Uživatelský manuál Hraní na piano Hraní různými zvuky Tento nástroj je vybaven rozsáhlou kolekcí zvuků. Můžete je volně volit a hrát jimi. Hraní dvěma zvuky současně (Dual Play) Na jedné klávese mohou znít dva různé zvuky současně. Hraní různými zvuky v levé a pravé ruce (Split Play). Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou zónu, a pro každou z nich určit jiný zvuk. Uložení nastavení pro hru (Registration) Můžete uložit své nastavení zvuku a Dual Play nebo Split, a znovu je snadno vyvolat. Str. 6 Str. 7 Str. 7 Str. 14 Songy pro cvičení Zvuk metronomu Můžete spustit metronom. Cvičení podle připravených songů V přístroji je řada připravených songů. Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu. Nahrávání songu během cvičení Svoji hru můžete i nahrávat. Str. 8 Str. 9 Str. 10 Upravte si své vlastní piano Nastavte si odezvu klaviatury Můžete nastavit citlivost padů a přizpůsobit je tak svému osobnímu stylu hry. Doladění k jiným nástrojům Pokud hrajete v doprovodu jiných nástrojů, můžete si sladit podle referenční výšky těchto nástrojů (Master Tuning). Str. 6 Str. 18 Vytvoření vlastního Piana (Piano Designer) Str. 13 Můžete si vytvořit vlastní zvuk, úpravou zvukových prvků zvuku koncertního křídla. Pouhým otevřením/ zavřením víka zapnete/vypnete nástroj Str. 4 1. Jakmile otevřete víko, nástroj se automaticky zapne. Jakmile zavřete víko, nástroj se automaticky vypne. 2. Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost. Zajištění funkcí Bluetooth Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. Jsou-li k dispozici funkce Bluetooth Po zapnutí se objeví logo Bluetooth Než začnete přístroj používat, věnujte pozornost sekcím Bezpečné používání přístroje a Důležité pokyny (příručka Bezpečné používání přístroje a Uživatelský manuál 26). Po přečtení ponechejte tento dokument k dispozici i pro pozdější použití. Copyright 2015 ROLAND CORPORATION
Quick Start Výběr zvuků Nástroj umožňuje hrát různými zvuky piana a dalšími. Výběr a přehrávání songů Můžete hrát s doprovodem rytmiky. Výběr songu 1. Stiskněte jedno z tlačítek zvuků. Výběr skupiny zvuků Tlačítko [Piano] tlačítko [E. Piano] tlačítko [Organ] tlačítko [Strings] tlačítko [Other] tlačítko Vysvětlení Zvuky koncertního křídla Zvuky elektrického piana Varhanní zvuky Volí zvuky strunných nástrojů, jako jsou housle, ale i jiných, používaných v orchestru. Volí různé zvuky, jako basy nebo doprovodné zvuky. 2. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte zvuk. Použití metronomu Blíže viz Výpis zvuků, na konci manuálu. Můžete hrát podle znějícího metronomu. 1. Stiskněte tlačítko [Metronome]. 2. Stiskněte tlačítka [Slow] [Fast]. Tempo metronomu se změní. Str. 6 Str. 8 1. Stiskněte tlačítko [Song]. Kategorie Tempo Kategorie USB paměť Interní paměť Poslech Mistrovská díla Easy Piano Scales Hanon Beyer Burgmüller Czerny100 2 3 1 Rytmus 2. Šipkami [ ] [ ] zvolte kategorii. Jméno songu Takt Vysvětlení Songy, uložené na USB flash disku Songy, uložené do interní paměti Pianové songy, určené k poslechu Piano Masterpieces Songy, odpovídající přibalené sadě partitur, Roland Classical Piano Masterpieces. Interní songy v nástroji Slavné a populární songy a klasické kompozice Songy, odpovídající přibalené sadě partitur, Let s Enjoy Piano. Stupnice pro celou klaviaturu (durové, mollové) Songy, odpovídající přibalené sadě partitur, Let s Enjoy Piano. The Virtuoso Pianist No.120 Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.1106 25 Études faciles et progressives Op.100 100 Übungsstücke Op.139 3. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte song. Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu. Přehrání songu 1. Stiskněte tlačítko [ / ]. Song se spustí. 2. Stiskněte tlačítko [ / ] znovu. Song se zastaví. 1 2 Operace se songem Návrat na začátek songu Play/stop Rewind Fast-forward Přehrání všech songů (All Song Play) Změna tempa songu Stiskněte tlačítko [ι ]. Stiskněte tlačítko [ / ]. Stiskněte tlačítko [ ]. Stiskněte tlačítko [ ]. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [ / ]. Stiskem tlačítek [Slow] [Fast]. Str. 9 2
Obsah Quick Start... 2 Výběr zvuku... 2 Použití metronomu... 2 Výběr a přehrávání songů... 2 Hlavní specifikace... 3 Než začnete hrát... 4 Za/Vyptnáníí nástroje (Otevřením/Zavřením víka)... 4 Nastavení stojanu na noty... 4 Popis panelů... 5 Manuál... 6 Výběr zvuku... 6 Nastavení celkové hlasitosti... 6 Přidání ozvěny zvuku (Ambience)... 6 Nastavení jasu zvuku (Brilliance)... 6 Různá nastavení (Function Mode)... 6 Změna odezvy klaviatury (Key Touch)... 6 Transpozice výšky (Transpose)... 6 Rozdělení pro dva hráče (Twin Piano)... 7 Uložení nastavení pro hru (Registration)... 7 Hraní jinými zvuky pravou a levou rukou... 4 Vlastní zvuk Piano (Piano Designer)... 7 Vrstvení dvou zvuků (Dual Play)... 7 Displej... 8 Použití funkce Bluetooth... 8 Výběr položky/editace hodnoty... 8 Zvuk metronomu... 8 Výběr songu... 9 Přehrávání a nahrávání... 9 Uzamčení panelu (Panel Lock)... 9 Výběr partů, které budou hrát (Part Mute)... 9 Pokročilé operace... 10 Nahrávání vaší hry...10 Nahrávání SMF...10 Nahrávání nového songu...10 Overdubbing nahraného songu...10 Nahrávání audio signálu...11 Přejmenování songu (Rename Song)...11 Kopírování songu (Copy Song)...12 Vymazání songu (Delete Song)...12 Přizpůsobení zvuku piana (Piano Designer)...13 Uložení nastavení pro hru (Registration)...14 Vyvolání registrace...14 Uložení aktuálního nastavení do rejstříku...14 Uložení sady registrů (Registration Export)...15 Načtení uložené sady registrů (Registration Import)...15 Načtení/uložení Piano Setupu...16 Uložení nastavení piana (Piano Setup Export)...16 Načtení nastavení piana (Piano Setup Import)...16 Hlavní specifikace HP605 HP603 Zvukový generátor Zvuk Piana: SuperNATURAL Piano Modeling PHA-50 klaviatura: Hybridní dřevěná a plastová struktura, s technologií Klaviatura Escapement a simulací ebenových/slonovinových kláves (88 kláves) Audio: Bluetooth Ver 3.0 (podporuje ochranu SCMS-T) MIDI, Otáčení stránek partu: Bluetooth MIDI, Otáčení stránek partu: Bluetooth Ver 4.0 Bluetooth Ver 4.0 Zdroj napájení AC Adaptér Napájení 11 W 9 W Spotřeba Rozměry (celkově) Hmotnost (se stojanem) Se stojanem na noty: 1.379 (Š) x 430 (H) x 1.122 (V) mm 54-5/16 (W ) x 16-15/16 (D) x 44-3/16 (H) inches Se složeným stojanem na noty: 1.379 (Š) x 456 (H) x 979 (V) mm 54-5/16 (W) x 18 (D) x 37-13/16 (H) inches HP605-CR, HP605-CB, HP605-NB, HP605-WH: 54.0 kg/119 lbs 1 oz HP605-PE: 54,2 kg / 119 lbs 8 oz Se stojanem na noty: 1.379 (Š) x 430 (H) x 1.064 (V) mm 54-5/16 (W ) x 16-15/16 (D) x 41-15/16 (H) inches Se složeným stojanem na noty: 1.379 (Š) x 456 (H) x 902 (V) mm 54-5/16 (W) x 18 (D) x 35-9/16 (H) inches 49,9 kg / 110 lbs 1 oz Užitečné funkce... 17 Formátování paměti (Format Media)... 17 Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset)... 17 Různá nastavení (Function Mode)... 18 Základní operace v režimu Function... 18 Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning)... 18 Nastavení metody ladění (Temperament)... 18 Výběr tóniky (Temperament Key)... 18 Nastavení songu (SMF) a hlasitosti (Song Volume SMF)18 Nastavení hlasitosti songu (Song Volume Audio)... 18 Nastavení hlasitosti přehrávání u audio zařízení (Input Volume)... 18 Nastavení režimu přehrávání SMF songu (SMF Play Mode)... 19 Výběr formátu pro nahrávání (Recording Mode)... 19 Změna aplikace efektů pedálem (Damper Pedal Part)... 19 Změna způsobu práce pedálů (Center Pedal)... 19 Změna funkce levého pedálu (Left Pedal)... 19 Použití pedálu k přepínání registrací (Reg. Pedal Shift) 19 Nastavení jasu displeje (Display Contrast)... 19 Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit)... 19 Prevence zdvojení tónů zapojením do sekvenceru (Local Control)... 19 Nastavení vysílacího kanálu MIDI (MIDI Transmit Ch).. 20 Změna jazyka zobrazení na displeji (Language)... 20 Automatické vypínání nástroje po určité době (Auto Off)20 Použití funkcionality Bluetooth... 21 Podívejte se, co můžete dělat... 21 Použití Bluetooth Audio... 21 Registrace mobilního zařízení (párování)... 21 Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení... 21 Poměr hlasitostí u Bluetooth Audio... 21 Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score... 22 Zapojení spárovaného zařízení... 22 Změna pracovních kláves u funkce Page Turning... 22 Vysílání MIDI dat... 22 Připojení dalšího vybavení... 23 Problémy a potíže... 24 Chybové zprávy... 25 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE... 26 DŮLEŽITÉ POKYNY... 26 Příslušenství Volitelné (nutno dokoupit) HP605 HP603 Roland HP605, HP603: Digitální piano Uživatelský manuál, leták BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE, AC adaptér, napájecí kabel, publikace Roland Classical Piano Masterpieces, Let s Enjoy Piano, háček pro sluchátka USB flash paměť (*1) *1: Použijte USB paměť od dealera Roland. U produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost. * Vzhledem k vývoji produktu může specifikace a/nebo obsah balení doznat změn bez upozornění. 3
Než začnete hrát Za/Vypínání nástroje (Otevřením/Zavřením víka) Nástroj můžete jednoduše za/vypnout tím, že otevřete/zavřete víko. Zapnutí přístroje 1. Minimalizujte hlasitost u připojeného zařízení. 2. Otevřete víko. K otevření krytu použijte obou rukou, lehce jej pozvedněte a zasuňte směrem od sebe. 3. Stiskem tlačítek [Volume] upravte hlasitost. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere po zapnutí přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně. Vypnutí přístroje 1. Zavřete víko. Při uzavření vysuňte víko směrem k sobě a opatrně je položte, až je zcela vytaženo. Stiskem tlačítka [ ] můžete nástroj za/vypnout, i když je víko otevřené ( 5). * Pokud za/otevíráte víko, dbejte, abyste si neskřípli prsty mezi tělo a víko nástroje. Zvláště dejte pozor, jestliže přístroj používají děti. Jestliže jsou na víku položeny předměty (papíry, kovové předměty, apod.), nesmíte je otevřít. Jinak mohou tyto předměty sklouznout do nástroje a můžete jej tak zničit. Chcete-li nástroj vypnout, nevytahujte napájecí kabel, dokud svítí svítí LEDka Phones u jacku Phones. Využití víka k ukrytí panelu (klasický vzhled) Víkem můžete zakrýt panel s tlačítky. Tak se můžete soustředit na hraní a nesledovat tlačítka ani displej. Nastavení stojanu na noty Postavení stojanu na noty 1. Zvedněte opatrně stojan na noty. 2. Zasuňte podpěry do slotů, takže je stojan pod správným úhlem. Složení stojanu na noty 1. Jednou rukou podepřete stojan, druhou zvedněte západky na zadní straně, pak opatrně sklopte stojan. * Pokud zvedáte či pokládáte stojan na noty, dbejte, abyste si neskřípli prsty mezi tělo a stojan. Zvláště dejte pozor, jestliže přístroj používají děti. Použití fixačních držáků Aby se vám neobracely stránky, použijte držáků. Jestliže je nepotřebujete, ponechte je spuštěné. Jen HP605 Stiskněte Víko Použití funkce Auto off Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr Auto Off ( 20). Nastavení, které jste upravili, bude po vypnutí ztraceno. Jestliže potřebujete uchovat aktuální nastavení, musíte je nejprve uložit. Normální chod obnovíte dalším zapnutím přístroje. 4
