Radiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze



Podobné dokumenty
Bezpečnostní pokyny. 1. Popis funkce. 2. Instalace a montáž

SonoMeter 31 Měřiče tepla

EWT - HYDROMETER SCYLAR INT

Ultrazvukový kompaktní měřič

T550 (UC50...) 1. Všeobecné informace. 2. Bezpečnostní informace Překlad originálního návodu. cz Návod k obsluze

E35C. Komunikační modul Pro domácnosti. AD-FU/CU/GU verze 4.0. Technické údaje

DIEHL (HYDROMETER) SCYLAR INT 8 PROJEKČNÍ PODKLADY

Zkrácená uživatelská příručka

Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10

Bezdrátový systém pro dálkové odečítání

Prostorová jednotka pro regulátory Synco 700

Technické informace pro montáž a provoz

USB485EG. Převodník USB/RS485,422 s galvanickým oddělením. Popis

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

OBSAH ÚVOD... 3 PŘIPOJENÍ SÍŤOVÉHO MODULU... 3 INSTALACE SÍŤOVÉHO MODULU... 3 PŘÍKLADY SÍŤOVÉHO PŘIPOJENÍ... 6 ZMĚNA IP ADRESY...

WFC... WFH... Elektronický vodoměr. Siemens Building Technologies HVAC Products VOLUTRON 3 - SIEMECA

E35C. AD-FE/CE, verze 4.0. Technická data. Komunikační modul pro domácnosti

UŽIVATELSKÝ MANUÁL 485COM. verze pro elektroměry CARLO GAVAZZI (protokol MODBUS)

T-Mobile Internet. Manager. pro Mac OS X NÁVOD PRO UŽIVATELE

KERN Verze /2015 CZ

M-Bus Master MultiPort 250D DATOVÝ LIST

Neodstraňujte kryty přístrojů, nevystavujte přístroje nadměrné vlhkosti, přímému slunečnímu svitu a zdrojům tepla.

SONOMETER TM 500 Ultrazvukový kompaktní měřič tepla

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

RS , , RS 485, USB, GSM/GPRS

Návod k montáži a obsluze

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

AS-Interface. AS-Interface. = Jednoduché systémové řešení

Zesilovač rádiového signálu

SONTEX SUPERCAL 739 PROJEKČNÍ PODKLADY

Systém pro indikaci doby taktu - uživatelský a instalační návod

Ultrazvukový průtokoměr ULTRAHEAT Flow

KERN YKN-01 Verze /2014 CZ

54Mbps bezdrátový router WRT-415. Návod pro rychlou instalaci

ČESKY Obsah K tomuto návodu

Elektronický Radiátorový Termostat living connect

FLOW 33 BT Setup. Manuál k užívání nastavovacího softwaru FLOW 33 BT Setup prostřednictvím komunikace Bluetooth.

Bezdrátový multizónový modul

Stručný návod k obsluze Nainstalujte ovladač GW-7100PCI pro Windows 98, ME, 2000 and XP

Měřiče spotřeby energie SonoSelect 10 a SonoSafe 10

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ SMILO

Yealink WPP20. Bezdrátový dongle pro sdílení obsahu

Návod k obsluze. Změny vyhrazeny. Ultrazvukový měřič tepla

AS-Interface. AS-Interface. = Jednoduché systémové řešení

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

Údržba a servis. Údržba a servis. Building Technologies. Michal Bassy Strana 1

AS-Interface. AS-Interface = Jednoduché systémové řešení. Představení technologie AS-Interface

ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA A60 - MOBYKIT

Centronic EasyControl EC545-II

rádiové přijímače Instrukce a upozornění pro montéry

11.15 Inteo Centralis indoor RTS

Ultrazvukový měřič tepla ULTRAHEAT XS

Převodník PRE 10/20/30

Kompaktní měřič tepla SHARKY 775

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

ULTRAHEAT/ ULTRACOLD T550 (UC50...) Počitadlo. Všestranný přístroj s přehlednou strukturou

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Invio-868. Návod k použití

VU+ DUO 2 Krátký návod. Český Jazyk

4.2. Odhlásit se Šifrování hesla Sepnutí výstupních relé Antipassback Zobrazení všech dat...

PROSTOROVÝ PŘÍSTROJ POL Návod k montáži a obsluze

NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE PROSTOROVÉHO PŘÍSTROJE SIEMENS POL

Signalizace a ovládací prvky. Konektory a připojení

Zesilovač rádiového signálu

Stručný návod k obsluze Instalace ovladače WLAN USB adaptéru GW- 7200U pro Windows 98SE, ME, 2000 a XP

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102

Vysílací modul ECT-16

Synco living. Vytápění Uvedení do provozu. Strana1/28 Michal Bassy - Srpen 2008 Srpen 2008

Tempus Digital Digitální časové spínací hodiny s ročním D GB CZ BZT Návod k montáži a pužití BZT Připojení různých vnějších. přípustné!

