operační systémy Windows XP, 32bitová verze Windows Vista, 32bitová a 64bitová verze Windows 7, 32bitová a 64bitová verze Windows 8, 32bitová a 64bitová verze Windows 2003 Server (32bitová a 64bitová verze), pouze ovladače pro tiskárnu a skener Windows 2008 Server (32bitová a 64bitová verze), pouze ovladače pro tiskárnu a skener Windows 2012 Server, pouze ovladače pro tiskárnu a skener Mac OS X V10.6.8 nebo vyšší Podporované tiskové ovladače Ovladač tisku HP PCLmS se dodává na přibaleném disku CD jako výchozí ovladač tisku. Připojení Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0 Připojení Ethernet LAN 10/100/1000 2 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW
M125a, M125r, M125ra, M126a M125nw, M125rnw, M126nw M127fn, M127fs, M128fn M127fp, M128fp M127fw, M128fw Bezdrátové připojení k síti Paměť Displej ovládacího panelu 128 MB RAM 2řádkový LCD Barevná grafická dotyková obrazovka Dvoumístný displej LED Tisk Kopie Tisk až 20 stránek za minutu (str./ min) na formát papíru A4 a 21 str./min na formát papíru Letter Skleněná deska skeneru podporuje velikosti stránek až do A4 nebo Letter Podavač dokumentů Rozlišení při kopírování je 300 bodů na palec (dpi) Scan (Skenování) Rozlišení skenování až 1200 dpi Barevné skenování Fax V.34 se dvěma faxovými porty RJ-11 Sluchátko telefonu CSWW Srovnání produktů 3
Pohledy na produkt Pohled na produkt zepředu 1 2 6 3 5 4 7 1 Výstupní přihrádka 2 Skener 3 Tlačítko zapnout/vypnout 4 Ovládací panel (možnost vyklopit pro pohodlnější zobrazení a zadávání se liší podle modelu) 5 Vstupní zásobník 6 Podavač dokumentů 7 Nástavec pro krátké papíry 4 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW
Pohled na produkt zezadu 1 2 4 3 5 6 1 Otvor pro lankový bezpečnostní zámek 2 Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0 3 Port sítě Ethernet 4 Přípojka pro napájení 5 Konektor line in pro připojení telefonní linky pro fax k produktu 6 Konektor line out telefonní linky pro připojení dalšího telefonu, záznamníku či jiného zařízení CSWW Pohledy na produkt 5
Přehled ovládacího panelu M125a, M125r, M125ra, M126a M125nw, M125rnw, M126nw M127fn, M127fs, M128fn, M127fp, M128fp M127fw a M128fw Ovládací panel Hlavní obrazovka (pouze pro dotykovou obrazovku) M125a, M125r, M125ra, M126a 2 3 4 5 1 6 7 11 10 9 8 1 Obrazovka LED displeje Zobrazuje počet kopií, úroveň tmavosti kopií a zmenšení nebo zvětšení kopie v procentech. Zobrazuje také chybové kódy, které upozorňují na problémy s produktem. 2 Šipky nahoru a dolů Zvyšují nebo snižují počet kopií, úroveň tmavosti kopií a zmenšení nebo zvětšení kopie v procentech. Počet kopií: Stisknutím tlačítek po dobu kratší než jednu sekundu zvýšíte nebo snížíte nastavení o jednu jednotku. Stisknutím tlačítek po dobu jedné sekundy nebo déle zvýšíte nebo snížíte nastavení o deset jednotek. Úroveň tmavosti kopií: Stisknutím tlačítek po dobu kratší než jednu sekundu zvýšíte nebo snížíte nastavení o jednu jednotku. Stisknutím tlačítek po dobu jedné sekundy nebo déle zvýšíte nebo snížíte nastavení na maximum nebo minimum. Zmenšení nebo zvětšení kopie v procentech: Stisknutím tlačítek po dobu kratší než jednu sekundu zvýšíte nebo snížíte nastavení o 10 %. Stisknutím tlačítek po dobu jedné sekundy nebo déle zvýšíte nebo snížíte nastavení o 100 %. 3 Indikátor Zmenšit/zvětšit kopii Upozorňuje, že funkce zmenšení nebo zvětšení kopie je aktivní. 4 Indikátor Tmavší/světlejší kopie Upozorňuje, že funkce tmavosti kopie je aktivní. 5 Indikátor Počet kopií Upozorňuje, že funkce počtu kopií je aktivní. 6 Tlačítko Nastavení Slouží k procházení možností nastavení kopírování počtu kopií, tmavosti a velikosti kopie každé úlohy. Výchozí nastavení je počet kopií. Chcete-li změnit výchozí nastavení pro všechny úlohy, přejděte na zvolené nastavení a pak podržte tlačítko po dobu 3 sekund. Jakmile začne indikátor blikat, upravte nastavení. Dalším stisknutím tlačítka nastavení uložíte. 6 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW
7 Tlačítko Spustit kopírování Zahájí úlohu kopírování. 8 Tlačítko Storno Zruší aktuální úlohu nebo vymaže vaši poslední změnu nastavení. Je-li produkt ve stavu Připraveno, stisknutím tohoto tlačítka obnovíte výchozí hodnoty nastavení kopírování. 9 Indikátor Stav úrovně toneru Upozorňuje na nízkou úroveň toneru v kazetě. 10 Indikátor Pozor Upozorňuje na problém s produktem. 11 Indikátor Připraveno Upozorňuje, že je produkt připraven nebo že probíhá zpracování úlohy. M125nw, M125rnw, M126nw 1 2 3 4 5 6 13 7 12 11 10 9 8 1 Tlačítko Bezdrátová síť Zapne/vypne bezdrátovou síť. 2 Tlačítko Setup (Nastavení) Otevře nabídku Setup (Nastavení). 3 Tlačítko šipka vlevo Slouží k posunu kurzoru myši doleva nebo procházení možnosti nabídky. 4 Tlačítko OK Potvrzuje nastavení nebo schvaluje provedení akce. 5 Tlačítko šipka vpravo Slouží k posunu kurzoru myši doprava nebo procházení možností nabídky. 6 Tlačítko zapnout/vypnout Slouží k zapnutí a vypnutí produktu. 7 Tlačítko Storno Slouží k vymazání nastavení, zrušení aktuální úlohy nebo zavření aktuální nabídky. 8 Tlačítko Nastavení kopírování Otevírá nabídku Nastavení kopírování. 9 Tlačítko světlosti/tmavosti Upraví nastavení tmavosti aktuální úlohy kopírování. 10 Tlačítko Počet kopií Určuje počet kopií. 11 Tlačítko Zpět Slouží pro návrat na předchozí obrazovku. CSWW Přehled ovládacího panelu 7