Popis panelů tlačítko Za/vypne nástroj, jakmile otevřete/zavřete víko. Jestliže chcete za/vypnout nástroj i při otevřeném víku, stiskněte tlačítko [ ]. Chcete-li nástroj vypnout, stiskněte vypínač znovu. * Nikdy neodpojujte napájecí kabel, dokud je na obrazovce Don t disconnect the power. Spodní panel Zapojte sluchátka a USB flash disk. Str. 23 Háček sluchátek Kdykoliv nepoužíváte sluchátka, můžete je pověsit na speciální háček vlevo dole. Čelní panel Zde ovládáte nástroj. Str. 6 * Nezavěšujte na háček nic jiného než sluchátka a nezatěžujte jej příliš. Můžete jej tak zcela zničit. Pedál Podpěra Vytočte podpěru, až se opře pevně o podlahu. V případě, že jste umístili piano na koberec, musíte podpěru vytočit tak, až se pevně opře o podlahu. Damper Pedal Tímto pedálem prodloužíte zvuk. Držíte-li pedál, tóny budou prodlouženy po určitou dobu, i když uvolníte ruce z klaviatury. Když stisknete damper pedál u akustického piana, nejprve klade lehký odpor, ale jak stisknete více, začne klást větší odpor. U tohoto nástroje je zmíněné chování věrně simulováno. U akustického piana, když stisknete damper pedál, slyšíte nejprve zvuk tlumítek, jak uvolňují struny. Potom byste měli slyšet zvuk strun, sousedících s těmi, na které uhodilo kladívko a měla by zaznít sympathetická rezonance, což výrazně obohatí celkový zvuk. Navíc, když použijete techniku half-pedálu, jádro zvuku zmizí rychleji, kdežto bohatá, prostorová rezonance přetrvává, což vede k jedinečné formě ozvěny. Náš nástroj tyto jedinečné, prodloužené zvuky vyrábí technikou half-pedálu, kromě zvuku uvolněných strun (Damper Noise) a zvuku rezonance (Damper Resonance). Sostenuto Pedal Tóny, které jste zahráli při stisknutém pedálu, budou prodlouženy. Soft Pedal Tímto pedálem můžete celkový zvuk změkčit. Budete-li hrát se stisknutým soft pedálem, získáte zvuk, který není tak silný, jako když hrajete stejně, leč bez pedálu. Jde o stejné chování, jako má levý pedál u akustického piana. Změkčení zvuku můžete jemně měnit hloubkou stisku pedálu. * Pokud pracujete s pedálem, dbejte, abyste si neskřípli prsty mezi základnu a pohyblivou část pedálu. Zvláště dejte pozor, jestliže přístroj používají děti. 5
Manuál Základní Operace Položky pro nastavení Použijte tlačítka [ ] [ ]. Editace hodnoty Požijte tlačítka [] [+]. Standardní hodnoty Stiskněte tlačítka [] [+] současně. Výběr zvuku Kromě zvuků piana, umožňuje nástroj hrát i mnoha dalšími zvuky. Tyto zvuky nazýváme jednoduše Zvuky. Ty jsou rozděleny do pěti různých skupin, každé z nich je přiřazeno jiné tlačítko Tone. Jak vybrat zvuk Zobrazení displeje Tempo Rytmus Stiskněte tlačítko zvuku (např. [Piano]) a pak použijte tlačítka [] [+]. Takt Jméno zvuku Transpozice songu Transpozice klaviatury Poslech zvuků 1. Podržte tlačítko [Key Touch] a stiskněte tlačítko [Transpose]. 2. Zvolte zvuk. Slyšíte zvukové demo prvního zvuku v každé skupině zvuků. 3. Chcete-li ukončit zvukové demo, stiskněte tlačítko [ι ]. Blíže viz Výpis zvuků, na konci manuálu. Skupiny zvuků Tlačítko [Piano] tlačítko [E. Piano] tlačítko [Organ] tlačítko [Strings] tlačítko [Other] tlačítko Vysvětlení Zvuky koncertního křídla Zvuky elektrického piana Varhanní zvuky * Pokud jste zvolili varhanní zvuk, pro který je k dispozici rotary efekt (*1), jako je Combo Jz. U zvuku Org nebo Ballad Organ, můžete stiskem tlačítka [Organ] přepínat rychlost modulace rotary efektu. Volí zvuky strunných nástrojů, jako jsou housle, ale i jiných, používaných v orchestru. Volí zvuky, jako varhany, basy a doprovod. Tlačítky [ ][ ] zvolte následující parametry. *1 Rotary je efekt, který simuluje zvuk rotujících reproduktorů. Máte na vývěr ze dvou nastavení: Fast a Slow. Nastavení celkové hlasitosti Můžete nastavit hlasitost interních reproduktorů, nebo ve sluchátkách, pokud jste je zapojili. Nastavení hlasitosti 0-100 Přidání ozvěny zvuku (Ambience) Ozvěna (reverberation) je charakteristická pro zvuk koncertní síně, a můžete ji ke zvuku přidat. Nastavení prostorovosti zvuku (Ambience) Headphones 3D Ambience *) Pokud je efekt Headphones 3D Ambience na on můžete nastavit hloubku efektu Headphones 3D Ambience. Používáte-li sluchátka, můžete aplikovat efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že zvuk plyne z piana samotného. Off, On (standardně: On) * Efekt ozvěny (Reverberation) se neaplikuje na audio soubory. Nastavení jasu zvuku (Brilliance) Můžete nastavit jas zvuku, hraného na klávesy nebo přehrávaného songu. Nastavení jasu zvuku -10010 (standardní hodnota: 0) Různá nastavení (Function Mode) Zde můžete provádět různá nastavení nástroje. 1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 2. Tlačítky [ ] [ ] zvolte položku, kterou chcete nastavit. 3. Tlačítky [] [+] změníte hodnotu. Str. 18 Nastavení odezvy kláves Hammer Response Transpozice výšky (Transpose) Klaviaturu i song lze transponovat v půltónových krocích. Např. je-li song v tónině E dur a chcete hrát v C dur, nastavte Transpose na 4. Hrajete-li C E G Bude znít E G# H Kbd Transpose Song Transpose -60-5 (standardní hodnota: 0) Můžete také změnit nastavení transpozice klaviatury, když podržíte tlačítko [Transpose] a stisknete notu, která bude tónikou (root note) transponované tóniny. -120-12 (standardní hodnota: 0) Změna tóniny klaviatury (Key Touch) Můžete také měnit odezvy kláves, na které hrajete. Fix, 1100 standardní hodnota: 50) * Zvolíte-li Fix, bude znít pevně daná hlasitost bez ohledu na intenzitu úhozu. Nastaví dobu, od stisku klávesy, než zazní zvuk. Vyšší hodnota značí větší efekt Delay. Off, 1-10 (standardně: 2) 6
Rozdělení pro dva hráče (Twin Piano) Klaviaturu můžete rozdělit na levou a pravou oblast, takže mohou hrát dva lidé ve stejném rozsahu výšek. Zapnutí Twin Piano Stiskněte tlačítko [Twin Piano]. Změna zvuku 1. Šipkami [ ] [ ] zvolte "Tone". Twin Piano 2. Stiskněte tlačítko zvuku. 3. Použijte tlačítka [] [+]. Použijte tlačítka [] [+]. Změna způsobu, jak bude zvuk slyšet (Mode) Pair Individual Noty v pravé sekci jsou hlasitější v pravém reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém. Používáte-li sluchátka, slyšíte také hru partnera. Noty v pravé sekci jsou slyšet pouze v pravém reproduktoru, noty v levé sekci naopak v levém. Používáte-li sluchátka, neslyšíte hru partnera. Vlastní zvuk Piano (Piano Designer) Můžete si vytvořit vlastní zvuk piana, úpravou prvků zvuku koncertního křídla podle potřeby. 1. Stiskněte tlačítko [Piano Designer]. 2. Tlačítky [ ] [ ] zvolte položku, kterou chcete nastavit. 3. Tlačítky [][+] upravte hodnotu. Piano Designer využijete pouze pro úpravu zvuků tlačítka [Piano]. Str. 13 Běžná klaviatura Twin Piano Damper pedál pro levou oblast Dělící bod Damper pedál pro pravou oblast Uložení nastavení pro hru (Registration) Můžete uložit své nastavení zvuku a Dual Play nebo Split, a znovu je snadno vyvolat. Str. 14 Hraní jinými zvuky pravou a levou rukou (Split Play) Můžete hrát různými zvuky v oblastech nalevo a napravo od zadané klávesy. Např. v levé ruce hrajete basovým zvukem a v pravé zvukem piana. To se nazývá Split Play a místo, ve kterém je klaviatura rozdělena, se nazývá Split Point. Zapnutí Split on Změna zvuku pro pravou a levou ruku Dělící bod Balance Levý Shift Zapněte tlačítko [Split]. 1. Šipkami [ ][ ] vyberte zvuk pro levou a pravou ruku. 2. Stiskněte tlačítko zvuku. 3. Použijte tlačítka [] [+]. Změna dělícího bodu. Dělící bod můžete určit, když podržíte tlačítko [SPLIT] a stisknete požadovaný tón na klaviatuře. H1H6 (standardně: F#3) Mění vyvážení hlasitostí v režimu Split Play. 9:19:91:9 (standardně: 9:9) Mění výšku zvuku levé ruky po oktávách. -20-2 (standardní hodnota: 0) F#3 Zvuk levé ruky Zvuk pravé ruky Dělící bod (Při zapnutí standardně (F#3 * Jestliže zvolíte zvuk tlačítka [Piano] pro levou ruku, může znít jinak, než obvykle. Vrstvení dvou zvuků (Dual Play) Na jedné klávese mohou znít dva různé zvuky současně. Tato funkce se nazývá Dual Play. Zapnutí funkce Dual Změna zvuku 1 a 2 Balance Tone 2 Shift Zapněte tlačítko [Dual]. Dual Play můžete použít také stiskem obou tlačítek zvuku současně. 1. Tlačítky [ ] [ ] zvolte tone 1 nebo tone 2. 2. Stiskněte tlačítko zvuku. 3. Použijte tlačítka [] [+]. Určuje vyvážení hlasitostí (zvuk 1: zvuk 2) v režimu Dual Play. 9:19:91:9 (standardně: 9:3) Můžete změnit výšku zvuku 2 po oktávách. -20-2 (standardní hodnota: 0) * Podle kombinace tónů, se nemusí efekt aplikovat na zvuk 2, takže se zvuk jeví jinak, než obvykle. * Jestliže zvolíte zvuk tlačítka [Piano] jako zvuk 2, může znít jinak, než obvykle. Čtení jména noty (např. C4) Abecední indikace pro nastavení, např. Split Point, udává jméno noty. Např. C4 značí čtvrté C z levé strany klaviatury. C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 7
Displej Na displeji vidíte informace, jako je jméno zvuku, jméno stylu, jméno songu, tempo a rytmus. Výběr položky/editace hodnoty Výběr položek nabídky Pomocí tlačítek [ ][ ]. Editace hodnoty Použijte tlačítka [] [+]. Postupná změna hodnoty Podržte tlačítko [+] nebo []. Chcete-li se vrátit ke standardnímu rozložení Podržte tlačítko [+] a [] současně. Bluetooth Rytmus Stav spojení Tempo Takt Transpozice Jméno zvuku klaviatury songu nebo songu Transpozice * Vysvětlující texty v tomto manuálu zahrnují zobrazení toho, co je obvykle vidět na displeji. Ovšem je možné, že zakoupený přístroj může obsahovat novější, pokročilejší verzi systému (např. s novějšími zvuky), takže to, co vidíte na displeji, nemusí bezvýhradně odpovídat zobrazení v manuálu. Použití funkce Bluetooth Zvuk z Bluetooth vybaveného audio přehrávače, můžete přehrát v nástroji, a pomocí jeho pedálu stránkovat partituru, zobrazenou na displeji Bluetooth vybaveného přehrávače. Po zapnutí nástroje se indikátor Bluetooth rozsvítí. Během párování, nebo při zapojení či odpojení, indikátor bliká. Str. 21 Zvuk metronomu Při hraní můžete použít metronom. Můžete nastavit hlasitost i časování metronomu. Během přehrávání songu zní metronom v tempu podle zadaného rytmu songu. Zvuk metronomu Změna tempa Beat Down beat Pattern Volume Tone Zapněte tlačítko [Metronome]. Stiskněte tlačítka [Slow] [Fast]. 10-500 Nastavte rytmus metronomu. Můžete měnit nastavení podržením tlačítka [Metronome] a stiskem tlačítek [Slow] a [Fast]. 2/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (standardní hodnota: 4/4) Zazní těžká doba. Off, On (standardně: On) Změna šablony metronomu. Off, Osminová nota, Osminová triola, Shuffle, 16-tinová nota, čtvrťová triola, čtvrťová nota, osmina s tečkou (standardně: Off) Změna hlasitosti metronomu Off, 1-10 (standardně: 5) Změna zvuku metronomu Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English) (standardně: Click) 8