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

PMD2P. Analogový bezdrátový PIR detektor pohybu s imunitou vůči zvířatům do 18kg. Instalační návod

E450. ZMX310Px PLC 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobek: PROSTOROVÝ TERMOSTAT - bezdrátový 2) Typ: IVAR.TRD 3) Charakteristika použití:

TW15 KONCOVÝ PRVEK MSKP. Popis výrobku Technická data Návod k obsluze. Technologie 2000 s.r.o., Jablonec nad Nisou

11.27 Centralis Uno RTS

Synco living. Klimatizace Uvedení do provozu. Srpen 2008 Strana1/31 Michal Bassy - Srpen 2008

Dvoupásmový přístupový bod pro venkovní použití Návod k obsluze - EC-WA6202 (EC-WA6202M)

Instalační návod. Dálkový ovladač BRC1D528

BT-M6Z02-RF 230V/24V

MANUÁL A MONTÁŽNÍ NÁVOD

Centronic EasyControl EC545-II

11.26 Přijímač CENTRALIS RTS PR/PF

T550 ULTRAHEAT T550 ULTRACOLD

SonoMeter 30 Měřiče energie

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

E450. ZMX310Gx 2G/3G 3-fázový. Technické údaje. Elektroměry IEC/MID pro domácnosti

MarCator. Nová generace Digitální číselníkové úchylkoměry s elektronikou REFERENCE-SYSTEM a s integrovaným bezdrátovým přenosem hodnot

REGULÁTORY SMART DIAL

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

SPC Měřicí stanice Nastavení driverů

Chytré měření a jeho specifikace

PocketHome 10-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R9. výstup R7. výstup R8. výstup R10. vstup +5V

ULTRAZVUKOVÉ MĚŘIČE TEPLA A CHLADU, DÁLKOVÝ ODEČET

Uživatelská příručka

MarConnect. Připojení USB Ready

Transkript:

4030 306 240 a 21.07.2011 Radiový modul WZU-RF, WZU-RF-EXT Montážní návod a návod k obsluze Bezpečnostní pokyny - Dodržujte bezpečnostní opatření proti elektrostatickým výbojům ESD - Zabraňte zkratům na desce plošných spojů PCB - Pro připojení externích vodičů požívejte zásadně průchodky měřiče - Průchodky zbytečně nezkracujte, protože byste tím ohrozili stupeň ochrany IP (krytí) Tlačítko Binding 1 Popis funkce Radiový modul WZU-RF je doplňkovým modulem pro měřič typu T550 (UH50 ) (s FW 5.17 a vyšším) a W550 (UW50 ) (s FW 6.10 a vyšším), které jsou dále společně uváděny jako měřič. Radiový modul slouží k bezdrátové komunikaci měřiče s centrálou na rádiové frekvenci 868 MHz. Radiový modul podporuje přenos dat podle OMS i podle DSMR. Při provozu podle DSMR lze nastavit u měřiče čas. Maximální dosah je až 400 metrů. Rozhraní k měřidlu Integrovaná anténa Radiový modul je dodáván ve 2 verzích: - WZU-RF (s integrovanou anténou) - WZU-RF-EXT (s externí anténou) 2 Instalace a montáž Měřič obsahuje dvě pozice pro připojení přídavných komunikačních modulů. Tyto pozice jsou na štítku měřiče označeny jako modul 1 a modul 2 (jsou viditelné po sejmutí krytu). Radiové moduly WZU-RF a WZU-RF-EXT smí být zapojeny pouze do pozice 2 (vpravo). Při instalaci více než jednoho komunikačního modulu je třeba postupovat v souladu s pokyny v dokumentaci Projektování k měřiči. 3 Technické údaje Během zkoušení / ověřování měřiče na zkušební stanici nesmí být modul připojen! Pro připojování nebo odpojování modulu používejte výhradně 6-pólový konektor! Vysílací frekvence: 868,95 MHz (min. 868,90 MHz až max. 869,00 MHz) Vysílací výkon (ERP): min. 3,16 mw (5 dbm) až max. 25 mw (13,9 dbm) Přijímací frekvence: 868,30 MHz (min. 868,00 MHz až max. 869,60 MHz) Dosah*) Volný prostor: až 400 metrů Uvnitř budov: např. svisle 30 metrů Napájení: prostřednictvím měřiče **) Baterie typu D (D článek) až 11 let Síťový napájecí modul: 230/24 V Norma: EN13757-2/-4 *) Může se podstatně lišit v závislosti na vnitřním uspořádání budovy. **) Bateriové napájení je závislé na způsobu výstupu dat. Tuto skutečnost je třeba vzít v úvahu především při modernizaci a instalaci radiových modulů do již instalovaných měřičů. Je-li instalována jiná baterie, musí být vyměněna za typ D až na 11 let. Měřiče dodávaná s radiovým modulem z výrobního závodu jsou již vybavena odpovídající baterií. 4 Zobrazení na displeji měřiče Dále uvedená zobrazení jsou příklady (pro protokol DSMR) a mohou se lišit od skutečných zobrazení na měřiči. Servisní úroveň 3 ( LOOP 3 ) střídání po 2s Průchodky Servisní tlačítko (pod krytem ) Pozice 1 modul 1 Pozice 2 modul 2 Průchodka pro síťový kabel Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 1 / 8