12 Tlačítko Zahájit kopírování Zahájí úlohu kopírování. 13 Tlačítko eprint Otvírá nabídku Web Services (Webové služby). M127fn, M127fs, M128fn, M127fp, M128fp 1 2 3 4 5 15 6 14 7 13 12 11 10 9 8 1 Tlačítko Zahájit faxování Zahájí úlohu odeslání faxu. 2 Tlačítko Setup (Nastavení) Otevře nabídku Setup (Nastavení). 3 Tlačítko šipka vlevo Slouží k posunu kurzoru myši doleva nebo procházení možnosti nabídky. 4 Tlačítko OK Potvrzuje nastavení nebo provedení akce. 5 Tlačítko šipka vpravo Slouží k posunu kurzoru myši doprava nebo procházení možností nabídky. 6 Tlačítko zapnout/vypnout Slouží k zapnutí a vypnutí produktu. 7 Tlačítko Storno Slouží k vymazání nastavení, zrušení aktuální úlohy nebo zavření aktuální nabídky. 8 Tlačítko Nastavení kopírování Otevírá nabídku Nastavení kopírování. 9 Tlačítko světlosti/tmavosti Upraví nastavení tmavosti aktuální úlohy kopírování. 10 Tlačítko Počet kopií Určuje počet kopií. 11 Tlačítko Zpět Slouží pro návrat na předchozí obrazovku. 12 Tlačítko Zahájit kopírování Zahájí úlohu kopírování. 13 Tlačítko eprint Otvírá nabídku Web Services (Webové služby). 14 Číselná klávesnice Klávesnici použijte k zadávání čísel faxu nebo výběru možností z nabídky. 15 Tlačítko Opakovat vytáčení faxu Znovu vytočí poslední faxové číslo použité v předchozí úloze odeslání faxu. 8 Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW
M127fw a M128fw 1 9 2 8 3 7 4 5 6 1 Dotykový displej Nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho aktuální stav. 2 Tlačítko a indikátor Nápověda Poskytuje přístup k systému nápovědy ovládacího panelu. 3 Tlačítko zapnout/vypnout Slouží k zapnutí a vypnutí produktu. 4 Tlačítko šipka vpravo Přesouvá kurzor doprava nebo přesune zobrazení na další obrazovku. POZNÁMKA: používat. 5 Tlačítko Storno Slouží k vymazání nastavení, zrušení aktuální úlohy nebo zavření aktuální obrazovky. POZNÁMKA: používat. 6 Tlačítko a indikátor Zpět Tlačítko šipka vlevo Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci Slouží pro návrat na předchozí obrazovku. POZNÁMKA: používat. 7 Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci Přesouvá kurzor doleva nebo přesune zobrazení na předchozí obrazovku. POZNÁMKA: používat. Toto tlačítko se rozsvítí pouze v případě, že stávající obrazovka může tuto funkci 8 Tlačítko a indikátor Domů Poskytuje přístup na hlavní obrazovku. 9 Indikátor Bezdrátová síť Označuje, že je bezdrátová síť aktivní. Indikátor bliká, když produkt navazuje připojení k bezdrátové síti. CSWW Přehled ovládacího panelu 9
Ovládací panel Hlavní obrazovka (pouze pro dotykovou obrazovku) Hlavní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho stav. POZNÁMKA: Funkce na hlavní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konfiguraci produktu. Rozložení u některých jazyků také může vypadat jinak. 1 2 3 4 5 6 7 10 9 1 Tlačítko Webové služby HP Poskytuje rychlý přístup k funkcím Webových služeb HP, včetně služby HP eprint. 2 Tlačítko Setup (Nastavení) Otevře nabídku Setup (Nastavení). 3 Tlačítko Bezdrátová síť Poskytuje přístup do nabídky Bezdrátová síť a k informacím o stavu bezdrátové sítě. POZNÁMKA: 4 Tlačítko Síť Při připojení k bezdrátové síti se tato ikona změní na sadu pruhů síly signálu. Poskytuje přístup k síťovému nastavení a informacím. POZNÁMKA: 10 8 Toto tlačítko se zobrazí, pouze pokud je produkt připojen k síti. 5 Tlačítko Informace Poskytuje informace o stavu produktu. 6 Tlačítko Spotřební materiál Poskytuje informace o stavu spotřebního materiálu. 7 Tlačítko Aplikace Poskytuje přístup k nabídce Aplikace umožňující tisk přímo z vybraných webových aplikací. 8 Stav produktu Poskytuje informace o celkovém stavu produktu. 9 Tlačítko Fax Poskytuje přístup k funkci faxování. 10 Tlačítko Kopírovat Poskytuje přístup k funkci kopírování. Kapitola 1 Úvod k produktu CSWW
2 Zásobníky papíru Podporované formáty a typy papíru Použití vstupního zásobníku Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro produkt, přejděte na adresu: www.hp.com/support/ ljmfpm125series, www.hp.com/support/ljmfpm126series, www.hp.com/support/ljmfpm127series, nebo www.hp.com/support/ljmfpm128series Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech Celosvětovou podporu a další produkty společnosti HP lze vyhledat i na webu www.hp.com/support. CSWW 11
Podporované formáty a typy papíru Podporované formáty papíru Podporované typy papíru Podporované formáty papíru POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v tiskovém ovladači správný formát a typ papíru. Rozměry Letter Legal A4 A5 A6 B5 (JIS) Executive Pohlednice (JIS) Dvojitá pohlednice (JIS) Rozměry 216 x 279 mm 216 x 356 mm 210 x 297 mm 148 x 210 mm 105 x 148 mm 182 x 257 mm 184 267 mm 100 x 148 mm 200 x 148 mm 16 K 184 260 mm 16 K 195 270 mm 16 K 197 273 mm 8,5 13 216 x 330 mm Obálka č. 10 Obálka Monarch Obálka B5 Obálka C5 Obálka DL Vlastní 105 x 241 mm 98 x 191 mm 176 x 250 mm 162 x 229 mm 110 x 220 mm 76 x 127 mm až 216 x 356 mm Podporované typy papíru POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v tiskovém ovladači správný formát a typ papíru. Běžný Papír HP EcoSMART Lite Lehký 60 74 g 12 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Středně silný 96 110 g Silný 111 130 g Velmi silný 131 175 g Fólie pro černobílý laserový tisk Štítky Hlavičkový Předtištěný Děrovaný Barevný Hrubý Bankovní Recyklovaný Obálka Pergamen CSWW Podporované formáty a typy papíru 13