Výběr songu Songy volíte na obrazovce Song. 1. Stiskem [Song] vstoupíte na obrazovku Song. Kategorie Tempo Vstupte do složky Vystupte ze složky Rytmus Takt 2. Šipkami [ ] [ ] zvolte kategorii. 3. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] vyberte song. 4. Stiskem tlačítka [ / ] přehrajete song. Jméno songu Chcete-li zvolit song ze složky na USB flash disku, následujícím způsobem. Tlačítky [] [+] zvolte složku a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Tlačítkem [] zvolte "(nahoru)" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Výpis kategorií Kategorie USB Memory Vnitřní paměť Poslech Mistrovská díla Easy Piano Scales Hanon Beyer Burgmüller Czerny100 Vysvětlení Songy, uložené na USB flash disku Songy, uložené do interní paměti Pianové songy, doporučené k poslechu Piano Masterpieces Songy, odpovídající přibalené sadě partitur, Roland Classical Piano Masterpieces. Slavné a populární songy, a klasické kompozice. Songy, odpovídající přibalené sadě partitur, Let s Enjoy Piano. Interní songy v nástroji Blíže viz Výpis interních songů, na konci manuálu. Stupnice pro celou klaviaturu (durové, mollové) Songy, odpovídající sadě partitur, Let s Enjoy Piano. The Virtuoso Pianist No.120 Vorschule im Klavierspiel Op.101 No.110 25 Études faciles et progressives Op.100 100 Übungsstücke Op.139 Přehrávání a nahrávání Jak přehrávat a nahrávat song. Vrátí na začátek songu Stiskněte tlačítko [ι ]. Play/Stop Vstup do režimu standby Record (nahrávání) Převíjení zpět Převíjení vpřed Přehrání všech songů (All Song Play) Změna tempa songu Přehrávání v pevném tempu (Tempo Mute) Zvuk odpočítání (*1) Stiskněte tlačítko [ / ]. Pokud song stojí, stiskněte tlačítko [ ]. V režimu standby stiskněte tlačítko [ / ]. Stiskněte tlačítko [ ]. Stiskněte tlačítko [ ]. Podržte tlačítko [Song] a stiskněte tlačítko [ / ]. Stiskněte tlačítka [Slow] [Fast]. Podržte tlačítko [ / ] a stisknete tlačítka [Slow] [Fast]. Chcete-li vypnout funkci Tempo Mute, podržte znovu tlačítko [ / ], a stiskněte tlačítka [Slow] [Fast]. Podržte tlačítko [Metronome] a stiskněte tlačítko [ / ]. *1 Sérii rytmicky zahraných zvuků, indikujících tempo před spuštěním songu, nazýváme odpočítání count-in. Jestliže zazní odpočítání, je pro vás jednodušší synchronizovat svou hru k tempu přehrávání. Nová nahrávka 1. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát. 2. Stiskněte tlačítko [ ]. 3. Stiskem tlačítka [ / ] (Play/Stop) spustíte nahrávání. 4. Stiskem tlačítka [ / ] (Play/Stop) zastavíte nahrávání. Overdub 1. Zvolte song, který chcete vrstvit. 2. Stiskněte tlačítko [ ]. 3. Stiskněte tlačítko [ ]. 4. Stiskněte tlačítko partu, který chcete nahrát; začne blikat. 5. Stiskem tlačítka [ / ] (Play/Stop) spustíte nahrávání. 6. Stiskem tlačítka [ / ] (Play/Stop) zastavíte nahrávání. Str. 10 Uzamčení panelu (Panel Lock) Deaktivací jiných tlačítek, než vypínače a tlačítek [Volume], předejdete neočekávaným operacím. Chcete-li odemknout panel Podržte tlačítko [pravé], až se objeví symbol. Chcete-li odemknout panel Podržte tlačítko [pravé] až zmizí z displeje, nebo vypněte nástroj. Výběr partů, které budou hrát (Part Mute) Songy v nástroji sestávají ze tří partů: doprovod, levá ruka a pravá ruka. Konkrétní part můžete umlčet, takže nebude znít; a uslyšíte pouze ty party, které slyšet potřebujete. Nechejte part hrát Umlčení partu Doprovodný Part Nechejte svítit tlačítka těch partů, které chcete přehrát. Zhasněte tlačítka těch partů, které chcete umlčet. Levá ruka Pravá ruka * Některé songy neobsahují part levé ruky ani doprovodný part. V tom případě se LEDka odpovídajícího partu stiskem nerozsvítí. * Funkce Part Mute není během přehrávání audio souboru dostupná. Formáty souborů, které lze přehrát v nástroji Nástroj může přehrávat data v následujících formátech. SMF formáty 0/1 Audio soubory: WAV formát, 44.1 khz, 16-bit lineárně 9
Pokročilé operace Nahrávání vaší hry Svou vlastní hru si snadno nahrajete. Můžete přehrávat nahraný záznam a zkontrolovat jej, nebo hrát s doprovodem ze záznamu. Spuštění záznamu a jeho uložení Typ nahrávání Nahrávání SMF Nahrávání zvuku Party budou oddělené. Můžete znovu nahrát kteroukoliv část songu. Můžete nahrávat metodou overdubbing. Vaše hra bude nahrána jako audio data. Nahraný song lze použít v počítači. * Efekt Acoustic Projection (*1) se neaplikuje na song, nahraný jako audio. * Chcete-li použít nahrávání audio, musíte zapojit USB flash disk (nutno dokoupit) do portu USB paměti. *1 Acoustic Projection je efekt, který hraje v jednotlivých reproduktorech různými zvuky, aby vynikla hloubka a prostorový dojem zvuku piana. Tento efekt se aplikuje při hraní na klávesy nebo při přehrávání songu, nahraného ve formě SMF dat. Nahrávání SMF Nahrávání nového songu Nahrávání SMF je vhodné, pokud chcete jen jednoduše uložit svoji hru. Příprava k nahrávání 1. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát ( 6). 2. Stiskněte tlačítko [ ]. Tlačítko [ ] se rozsvítí, tlačítko [ / ] bliká a jednotka vstoupí do režimu standby pro nahrávání. Nechcete-li nahrávat, stiskněte tlačítko [ ] znovu. 3. Hlasitost metronomu lze nastavit ( 8). Nastavení tempa metronomu a rytmu se ukládá do songu, takže metronom hraje správně, i když song jen přehráváte. 4. Stiskněte tlačítko partu, který chcete nahrát; začne blikat. Svou hru můžete také nahrát pro každou ruku zvlášť, stiskem tlačítka [Levé], pro záznam hry levou rukou, nebo tlačítka [Pravé] pro záznam hry pravou rukou. Můžete také nahrávat znovu, hned po nahrávání. * Pokud jste nyní nezvolili part, vaše hra se nahrává pod následující tlačítka. Při hraní jedním zvukem [Pravé] tlačítko Split Play Twin piano play Dual Play Tlačítka [Right] a [Left] Tlačítka [Right] a [Accomp] 1 2 1. Stiskněte tlačítko [ / ]. Uslyšíte dvoutaktové odpočítání (číslo taktu vidíte dole vpravo na displeji, jako -2 a -1 ) a pak se spustí nahrávání. Jakmile se spustí nahrávání, tlačítka [ ] a [ / ] se rozsvítí trvale. Nahrávání můžete spustit také stiskem klávesy, když začnete hrát. V tomto případě nezazní zvuk odpočítání. 2. Stiskněte tlačítko [ / ]. Nahrávané stopy i vaše hra se ukládají automaticky. Můžete změnit jméno songu ( 11). Song můžete také vymazat ( 12). Nikdy nevypínejte nástroj, dokud je na displeji Saving.... Poslech nahraného záznamu Po dokončení nahrávky, je zvolen nově nahraný song. 1. Stiskněte tlačítko [ / ]. Přehrávání nahraného záznamu se vždy spustí od začátku. Overdubbing již nahraného songu Na SMF záznam můžete navrstvit další party. Můžete např. nahrát party levé a pravé ruky nezávisle, nebo je nahrát spolu se songem. 1. Vyberte song, do kterého chcete nahrávat overdubbing ( 9). 2. Stiskněte tlačítko [ ]. Tlačítko [ ] bliká a nástroj vstoupí do režimu standby pro nahrávání. V tom případě je zvolen New Song. Nechcete-li nahrávat, stiskněte tlačítko [ ] znovu. 3. Stiskněte tlačítko [ ]. Zvolen je song, vybraný v kroku 2. Tempo a rytmus songu je dáno nastavením zvoleného songu. 4. Stiskněte tlačítko partu, který chcete nahrát; začne blikat. Party, jejichž tlačítka svítí, se budou během nahrávání přehrávat. Pokud chcete spustit nahrávání jen části songu, stiskněte tlačítko [ ] [ ] a posuňte se na takt, kde chcete nahrávání spustit. 5. Spusťte nahrávání dle popisu ve Spuštění záznamu a jeho uložení ( 10). 10
Nahrávání audio signálu Jak nahrávat hru do nástroje jako audio. Nahraný song lze použít v počítači. * Efekt Acoustic Projection ( 10) se neaplikuje na song, nahraný jako audio. Příprava k nahrávání 1. Zapojte USB flash disk do USB RY portu ( 23). * Audio data nelze ukládat do interní paměti. 2. Vyberte zvuk, kterým chcete hrát ( 6). 3. Podržte tlačítko [ ] a stiskem tlačítka [][+] zvolte Audio. Můžete to také zadat v nastavení režimu Function Režim nahrávání ( 19). 4. Stiskněte tlačítko [ ]. Tlačítko [ ] se rozsvítí, tlačítko [ / ] bliká a jednotka vstoupí do režimu standby pro nahrávání. Nechcete-li nahrávat, stiskněte tlačítko [ ] znovu. Nikdy nevypínejte nástroj ani nevyjímejte USB paměť během nahrávání. 5. Hlasitost metronomu lze nastavit ( 8). Spuštění záznamu a jeho uložení Konverze nahraného songu SMF do audio formátu Song, nahraný jako SMF, je možné nahrát znovu jako audio signál, takže jej lze přehrát v počítači. 1. Vyberte si song, který chcete konvertovat na audio ( 9). 2. Připravte se k nahrávání audio signálu ( Příprava k nahrávání ( 11)). 1. Zapojte USB flash disk. 2. Podržte tlačítko [ ] a stiskem tlačítka [][+] zvolte Audio. 3. Stiskněte tlačítko [ ]. 3. Tlačítkem [ ] vyberte song v kroku 1. 4. Stiskem tlačítka [ / ] spustíte audio nahrávku ( Spuštění záznamu a jeho uložení ( 11)). * Během nahrávání, jsou veškeré zvuky vaší hry na klaviaturu, nebo které vstupují přes USB port, jack Input, nebo Bluetooth audio, zahrnuty do audio signálu, nahraného během této konverze. Umlčené party se nenahrají. * Podle SMF, nemusí být možné konvertovat na identický audio signál, jak byl song nahraný. Přejmenování songu (Rename Song) Jak přejmenovat dříve uložený song. 1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 2. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Rename Song" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se obrazovka Rename Song. 3. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat medium (interní paměť nebo USB disk) se songem, který chcete přejmenovat. 4. Stiskněte tlačítko [ ]. 1. Stiskněte tlačítko [ / ]. Nahrávání se spustí. Jakmile se spustí nahrávání, tlačítka [ ] a [ / ] se rozsvítí trvale. 2. Stiskněte tlačítko [ / ]. Nahrávané stopy i vaše hra se ukládají automaticky. Můžete změnit jméno songu ( 11). Song můžete také vymazat ( 12). Poslech nahraného záznamu Po dokončení nahrávky, je zvolen nově nahraný song. 1. Stiskněte tlačítko [ / ]. Přehrávání nahraného záznamu se vždy spustí od začátku. 5. Tlačítky [] [+] vyberte song, který chcete přejmenovat a stiskněte tlačítko [ ]. 6. Přejmenujte song. [ ] [ ] tlačítka [] [+] tlačítka Změňte znak. Vyberte pozici, na které chcete změnit znak. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 7. Stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 8. Tlačítkem [ ] zvolte "Yes" a stiskněte [ / ] (Enter). Song je přejmenovaný. Pokud je na displeji Executing..., nikdy nevypínejte nástroj, ani neodpojujte USB paměť. 9. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. 11
