A1. Návrh územního plánu

Podobné dokumenty
A1. Návrh územního plánu

A1. Návrh územního plánu

A1. Návrh územního plánu

VYDÁVÁ ÚZEMNÍ PLÁN HUMPOLEC

A1. Návrh územního plánu. Zpracování územního plánu bylo podpořeno dotací Jihomoravského kraje.

ODŮVODNĚNÍ ZMĚNY Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU HUMPOLEC TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU S VYZNAČENÍM ZMĚN

A1 T e x t o v á č á s t

A1. Návrh územního plánu

A 1. Územ n í p lá n Územní plán Frýdlant nad Ostravicí listopad 2017

A1. Návrh územního plánu

Obsah dokumentace: Obsah textové části: 1. Návrh. Textová část

ÚZEMNÍ PLÁN DUBÁ. B1. Základní členění území 1 : B2.1. Hlavní výkres 1 : B2.1.v. Hlavní výkres - výřez 1 : B2.2. B2.3.

ODŮVODNĚNÍ ZMĚNY Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU HUMPOLEC TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU S VYZNAČENÍM ZMĚN

A1. Návrh územního plánu

ZMĚNA č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU STRÁŽKOVICE. místní část Řevňovice vydaná zastupitelstvem obce Strážkovice ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

ÚZEMNÍ PLÁN Pěčín změna č.1

OBSAH ÚZEMNÍHO PLÁNU. I. Územní plán Jahodov - textová část. Územní plán Jahodov

Změna č. 1 ÚPO Mlékosrby

Obsah Opatření obecné povahy č. 1/2013, kterým se vydává Územní plán Zlaté Hory. str.

I. Změna územního plánu

ÚZEMNÍ PLÁN MARTINICE V KRKONOŠÍCH - ZMĚNA Č.1 TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU

T E X T O V Á Č Á S T Z M Ě N Y Č. 1 Ú Z E M N Í H O P L Á N U A H O R S K Á 6 4 Z A K Á Z K A Č Í S L O T R U T N O V

Chlum u Třeboně. ZMĚNA č. 7 ÚPO. místní část Lutová, k.ú. Lutová. NÁVRH - pro společné jednání ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

I. Textová část: str. A. Vymezení zastavěného území... I/2. B. Koncepce rozvoje území obce, ochrany a rozvoje jeho hodnot... I/2

ZMĚNA Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU

A. TEXTOVÁ ČÁST. Obsah

I. ÚZEMNÍ PLÁN. Textová část územního plánu - Obsah

A1. Územní plán Územní plán Lipov září 2016

Ing. Lubor Sawicki I autorizovaný architekt ČKA I Ohrada 1854, Vsetín I gsm I I

A1. Ú Z E M N Í P L Á N H R U Š O V A N Y U B R N A. Návrh územního plánu NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU KE SPOLEČNÉMU JEDNÁNÍ. A1. Návrh územního plánu

I. ZMĚNA Č.9 ÚZEMNÍHO PLÁNU

ÚZEMNÍ PLÁN MĚSTA HULÍN. Změna č. 5 a 6

KOMENTÁŘ OBSAH DOKUMENTACE ÚZEMNÍHO PLÁNU A. ÚZEMNÍ PLÁN B. ODŮVODNĚNÍ ÚZEMNÍHO PLÁNU A. ÚZEMNÍ PLÁN

ÚP plenkovice Změna č. 1, Textová část - výrok. Studio Region, Zelná 104/13, Brno 3/2018

A1. Návrh územního plánu

I. ÚZEMNÍ PLÁN. Textová část územního plánu Obsah. Změna č.2 Územního plánu obce Soběchleby 1

ÚZEMNÍ PLÁN DLOUHOMILOV

ÚZEMNÍ PLÁN OBCE HONĚTICE ZMĚNA č.1

HOLUBICE I. ZMĚNA Č. 7 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE HOLUBICE

Ú Z E M N Í P L Á N H R U Š O V A N Y U B R N A. textová část. Zpracovatel : Územní plán. Datum : únor 2019