Použití vstupního zásobníku POZNÁMKA: Pokud přidáváte nový papír, vyjměte ze vstupního zásobníku vždy veškerý papír a stoh papíru srovnejte. Neprofukujte papír. Zabráníte tak podávání více listů papíru do zařízení najednou a snížíte pravděpodobnost uvíznutí papíru. 1. Vložte papír lícem nahoru do vstupního zásobníku. Orientace papíru v zásobníku se bude lišit podle typu tiskové úlohy. Další informace viz Tabulka 2-1 Orientace papíru ve vstupním zásobníku na stránce 15. 2. Nastavte vodítka papíru tak, aby přiléhala k papíru. 14 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
Tabulka 2-1 Orientace papíru ve vstupním zásobníku Typ papíru Režim oboustranného tisku Vkládání papíru Předtištěný nebo hlavičkový Jednostranný nebo oboustranný tisk Lícem nahoru Horní stranou napřed Děrovaný Jednostranný nebo oboustranný tisk Lícem nahoru Otvory na levou stranu produktu Obálky Jednostranný tisk Lícem nahoru Horním okrajem k pravé straně zásobníku stranou s polem na známku naposled Nastavení zásobníku pro malé formáty papíru Pokud tisknete na papír kratší než 185 mm (7,28 palce), upravte vstupní zásobník pomocí nástavce pro krátké papíry. CSWW Použití vstupního zásobníku 15
1. Vyjměte nástavec pro krátké papíry z úložného výřezu na levé straně oblasti vstupu. 2. Připojte nástroj k vodítku pro nastavení délky papíru ve vstupním zásobníku. 3. Vložte papír do zásobníku a nastavte vodítka tak, aby přiléhala k papíru. 16 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
4. Zatlačte papír do zařízení, dokud se nezarazí a pak vysuňte přední vodítko nastavení délky papíru tak, aby nástavec podepíral papír. 5. Po dokončení tisku na krátký papír odeberte nástavec pro krátký papír ze vstupního zásobníku a umístěte jej do úložného výřezu. CSWW Použití vstupního zásobníku 17
18 Kapitola 2 Zásobníky papíru CSWW
3 Tisk Tiskové úlohy (Windows) Tiskové úlohy (Mac OS X) Webový tisk Nastavení funkce HP Wireless Direct Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro produkt, přejděte na adresu: www.hp.com/support/ ljmfpm125series, www.hp.com/support/ljmfpm126series, www.hp.com/support/ljmfpm127series, nebo www.hp.com/support/ljmfpm128series Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech Celosvětovou podporu a další produkty společnosti HP lze vyhledat i na webu www.hp.com/support. CSWW 19
Tiskové úlohy (Windows) Tisk (Windows) Tisk (Windows) Ruční oboustranný tisk (Windows) Tisk více stránek na list (Windows) Výběr typu papíru (Windows) Další informace o tisku Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Windows. 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 3. Pro konfiguraci dostupných možností klikněte nebo klepněte na karty v ovladači tisku. 4. Pro návrat do dialogového okna Tisk klikněte nebo klepněte na tlačítko OK. Na obrazovce vyberte počet výtisků k vytištění. 5. Pro tisk úlohy klikněte nebo klepněte na tlačítko OK. Ruční oboustranný tisk (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 20 Kapitola 3 Tisk CSWW
3. Klikněte nebo klepněte na kartu Rozvržení. 4. Z rozevírací nabídky Ruční tisk na obě strany vyberte požadovanou možnost oboustranného tisku a klikněte nebo klepněte na tlačítko OK. 5. V dialogovém okně Tisk klikněte nebo klepněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Zařízení nejdříve vytiskne první stranu všech stránek v dokumentu. CSWW Tiskové úlohy (Windows) 21
6. Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního zásobníku. 7. V počítači klikněte nebo klepněte na tlačítko OK a vytiskněte druhou stranu úlohy. 8. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu. Tisk více stránek na list (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 22 Kapitola 3 Tisk CSWW
3. Klikněte nebo klepněte na kartu Rozvržení. 4. V rozevíracím seznamu vyberte správnou možnost Orientace. 5. Z rozevíracího seznamu Počet stránek na list vyberte správný počet stránek na list a klikněte nebo klepněte na tlačítko Upřesnit. CSWW Tiskové úlohy (Windows) 23
6. Z rozevíracího seznamu vyberte správnou možnost Rozvržení stránek na jednu stranu. 7. Z rozevíracího seznamu vyberte správnou možnost Okraje stránky. Kliknutím nebo klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Upřesnit možnosti a poté kliknutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti nebo Předvolby. 8. V dialogovém okně Tisk klikněte nebo klepněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Výběr typu papíru (Windows) 1. Vyberte ze softwarového programu možnost Tisk. 24 Kapitola 3 Tisk CSWW