Kopírování songu (Copy Song) Songy, uložené v interní paměti lze kopírovat do USB paměti. Popř. songy uložené v USB paměťovém zařízení, lze zkopírovat do interní paměti. * Zvukové soubory nelze kopírovat. * Pokud není zapojený USB flash disk, nemůžete provést tuto operaci. 1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 2. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Copy Song" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se obrazovka kopírování songu. Vymazání songu (Delete SONG) Povíme si, jak vymazat song, který jste uložili do interní nebo do USB paměti. Pokud chcete vymazat všechny songy, uložené mezi v interní paměti, inicializujte paměť. * Pokud chcete vymazat song z USB flash disku, zapojte USB flash disk do portu USB, než budete pokračovat. 1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 2. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Delete Song" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se obrazovka Delete Song. 3. Tlačítky [-]/[+] zvolte zdroj pro kopírování a cílové místo (interní paměť nebo USB flash disk). 4. Stiskněte tlačítko [ ]. 3. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat medium (interní paměť nebo USB disk) se songem, který chcete vymazat. 4. Stiskněte tlačítko [ ]. 5. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat, který song chcete zkopírovat. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 6. Stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Spustí se kopírování. Pokud je na displeji Executing..., nikdy nevypínejte nástroj, ani neodpojujte USB paměť. 7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. 5. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat, který song chcete vymazat. 6. Stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 7. Tlačítkem [ ] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Spustí se vymazání. Pokud je na displeji Executing..., nikdy nevypínejte nástroj, ani neodpojujte USB paměť. 8. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. 12
Přizpůsobení zvuku piana (Piano Designer) Co je to Piano Designer? Nástroj umožňuje vytvořit si vlastní zvuk piana, nastavením různých prvků, jež ovlivňují zvuk: chování fyzických strun piana, rezonanci od pedálů, zvuk kladívek po úhozu na struny, atd. Tuto funkci nazýváme Piano Designer. Parametr Lid 0-6 Hodnota Vysvětlení Nastaví stupeň otevření křídla. Zvuk je měkčí když přivřete křídlo piana na obrazovce. Zvuk je jasnější, když otevřete křídlo piana na obrazovce. Určuje šum, který slyšíte, když uvolníte klávesu. Key Off Noise OFF, 1-10 Vyšší hodnota značí hlasitější šum. Hammer Noise -2-0-2 Hammer Noise Piano Designer využijete pouze pro úpravu zvuků tlačítka [Piano]. Vaše nastavení se ukládá pro každý zvuk tlačítka [Piano]. 1. Stiskněte tlačítko [Piano Designer]. Objeví se obrazovka Piano Designer. Úpravy zvuku piana dle potřeby Struna Resonance 2. Tlačítky [ ] [ ] zvolte položku, kterou chcete nastavit. 3. Tlačítky [][+] upravte hodnotu. 4. Chcete-li ukončit Piano Designer, stiskněte tlačítko [Piano Designer] nebo [ι ] (Exit). Objeví se dotaz na potvrzení. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 5. Tlačítkem [ ] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Nastavení Piano Designer je uloženo. Pokud se rozhodnete ukončit operaci bez nastavení, tlačítkem [ ] zvolte No a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Parametr Piano Designer Zde nastavíte zvuk, způsobený úhozem kladívka akustického piana na strunu. Vyšší hodnota značí hlasitější zvuk kladívka u struny. Parametr Hodnota Vysvětlení Zde nastavíte sympathetické vibrace Duplex Scale akustického piana. Duplex Scale OFF, 1-10 Vyšší hodnota zesílí sympathetické vibrace. Nastaví rezonantní zvuk akustického piana (zvuk, vyrobený dříve stisknutými strunami, vibrujícími Full Scale sympatheticky s nově zahranými notami, nebo zvuk OFF, 1-10 String Res. ostatních strun, vibrujících sympatheticky s notami, zahranými se stisknutým damper pedálem). Vyšší nastavení dává hlasitější sympathetické rezonance. Nastaví celkovou rezonanci akustického piana, když stisknete damper pedál (zvuk ostatních strun, Damper vibrujících sympatheticky při stisku damper pedálu, OFF, 1-10 Resonance a rezonance celého nástroje). Vyšší nastavení dává hlasitější sympathetické rezonance. Zde nastavíte sympathetické vibrace, jako při uvolnění kláves akustického piana (jemný zvuk, Key Off OFF, 1-10 který vzniká při uvolnění klávesy). Resonance Vyšší hodnota vyrobí během fáze Decay větší změnu zvuku. Cabinet Resonance Soundboard Type 1-5 Určuje rezonance těla křídla. Vyšší hodnota značí OFF, 1-10 hlubší rezonanci. Určuje, jak bude rezonovat ozvučná deska akustického piana. Můžete volit z pěti různých typů rezonance. Zde nastavíte šum pedálu u akustického piana, Damper Noise OFF, 1-10 tedy jemné zašumění strun při uvolnění damper pedálu. Single Note Tuning -500 +50 Aplikuje stretched tuning systém, který je vyhrazen zvuku piana, při kterém je vyšší rozsah laděný lehce výše než je standardní ladění a nižší rozsah naopak o něco níže. Single Note Volume -50-0 Nastavení hlasitosti každé klávesy. Vyšší hodnota zvýší hlasitost. Single Note Character Resetování nastavení -50+5 Nastaví zvukový charakter pro každou klávesu. Vyšší hodnota vyrobí tvrdší zvuk, a nižší vyrobí měkčí. Povíme si, jak vrátit nastavení zvoleného zvuku do stavu po výrobě. 1. Stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 2. Tlačítkem [ ] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [ / ] (Nastavení se vrátí do stavu z výroby.enter). Nastavení pro 88 kláves (Single Note Tuning, Single Note Volume, Single Note Character) 1. Zvolte parametr 88-key a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). 2. Zahrajte na klávesu, kterou chcete upravit a tlačítky [] [+] proveďte nastavení. Tlačítky [ ] [ ] se posunete na další parametr 88-klávesové klaviatury. 3. Stiskem tlačítka [ι ] (Exit) budete vráceni na předchozí obrazovku. Co je to Duplex Scale? Duplex Scale je systém sympatheticky vibrujících strun, který někdy zaznamenáte u křídel a pian. Tyto sympatheticky vibrující struny nejsou přímo ovlivněny uhozením kladívka, ale vibrace vzniká v souvislosti s vibrací ostatních strun. Rezonancí harmonických je zvuku těchto strun přidána bohatost a jasnost. Tyto sympathetické vibrace jsou přidány pouze v horních registrech, nad tónem cca C4. Jelikož tyto struny nemají tlumení (mechanismus, který by zastavil jejich zvuk), tak zní stále, i když hrajete běžně a uvolněním kláves zastavíte zvuk těchto strun. 13
Uložení nastavení pro hru (Registration) Nastavení zvuku a nastavení Dual Play nebo Split Play můžete jednoduše uložit a později vyvolat. Tato nastavení nazýváme registry. Můžete uložit celkem 25 registrů, pět pod každým z tlačítek [1][5]. Těchto 25 registrů souhrnně nazýváme sadou registrů. Vyvolání registrace 1. Stiskněte tlačítko [Registration]. 2. Stiskněte příslušné číslo paměti ([1][5]), kde je uložena požadovaná sada rejstříků. 3. Stiskem tlačítka [-] nebo [+] zvolíte variaci rejstříku. Nastavení se příslušně změní. K vyvolání rejstříku můžete využít pedál ( 19). 1-5 2-5 3-5 4-5 5-5 1-1 2-1 3-1 4-1 5-1 25 rejstříků Sada rejstříků Nastavení, uložená do registru Nastavení Stránka Ambience 6 Rotary Speed 6 Key Touch 6 Transpose 6 Zvolený zvuk (včetně variant Split nebo Dual) 6 Split on/off 7 Split point 7 Levý Shift 7 Dual on/off 7 Tone 2 Shift 7 Balance (Split, Dual) 7 Twin Piano on/off 7 Režim Twin Piano 7 Damper Pedal Part 19 Center Pedal 19 Levý pedál 19 MIDI Transmit Ch 20 Uložení aktuálního nastavení do rejstříku Jestliže ukládáte rejstřík do konkrétní paměti, přepíše rejstřík, který zde již byl uložený. 1. Podržte tlačítko [REGISTRATION], stiskem tlačítka [1] [5] zvolíte registr a pak stiskem tlačítek [] [+] zvolíte variaci registru. 2. Přejmenování rejstříku. Tlačítka [ ] [ ] [] [+] tlačítka Změňte znak. Vyberte pozici, na které chcete změnit znak. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 3. Stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Sada registrů se uloží. Pokud je na displeji Executing..., nikdy nevypínejte nástroj. 14
Uložení uložené sady registrů (Registration Export) Můžete uložit veškeré registry v paměti do sady registrů, která se ukládá na USB flash disk. 1. Zapojte USB flash disk do USB RY portu (23). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 3. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Registration Export" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se obrazovka Registration Export. 4. Přejmenování sady registrů. Tlačítka [ ] [ ] [] [+] tlačítka Změňte znak. Vyberte pozici, na které chcete změnit znak. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 5. Stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Nastavení je uloženo. Pokud je na displeji Executing..., nikdy nevypínejte nástroj. 6. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. Načtení uložené sady registrů (Registration Import) Povíme si, jak můžete načíst data, uložená na USB disku pod tlačítkem [Registration]. Když načtete sadu registrů, všechny registry, uložené pod tlačítkem [Registration] budou přepsány a ztraceny. Jestliže nechcete přijít o tyto registrace, uložte je na USB flash disk. 1. Zapojte USB flash disk do USB RY portu ( 23). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 3. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Registration Import" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se obrazovka Registration Import. 4. Pomocí tlačítek [-] [+] vyberte sadu registrací, kterou chcete načíst. 5. Stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 6. Tlačítkem [ ] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Nastavení je načtené. Pokud je na displeji Executing..., nikdy nevypínejte nástroj. 7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. 15