A.1. NÁVRH ZMĚNY - TEXTOVÁ ČÁST

OBSAH DOKUMENTACE. Městský úřad Nový Jičín. Odbor územního plánování, stavebního řádu a památkové péče. Oddělení úřad územního plánování

Z P R A C O V A T E L TENET, SPOL. S R. O. ARCHITEKTONICKÝ ATELIÉR H O R S K Á 6 4 ZAKÁZKA ČÍSLO T R U T N O V

Územní plán Sadová Změna č. 1

Návrh zadání územního plánu Úlice

ZMĚNY KO2, KO3, KO4, KO5 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE KOTVRDOVICE

HYNČINA ÚZEMNÍ PLÁN ZMĚNA Č. 1. (k.ú. Hynčina, Křižanov u Zábřehu) TEXTOVÁ ČÁST KA * KA

Záznam o účinnosti. Správní orgán, který územní plán vydal: Zastupitelstvo obce Jersín Číslo usnesení:... Datum vydání:...

Změna č. 1 územního plánu. obce SVÉRADICE TEXTOVÁ ČÁST ZÁZNAM O ÚČINNOSTI

PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO

Ú Z E M N Í P L Á N S T U D É N K A NÁVRH ÚZEMNÍHO PLÁNU

I. ZMĚNA Č.4 ÚPnSÚ Nové Hutě (dále jen změna č.4 ÚPnSÚ)

ÚZEMNÍ PLÁN PŘIBYSLAVICE

NÁVRH ZMĚNY č.3 ÚZEMNÍHO PLÁNU HORNÍ PODLUŽÍ. POŘIZOVATEL: Městský úřad Varnsdorf PROJEKTANT:

3. ZMĚNA ÚZEMNÍHO PLÁNU SIBŘINA

TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU SOBĚŠOVICE, KTEROU SE MĚNÍ TEXTOVÁ ČÁST ÚZEMNÍHO PLÁNU SOBĚŠOVICE

Záznam o účinnosti. Správní orgán, který územní plán vydal: Zastupitelstvo obce Zhoř Číslo usnesení:... Datum vydání:...

Změna č. 1 územního plánu. Návrh

Ú Z E M N Í P L Á N S T A R É B U K Y Z M Ě N A Č. 3

Pěčín ÚZEMNÍ PLÁN TEXTOVÁ ČÁST. katastrální území : Pěčín u Rychnova nad Kněžnou. ARCHTEAM NÁCHOD Pěčín - Územní plán leden 2008

Ú Z E M N Í P L Á N K U T N Á H O R A

ÚZEMNÍ PLÁN SKŘÍPOV ZÁZNAM O ÚČINNOSTI A TEXTOVÁ ČÁST. Obecní úřad Skřípov. starosta. Objednatel: Obec Skřípov Pořizovatel: Obecní úřad Skřípov

.2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE SULEJOVICE

ÚZEMNÍHO PLÁNU TÁBOR I. VÝROK

TUŘICE ZMĚNA Č. 5 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE TEXTOVÁ ČÁST KA KA

POŘIZOVATEL: ZPRACOVATEL: OBSAH DOKUMENTACE. S-projekt plus, a.s. Městský úřad Kroměříž. Odbor rozvoje města. Zlín, tř. T.

ZMĚNA č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE KOROUHEV

Obsah textové části: Grafická část územního plánu obsahuje tyto výkresy: 1. Klad listů 2. Hlavní výkres 1: Hlavní výkres výřez 1:2 000

NÁVRH OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY o vydání Územního plánu Hrobce

ÚZEMNÍ PLÁN POLICE NAD METUJÍ změna č. 1

Změna č. 1 ÚP Žďár nad Metují

Změna č. 1 Územního plánu obce Václavov u Bruntálu

Návrh zadání Změny č. 7 ÚPO Planá. Obecní úřad Planá zastoupený starostou Ing. Tomášem Pintérem, ve spolupráci s oprávněnou úřední osobou Jiří Košan