2. Vyberte produkt ze seznamu tiskáren a kliknutím nebo klepnutím na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby spusťte ovladač tisku. POZNÁMKA: Název tlačítka se v různých softwarových programech liší. 3. Klikněte nebo klepněte na kartu Papír a kvalita. CSWW Tiskové úlohy (Windows) 25
4. Z rozevíracího seznamu Médium: vyberte správný typ papíru a poté kliknutím nebo klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti nebo Předvolby. 5. V dialogovém okně Tisk klikněte na tlačítko OK, tím úlohu vytisknete. Další informace o tisku Stránka www.hp.com/support slouží jako web podpory tohoto produktu a uvádí podrobnosti o provádění konkrétních tiskových úloh, například: Výběr formátu papíru Výběr orientace stránky Vytvoření brožury Výběr nastavení kvality Výběr okrajů stránky 26 Kapitola 3 Tisk CSWW
Tiskové úlohy (Mac OS X) Tisk (systém Mac OS X) Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) Tisk více stránek na list (Mac OS X) Výběr typu papíru (Mac OS X) Další informace o tisku Tisk (systém Mac OS X) Následující postup popisuje základní proces tisku v systému Mac OS X. 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3. Otevřete rozevírací seznam nabídek nebo klikněte na možnost Show Details (Zobrazit podrobnosti) a vyberte jiné nabídky pro úpravu nastavení tisku. 4. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Ruční oboustranný tisk (Mac OS X) POZNÁMKA: Funkce je dostupná po instalaci tiskového ovladače HP. Pokud používáte funkci AirPrint, nemusí být dostupná. 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3. Otevřete rozevírací seznam nabídek nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na nabídku Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk). 4. Klikněte na pole Manual Duplex (Ruční oboustranný tisk) a vyberte nastavení vazby. 5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Zařízení nejdříve vytiskne první stranu všech stránek v dokumentu. CSWW Tiskové úlohy (Mac OS X) 27
6. Z výstupní přihrádky vyjměte stoh potištěných papírů a vložte jej potištěnou stranou dolů do vstupního zásobníku. 7. V počítači klikněte na tlačítko Continue (Pokračovat) a vytiskněte druhou stranu úlohy. 8. Pokud se zobrazí výzva, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu. Tisk více stránek na list (Mac OS X) 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3. Otevřete rozevírací seznam nabídky nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na nabídku Layout (Rozložení). 4. V rozevíracím seznamu Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte, kolik stránek se má tisknout na jeden list. 5. V oblasti Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu. 6. V nabídce Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu vytisknout. 7. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). Výběr typu papíru (Mac OS X) 1. Klikněte na nabídku File (Soubor) a možnost Print (Tisk). 2. V nabídce Printer (Tiskárna) vyberte produkt. 3. Otevřete rozevírací seznam nabídky nebo klikněte na položku Show Details (Zobrazit podrobnosti) a na nabídku Finishing (Úpravy). 4. Vyberte typ z rozevíracího seznamu Media-type (Typ média). 5. Klikněte na tlačítko Print (Tisk). 28 Kapitola 3 Tisk CSWW
Další informace o tisku Stránka www.hp.com/support slouží jako web podpory tohoto produktu a uvádí podrobnosti o provádění konkrétních tiskových úloh, například: Vytvoření a používání zástupců nebo předvoleb tisku Výběr formátu papíru nebo použití vlastního formátu papíru Výběr orientace stránky Vytvoření brožury Přizpůsobení dokumentu podle konkrétního formátu papíru Tisk první nebo poslední stránky dokumentu na jiný papír Tisk vodoznaků na dokument CSWW Tiskové úlohy (Mac OS X) 29
Webový tisk HP eprint K dispozici je několik možností pro vzdálený tisk prostřednictvím internetu. Pomocí služby HP eprint můžete tisknout dokumenty tak, že je z kteréhokoli zařízení zašlete jako přílohu e- mailu na e-mailovou adresu produktu. Pro použití funkce HP eprint musí produkt splňovat tyto požadavky: Produkt musí být připojen ke kabelové nebo bezdrátové síti a mít přístup na internet. V produktu musí být povoleny Webové služby HP a musí být registrován ve službě HP Connected. Ovládací panel s LCD displejem 1. Vyhledání IP adresy produktu. a. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení. b. Otevřete následující nabídky: Nastavení sítě Zobrazit IP adresu 2. Integrovaný webový server HP otevřete zadáním IP adresy produktu do řádku adresy webového prohlížeče v počítači. 3. Na integrovaném webovém serveru HP klikněte na možnost Webové služby HP a poté klikněte na možnost Povolit. Produkt aktivuje webové služby a vytiskne informační stránku. Informační stránka obsahuje kód tiskárny, který se používá při registraci produktu HP ve službě HP Connected. 4. Přejděte na web www.hpconnected.com, vytvořte účet služby HP eprint a dokončete proces nastavení. Dotykový ovládací panel 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Webové služby. 2. Stiskněte tlačítko Povolit webové služby. Produkt aktivuje webové služby a vytiskne informační stránku. Informační stránka obsahuje kód tiskárny, který se používá při registraci produktu HP ve službě HP Connected. 3. Přejděte na web www.hpconnected.com, vytvořte účet služby HP eprint a dokončete proces nastavení. Další informace o produktu naleznete na stránkách www.hp.com/support. Software HP eprint Software HP eprint usnadňuje tisk ze stolního počítače nebo notebooku s jakýmkoli produktem podporujícím službu HP eprint. Po instalaci softwaru otevřete v aplikaci možnost Tisk a v seznamu instalovaných tiskáren 30 Kapitola 3 Tisk CSWW