Načtení/Uložení Piano Setupu Tento nástroj umožňuje načíst piano setup, uložený na USB flash disku, nebo uložit váš piano setup na USB flash disk. Načíst můžete jen ty piano setupy, které jste vytvořili v nástroji. Nastavení, která jsou uložena jako pianová. Nastavení Stránka Speaker volume 6 Headphone volume 6 Ambience 6 Headphones 3D Ambience 6 Brilliance 6 Key Touch 6 Hammer Response 6 Piano Designer settings 13 Master Tuning 18 Temperament 18 Temperament Key 18 Volume Limit 19 Načtení nastavení piana (Piano Setup Import) 1. Zapojte USB flash disk do USB RY portu ( 23). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 3. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Load Piano Setup" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se obrazovka Piano Setup Import. 4. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat nastavení piana, které chcete načíst. 5. Stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení. Uložení nastavení piana (Piano Setup Export) 1. Zapojte USB flash disk do USB RY portu ( 23). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 3. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Piano Setup Export" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se obrazovka Piano Setup Export. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 6. Tlačítkem [ ] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Nastavení je načtené. Pokud je na displeji Executing..., nikdy nevypínejte nástroj, ani neodpojujte USB paměť. 7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. 4. Přejmenujte nastavení piana. Tlačítka [ ] [ ] Vyberte pozici, na které chcete změnit znak. [] [+] tlačítka Změňte znak. 5. Stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Nastavení je uloženo. Pokud je na displeji Executing..., nikdy nevypínejte nástroj, ani neodpojujte USB paměť. 6. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. 16
Užitečné funkce Formátování paměti (Format Media) Povíme si, jak vymazat všechny soubory, uložené v interní paměti nebo na USB flash disku. Během inicializace budou všechny registrace či songy, uložené v interní paměti nebo na USB flash disku, ztraceny. Jestliže chcete vrátit jiné, než interní nastavení vrátit do stavu z výroby, spusťte funkci Factory Reset ( 17). 1. Chcete-li zformátovat USB flash disk, zapojte jej do USB portu ( 23). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 3. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Format Media" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se obrazovka Format Media. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 4. Tlačítky [-] [+] můžete vybrat medium (interní paměť nebo USB disk), které chcete zformátovat. 5. Stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 6. Tlačítkem [ ] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Paměť je nyní zformátovaná. Nikdy neodpojujte USB flash disk, ani nevypínejte nástroj, dokud je na obrazovce Executing... 7. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Zde se dozvíte, jak obnovit všechny registrace a interní nastavení na standardní nastavení z výroby. Tato operace se nazývá Factory Reset. Factory Reset vymaže veškerá uložená nastavení, a vrátí je do stavu z výroby. Tato funkce nevymaže songy z interní paměti ani z USB flash disku (nutno dokoupit). Pokud chcete vymazat všechny songy a registrace z interní USB paměti, viz Formátování paměti (Format Media) ( 17). 1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 2. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Factory Reset" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se dotaz na potvrzení. Chcete-li operaci zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 3. Tlačítkem [ ] zvolte "Yes" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Paměť se resetuje do stavu po výrobě. Pokud je na displeji Executing..., nikdy nevypínejte nástroj. 4. Vypněte a znovu zapněte přístroj ( 4). Nastavení, která se ukládají automaticky Následující nastavení se ukládá automaticky. Nastavení Stránka Speaker volume 6 Headphone volume 6 Ambience 6 Headphones 3D Ambience 6 Brilliance 6 Key Touch 6 Hammer Response 6 Balance (Split, Dual) 7 Režim Twin Piano 7 Metronome (volume, tone, down beat) 8 Master Tuning 18 Temperament 18 Temperament Key 18 Vstupní hlasitost 18 SMF Play Mode 19 Damper Pedal Part 19 Reg. Pedal Shift 19 MIDI Transmit Ch 20 Bluetooth Volume Bluetooth Audio Bluetooth Page Turn 21 Bluetooth Turn/MIDI Page Turn Assign Display Contrast 19 Volume Limit 19 Jazyk 20 Auto Off 20 17
Různá nastavení (Function Mode) Základní operace v režimu Function 1. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. Jednotka je v režimu Function. 2. Tlačítky [ ] [ ] zvolte položku, kterou chcete nastavit. Podle zvolené položky se může objevit jiná obrazovka, což umožňuje vybrat další položky. 3. Tlačítkem [] nebo [+] změňte hodnotu. 4. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. Indikace Hodnota Vysvětlení Doladění k jiným nástrojům (Master Tuning) Master Tuning Pokud hrajete v kapele s jinými nástroji a v podobných situacích, můžete doladit standardní výšku k jinému nástroji. Standardní referenční tón odpovídá tónu, hranému na střední klávese A (440Hz). Pro čistější zvuk kapely během hry s dalšími nástroji, ověřte správnost naladění všech nástrojů na stejnou výšku. Přizpůsobení všech nástrojů k tomuto tónu se nazývá Hlavní ladění. 415,3 Hz-440,0 Hz-466,2 Hz Nastavení metody ladění (Temperament) Můžete hrát klasická díla, třeba barokní, v historickém ladění. Většina moderních songů je komponována a přehrávána v temperovaném ladění, nejběžnějším v dnešní době. Ale kdysi byly využívány různé druhy ladících systémů. Hrajete-li dílo v tom ladění, ve kterém bylo napsáno, uslyšíte harmonické akordů, původně zamýšlených autorem songu. Temperament Temperament Key Equal Just Major Just Minor Pythagorean Kirnberger I Kirnberger II Kirnberger III Meantone Werckmeister Arabic Toto ladění dělí oktávu na 12 stejných částí. Je ladění, které se u dnešních pian používá nejčastěji. Každý interval má stejnoměrné rozložení disonance. Primární triády jsou čistě konsonantní. Nehodí se pro melodie a nelze je transponovat, ale má krásný zvuk. Ladění Just se liší pro durové a mollové klíče. Toto ladění, pocházející od filozofa Pythagora, eliminuje disonance ve kvartách a kvintách. Ačkoliv trojité akordy zní lehce disonantně, je toto ladění vhodné i pro songy s jednoduchou melodií. Jako u ladění Just, jsou primární triády u tohoto ladění konsonantní. Nádhernou zvučnost získáte, pokud jsou songy napsány v tóninách, odpovídajících tomuto ladění. Jedná se o revizi Kirnberger I, která redukuje omezení u použitelných kláves. Vylepšená ladění Mean Tone a obě Just, nabízí velké možnosti modulace. Hraní je možné na všech klávesách. Poněvadž se rezonance liší podle tóniny, akordy, hrané v tomto ladění, ve srovnání s temperovaným laděním, rezonují jinak. Toto ladění poněkud zužuje kvintu vůči ladění Just. Zatímco ladění Just obsahuje dva typy celotónové (durový a mollový), ladění Meantone používá pouze jeden typ celotónového zvuku (mean whole tone). Transpozice je možná jen v omezené míře. Toto ladění obsahuje osm čistých kvint a čtyři zmenšené kvinty. Hraní na všechny klávesy je možné. Jelikož různé klávesy produkují odlišná chvění, budou akordy rezonovat odlišným způsobem, ve srovnání s temperovaným laděním (Werckmeister I (III)). Toto ladění je vhodné pro hudbu z oblasti arabských zemí. Výběr tóniky (Temperament Key) Pokud hrajete s jiným, než temperovaným laděním, musíte zadat toniku pro skladbu, kterou budete hrát, tedy tón, který odpovídá C pro durovou řadu a A pro mollovou. Pokud si zvolíte temperované ladění, není třeba tóniku zadávat. CB Bluetooth Audio Viz Použití Bluetooth Audio ( 21). Bluetooth Page Turn Viz Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App ( 22). Nastavení songu (SMF) a jeho hlasitosti (Song Volume SMF) Song Volume SMF Song Volume Audio Vstupní hlasitost Nastavení hlasitosti songu (SMF). * Pokud je SMF Play Mode nastaven na Internal, hlasitost některých partů se při zadání hodnoty Song Volume SMF, nezmění. Pokud je SMF Play Mode nastaven na External, bude se hlasitost všech partů měnit. 0-10 Nastavení songu (Audio) a jeho hlasitosti (Song Volume Audio) Nastavení hlasitosti songu (audio). 0-10 Nastavení hlasitosti přehrávání u audio zařízení (Input Volume) Hlasitost přehrávání audio zařízení, zapojeného do jacků Input. 0-10 18
Indikace Hodnota Vysvětlení Nastavení režimu přehrávání SMF songu (SMF Play Mode) SMF Play Mode Režim záznamu Pokud přehráváte song (SMF), zvolte odpovídající nastavení, podle toho, zda přehráváte interní song nebo externí data. * Efekt Akustické projekce ( 10) není slyšet, je-li režim SMF Playback nastaven na External. Některé efekty Piano Designeru se v tomto případě neaplikují. Interní External Je zvolen nejvhodnější zvuk pro daný song. Toto nastavení je ideální, pokud přehráváte interní song nebo song, nahraný do nástroje. Pro přehrávání songu je použitý aktuálně zvolený zvuk. Toto nastavení je ideální, když přehráváte externí data, která jsou běžně dostupná k zakoupení. Výběr formátu pro nahrávání (Recording Mode) Zvolte si, zda chcete nahrávat SMF nebo audio. Můžete přepínat režim nahrávání podržením tlačítka [ ] (Rec) a stiskem tlačítek [] a [+]. SMF SMF party budou nahrávány zvlášť. To umožní nahrát znovu jen jeden part, popř. provést overdubbing různých partů. Audio Rename Song Viz Přejmenování songu (Rename Song) ( 11). Budou se nahrávat audio data. Nahraný song lze použít v počítači. Copy Song Viz Kopírování uloženého songu (Copy Song) ( 12). Delete Song Viz Vymazání uloženého songu (Delete Song) ( 12). Piano Setup Export Viz Ukládání nastavení Piana (Piano Setup Export) ( 16). Piano Setup Import Viz Ukládání nastavení Piana (Piano Setup Import) ( 16). Změna aplikace efektů Pedálu (Damper Pedal Part) Damper Pedal Part Center Pedal Levý pedál Reg. Pedal Shift Pokud stisknete damper pedál v režimu Dual nebo Split, pak se efekt damper pedálu normálně aplikuje na oba zvuky, ale můžete určit zvuk, na který se efekt aplikuje. Right & Left Right Left Vše je povoleno Aplikuje se jen na Tone 1 (v režimu dual)/zvuk pravé ruky (v režimu split) Aplikuje se jen na Tone 2 (v režimu dual)/zvuk levé ruky (v režimu split) Změna způsobu práce pedálů (Center Pedal) Při zapnutí nástroje funguje střední pedál jako sostenuto pedál ( 5). Můžete změnit funkci pedálu na jinou. Sostenuto Play/Stop Layer Nastaví funkci pedálu Sostenuto. Pedál má stejnou funkci jako tlačítko [ / ]. Stiskem pedálu se zapne zvuk Tone 2 ve vrstvě, využitý v režimu Dual. * Funkci Layer můžete aplikovat jen, je-li Dual play aktivní. Změna funkce levého pedálu (Left Pedal) Při zapnutí nástroje funguje levý pedál jako soft pedál ( 5). Můžete zadat, aby prováděl i jiné funkce. Soft Play/Stop Layer Pedál funguje jako soft pedál. Pedál má stejnou funkci jako tlačítko [ / ]. Stiskem pedálu přidáte zvuk 2, funkce Dual Play. * To je dostupné pouze při použití Dual Play. Použití pedálu k přepínání registrací (Reg. Pedal Shift) Pedálu můžete přiřadit postupné přepínání registrací S každým stiskem pedálu přepnete na další registraci. Off Stiskem pedálu se registrace nezmění. Levý Pedál Soft pedál využijete pouze k přepínání registrací V tom případě nelze použít funkci, přiřazenou soft pedálu. Střední Pedál Sostenuto pedál využijete pouze pro přepínání registrací Nelze použít funkci, přiřazenou sostenuto pedálu. Registration Export Podrobněji o tom viz Ukládání sady rejstříků (Registration Export) ( 15). Registration Import Podrobněji o tom viz Načítání sady rejstříků (Registration Import) ( 15). Display Contrast Volume Limit Nastavení jasu displeje (Display Contrast) Můžete nastavit jas displeje jednotky. 1-10 Zadání maximální hlasitosti (Volume Limit) Můžete zadat maximální hodnotu hlasitosti. Tím zabráníte nečekanému zvýšení hlasitosti, při náhodném dotyku tlačítek [Volume]. Local Control 20, 40, 60, 80, 100 Prevence zdvojení tónů zapojením do sekvenceru (Local Control) Máte-li zapojený MIDI sekvencer, nastavte tento parametr na Local Off. Jelikož má většina sekvencerů zapnutou funkci Thru, noty zahrané na klávesy mohou zaznít 2x, popř. vůbec. Aby k tomu nedošlo, aktivujte hodnotu Local Off, takže jsou klaviatura a interní zvukový generátor zcela odpojeny OFF On Local Control je vypnuto. Klaviatura je odpojena od interního zvukového generátoru. Při hraní na klávesy neslyšíte zvuk. Local Control je zapnuto. Klaviatura je zapojena do interního zvukového generátoru. 19
