Opakování: prozodické systémy

Podobné dokumenty
Narozen 1810 v Praze Básník, prozaik, ochotník (jako ochotník se seznámil s Eleonorou Šomkovou - Lori) Nejvýznamnější představitel českého romantismu

13 K. H. Mácha Máj 8. r..notebook February 11, 2014

Český jazyk a literatura

Lyrično a hudebnost českého verše. A. Sova a K. H. Mácha

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. - prezentace určená pro učitele

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9 Projekt MŠMT ČR: EU PENÍZE ŠKOLÁM

9.ROMANTISMUS. B)Romantismus v české literatuře

školní četba Karel Hynek Mácha MÁJ

23. K. H. Mácha: Máj Vypracovala: PhDr. Miroslava Zajíčková, červenec 2013

Ověření ve výuce: Třída:

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Mgr. Kateřina Zástřešková

Digitální učební materiál

Karel Hynek Mácha - Máj Jméno autora: Mgr. Bohuslava Svobodová

Karel Hynek Mácha. Život a dílo

František Hrubín. Variace na loňskou romanci

GE - Vyšší kvalita výuky CZ.1.07/1.5.00/

J6 s cézurou po šesté slabice

školní četba Karel Hynek Mácha MÁJ

ČESKÝ JAZYK ROMANTISMUS V ČESKÉ LITERATUŘE KAREL HYNEK MÁCHA

Téma sady: Český jazyk a literatura pro osmý a devátý ročník

CHVILKY Z VYCHODILKY

ČESKÉ NÁRODNÍ OBROZENÍ 1.

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

Karel Hynek Mácha ( ): Máj (1836)

Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu EU peníze do škol. Opakování literárních pojmů

Digitální učební materiál

Opakování: rysy romantismu

Karel Hynek Mácha (1810 Praha 1836 Litoměřice)

22. Romantismus Vypracovala: PhDr. Miroslava Zajíčková, červenec 2013

TEORIE LITERATURY. Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Pracovní list 6 Komunikace v uměleckých textech

Prezentace 20-CJL -2-ročník Česká literatura 1. poloviny 19. stol. (Romantismus 6)

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Česká Lípa, 28. října 2707, příspěvková organizace Název školy Dostupné z:

KAREL HYNEK MÁCHA - MÁJ

Karel Hynek Mácha

5. Lyrickoepická, převážně pochmurná báseň s dějem, který rychle směřuje k tragickému konci

Korpus fikčních narativů

Literární druh: dramaticko-lyrickoepická báseň (děj je potlačován)

MÁJ. Romantický příběh o nešťastné lásce s úvahami o snu, věčnosti a pozemském životě, o smutku nad uplývajícím časem, oslava krásy české přírody.

Inovace výuky prostřednictvím šablon pro SŠ

NÁRODNÍ OBROZENÍ. SITUACE V ČESKÉM KRÁLOVSTVÍ v 18.st.

EU_12_sada2_03_ČJ_Literatura2_Dur

Škola: Střední škola obchodní, České Budějovice, Husova 9. Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA

VY_32_INOVACE_02_ Písně národního obrození_37

Název školy: Základní škola a Mateřská škola Žalany. Číslo projektu: CZ. 1.07/1.4.00/

Balada. MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/

Nasledující básně jest oučel hlavní, slaviti májovou pří rody krásu; k tím snadnějšímu dosažení oučelu tohoto po stavena jest doba májová přírody

Národní obrození. MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/

Národní obrození - literární období

KAREL HYNEK MÁCHA BÁSNĚ PŘÍLEŽITOSTNÉ 1

Mgr. Jaroslava Kholová. Období tvorby Září Střední vzdělání s MZ nástavbové studium 1. ročník čtyřletý obor 1. ročník

2.pol. 19.stol.notebook. Česká literatura 2. poloviny 19. století

Název projektu: EU Peníze školám. Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.4.00/