AirPrint vyberte položku HP eprint. Tento software usnadňuje vyhledání produktů s podporou služby HP eprint, které máte registrovány v účtu služby HP. Cílový produkt HP se může nacházet na vašem stole nebo na vzdáleném místě, například ve firemní kanceláři nebo na druhé straně světa. V systému Windows software HP eprint rovněž podporuje přímý tisk IP na tiskárnách v místní síti (LAN nebo WAN) s podporou jazyka PostScript. Další informace a ovladače naleznete na stránce www.hp.com/go/eprintsoftware. POZNÁMKA: V systému Mac software HP eprint funguje jako nástroj pro řízení pracovního toku dokumentů PDF, nejde o tiskový ovladač v pravém slova smyslu. Software HP eprint pro Mac podporuje tisk pouze prostřednictvím služby HP Connected a nepodporuje přímý tisk IP na místních síťových tiskárnách. Přímý tisk pomocí funkce AirPrint od společnosti Apple je podporován systémem ios 4.2 a novějším. Prostřednictvím funkce AirPrint můžete tisknout ze zařízení ipad, iphone (3GS nebo novější) a ipod touch (třetí generace nebo novější) v následujících aplikacích: Mail Fotografie Safari ibooks Vybrané aplikace od třetí strany Chcete-li používat funkci AirPrint, musí být produkt připojen ke stejné bezdrátové síti jako zařízení Apple. Bližší informace o používání funkce AirPrint a o tom, které produkty společnosti HP jsou s funkcí AirPrint kompatibilní, naleznete na stránkách www.hp.com/go/airprint. POZNÁMKA: Funkce AirPrint nepodporuje připojení USB. AirPrint poskytuje mobilní funkce pouze pro tisk. Funkce AirPrint nepodporuje skenování. CSWW Webový tisk 31
Nastavení funkce HP Wireless Direct POZNÁMKA: Tato funkce je dostupná pouze u bezdrátových modelů a k používání této funkce může být nutné aktualizovat firmware produktu. Funkce HP Wireless Direct umožňuje přímý tisk z bezdrátových mobilních zařízení v zařízení s podporou bezdrátového přímého tisku HP, aniž by bylo nutné připojení k síti nebo Internetu. Funkce HP Wireless Direct umožňuje bezdrátový tisk z těchto zařízení: iphone, ipad, nebo itouch za použití mobilní aplikace Apple AirPrint nebo HP eprint Mobilní zařízení se systémem Android nebo Symbian za použití aplikace HP eprint Home & Biz Jakýkoliv počítač s Wi-Fi a operačním systémem. Chcete-li získat další informace o službě HP Wireless Direct, přejděte na stránky www.hp.com/go/ wirelessprinting a klikněte na možnost HP Wireless Direct. Chcete-li nastavit funkci HP Wireless Direct z ovládacího panelu, postupujte následujícím způsobem: Ovládací panel zařízení LCD 1. Na ovládacím panelu produktu otevřete nabídky stisknutím tlačítka OK. 2. Otevřete následující nabídky: Nastavení sítě Nabídka Bezdrátové připojení Bezdrátový přímý tisk 3. Vyberte možnost Zapnout a stiskněte tlačítko OK. Produkt uloží nastavení a na ovládacím panelu se znovu zobrazí nabídka Nastavení funkce Wireless Direct. Dotykový ovládací panel 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Bezdrátové připojení. 2. Otevřete následující nabídky: Nabídka Bezdrátové připojení Nastavení funkce Wireless Direct Zapnuto/vypnuto 3. Stiskněte položku nabídky Zapnout. Produkt uloží nastavení a na ovládacím panelu se znovu zobrazí nabídka Nastavení funkce Wireless Direct. 32 Kapitola 3 Tisk CSWW
4 Kopie Vytvoření kopie Oboustranné kopírování (duplexní) Optimalizace kvality kopírování Nastavení světlosti nebo tmavosti kopií (pouze ovládací panel s LED displejem) Zmenšení nebo zvětšení kopií (pouze ovládací panel s LED displejem) Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro produkt, přejděte na adresu: www.hp.com/support/ ljmfpm125series, www.hp.com/support/ljmfpm126series, www.hp.com/support/ljmfpm127series, nebo www.hp.com/support/ljmfpm128series Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech Celosvětovou podporu a další produkty společnosti HP lze vyhledat i na webu www.hp.com/support. CSWW 33
Vytvoření kopie Ovládací panel s LED displejem 1. Založte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na produktu. 2. Zavřete skener. 3. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Nastavení a ujistěte se, že svítí indikátor nastavení Počet kopíí. 4. Stisknutím tlačítek se šipkami upravte počet kopií. 5. Stisknutím tlačítka Kopírovat spusťte kopírování. Ovládací panel zařízení LCD 1. Založte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na produktu. 2. Zavřete skener. 3. Na ovládacím panelu produktu stiskněte tlačítko Počet kopií. 4. Vyberte počet kopií. 5. Stisknutím tlačítka Kopírovat spusťte kopírování. Dotykový ovládací panel 1. Založte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na produktu. 2. Zavřete skener. 3. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Kopírovat. 4. Stisknutím šipek změňte počet kopií nebo stiskněte existující tlačítko a zadejte počet kopií. 5. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování zahajte kopírování. 34 Kapitola 4 Kopie CSWW