Indikace Hodnota Vysvětlení MIDI Transmit Ch Jazyk Auto Off Nastavení vysílacího kanálu MIDI (MIDI Transmit Ch) Toto nastavení specifikuje MIDI kanál, na kterém bude nástroj vysílat. Jednotka bude přijímat na všech 16 kanálech (116). OFF, 1-16 Změna jazyka zobrazení na displeji (Language) Můžete změnit jazyk, kterým se zobrazuje text na obrazovce. English, Japanese Automatické vypínání přístroje po určité době (Auto Off) Dle nastavení z výroby, se bude nástroj vypínat automaticky po 30 minutách, když skončíte hraní nebo provedete poslední operaci na panelu. Jestliže chcete, aby přístroj zůstal stále zapnutý, musíte změnit nastavení AUTO OFF na OFF, dle popisu níže. Off, 10, 30, 240 (min) Format Media Viz Formátování paměti (Format Media) ( 17). Factory Reset Viz Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) ( 17). Verze Zkontrolujte verzi systémového software jednotky. 20
Použití funkcí Bluetooth Zajištění funkcí Bluetooth Podle země zakoupení, nemusí být funkce Bluetooth k dispozici. Pokud jsou k dispozici funkce Bluetooth 5. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Bluetooth Pairing" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Na displeji vidíte Now pairing..., a nástroj čeká na odezvu z mobilního zařízení. Chcete-li operaci párování zrušit, stiskněte [ι ] (Exit). 6. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. Po zapnutí se objeví logo Bluetooth Podívejte se, co můžete dělat Bluetooth funkcionalita vytváří bezdrátové spojení mezi mobilním zařízením, např. smartphonem či tabletem (nadále označováno jako mobilní zařízení ) a touto jednotkou, a umožňuje následující. Bluetooth audio jen HP605 Hudební data, přehrávaná v mobilním zařízení, slyšíte v reproduktorech nástroje. Stránkování Zobrazení hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení lze ovládat z jednotky. Vysílání a příjem MIDI dat Mezi jednotkou a mobilním zařízením můžete posílat MIDI data. Použití Bluetooth Audio Registrace mobilního zařízení (párování) pouze HP605 V tomto příkladu používáme iphone. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení. 7. Klikněte na ikonu HP605 Audio, kterou vidíte na obrazovce Bluetooth mobilního zařízení. Jednotka je spárována s mobilním zařízením. Pokud je spárování úspěšné, objeví se HP605 Audio ve výpisu Paired Devices v mobilním zařízení. Jestliže je na obrazovce mobilního zařízení požadavek na zadání Pass Key, zadejte 0000 (čtyři nuly). 8. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. Zapojení předem spárovaného mobilního zařízení 1. Pokračujte kroky 1-4 a 6 v Registraci mobilního zařízení (párování) ( 21). Pokud se vám nepodařilo ustavit spojení pomocí výše uvedené procedury, klikněte na HP605 Audio, zobrazené na obrazovce Bluetooth, mobilního zařízení. Párování je procedura, pomocí které registrujete použité mobilní zařízení do nástroje (obě zařízení se vzájemně detekují). Proveďte nastavení tak, aby hudební data, uložená v mobilním zařízení bylo možné přehrát bezdrátově v nástroji. Párování 2. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. Chcete-li spojení ukončit, buď přepněte nastavení funkce Bluetooth Audio na OFF, nebo vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na off. Jakmile jste spárovali mobilní zařízení s nástrojem, nemusíte je již znovu párovat. Chcete-li propojit nástroj s mobilním zařízením, které je již spárováno, viz Zapojení již spárovaného mobilního zařízení ( 21). Nové párování je vyžadováno, pokud spustíte Factory Reset ( 17). Následující kroky jsou jen jedním z možných postupů. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení. 1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky. Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu jednotku, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 3. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Bluetooth Audio" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Objeví se obrazovka Bluetooth Audio. 4. Stiskem tlačítka [+] zvolte nastavení ON. Poměr hlasitostí u Bluetooth Audio Normálně můžete nastavit hlasitost mobilního zařízení. Pokud není nastavení hlasitosti dle vašich představ, můžete ji upravit následujícím způsobem. 1. Pokračujte kroky 23 v Registraci mobilního zařízení (párování) ( 21). 2. Pomocí tlačítek [ ] [ ] vyberte Bluetooth Volume a tlačítky [] [+] nastavte hlasitost. 21
Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score Povíme si, jak použít pedál jednotky k ovládání (stránkování) hudební partitury v aplikaci u mobilního zařízení. 1. Mobilní zařízení, které chcete zapojit, umístěte poblíž jednotky. Jestliže používáte více než jednu jednotku tohoto modelu, zapněte pouze tu jednotku, kterou chcete spárovat (a vypněte ostatní). 2. Stiskněte současně tlačítka [Ambience] a [Brilliance]. 3. Tlačítky [ ] [ ] zvolte "Bluetooth Page Turn" a stiskněte tlačítko [ / ] (Enter). Vstoupíte na obrazovku Bluetooth Page Turn. 4. Stiskem tlačítka [+] zvolte nastavení ON. 5. Pomocí tlačítek [ ] [ ] vyberte Bluetooth Turn/MIDI a tlačítky [] [+] zvolte "Page Turn". 6. Zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. V uvedeném příkladu používáme iphone. Více informací najdete v manuálu mobilního zařízení. 7. U mobilního zařízení klikněte na HP605 nebo HP603. Jednotka bude spárována s mobilním zařízením. Je-li spárování úspěšné, jméno modelu jednotky ( HP605 nebo HP603 ) se objeví v seznamu spárovaných zařízení u mobilního zařízení. Pokud používáte ios zařízení (iphone nebo ipad), na obrazovce ios zařízení vidíte Bluetooth Pairing Request. Stiskněte tlačítko [Pair]. Jestliže je na obrazovce mobilního zařízení požadavek na zadání Pass Key, zadejte 0000 (čtyři nuly). 8. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. Jestliže nevidíte klaviaturu mobilního zařízení V určitých případech, podle aplikace použitého mobilního zařízení, se přestává klaviatura zobrazovat (klaviatura je nedostupná). Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce stránkování, podržte tlačítko [Accomp] a stiskněte tlačítko [Left]. Chcete-li skrýt klávesnici mobilního zařízení, podržte tlačítko [Accomp] a stiskněte tlačítko [Left]. Zapojení spárovaného zařízení 1. Pokračujte kroky 1-4 a 6, v Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App ( 22). Jednotka bude do mobilního zařízení připojena bezdrátově. Pokud výše uvedené kroky nevedou k aktivaci spojení, klikněte na jméno modelu ( HP605 nebo HP603 ), které vidíte na obrazovce Bluetooth device, u mobilního zařízení. Chcete-li zařízení odpojit, buď vypněte funkci Bluetooth Page Turn u piana na Off, nebo vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení. 2. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. Změna pracovních kláves u funkce Page Turning Operace kláves při stránkování se liší podle použité aplikace zobrazení partitury. Můžete si vybrat, které klávesy jednotky budou provádět funkci stránkování. 1. Pokračujte kroky 23 v Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App ( 22). 2. Pomocí tlačítek [ ] [ ] vyberte Page Turn Assign a tlačítky [] [+] zvolte funkci. Nastavení Kurzor nahoru/dol ů Funkce Vysvětlení Klávesy [ ] [ ] na klávesnici využijete v aplikaci ke stránkování. Page Up/Down Klávesy [Page Up] [Page Down] na klávesnici využijete v aplikaci ke stránkování. 3. Současným stiskem tlačítek [Ambience] a [Brilliance] ukončíte režim Function. Vysílání MIDI dat Povíme si, jak provést nastavení vysílání a přijímání MIDI dat mezi jednotkou a mobilním zařízením. Funkci stránkování a MIDI příjem/vysílání nelze používat současně. Vysílání/příjem MIDI dat je podporován pouze pro ios zařízení. 1. Pokračujte kroky 1-4 v Použití pedálu ke stránkování v aplikaci Music Score App ( 22). 2. Pomocí tlačítek [ ] [ ] vyberte Bluetooth Turn/MIDI a tlačítky [ ] [+] zvolte "MIDI". V určitých případech, když přepnete funkci, spojení s mobilním zařízením může být nedostupné. V tom případě postupujte následujícím způsobem. Na obrazovce Bluetooth u mobilního zařízení zrušte registraci jednotky. Vypněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení a znovu ji zapněte. 3. V aplikaci mobilního zařízení (např. GarageBand), aktivujte spojení s jednotkou. Stav propojení mezi jednotkou a mobilním zařízení Podle funkcionality připojeného mobilního zařízení, vidíte na displeji následující ikony. Funkce Bluetooth audio Funkce procházení stránek Vysílání/příjem MIDI dat Zobrazená ikona (AUDIO) (PAGE) (MIDI) 22