HÁDEJ, KDO JSEM ZADÁNÍ

PROJEKT: OP VK 1.5 ŠKOLA PRO ŽIVOT

ICT podporuje moderní způsoby výuky CZ.1.07/1.5.00/ Český jazyk literatura 19. století. PhDr. Iveta Pelcová

Autor: KAREL HYNEK MÁCHA Název díla: MÁJ

Digitální učební materiál

Dějepisná olympiáda 37. ročník 2007/2008

České baroko (autoři)

RURALISMUS KATOLICKÝ PROUD

Výukový materiál Název DUMu: VY_12_INOVACE_17_4_Poznávání literárních žánrů

Karel Hynek Mácha Večer na Bezdězu

Literatura v době romantismu a národního obrození

Májovci, ruchovci, lumírovci

VY_32_INOVACE_06.5b 1/ b Riskuj NÁRODNÍ OBROZENÍ NÁRODNÍ OBROZENÍ

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Český romantismus. MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/

Žánry - opakování DIGITÁLNÍ UČEBNÍ MATERIÁL VY_32_INOVACE_ST_02-16_CJ-7. autor Jaroslava Staňková. vzdělávací oblast Jazyk a jazyková komunikace

Metodické pokyny k pracovnímu listu č. 32 Romantismus Karel Hynek Mácha (opravy a úpravy textu)

SSOS_CJL_3.07 Josef Václav Sládek

Seznam jednotlivých vzdělávacích materiálů odevzdaných za 1. monitorovací období ( )

ROMANTISMUS. 8.třída

Jiří Wolker Život a dílo

Česká klasika Výběr z české poezie

Opakování literárních pojmů 6. třídy

Český jazyk a literatura

ČESKÁ MEZIVÁLEČNÁ POEZIE PROLETÁŘSKÁ POEZIE

Šablona: I/2Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti

Karel Hynek Mácha Mnich. (Zlomky z romantické básně.)

HABSBURSKÁ MONARCHIE V PRVNÍ POLOVINĚ 19. STOL.

Identifikátor materiálu EU: ICT Mgr. Blanka Šteindlerová

Čtenářský deník. Jaroslav Hradil, III.B

Otázek v literární části je dvacet, za každou správnou odpověď je jeden bod. 1. Knihtisk byl vynalezen:

číslo a název klíčové aktivity I/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji čtenářské a informační gramotnosti

sv. Martina s vysokou novogotickou věží. Bylo bezvětří, teplota kolem bodu mrazu, sněhová pokrývka cm, mlha. Začal jsem příjemnou, skoro

Tušivá rozpomnění. Jezerní básníci. Přeložil Václav Renč. Vybral a sestavil Zdeněk Stříbrný K vydání připravil Zdeněk Beran

Karel Hynek Mácha. Máj (1835)

KUKADL. Květen číslo -1ČTĚTE NA STRANĚ 4. Š k o l n í. t ř í d. Jaroslava Sedláčková, 7.C

Literatura starověku a antiky - test. VY_32_INOVACE_CJL1.1.05a PhDr. Olga Šimandlová září Jazyk a jazyková komunikace

Karel Hynek Mácha Máj

Generace májovců. 50. a 60. léta 19. století

Transkript:

Český romantismus

Český romantismus U nás se romantismus projevil o něco později, než ve světě Hodně jsme vycházeli ze zahraničních zdrojů: Byron, Lermontov, Mickiewicz, Chateaubriand Mnohem silnější byl u nás zpočátku vlastenecký romantismus (který souvisel s národním obrozením), až od Máchy také subjektivní romantismus (i proto byl Máj zpočátku odmítnut)

Milota Zdirad Polák 1788-1856 Profesor češtiny na vojenské akademii ve Vídni Báseň Vznešenost přírody: tzv. deskriptivní (popisná) poezie; popisuje krásnou a velkolepou přírodu Velmi patetické a obrazné verše Příroda v pojetí Poláka svou krásou léčit člověka otupělého civilizací