Oboustranné kopírování (duplexní) 1. Založte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na produktu. 2. Zavřete skener. 3. Zahajte úlohu kopírování. Ovládací panely s LED a LCD displejem: Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Spustit kopírování. Dotykový ovládací panel: Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Kopírovat. 4. Z výstupní přihrádky vyjměte potištěnou stránku a vložte ji potištěnou stranou dolů a horním okrajem napřed do vstupního zásobníku. 5. Předlohu na pracovní ploše skeneru otočte a zkopírujte druhou stranu. 6. Zahajte úlohu kopírování. Ovládací panely s LED a LCD displejem: Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Spustit kopírování. Dotykový ovládací panel: Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Kopírovat. 7. Opakujte tento postup, dokud nezkopírujete všechny stránky. CSWW Oboustranné kopírování (duplexní) 35
Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte pochybnosti o kvalitě kopírování. Kombinovaná: Toto nastavení použijte u dokumentů obsahujících kombinaci textu a grafiky. Text: Toto nastavení vyberte u dokumentů obsahujících převážně text. Toto je výchozí nastavení pro položku Optimalizace kopií. Obrázek: Toto nastavení vyberte u dokumentů obsahujících převážně obrázky. Ovládací panel s LED displejem 1. Klikněte na tlačítko Start a poté klikněte na položku Programy. 2. Klikněte na skupinu produktů HP a pak na položku HP Device Toolbox. 3. Na kartě Systems (Systémy) klikněte na položku Copy Setup (Nastavení kopírování). Ovládací panel zařízení LCD 1. Založte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na produktu. 2. Zavřete skener. 3. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nabídka Kopírování. 4. Otevřete nabídku Optimalizace. 5. Pomocí tlačítek se šipkami procházejte seznam možností a stisknutím tlačítka OK danou možnost vyberte. 6. Stisknutím tlačítka Kopírovat spusťte kopírování. Dotykový ovládací panel 1. Založte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na produktu. 2. Zavřete skener. 3. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Kopírovat. 4. Stiskněte tlačítko Nastavení a potom přejděte na tlačítko Optimalizace a stiskněte je. 5. Pomocí tlačítek se šipkami procházejte seznam možností a stisknutím danou možnost vyberte. 6. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování zahajte kopírování. 36 Kapitola 4 Kopie CSWW
Nastavení světlosti nebo tmavosti kopií (pouze ovládací panel s LED displejem) 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte opakovaně tlačítko Nastavení, dokud se nerozsvítí indikátor Tmavší/světlejší. 2. Pomocí tlačítek se šipkami zvyšte nebo snižte hodnotu Tmavší/světlejší. POZNÁMKA: Po dvou minutách se obnoví výchozí nastavení. CSWW Nastavení světlosti nebo tmavosti kopií (pouze ovládací panel s LED displejem) 37
Zmenšení nebo zvětšení kopií (pouze ovládací panel s LED displejem) 1. Vložte dokument na pracovní plochu skeneru. 2. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte opakovaně tlačítko Nastavení, dokud se nerozsvítí indikátor Zmenšit/zvětšit. 3. Stisknutím šipky nahoru zvětšíte velikost kopie, stisknutím šipky dolů ji zmenšíte. 4. Stisknutím tlačítka Spustit kopírování spusťte kopírování. 38 Kapitola 4 Kopie CSWW
5 Scan (Skenování) Skenování pomocí softwaru Skenování HP (Windows) Skenování pomocí softwaru HP Scan (Mac OS X) Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro produkt, přejděte na adresu: www.hp.com/support/ ljmfpm125series, www.hp.com/support/ljmfpm126series, www.hp.com/support/ljmfpm127series, nebo www.hp.com/support/ljmfpm128series Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech Celosvětovou podporu a další produkty společnosti HP lze vyhledat i na webu www.hp.com/support. CSWW 39
Skenování pomocí softwaru Skenování HP (Windows) Pomocí softwaru Skenování HP zahajte skenování ze softwaru v počítači. Naskenovaný obrázek můžete uložit jako soubor nebo jej odeslat do jiné softwarové aplikace. 1. Založte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na produktu. POZNÁMKA: Nejlepších výsledků lze dosáhnout umístěním malého papíru (formát Letter, A4 nebo menší) dlouhým okrajem papíru podél levé strany pracovní plochy skeneru. 2. Klikněte na tlačítko Start a Programy (nebo Všechny programy v systému Windows XP). 3. Klikněte na možnost HP a potom vyberte svůj produkt. 4. Klikněte na Skenování HP, vyberte klávesovou zkratku pro skenování a v případě potřeby upravte nastavení. 5. Klikněte na položku Skenovat. POZNÁMKA: Kliknutím na položku Upřesnit nastavení přejděte k dalším možnostem. Kliknutím na položku Vytvořit novou zkratku vytvořte přizpůsobenou sadu nastavení a uložte ji do seznamu klávesových zkratek. 40 Kapitola 5 Scan (Skenování) CSWW