5 Uvedení do provozu V měřiči je nutné před vložením nebo po vložení radiového modulu nastavit pomocí servisního softwaru (např. UltraAssist > v.2.01.00) příslušné parametry pro rádiový provoz. Měřič poté jednorázově přenese požadované parametry (druh šifrování, individuální klíč, vysílací interval, typ protokolu, číslo zákazníka měřiče, generaci, médium měřidla, apod.) do radiového modulu. Radiový modul se potom v rámci navazování spojení (binding) ohlásí vzdálené stanici (master). Je-li modul instalován už ve výrobním závodě, je tato parametrizace již provedena a modul lze uvést do provozu stiskem tlačítka Binding. 6 OMS - výstup dat OMS znamená Open MeteringSystem Specifikace díl 2:Primarní komunikace vydání 2.0.0/2009-07-20. K dispozici jsou následující data: Aktuální energie Aktuální objem Aktuální výkon Aktuální průtok Aktuální přívodní a vratná teplota Chyba 6.1 Nastavení provozních parametrů pro radiový modul V měřiči se nastavují provozní parametry pro radiový modul. Pro tento účel je třeba měřič připravit na parametrizaci. Sejměte kryt počitadla a stiskněte servisní tlačítko po dobu cca 3s. Na displeji se zobrazí PRUEF---. Uvolněte servisní tlačítko a opět nasaďte kryt počitadla. Nyní nasaďte optickou hlavici a spusťte servisní software. V nabídce Parametrizace zvolte bod podnabídky Nastavení OMS parametrů. Obrázek ilustruje parametrizaci radiového modulu pro výstup dat v souladu s OMS. Zvolte pozici pro připojení modulu: Pro radiový modul je třeba zvolit Pozici 2 (Slot 2): OMS wireless. Nastavení vysílacího intervalu: Vysílací interval lze nastavit v krocích po sekundách v rozsahu od 8 sekund do cca 18 hodin. (např. pro 15 min.: 15 x 60 = 900 s). Aktualizace vysílaných dat ovšem probíhá vždy pouze v pevných intervalech 15 minut. Standardní výstup vysílaných dat s ohledem na životnost baterie se nesmí měnit. Zvolte typ protokolu pro rádiový přenos: Zde lze zvolit pouze Podle OMS. Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 2 / 8