Připojení dalšího vybavení Jack INPUT Pokud zde zapojíte audio přehrávač či jiné audio zařízení, můžete přehrávat zvuk tohoto audio zařízení v nástroji. Pomocí Input Volume ( 18) nastavte hlasitost zařízení, zapojeného do jacku Input. Výstupní jacky Jestliže zapojíte tyto jacky do aktivních monitorů, bude znít zvuk nástroje přes ně. * Dříve než vypnete nástroj, musíte nejprve vypnout všechna zařízení, připojená do jacků Output. USB paměťový port S USB flash diskem můžete provádět následující věci. Data WAVE nebo MIDI souborů (SMF), zkopírovaná z počítače lze přehrávat v nástroji. Můžete vytvářet audio nahrávky své vlastní hry. Audio nahrávky songů, které jste dokončili, lze přehrávat v počítači. * Pečlivě zasuňte USB paměť zcela dovnitř až si pevně zasedne. * Nikdy nevypínejte přístroj, ani neodpojujte USB flash disky, dokud svítí nebo bliká LEDka přístupu na USB flash disk * Použijte USB disk, dodávaný dealery Roland. U produktů jiných výrobců nelze zaručit správnou funkčnost. Jacky sluchátek Sem můžete připojit stereo sluchátka. Jelikož má jednotka dva sluchátkové jacky, mohou ji využít dva lidé současně. Aplikuje se efekt Headphones 3D Ambience, který působí dojmem, že je zvuk vyzařován z piana samotného, a to i v případě použití sluchátek. * Efekt Headphones 3D Ambience se aplikuje pouze na zvuk piana, nikoliv na jiné zvuky. * Efekt Headphones 3D Ambience však můžete také vypnout ( 6). * Tlačítkem [Ambience] pak upravíte efekt Headphones 3D Ambience. USB port v počítači Propojíte-li nástroj s počítačem běžně dostupným USB kabelem, můžete provádět následující operace. SMF, přehrávaný MIDI kompatibilním software, může hrát z nástroje. MIDI data lze přenášet mezi SW sekvencerem v počítači (nutno dokoupit), což nabízí širokou škálu možností využití pro hudební produkci a editaci. * Chcete-li zabránit poruše nebo úplnému selhání vybavení, pokaždé ztlumte hlasitost a vypněte všechny přístroje ještě před tím, než je připojíte. 23
Problémy a potíže Problém Položky ke kontrole Akce Str. I když používáte Možná slyšíte zvuk Hrou na klávesy dochází k úhozům sluchátka a zvuk kladívek klaviatury, interních kladívek, a vzniklé je umlčený, nebo vibrací podlahy vibrace mohou být vysílány do slyšíte při hře na či stěn? podlahy nebo stěn. Chcete-li klávesy tlumené minimalizovat tyto vibrace, posuňte úhozy. piano dále od stěny, popř. je podložte běžnou antivibrační podložkou, vhodnou pro všechna piana. Nástroj se sám vypíná Přístroj se nečekaně vypíná Nástroj se nezapíná Nelze provést žádnou operaci Pedál nefunguje, nebo visí Nelze číst z/zapisovat do USB paměti Z externího zařízení slyším bzučení Hlasitost nástroje připojeného do jacku INPUT je příliš nízká Žádný zvuk Při přehrávání songu není slyšet zvuk Tóny nezní správně Může být nastavení automatického vypínání jinak, než na Off? Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte funkci Auto Off. Nástroj se sám zapne, jakmile otevřete víko, a sám se vypne, když víko zavřete. 20 Je AC adaptér zapojený správně? Není aktivní uzamčení panelu? Deaktivujte nastavení uzamčení panelu. Je pedál zapojen správně? Možná jste zapojili Musíte vypnout nástroj, než nebo odpojili kabel odpojíte/ připojíte kabel pedálu. pedálu v zapnutém stavu? Není part Damper pedálu nastaven na Right nebo Left? 19 4 9 Není zapnutá funkce Twin Piano? Pokud ano, pravý pedál ovlivňuje pouze zvuk pravé zóny a levý pouze levé. 7 Změnili jste funkci pedálu? Používáte (volitelnou) USB paměť Roland? Je externí zařízení připojeno do více než jedné zásuvky? Není hlasitost na vstupu stažena? Vraťte funkci pedálu (Center Pedal, Left Pedal, Reg. Pedal Shift) do předchozího nastavení. 19 Použijte USB disk, prodávaný dealery Roland. Připojená externí zařízení by měla být zapojena do stejné zásuvky. Možná je stažena hlasitost připojeného zařízení? 18 Jsou kombo, reproboxy, sluchátka, apod., zapojeny správně? 23 Není hlasitost zcela stažena? 6 Možná jste nechali v konektoru Phones zapojená sluchátka nebo adaptér? Reproduktory nevydají žádný zvuk, pokud jsou sluchátka zasunuta do výstupního jacku. Není Local Nastavte Local Control na On. Control na Off? 19 Není režim Twin Piano nastaven na "Individual"? Pokud jsou zapojena sluchátka, Twin Piano je a On a režim je na Individual, noty hrané levou rukou nebudou slyšet ve sluchátkách v jacku Phones pro pravou zónu. Podobně, jestliže hrajete v pravé zóně, 7 nebude zvuk slyšet ve sluchátkách, zapojených do jacku Phones pro levou zónu. Není hlasitost songu na 0? Zvuk není dostatečně silný Je speaker kabel zapojen správně? He slyšet jen vyšší zvuky Výška klaviatury Upravili jste nastavení transpozice? 6 nebo songu Je nastavení Master Tune správně? není správně 18 Je v pořádku nastavení druhu ladění? 18 Je nastaveno Single Note Tuning správně? 13 Zvuk je přerušovan ý Zvuk je slyšet dvakrát (dvojitý), když hraji na klaviaturu 18 Možná držíte damper pedál a zní velký počet not? Použili jste Dual Play nebo hrajete s doprovodem songu? Není nástroj v režimu Stiskem tlačítka [Dual] vypnete Dual Dual Play? Play. Není jednotka Jestliže nechcete, aby zněl zvuk zapojená do jiného zvukového modulu, vypněte externího funkci Soft Thru v DAW na off. sekvenceru? Pokud je Local Control na On, nastavte Local Control na Off. 19 Problém Položky ke kontrole Akce Str. Efekty U některých zvukových kombinací, se efekt neaplikuje na nefungují Dual Play zvuk 2, ani na zvuk levé ruky Split Play. Ozvěna Dokonce i když vypnu Ambience, zůstává vlastní zůstává, i když rezonance akustického piana. jsem zrušil efekt Ozvěnu nelze snížit nastavením parametru Cabinet 13 Ambience Resonance. Zvuk vyšších Tím se simuluje charakteristika akustického piana, nejde tónů se od určité o závadu. klávesy změní Zvukový charakter se změní na hranicích, kde se mění číslo struny u klávesy nebo mezi vinutými a nevinutými strunami. Je speaker kabel zapojen správně? Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Může se stát, že je jednotka poškozená. Kontaktujte dealera nebo nejbližší servisní centrum Roland. Slyším vysoký, zvonivý zvuk Nízké tóny zní špatně, nebo bzučí Při přehrávání songu se mění zvuk Během nahrávání se mění zvuková charakteristika piana Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Chcete-li snížit kovové zvonění, proveďte následující nastavení. Duplex Scale Full Scale String Res. Ambience 13 Není hlasitost Stažením hlasitosti. 6 songu na maximu? Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Může se stát, že je jednotka poškozená. Kontaktujte dealera nebo nejbližší servisní centrum Roland. Pokud jej neslyšíte ve sluchátkách: Díky vyšší hlasitosti zvuku z reproduktorů rezonují předměty poblíž nástroje. Využijte následujících tipů k minimalizaci rezonance. Umístěte reproduktory 1015 cm (4-6") od stěn a dalších povrchů. Stáhněte hlasitost. Odsuňte dále objekty, které rezonují. Režim SMF Play Mode je nejspíš nastaven na Internal? Song nehraje správně Možná nahráváte zvuk, který jste vytvoř v Piano Designeru? Zvuk některých nástrojů v songu nezní Hlasitost songu je nízká / Hlasitost při nahrávání a přehrávání se Nelze přehrát song uložený v USB paměti Jméno songu v USB paměti se nezobrazí Nelze nahrávat Nemohu nahrávat MIDI Nemohu nahrávat audio Možná přehráváte zvuk, nahraný jako audio? Není zhasnuté tlačítko partu? Nastavte SMF Play Mode na External. Některá nastavení Piano Designeru nemusí být reprodukována při přehrávání songu. Nahrajte jej jako SMF. Není hlasitost songu příliš slabá? 19 10 Stiskněte tlačítko a indikátor se rozsvítí. 9 Není audio soubor v neznámém formátu? Audio soubory následujících formátů je možné přehrávat: 18 Typ souboru.wav 16-bit lineární 44.1 khz vzorkovací frekvence Je přípona souboru.mid? Možná je informace o jménu songu v souboru vynecháno, nebo jsou zde jen mezery? Je přípona souboru.mid? Nebyl zvolen pro nahrávání zvolen jen jeden part? 10 Je zapojený USB flash disk do USB konektoru? 24
Problémy s funkcemi Bluetooth Problém Zkontrolujte/Akce Strán Není vypnutá funkce Bluetooth na Off? ka Jednotka nepodporuje funkce Bluetooth Audio? Jednotka se neobjeví v 21 Je-li funkce Bluetooth Audio na On Objeví se zařízení, pojmenované (jméno modelu) Audio. seznamu Bluetooth Je-li funkce Bluetooth Page Turn na On a mobilních zařízení funkce Bluetooth Turn/MIDI je na Page Turn Objeví se zařízení, pojmenované (jméno modelu). Je-li funkce Bluetooth Page Turn na On a To zkontrolujete z nastavení v aplikaci, jako je GarageBand. funkce Bluetooth Turn/MIDI je na MIDI Pokud jednotku vidíte jako zařízení s Vymažte registraci zařízení, vypněte funkci Bluetooth Audio na Off a znovu na Nelze zapojit Bluetooth nastavením mobilního zařízení Bluetooth On, poté proveďte znovu spárování. audio Jestliže jednotku nevidíte jako zařízení Vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na Off a znovu zapněte na On, poté proveďte inicializaci spárování z jednotky. 21 Jednotka nepodporuje funkce Bluetooth Audio? Nelze zapojit Bluetooth stránkování Nelze zapojit Bluetooth MIDI Nelze zapojit MIDI Nelze použít funkci otáčení stránek a funkci MIDI současně Nelze použít funkci otáčení stránek a funkci MIDI současně Nelze připojit spárované mobilní zařízení Klaviatura se u mobilního zařízení již neobjeví (není dostupná) V určitých případech, když zapnete funkci Bluetooth Turn/MIDI, může být spojení s mobilním zařízením nedostupné. Pokud jednotku vidíte jako zařízení s Vymažte zařízení z nastavení Bluetooth, vypněte funkci Bluetooth mobilního nastavením mobilního zařízení Bluetooth zařízení na Off a znovu na On, a obnovte nastavení. Jestliže jednotku nevidíte jako zařízení Vypněte a zapněte funkci Bluetooth u mobilního zařízení, potom znovu aktivujte spojení. V určitých případech, když přepnete funkci Bluetooth Turn/MIDI, spojení s mobilním zařízením může být nedostupné. Vymažte zařízení z nastavení Bluetooth, vypněte funkci Bluetooth mobilního zařízení na Off a znovu na On, a obnovte nastavení. Bluetooth MIDI je kompatibilní pouze s ios. Dále, musíte provést zapojení nikoliv v nastavení Bluetooth mobilního zařízení, ale v nastavení GarageBand či jiné aplikace, kterou používáte. Funkce stránkování a MIDI funkce se spárují, jakmile zvolíte zařízení na mobilním zařízení a aktivujte spojení. Není potřeba iniciovat párování z jednotky. Funkce otáčení stránek a MIDI funkci nelze používat současně. Pokud se spojení náhle přeruší, nebo když přepnete funkci stránkování a funkci vysílání/přijímání MIDI dat, po vypnutí a zapnutí Bluetooth zařízení se spojení obnoví. Používáte-li funkci stránkování, nemusí se klaviatura zobrazit (a být dostupná), v závislosti na použitém mobilním zařízení. Pokud chcete zobrazit klaviaturu mobilního zařízení během funkce stránkování, podržte tlačítko [Accomp] a stiskněte tlačítko [Left]. Chcete-li skrýt klaviaturu mobilního zařízení, podržte tlačítko [Accomp] a stiskněte tlačítko [Left]. Chybové zprávy Indikace Error 2: Error 10: Error 11: Error 14: Error 15: Error 18: Error 30: Error 40: Error 43: Error 51: Error 65: Význam Během zápisu se vyskytla chyba. Externí medium je možná poškozené. Zasuňte jiné externí medium a zkuste to znovu. Popřípadě zkuste zformátovat externí medium. Externí medium není vloženo. Zasuňte medium a zkuste to znovu. V cílové paměti není dostatek místa. Buď založte jiné externí medium nebo smažte nepotřebné soubory a zkuste to znovu. Během načtení se vyskytla chyba. Externí medium je možná poškozené. Zasuňte jiné externí medium a zkuste to znovu. Popřípadě zkuste zformátovat externí medium. Soubor nelze načíst. Datový formát není kompatibilní s nástrojem. Tento audio formát není podporován. Použijte formát 44.1 khz, 16-bit lineární WAV audio souborů. Kapacita interní paměti jednotky je zaplněna. Nástroj nezvládne příliš velká MIDI data, odeslaná z externího MIDI zařízení. Redukujte množství MIDI zpráv, vysílaných do nástroje. Nastala chyba při vysílání MIDI signálu. Zkontrolujte MIDI kabel a zapojené MIDI zařízení. Může být problém v systému. Opakujte proceduru od začátku. Pokud to několikrát zopakujete a stále není problém vyřešen, kontaktujte servisní středisko Roland. Konektor USB paměti dostal silný proudový náraz. Zkontrolujte, jestli je externí medium v pořádku, potom za/vypněte znovu přístroj. 25
BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE VAROVÁNÍ Použití funkce Auto off Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (funkce Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr Auto Off ( 20). Používejte pouze přibalený AC adaptér a správné napětí Vždy používejte AC adaptér, přiložený výrobcem. Rovněž zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takže jejich použití může způsobit zničení, poškození nebo zkrat. Použijte jen dodaný napájecí kabel Používejte pouze přibalený napájecí kabel. Tento kabel nesmí být využit pro žádný jiný účel. POZOR! Upozornění při přesunu zařízení Potřebujete-li přemístit nástroj, věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním. Pro přesun nástroje je potřeba nejméně dvou osob. Je potřeba zvýšené opatrnosti, udržovat nejlépe ve vodorovné poloze. Vždy se ujistěte, že jej držíte pevně, chráníte sebe i nástroj před poškozením. Zkontrolujte šroub, zajišťující nástroj ke stojanu, aby se neuvolnil. Jakmile zjistíte uvolněný šroub, všechny raději dotáhněte. Odpojte napájecí kabel. Vytáhněte také veškeré kabely připojených zařízení. Povytáhněte distanční šrouby na stojanu ( 5). Zavřete víko. Složte opěrku na noty. POZOR! Dbejte pozornosti, aby nedošlo ke skřípnutí prstů pod víko Pokud manipulujete s pohyblivými částmi, hlídejte si prsty, abyste si je neskřípli. Kdykoliv hraje na nástroj dítě, musí být nablízku dospělý člověk. Stojan na noty ( 4) Pedály ( 5) Udržujte drobné součástky co nejdále od dětí Chcete-li zabránit náhodnému polknutí komponent, uvedených níže, ukládejte je mimo dosah malých dětí. Součástí balení jsou Šrouby DŮLEŽITÉ POKYNY Umístění Rovněž nepoužívejte světelné zdroje, které jsou obvykle běžně poblíž nástroje (jako světlo u piana) nebo bodovky k osvětlení stále stejné plochy na povrchu nástroje po delší dobu. Příliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. Nepokládejte na přístroj žádné předměty. Může to způsobit poškození, jako zůstatkový stisk kláves, produkující nepatrný zvuk. Údržba K čistění používejte pouze suchý, měkký hadřík, nebo lehce navlhčený. Zkuste očistit celý povrch přiměřenou silou, hadřík posouvejte ve směru let dřeva. Tvrdé drhnutí na stejném místě může způsobit poškození. Pedály nástroje jsou mosazné. Mosaz díky postupné oxidaci lehce ztmavne. Pokud mosaz ztemní, vyleštěte ji běžným leštidlem na kovy. Péče o klaviaturu Nepopisujte klaviaturu žádným způsobem ani na klávesy neklaďte žádné značky. Inkoust se vsaje do povrchové vrstvy a nebude možné jej odstranit. Na klávesy nenalepujte nálepky. Nebude možné odstranit ty, které mají příliš silné lepidlo, takže způsobí zbarvení kláves. Chcete-li odstranit odolnou špínu, použijte běžně dostupné čistící prostředky, které neobsahují abraziva. Začněte lehkými krouživými pohyby. Pokud špína odolává, zvyšujte tlak, ale s ohledem na nebezpečí vzniku škrábanců. Poznámky k údržbě jednotky (lesklý povrch) Povrch nástroje je leštěný, takže vytváří vysoce odrazivý, zrcadlový lesk. Jelikož je tento nádherný povrch stejně jemný, jako ten nejkvalitnější, dřevěný nábytek, potřebuje pravidelnou péči. Proto při péči o nástroj dbejte následujících pokynů. Při běžné údržbě povrch jemně očistíte měkkým hadříkem nebo speciální prachovkou. Nikdy na povrch netlačte, neboť i nejjemnější prachové částice mohou způsobit vrypy a rýhy, které již nepůjdou odstranit. Jestliže povrch ztratí svůj lesk, navlhčete měkký hadřík leštícím roztokem, který povrchu vrátí jeho předchozí lesk. Nepoužívejte ředidla a běžné čističe, jelikož mohou reagovat s povrchovými látkami. Tím by mohlo dojít k popraskání či jiným drobným poškozením. Stejně tak nepoužívejte chemicky napuštěné prachovky. Upozornění ohledně použití leštěnky: Přečtěte si pokyny, které jsou uvedena na leštěnce, kterou chcete použít, zda je to možné. Používejte výhradně přípravky, které jsou konkrétně určeny pro použití na zrcadlově lesklé povrchy pian. Použitím jiných produktů riskujete poškrábání, deformace, barevné odstíny, apod. Chcete-li zakoupit správný produkt, poraďte se v nejbližším obchodě s hudebními nástroji. Používejte produkt pouze na ty části nástroje, které mají zrcadlově lesklý povrch, a to přiměřeně jemným tlakem po celém povrchu. Budete-li drhnout v jednom místě delší dobu, riskujete v tomto místě ztrátu lesku. Nástroj postavte v místě, kde si nehrají malé děti. Pokud dojde k polknutí drobné součástky, vyvolejte zvracení. Pak navštivte lékaře, který stanoví diagnózu. Opravy a data Než přístroj pošlete na opravu, ověřte, že máte zálohovaná data; nebo si alespoň poznamenejte a napište potřebné informace. Ačkoliv děláme vše pro to, aby vaše uložená data zůstala během oprav zachována, jsou případy, jako například fyzické poškození Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat poté, co byla ztracena. Další upozornění Dbejte opatrnosti při umístění mobilního zařízení, smartphone či tabletu na jednotku. Pokládejte zařízení opatrně, aby nedošlo k poškrábání povrchu jednotky nebo mobilního zařízení. Aby vaše mobilní zařízení nevypadlo, nehýbejte se stojanem na noty ani s krytem. Jakákoliv uložená data mohou být ztracena z důvodu selhání přístroje, nesprávné operace atd. Chcete-li se chránit před nenávratnou ztrátou, snažte se uložená data pravidelně zálohovat. Roland nepřijímá odpovědnost týkající se obnovení uložených dat poté, co byla ztracena. Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. Zvuk stisknutých kláves a vibrace, způsobené nástrojem, se mohou přenášet podlahou nebo stěnami, s nečekanou odezvou. Takže i když hrajete se sluchátky, můžete někoho v okolí rušit. Při použití netlačte na notový stojánek příliš silně. Nepoužívejte k propojení kabely, které mají vestavěný rezistor. Použití externí paměti Sledujte následující upozornění, když pracujete s externí pamětí. Také důkladně sledujte veškerá upozornění, související s externí pamětí. Neodpojujte externí paměť, dokud probíhá načítání/zápis. Chcete-li zabránit poškození statickou elektřinou, vybijte ji všechny z celého těla, než začnete pracovat se zařízením. Upozorňujeme na vysílání rádiových frekvencí Následující akce mohou být důvodem k penalizaci ze zákona. Rozebírání nebo úpravy tohoto zařízení. Odstranění certifikačního štítku na zadní straně přístroje. Práva k duševnímu vlastnictví Je zákonem zakázáno vytvářet audio nahrávky, video nahrávky, kopie nebo revize děl s autorskými právy třetích stran (hudební díla, videa, vysílání, živé performance nebo jiná díla), ať už zcela nebo částečně, a dále je distribuovat, prodávat, pronajímat, hrát nebo vysílat bez svolení vlastníka práv. Nepoužívejte přístroj v rozporu s autorskými právy třetí strany. Nebereme na sebe zodpovědnost za jakékoliv porušení autorských práv třetí strany, vzniklé vaším použitím tohoto zařízení. Autorská práva na obsah u tohoto produktu (zvuková data vzorků, styly, doprovodné šablony, data frází, audio smyčky a obrazová data) jsou ve vlastnictví Roland Corporation. Zakoupením tohoto produktu můžete zmíněná data používat k vytváření, hraní, nahrávání a distribuci svých originálních hudebních děl. Nový majitel produktu však NESMÍ extrahovat zmíněný obsah v originální ani upravené podobě, pro účely distribuce nahraných médií s tímto obsahem, ani jej zpřístupnit v počítačové síti. Tento produkt obsahuje ecros integrovanou software platformu esol Co.,Ltd. ecros je obchodní známkou esol Co., Ltd. v Japonsku. Slovo Bluetooth a logos jsou registrované obchodní značky, v majetku Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv jejich použití pod Roland je vázáno licencí. Tento produkt využívá Source Code od μt-kernel pod T-Licencí 2.0, poskytnuou od T-Engine Forum (www. tron.org). Roland, SuperNATURAL, BOSS jsou samostatně registrované obchodní známky nebo ochranné známky patřící Roland Corporation v USA a/nebo jiných zemích. Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními značkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých majitelů. 26
Seznam zvuků PIANO No. Jméno zvuku 1 Concert Piano 2 Ballad Piano 3 Mellow Piano 4 Bright Piano Piano Designer využijete pouze pro úpravu zvuků tlačítka [Piano]. E. Piano No. Jméno zvuku 1 Tremolo EP 2 Pop EP 3 Vintage EP 4 FM E.Piano 5 EP Belle 6 60s EP 7 Clav. 8 Stage Phaser 9 70s EP 10 E.Grand Ostatní No. Jméno zvuku 1 UprightPiano 2 MellowUprght 3 BrightUprght 4 Rock Piano 5 RagtimePiano 6 Fortepiano 7 Mellow Forte 8 Bright Forte 9 Harpsichord 10 Harpsi 8'+4' * Zvuky s číslem 11 a vyšším, jsou využívány jako doprovod pro zvuky GM2. * Pokud jste zvolili čísla zvuků 11-19, můžete je využít při hraní na klávesy ke hraní zvuků bicí sady. * Ve skupině zvuků Other, když podržíte [-] [+] a přepínáte zvuky, pak se průběh zastaví na čísle 6, 11 a 20. * Chcete-li další zvuk, uvolněte [-] nebo [+], pak je stiskněte znovu. Varhany No. Jméno zvuku 1 Pipe Organ 2 Nason flt 8' 3 Combo Jz.Org 4 Ballad Organ 5 Soft Pad 6 ChurchOrgan1 7 ChurchOrgan2 8 Gospel Spin 9 Full Stops 10 Mellow Bars 11 Light Organ 12 Lower Organ 13 '60s Organ Strings No. Jméno zvuku 1 Symphonic Str 1 2 Epic Strings 3 Rich Strings 4 Orchestra Str 5 Orchestra 6 Chamber Winds 7 Harp 8 Housle 9 Velo Strings 10 Flute 11 Cello 12 OrchestraBrs 13 Pizzicato Str 14 Symphonic Str 2
Výpis interních songů * Veškerá práva jsou vyhrazena. Neautorizované použití tohoto materiálu pro jiné než soukromé účely a zábavu jsou předmětem uplatnění trestních sankcí dle práva. * Data pro hru při demo zvuků a interních songů, nejsou vysílána na USB Computer port ani přes Bluetooth (MIDI). * Pokud je SMF Play Mode nastaven na Internal, hlasitost některých partů se při zadání hodnoty Song Volume SMF, nezmění. Pokud je SMF Play Mode nastaven na External, bude se hlasitost všech partů měnit. * Songy, označené hvězdičkou (*) jsou zkomponovány pro Roland Corporation. Autorská práva těchto songů patří Roland Corporation. * Poslech 1, 2, 618 jsou pianová sóla. Nemají žádný doprovod.