Skenování pomocí softwaru HP Scan (Mac OS X) Pomocí softwaru HP Scan zahajte skenování ze softwaru v počítači. 1. Umístěte dokument na pracovní plochu skeneru podle indikátorů na produktu. POZNÁMKA: Nejlepších výsledků lze dosáhnout umístěním malého papíru (formát Letter, A4 nebo menší) dlouhým okrajem papíru podél levé strany pracovní plochy skeneru. 2. Spusťte software HP Scan umístěný ve složce HP uvnitř složky Applications (Aplikace). 3. Postupujte podle pokynů na obrazovce a naskenujte dokument. 4. Po naskenování všech stránek klikněte na tlačítko Done (Hotovo) a stránky uložte do souboru. CSWW Skenování pomocí softwaru HP Scan (Mac OS X) 41
42 Kapitola 5 Scan (Skenování) CSWW
6 Fax Připojení a konfigurace zařízení pro fax Odeslání faxu Vytváření, úprava a odstranění položek rychlé volby Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro produkt, přejděte na adresu: www.hp.com/support/ ljmfpm125series, www.hp.com/support/ljmfpm126series, www.hp.com/support/ljmfpm127series, nebo www.hp.com/support/ljmfpm128series Řešení problémů Stažení aktualizací softwaru Účast ve fórech podpory Vyhledání informací o záruce a předpisech Celosvětovou podporu a další produkty společnosti HP lze vyhledat i na webu www.hp.com/support. CSWW 43
Připojení a konfigurace zařízení pro fax Připojení produktu Konfigurace produktu Instalace softwaru HP pro faxování (Windows, volitelné) Připojení produktu Produkt představuje analogové zařízení. Společnost HP doporučuje používat toto zařízení s vyhrazenou analogovou telefonní linkou. POZNÁMKA: V některých zemích/oblastech může být vyžadován adaptér k telefonnímu kabelu, který byl dodán s produktem. 1. Připojte telefonní kabel k portu faxu na produktu a k telefonní zásuvce ve stěně. 2. (Volitelné) Chcete-li připojit záznamník nebo další telefon, vytáhněte z telefonního portu na produktu gumovou zástrčku. Do telefonního portu v produktu a do konektoru line in v záznamníku nebo dalším telefonu zapojte další telefonní kabel. Konfigurace produktu Způsob konfigurace produktu závisí na tom, zda jste jej nastavili pro samostatný fax se záznamníkem nebo pro další telefon. 44 Kapitola 6 Fax CSWW
POZNÁMKA: K používání funkce faxu je třeba nastavit čas a datum faxu a hlavičku faxu. Konfigurace času, data a hlavičky faxu Nastavení pro samostatný fax Nastavení pro záznamník Konfigurace pro faxovou linku Konfigurace času, data a hlavičky faxu Ovládací panel Tato nastavení jste možná nakonfigurovali při instalaci softwaru. Tato nastavení můžete kdykoliv nakonfigurovat pomocí ovládacího panelu produktu nebo Průvodce nastavením faxů HP. Ovládací panel Průvodce nastavením faxů HP (Windows) Ovládací panel zařízení LCD 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Zvolte možnost Systémová nastavení a poté vyberte položku Čas/datum. 3. Vyberte 12hodinový nebo 24hodinový formát času. 4. Pomocí klávesnice zadejte aktuální čas a potom stiskněte tlačítko OK. 5. Vyberte formát data. 6. Pomocí klávesnice zadejte aktuální datum a potom stiskněte tlačítko OK. 7. Zvolte možnost Nastavení faxu a poté položku Hlavička faxu. 8. Pomocí klávesnice zadejte číslo faxu a potom stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Maximální počet znaků pro číslo faxu je 20. 9. Pomocí klávesnice zadejte název nebo hlavičku své společnosti. Potom stiskněte tlačítko OK. Dotykový ovládací panel POZNÁMKA: Maximální počet znaků pro hlavičku faxu je 40. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Vyberte možnost Nastavení faxu a poté položku Základní nastavení. 3. Vyberte položku Čas/datum. 4. Vyberte 12hodinový nebo 24hodinový formát času. 5. Pomocí klávesnice zadejte aktuální čas a potom stiskněte tlačítko OK. 6. Vyberte formát data. CSWW Připojení a konfigurace zařízení pro fax 45
7. Pomocí klávesnice zadejte aktuální datum a potom stiskněte tlačítko OK. 8. Vyberte položku Hlavička faxu. 9. Pomocí klávesnice zadejte číslo faxu a potom stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Maximální počet znaků pro číslo faxu je 20. 10. Pomocí klávesnice zadejte název nebo hlavičku své společnosti. Potom stiskněte tlačítko OK. Pro zadání speciálních znaků, které nejsou na standardní klávesnici, stiskněte tlačítko @#$ a otevřete klávesnici, která obsahuje speciální znaky. POZNÁMKA: Maximální počet znaků pro hlavičku faxu je 40. Průvodce nastavením faxů HP (Windows) 1. V nabídce Start klikněte na příkaz Programy. 2. Klikněte na položku HP, na název produktu a potom na položku HP Fax Setup Wizard (Průvodce nastavením faxu HP). 3. Nastavení faxu nakonfigurujte podle pokynů na obrazovce. Nastavení pro samostatný fax Produkt můžete používat jako samostatný fax bez připojení k počítači nebo síti. Ovládací panel zařízení LCD 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Zvolte možnost Systémová nastavení a poté vyberte položku Čas/datum. 3. Vyberte 12hodinový nebo 24hodinový formát času. 4. Pomocí klávesnice zadejte aktuální čas a potom stiskněte tlačítko OK. 5. Vyberte formát data. 6. Pomocí klávesnice zadejte aktuální datum a potom stiskněte tlačítko OK. 7. Zvolte možnost Nastavení faxu a poté položku Hlavička faxu. 8. Pomocí klávesnice zadejte číslo faxu a potom stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: Maximální počet znaků pro číslo faxu je 20. 9. Pomocí klávesnice zadejte název nebo hlavičku své společnosti. Potom stiskněte tlačítko OK. Dotykový ovládací panel POZNÁMKA: Maximální počet znaků pro hlavičku faxu je 40. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Zvolte možnost Nastavení faxu a poté vyberte položku Fax Set-Up Utility (Průvodce nastavením faxu). 3. Postupujte podle návodu na obrazovce a vyberte vhodnou odpověď na každou otázku. 46 Kapitola 6 Fax CSWW