Šifrování: Nepřejete-li si, aby byly datové telegramy šifrovány, je třeba zvolit neprovádět šifrování. Mají-li být všechny datové telegramy přenášeny šifrované, je třeba nastavit 128-bitové šifrování AES. AES klíč: Klíč není viditelný a je zadáván ve výrobním závodě. Po stisku tlačítka OK budou nová nastavení přenesena do měřiče. Aby mohl radiový modul přijmout nové parametry, je třeba měřič přepnout ze servisního režimu zpět do normálního režimu (viz. Montážní a servisní návod měřiče)! 6.2 Navázání spojení - binding Radiový modul je třeba přepnout do vysílacího režimu stiskem (na cca 2 s) tlačítkem Binding na modulu. Od tohoto okamžiku potom radiový modul pravidelně podle nastaveného vysílacího intervalu vysílá nešifrované nebo šifrované datové telegramy. Stav radiového modulu a typ protokolu lze kontrolovat na displeji měřiče. Typ protokolu O4 = OMS 6.3 Funkce tlačítka Binding Pokud se měřič ještě nenachází ve vysílacím režimu, stiskem tlačítka Binding se vysílací režim spustí. Měřič se pak nachází ve stavu binding a odesílá datové telegramy. Po každém dalším stisku tlačítka Binding budou odesílaná data datového telegramu aktualizována na základě přenosu z měřiče. 6.4 Příjem datových telegramů Radiový modul s výstupem dat podle OMS podporuje mód T1. Příjem datových telegramů (např. datového telegramu pro synchronizaci času) tedy není možný. 7 DSMR - výstup dat DSMR podle DSMR P2 v.2.2. K dispozici jsou následující data: Aktuální energie*) Aktuální objem*) energie za celou hodinu objem za celou hodinu. *) 2 minuty po každé celé hodině Odesílání dat je prováděno v náhodných časových intervalech 3 19 minut po každé celé hodině. 7.1 Navázání spojení radiového modulu pomocí L+G Dongle (v.2.51 / v.4.0) Má-li elektroměr pevné M-Bus rozhraní (drátový M-Bus) sloužící jako M-Bus master, L+G Dongle zajišťuje rádiové spojení mezi M-Bus masterem a radiovým modulem. Pro tento případ musí mít radiový modul navázáno spojení s jednotkou L+G Dongle (viz. kapitola 7.1.3.) 7.1.1 Navázání spojení L+G Dongle s M-Bus masterem Navázání spojení podle DSMR na místě M-Bus master (obvykle v elektroměru) je již instalován a pevný M-Bus vstup je s L+G Donglem podle DSMR propojen dvojlinkou, tedy na vstup M-Bus masteru. Je třeba zajistit, aby u L+G Dongelu nebylo již navázáno spojení na M-Bus adrese 0 s jiným měřičem podle DSMR. V takovém případě se musí u M-Bus masteru pro tento měřič stanovit jiná adresa nerovná 0. Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 3 / 8

7.1.2 Nastavení provozních parametrů pro radiový modul V měřiči se nastavují provozní parametry pro radiový modul. Pro tento účel je třeba měřič připravit pro parametrizaci. Sejměte kryt počitadla a stiskněte servisní tlačítko po dobu cca 3s. Na displeji se zobrazí PRUEF---. Uvolněte servisní tlačítko a opět nasaďte kryt počitadla. Nyní nasaďte optickou hlavici a spusťte servisní software. V nabídce Parametrizace poté zvolte bod podnabídky Nastavení DSMR parametrů. Obrázek ilustruje parametrizaci radiového modulu v měřiči pomocí L+G Dongelu. Zvolte pozici pro připojení: Pro radiový modul je třeba zvolit Pozici 2 (Slot 2): DSMR wireless. Identifikátor zařízení: Pro M-Bus výstup podle DSMR potřebují jednotlivá zařízení 17-místný identifikátor zařízení. Od FW 5.17 a výše nebo od FW 6.10 a výše je měřičům ve výrobním závodě přidělen jako identifikátor zařízení takzvaný KEMA-kód. Identifikátor zařízení umožňuje přesnou identifikaci měřiče v M-Bus datových telegramech podle DSMR. Do tohoto okna lze zadat nový identifikátor zařízení podle následujících pravidel: - Povolené znaky odpovídají příslušným tisknutelným znakům podle ISO/IEC 8859-1. - Smí být zadáno maximálně 30 ASCII znaků; delší záznamy jsou při přenosu do měřiče zkráceny. Nejsou-li do vstupního pole zadány žádné znaky (je-li pole ponecháno prázdné), je stávající identifikátor zařízení možné vymazat stiskem tlačítka OK. Volba příkazu pro nastavení času: Ve smyslu DSMR P2 je čas možné zadat pouze šifrovaně. Radiový modul ovšem za určitých okolností přijímá i nešifrované příkazy časové synchronizace. Lze provést volbu mezi šifrováno a nešifrováno a šifrováno. Individuální klíč (individual key / link key): Klíč není viditelný a je zadáván ve výrobním závodě. Nastavení vysílacího intervalu: Pro přenos dat podle DSMR je pevně předepsán vysílací interval 1 hodina. Zvolte typ protokolu pro rádiový přenos: Pro spojení prostřednictvím L+G Dongelu je třeba zadat podle DSMR, pro připojení na L+G-Big- Dongle. Nastavení čísla navázání spojení: Každý L+G Dongle je označen jednoznačně přiřazeným 8-místým číslem pro navázání spojení, které je uvedeno na krytu. Zde lze toto číslo pro navázání spojení zadat. Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 4 / 8