Pavel Josef Šafařík 1795-1861 Gymnaziální učitel a žurnalista Básnická sbírka Tatranská múza s lýrou slovanskou Spolu s Františkem Palackým napsali pojednání Počátkové českého básnictví, obzvláště prozodie, kde se postavili proti Dobrovskému a jako lepší pro českou poezii vyhlásili časoměrný verš (oproti sylabotónickému)

Opakování: prozodické systémy Prozodický systém určuje, jaké zvukové jevy si budou ve verších odpovídat Různé jazyky mají různé prozodické systémy I v rámci jednoho jazyka se může uplatnit více prozodických systémů Základní pojmy jsou: Slabika, jinak také sylaba vidíme veselého pejska Otevřená slabika: končí samohláskou Uzavřená slabika: samohláska uprostřed Přízvuk, aneb silnější výslovnost slabiky; v češtině na první slabice vidíme veselého pejska slova či některých slovních spojení

Opakování: prozodické systémy Časoměrný systém: např. v anglické poezii, těžké doby jsou realizovány tzv. dlouhými slabikami Jungmann, Palacký, Šafařík Tónický systém: např. v ruské či skandinávské poezii, ve verších si odpovídá počet přízvuků, nezáleží na jejich rozmístění Sylabický systém: např. ve staré české lidové poezii, ve verších si odpovídá pouze počet slabik, na přízvucích nezáleží Thám Sylabotónický systém: nejlepší pro moderní českou poezii, u nás používaný od 19. století, ve verších si odpovídá počet slabik i rozmístění přízvuků Dobrovský

Josef Linda 1789-1834 Autor prvního českého historického románu Záře nad pohanstvem aneb Václav a Boleslav Spolu s Václavem Hankou nejspíše vytvořili známé podvrhy: Rukopis královédvorský a Rukopis zelenohorský

Jan Kollár 1793-1852 Byl prorusky orientovaný a také zastáncem slovanské vzájemnosti Nejznámější dílo: cyklus Slávy dcera Sláva jednak bohyně slovanství, jedna ve smyslu věhlasy a velikosti Dílo sestává převážně ze znělek (sonetů), známý je Předzpěv v úvodu básně, který je psán časomírou Jednotlivé části cyklu se nazývají podle řek: Labe, Rýn, Vltava Slávy dcera oslavuje slovanský svět jako prastarý a velkolepý Kollár do velké míry kopíruje podobná díla v německém prostředí

František Ladislav Čelakovský 1799-1852 Napodoboval lidovou ruskou a českou poezii Ohlasová tvorba: snaží se působit tak, jako by skutečně pocházela z ústní lidové slovesnosti Ohlas písní českých Ohlas písní ruských

Karel Jaromír Erben 1811-1870 Zabýval se také lidovou slovesností Nejznámější je jeho sbírka Kytice z pověstí národních (12 balad)

František Jaromír Rubeš 1814-1853 Autor tzv. deklamovánek: jednoduché básničky oslavující prostotu a vyzdvihující češství, někdy až trochu zkratkovitě (např. Já jsem Čech a kdo je víc?)

Magdalena Dobromila Rettigová 1785-1845 Psala i poezii Nejznámější je svou Domácí kuchařkou

Karel Hynek Mácha

Karel Hynek Mácha: základní údaje 1810-1836 Vystudoval práva Dlouhodobě byl ochotnický herec, také byl dobrovolným hasičem (což se mu stalo osudným) Rovněž kreslil (známé jsou krajiny a hrady, obvykle šlo o akvarely) Rád navštěvoval zříceniny a putoval přírodou, známá je jeho cesta pěšky do Itálie

Karel Hynek Mácha: dílo Povídka Pouť krkonošská: o poutníkovi, který putuje na Sněžku za poznáním, tam nalezne podivný klášter plný nemrtvých mnichů a poznává pravdu o smrti Povídky Obrazy ze života mého: autobiografické prvky Román Cikáni: poměrně typický romantický román, motivy vyděděnosti, tragického osudu, putování, lásky atd. Nejznámější je ovšem báseň Máj