POZNÁMKA: 40. Maximální počet znaků pro číslo faxu je 20. Maximální počet znaků pro hlavičku faxu je Nastavení pro záznamník Pokud k produktu připojíte telefonní záznamník, nakonfigurujte v produktu nastavení Počet zazvonění před odpovědí a Režim odpovídání. Produkt nakonfigurujete následovně: Ovládací panel zařízení LCD 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Zvolte možnost Nastavení faxu a poté položku Nastavení. příj. faxu. 3. Zvolte možnost Počet zazvonění před odpovědí. 4. Nastavte počet zazvonění zařízení na hodnotu alespoň o jedno zazvonění vyšší, než je počet zazvonění, na který je nastaven záznamník. Pomocí klávesnice zadejte počet zazvonění a potom stiskněte tlačítko OK. 5. Stisknutím tlačítka Zpět se vrátíte do nabídky Nastavení. příj. faxu. 6. Zvolte Režim odpovídání. 7. Vyberte možnost TAM a stiskněte tlačítko OK. Dotykový ovládací panel S tímto nastavením bude produkt čekat na faxové tóny poté, až záznamník přijme hovor. Pokud jsou detekovány faxové tóny, produkt hovor přijme. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Vyberte možnost Nastavení faxu a poté položku Základní nastavení. 3. Zvolte možnost Počet zazvonění před odpovědí. 4. Nastavte počet zazvonění zařízení na hodnotu alespoň o jedno zazvonění vyšší, než je počet zazvonění, na který je nastaven záznamník. Pomocí klávesnice zadejte počet zazvonění a potom stiskněte tlačítko OK. 5. Pomocí tlačítka Zpět se vraťte do nabídky Základní nastavení. 6. Zvolte Režim odpovídání. 7. Vyberte možnost TAM a stiskněte tlačítko OK. S tímto nastavením bude produkt čekat na faxové tóny poté, až záznamník přijme hovor. Pokud jsou detekovány faxové tóny, produkt hovor přijme. Konfigurace pro faxovou linku Pokud k produktu připojíte další telefon, je třeba v produktu změnit některá nastavení faxu tak, aby s touto konfigurací fungovala. Produkt nakonfigurujete následovně: CSWW Připojení a konfigurace zařízení pro fax 47
Ovládací panel zařízení LCD 1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Zvolte možnost Nastavení faxu a poté položku Nastavení. příj. faxu. 3. Zvolte možnost Další telefon. 4. Zkontrolujte, zda je nastavena možnost Zapnout. Je-li toto nastavení zapnuto, můžete zahájit příjem faxu do zařízení postupným stisknutím tlačítek 1-2-3 na číselníku telefonu. Pokud používáte pulzní vytáčení nebo vaše telefonní společnost poskytuje službu, které je přiřazeno číslo 1-2-3, vypněte toto nastavení. Služba poskytovaná telekomunikační společností nebude v případě konfliktu s nastavením zařízení k dispozici. 5. Stisknutím tlačítka Zpět se vrátíte do nabídky Nastavení. příj. faxu. 6. Zvolte Režim odpovídání. 7. Vyberte možnost Fax/Tel a pak stiskněte tlačítko OK. S tímto nastavením produkt automaticky přijme všechny hovory a určí, zda se jedná o hlasový nebo faxový hovor. Jedná-li se o faxový hovor, produkt hovor zpracuje jako příchozí fax. Jedná-li se o hlasový hovor, produkt začne vyzvánět, aby uživatele upozornil na příchozí hlasový hovor. 8. Stisknutím tlačítka Zpět se vrátíte do nabídky Nastavení. příj. faxu. 9. Zvolte možnost Doba vyzvánění Fax/Tel. 10. Nastavte počet sekund, po kterém má zařízení přestat vydávat slyšitelné faxové/telefonní vyzvánění upozorňující uživatele na příchozí hlasový hovor, a poté stiskněte tlačítko OK. Dotykový ovládací panel 1. Na hlavní obrazovce ovládacího panelu produktu stiskněte tlačítko Nastavení. 2. Zvolte možnost Nastavení faxu a poté položku Upřesnit nastavení. 3. Zvolte možnost Další telefon. 4. Zkontrolujte, zda je nastavena možnost Zapnout. Je-li toto nastavení zapnuto, můžete zahájit příjem faxu do zařízení postupným stisknutím tlačítek 1-2-3 na číselníku telefonu. Pokud používáte pulzní vytáčení nebo vaše telefonní společnost poskytuje službu, které je přiřazeno číslo 1-2-3, vypněte toto nastavení. Služba poskytovaná telekomunikační společností nebude v případě konfliktu s nastavením zařízení k dispozici. 5. Dvakrát stiskněte tlačítko Zpět a vraťte se do nabídky Nastavení faxu. 6. Zvolte možnost Základní nastavení a poté Režim odpovídání. 7. Vyberte položku Fax/Tel. S tímto nastavením produkt automaticky přijme všechny hovory a určí, zda se jedná o hlasový nebo faxový hovor. Jedná-li se o faxový hovor, produkt hovor zpracuje jako příchozí fax. Jedná-li se o hlasový hovor, produkt začne vyzvánět, aby uživatele upozornil na příchozí hlasový hovor. 8. Dvakrát stiskněte tlačítko Zpět a vraťte se do nabídky Nastavení faxu. 48 Kapitola 6 Fax CSWW