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU HELVÍKOVICE DATUM I/2018 PARE. textová část. návrh pro společné jednání ( 50 stavebního zákona)

Změna č.42 územního plánu KUTNÁ HORA. NÁVRH pro společné jednání

NÁVRH ZMĚNY č. 4 ÚZEMNÍHO PLÁNU HORNÍ PODLUŽÍ. POŘIZOVATEL: Městský úřad Varnsdorf PROJEKTANT:

ÚZEMNÍ PLÁN LUKAVICE

Změna č. 2 územního plánu ČÍŽOVÁ

TEXTOVÁ ČÁST ZMĚNY Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU LUČINA A.

Územní plán obce Buzice Změna č. 3. Ing. Hana Roudnická, Kosmonautů 1262, Strakonice

ÚZEMNÍ PLÁN DAMNICE ZMĚNA Č. 1

návrh změny č. 5 územního plánu obce Dynín textová část

ZMĚNA č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU BŘEZŮVKY

PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO

zpracovaný jako opatření obecné povahy v souladu se zákonem č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu, ve znění pozdějších předpisů

ÚZEMNÍ PLÁN KULÍŘOV ZÁZNAM O ÚČINNOSTI. oddělení územního plánu a regionálního rozvoje SÚ MěÚ Blansko. Úřední razítko A - TEXTOVÁ ČÁST

NÁVRH PRO SPOLEČNÉ JEDNÁNÍ

Změna č. 1 územního plánu KUBOVA HUŤ

Změna č. 6 ÚPSÚ Lhota pod Libčany

ZMĚNA Č. 1 ÚZEMNÍHO PLÁNU HELVÍKOVICE. textová část PARE

A.1. NÁVRH ZMĚNY - TEXTOVÁ ČÁST

PLOCHY SMÍŠENÉ OBYTNÉ SO

Územní plán BÍLÝ ÚJEZD

ZMĚNA Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU MAJETÍN

OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY OBCE NESTRAŠOVICE č. 1/2018 (dle 171 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, v platném znění)

ÚP Jasenná - změna č.1 návrh. Příloha P1

DLOUHÁ LHOTA ZMĚNA Č. 2 ÚZEMNÍHO PLÁNU OBCE TEXTOVÁ ČÁST KA * KA

ÚZEMNÍ PLÁN VÝPRACHTICE

ÚZEMNÍ PLÁN OBCE PUSTÁ KAMENICE

OPATŘENÍ OBECNÉ POVAHY, KTERÝM SE VYDÁVÁ ZMĚNA Č.1 ÚZEMNÍHO PLÁNU HUMPOLEC VÝROKOVÁ Č ÁST

Transkript:

O b s a h d o k u m e n t a c e Ú Z E M N Í P L Á N D O K S Y n á v r h ú z e m n í h o p l á n u textová část grafická část B1. Výkres základního členění území 1: 5 000 B1.1 Výkres základního členění území severní část B1.2 Výkres základního členění území střední část B1.3 Výkres základního členění území jižní část B2. Hlavní výkres 1: 5 000 A1. Návrh územního plánu B2.1 Hlavní výkres severní část B2.2 Hlavní výkres střední část B2.3 Hlavní výkres jižní část B3. Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací 1: 5 000 B3.1 Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací severní část B3.2 Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací střední část B3.3 Výkres veřejně prospěšných staveb, opatření a asanací jižní část Ú Z E M N Í P L Á N D O K S Y o d ů v o d n ě n í ú z e m n í h o p l á n u A2. textová část Odůvodnění územního plánu grafická část B4. Koordinační výkres 1: 5 000 B4.1 Koordinační výkres severní část B4.2 Koordinační výkres střední část B4.3 Koordinační výkres jižní část B5. Širší vztahy 1: 100 000 B6. Výkres předpokládaných záborů půdního fondu 1: 5 000 B6.1 Výkres předpokládaných záborů půdního fondu severní část B6.2 Výkres předpokládaných záborů půdního fondu střední část B6.3 Výkres předpokládaných záborů půdního fondu jižní část B7. Technická infrastruktura 1: 5 000 B7.1 Technická infrastruktura severní část B7.2 Technická infrastruktura střední část B7.3 Technická infrastruktura jižní část