Alternativně lze toto číslo navázání spojení případně zadat do měřiče v para režimu (8-místné číslo zákazníka). Po stisku tlačítka OK budou nová nastavení přenesena do měřiče. Aby mohl radiový modul přijmout nové nastavení, je třeba měřič přepnout ze servisního režimu zpět do normálního režimu (viz. Montážní a servisní návod měřiče)! 7.1.3 Popis postupu pro navázání spojení L+G Dongel a radiový modul je nutné přepnout do instalačního režimu stiskem příslušného tlačítka Binding (cca na 2 sekundy). Na pořadí nezáleží. Tlačítko Binding radiového modulu je aktivní, pouze pokud se radiový modul nachází ve stavu bez spojení (unbinding) nebo před spojením (prebinding). Poté začíná na dobu maximálně 24 hodin proces navazování spojení prostřednictvím zasílání telegramů mezi L+G Donglem a radiovým modulem. Pokud se shoduje číslo spojení L+G-Donglu s číslem spojení měřiče nastaveným v para-režimu nebo pomocí servisního softwaru, L+G Dongel spojení potvrdí a měřič akceptuje úspěšné navázání spojení. Od tohoto okamžiku již radiový modul pravidelně vysílá nešifrované datové telegramy. Stav spojení mezi L+G Donglem a radiovým modulem lze zkontrolovat na displeji měřiče (zobrazení v jedné z úrovní v závislosti na parametrizaci displeje). Zobrazení při nenavázaném spojení radiového modulu: např. servisní úroveň 3 ( LOOP 3 ) Zobrazení po úspěšném navázání spojení: např. servisní úroveň 3 ( LOOP 3 ) 7.1.4 Ukončení navazování spojení Data získávaná každou hodinu z L+G Dongle lze nyní odečítat z M-Bus masteru prostřednictvím pevného (drátového) M-Bus vstupu (M-Bus adresa 0). Aby bylo možné použít adresu 0 na M-Bus masteru k navázání spojení s dalšími měřiči přes L+G Dongel (celkem maximálně 4 měřiče), je třeba nejprve změnit adresu na jinou než 0. Toho lze dosáhnout jedním ze standardních M-Bus příkazů popsaných v DSMR P2. Data z radiového modulu lze potom odečítat na základě změněné adresy prostřednictvím M-Bus masteru. Po navázání komunikace s radiovým modulem řídí další komunikaci M-Bus master. 7.1.5 Klíčování Pro šifrování komunikace mezi masterem (obvykle v elektroměru) a radiovým modulem se používá 32- místný klíč podle EVU. Každý měřič je při expedici opatřen 32-místným individuálním klíčem, který slouží výhradně k dekódování nového EVU klíče. Master sdělí radiovému modulu nový EVU klíč (zašifrovaný na základě individuálního klíče) prostřednictvím L+G Donglu pro navázání spojení po obdržení datového telegramu z radiového modulu cestou v daný okamžik otevřeného zpětného kanálu, a to ve formě nešifrovaného telegramu. Radiový modul dešifruje na základě svého individuálního klíče právě obdržený EVU klíč a uloží ho do měřiče. Poté radiový modul akceptuje šifrované časové příkazy pro synchronizaci času a datové telegramy budou dále zasílány pouze šifrované. Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 5 / 8