Máj: příběh Motto Máje: dalékať cesta má, marné volání Hlavní hrdina (Vilém) je vyřazen ze společnosti: je vyhnán ze společnosti a stává se z něj loupežník, potom zabije svého otce pro svedení své dívky (Jarmily), nakonec je popraven Romantický motiv několikerého vydědění a odchodu: z domova, ze společnosti, ze samotného pozemského života Samotný námět Máje se nejspíše volně zakládá na skutečném příběhu jednoho loupežníka z 18. století Zpracovává ale také obecný literární typ loupežníka : viz např. Schillerovi Loupežníci, popř. pověsti o loupežnících z lidu : Robin Hood, Janošík, Willem Tell

Máj: části a motivy 1. zpěv 2. zpěv 1. intermezzo 3. zpěv 2. intermezzo 4. zpěv

Máj: 1. zpěv Jarmila čeká na svého milého Viléma v noci u jezera, místo něj však připluje jeho kumpán a vyřídí, že je Vilém zajat a čeká na popravu; Jarmila se posléze utopí (motiv sebevraždy) Nastínění tragického příběhu Motivy romantické lásky a kvetoucí přírody Romantické prostředí hluboké noci a jezera

Máj: 1. zpěv Byl pozdní večer první máj večerní máj byl lásky čas. Hrdliččin zval ku lásce hlas, kde borový zaváněl háj. O lásce šeptal tichý mech; květoucí strom lhal lásky žel, svou lásku slavík růži pěl, růžinu jevil vonný vzdech. Jezero hladké v křovích stinných zvučelo temně tajný bol, břeh je objímal kol a kol; a slunce jasná světů jiných bloudila blankytnými pásky, planoucí tam co slzy lásky.

Máj: 1. zpěv Tiché jsou vlny, temný vod klín, vše lazurným se pláštěm krylo; nad vodou se bílých skví šatů stín, a krajina kolem šepce: Jarmilo! V hlubinách vody: Jarmilo! Jarmilo!! Je pozdní večer první máj večerní máj je lásky čas. Zve k lásky hrám hrdliččin hlas: Jarmilo! Jarmilo!! Jarmilo!!!

Máj: 2. zpěv Motivy uchvacující přírody Časté motivy výšek: věž, kopec, jezero, hlubina, pád Takřka impresionistické (dojmové) líčení krajiny Hlavním dějem tohoto zpěvu je Vilémovo přemítání v cele, v níž čeká na popravu, o smrti, o pomíjivosti a nicotě Časté motivy hynutí a konce, občas figura oxymorón Motiv uplynulého času jinošství či dětinský, kdy je člověk naivní a nevnímá tak intenzivně pomíjivost života Zvukomalba: řinčení řetězů, padání kapek odměřující čas

Máj: 2. zpěv Klesla hvězda s nebes výše, mrtvá hvězda siný svit; padá v neskončené říše padá věčně v věčný byt. Její pláč zní z hrobu všeho, strašný jekot, hrůzný kvíl. Kdy dopadne konce svého? Nikdy nikde žádný cíl. Kol bílé věže větry hrají, při níž si vlnky šepotají.

Máj: 2. zpěv Hluboké ticho. Z mokrých stěn kapka za kapkou splyne, a jejich pádu dutý hlas dalekou kobkou rozložen, jako by noční měřil čas, zní hyne zní a hyne zní hyne zní a hyne zas. Jak dlouhá noc jak dlouhá noc však delší mně nastává. Pryč, myšlenko! A hrůzy moc myšlenku překonává. Hluboké ticho. Kapky hlas svým pádem opět měří čas.

Máj: 2. zpěv Daleko zanesl věk onen časů vztek, dalekoť jeho sen, umrlý jeho stín, obraz co bílých měst u vody stopen klín, takť jako zemřelých myšlenka poslední, tak jako jméno jich, pradávných bojů hluk, dávná severní zář, vyhaslé světlo s ní, zbortěné harfy tón, ztrhané strůny zvuk, zašlého věku děj, umřelé hvězdy svit, zašlé bludice pouť, mrtvé milenky cit, zapomenutý hrob, věčnosti skleslý byt vyhasla ohně kouř, slitého zvonu hlas, to jestiť zemřelých krásný dětinský čas.