7.1.6 Šifrovaný příkaz pro synchronizaci času Pro změnu datumu a času je nové časové razítko přeneseno z masteru do radiového modulu zašifrované jako data typu I pomocí EVU klíče. 7.1.7 Nešifrovaný příkaz pro synchronizaci času Pro umožnění parametrizace je třeba v nabídce Parametrizace v rámci podnabídky Nastavení DSMR parametrů nastavit parametr Příkaz nastavení času na hodnotu nešifrováno a šifrováno (viz. kapitola 7.1.2). Radiový modul na základě tohoto příkazu akceptuje také nešifrované příkazy pro synchronizaci času. 7.1.8 Odpojování navázaného spojení (Debinding) Během procesu odpojování je radiový modul přepnut do provozního režimu, v němž může být rozpoznán některým masterem odpovídající DSMR jako nový partner a může být navázáno nové spojení. Při odpojování je vymazán EVU klíč a je deaktivováno přepínání mezi letním a zimním časem. Identifikátor zařízení ani individuální klíč nejsou vymazány. V tomto stavu je radiový modul neaktivní. Nevysílá a nepřijímá žádné telegramy. Odpojování lze z bezpečnostních důvodů provádět pouze v servisním režimu měřiče. 7.1.8.1 Odpojení pomocí servisního softwaru Pro účely úplného odpojení měřiče je třeba v nabídce Parametrizace a podnabídce Nastavení DSMR parametrů stisknout tlačítko Úplné odpojení (viz. kapitola 7.1.2). 7.1.8.2 Odpojení v para režimu V para režimu je kromě dalších údajů zobrazen také status navázání spojení komunikačního modulu v pozici 2. Je-li měřič připojen, je na displeji zobrazeno: Stiskem tlačítka 2 (vpravo) pro ovládání displeje se spustí odpojovací proces a na displeji je poté zobrazeno: 7.1.9 Režim skladování (Pre-binding) Radiový modul lze uvést do neaktivního provozního stavu, např. pro účely jeho letecké přepravy. Pro uvedení do režimu skladování je nutné, aby už proběhl proces navázání spojení mezi L+G Donglem a radiovým modulem. Režim skladování lze z bezpečnostních důvodů aktivovat pouze v servisním režimu měřiče. Pro účely aktivace režimu skladování měřiče je třeba v nabídce Parametrizace a podnabídce Nastavení DSMR parametrů stisknout tlačítko Odpojení (režim skladování) (viz. kapitola 7.1.2). Měřič je potom sice dále ve spojení s L+G Donglem, nezasílá ovšem žádné datové telegramy. Aby mohl radiový modul přijmout nové nastavení, je třeba měřič přepnout ze servisního režimu zpět do normálního režimu (viz. Montážní a servisní návod k měřiči)! Po úspěšném uvedení do režimu skladování se zobrazení v rámci příslušné úrovně změní z: na zobrazení: Až po stisku (cca 2 sekundy) tlačítka Binding (rádiového modulu) jsou opět každou hodinu zasílány datové telegramy (v případě potřeby otevřete kryt měřiče a poté jej opět zavřete). Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 6 / 8

7.1.10 Funkce tlačítka Binding Nachází-li se měřič v nepřipojeném stavu (unbinded), stiskem tlačítka Binding se přepne do instalačního režimu. Měřič nyní vysílá v minutových intervalech telegramy typu access demand (žádost o přístup) a čeká na obdržení potvrzujícího telegramu z druhé strany. Nachází-li se ovšem měřič už v režimu skladování (prebinding), dojde při stisku klávesy Binding k návratu do režimu spojení a měřič začíná každou hodinu odesílat datové telegramy. Je-li měřič spojen s L+G Donglem, tlačítko Binding přestane být aktivní. 7.2 Navázání spojení radiového modulu pomocí Flonidan-Dongle (Dongle firmy Flonidan) Namísto L+G Dongle může radiový modul komunikovat také s jednotkou Flonidan Dongle jako jednotkou M-Bus master. Bližší informace získáte ve funkčním popisu radiového modulu 868 MHz. 7.3 Navázání spojení radiového modulu s elektroměrem s integrovaným radiovým modulem V této konfiguraci je jednotka M-Bus master ve smyslu DSMR P2 elektroměrem s příslušným radiovým modulem jako jednotkou M-Bus master. Bližší informace získáte ve funkčním popisu radiového modulu 868 MHz. 8 Objednací data Jako příslušenství: WZU-RF (s integrovanou anténou) WZU-RF-EXT (s externí anténou) Pro síťové napájení: WZU-AC230-15 nebo WZU-ACDC24-00 (je-li měřič vybaveno síťovým napájením) Pro měřič s radiovým modulem *): UH50-xxxx-xxxx-xxx-YxZx-xxx UW50-xxxx-xxxx-xxx-YxZx-xxx Z = E pro typy s integrovanou anténou jako modul 2 Z = F pro typy s externí anténou jako modul 2 Y = E pro provoz na baterii D-článek 11 let Y = N pro síťové napájení 230V Y = M pro provoz s 24VACDC *) Při objednávání měřiče s radiovým modulem je třeba zadat doplňkové objednací data (viz např. Katalogový list). Aktuální informace o našich měřičích a modulech najdete na internetových stránkách: www.landisgyr.com Landis+Gyr GmbH Humboldtstr. 64 D-90459 Nürnberg Německo Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 7 / 8

Radiový modul 868 MHz Změny vyhrazeny strana 8 / 8