Máj: 1. intermezzo Tato část Máje skoro připomíná divadelní hru Jedná se o sbor duchů (nadpřirozené prvky) Duchové a různé bytosti řeší nadcházející popravu

Máj: 1. intermezzo Jeden hlas Teď pravý čas! připravte stán neb zítra strašný lesů pán mezi nás bude uveden. Sbor duchů (sundávaje lebku) Z mrtvého kraje vystup ven, nabudiž život přijmi hlas, buď mezi námi vítej nám. Dlouho jsi tady bydlil sám, jiný tvé místo zajme zas.

Máj: 3. zpěv Samotná poprava (lámání v kole) Před ní se vyznává Vilém z lásky ke své vlasti, tou však ani tak není myšlena česká vlast, jako spíše obecná pozemská vlast Kontrast: pomíjející lidský život vs. neumírající veliká příroda

Máj: 3. zpěv Po modrém blankytu bělavé páry hynou, lehounký větřík s nimi hraje; a vysoko v daleké kraje bílé obláčky dálným nebem plynou, a smutný vězeň takto mluví k nim: ( ) Kudy plynete v dlouhém dálném běhu, i tam, kde svého naleznete břehu, tam na své pouti pozdravujte zemi. Ach zemi krásnou, zemi milovanou, kolébku mou i hrob můj, matku mou, vlasť jedinou i v dědictví mi danou, šírou tu zemi, zemi jedinou!

Máj: 2. intermezzo Divoká příroda naříká nad odchodem svého společníka: strašného lesů pána Viléma Personifikace přírody

Máj: 2. intermezzo Večerních co krajin pění. tichý šepot tiché lkání nepohnutým kolem plynul, tichý šepot bez přestání: Vůdce zhynul! vůdce zhynul! V kotouči jak vítr skučí, nepohnutým kolem zvučí: Vůdce zhynul! vůdce zhynul!

Máj: 4. zpěv Odehrává se až dlouho po popravě Na scénu přichází poutník (samotný autor básně) I on se zde stává součástí tragického příběhu Viléma a Jarmily Básník sám zde vystupuje jako romanticky tragická postava Poslední zvolání: Hynku! Viléme!! Jarmilo!!!

Máj: 4. zpěv Vidíš-li poutníka, an dlouhou lučinou spěchá ku cíli, než červánky pohynou? Tohoto poutníka již zrak neuzří tvůj, jak zajde za onou v obzoru skalinou, nikdy ach nikdy! To budoucí život můj. Kdo srdci takému útěchy jaké dá? Bez konce láska je! Zklamánať láska má! Je pozdní večer první máj večerní máj je lásky čas; hrdliččin zve ku lásce hlas: Hynku! Viléme!! Jarmilo!!!

Máj: formální podoba Verš máje je velmi rytmický a hudební Mácha používá především jamb (pro češtinu spíše netypický) Časté opakování: písňovost, baladičnost, osudovost Častá zvukomalba

Máj: dobový ohlas Máj se řadí k subjektivnímu romantismu a k byronismu Především z pozice vlasteneckého romantismu byl spíše odmítán a kritizován, Mácha byl nazýván mimo jiné nečeským Mácha přidal k Máji báseň Čechové jsou národ dobrý Máj byl přijat až později Přímo se k Máchovu odkazu přihlásili v 50. letech májovci (Jan Neruda, Vítězslav Hálek, Karolína Světlá ad.) Dodnes jedna z nejvydávanějších českých knih

Máj: ukázka překladu Late evening, on the first of May The twilit May the time of love. Meltingly called the turtle-dove, Where rich and sweet pinewoods lay. Whispered of love the mosses frail, The flowering tree as sweetly lied, The rose's fragrant sigh replied To love-songs of the nightingale. In shadowy woods the burnished lake Darkly complained a secret pain, By circling shores embraced again; And heaven's clear sun leaned down to take A road astray in azure deeps, Like burning tears the lover weeps.