3 O b s a h t e x t o v é č á s t i A1. Návrh územního plánu a) vymezení zastavěného území... 4 b) základní koncepce rozvoje území, ochrany a rozvoje jeho hodnot... 4 c) urbanistická koncepce, včetně vymezení zastavitelných ploch, ploch přestavby a systému sídelní zeleně... 7 d) koncepce veřejné infrastruktury... 13 e) koncepce uspořádání krajiny... 20 f) stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití... 26 g) vymezení veřejně prospěšných staveb, veřejně prospěšných opatření, staveb a opatření k zajišťování obrany a bezpečnosti státu a ploch pro asanaci, pro které lze práva k pozemkům a stavbám vyvlastnit... 57 h) vymezení veřejně prospěšných staveb a veřejných prostranství, pro které lze uplatnit předkupní právo... 60 i) stanovení kompenzačních opatření podle 50 odst. 6 stavebního zákona... 61 j) vymezení ploch a koridorů územních rezerv... 62 k) vymezení ploch, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno dohodou o parcelaci... 62 l) vymezení ploch a koridorů, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno zpracováním územní studie... 62 m) vymezení ploch a koridorů, ve kterých je rozhodování o změnách v území podmíněno vydáním regulačního plánu... 64 n) stanovení pořadí změn v území... 64 o) vymezení architektonicky nebo urbanisticky významných staveb, pro které může vypracovávat architektonickou část projektové dokumentace jen autorizovaný architekt... 64 p) údaje o počtu listů územního plánu a počtu výkresů k němu připojené grafické části... 64

4....................... A 1. N á v r h ú z e m n í h o p l á n u a) vymezení zastavěného území Zastavěné území se vymezuje ke dni 19.5.2016 dle zákresu ve výkresech grafické části územního plánu: B1. Výkres základního členění území B2. Hlavní výkres b) základní koncepce rozvoje území, ochrany a rozvoje jeho hodnot b.1. koncepce rozvoje území obce Budou dodržovány následující zásady celkové koncepce rozvoje území: příznivé životní prostředí environmentální pilíř udržitelného rozvoje odpadové hospodářství 1. V území nebudou zakládány neřízené skládky odpadů. 2. Bude podporován a rozvíjen stávající systém odstranění odpadů, sběru tříděného odpadu, sběru šrotu a druhotných surovin. vodní hospodářství 3. Bude udržován a dále rozvíjen systém zásobování území pitnou vodou. 4. Akumulace pitné vody ve vodovodu Doksy bude posílena realizací zemního vodojemu Doksy. 5. Bude udržován a dále rozvíjen systém odkanalizování území a čištění odpadních vod. 6. Bude realizován systém odkanalizování místní části Obora. hygiena prostředí 7. Budou respektovány a chráněny vymezené plochy systému sídelní zeleně. 8. Budou dodržovány stanovené podmínky využití vymezených ploch s rozdílným způsobem využití tak, aby byla zajištěna kvalita hygieny prostředí. 9. V návaznosti na vymezené a navržené plochy bydlení bude umisťována pouze výroba a skladování bez negativních dopadů na chráněné venkovní i vnitřní prostory. životní prostředí a krajina 10. Budou respektovány a chráněny vymezené plochy krajiny a realizovány plochy navržené. 11. Bude chráněna a rozvíjena krajinná a lesní cestní síť.

5 hospodářský rozvoj ekonomický pilíř udržitelného rozvoje dopravní a technické vybavení 12. Budou udržovány a rozvíjeny dopravní systémy v území včetně systému pěší a cyklistické dopravy. 13. Budou realizovány silnice a komunikace pro automobilovou dopravu zajišťující prostupnost území a napojení zastavitelných ploch, zejména bude realizován obchvat silnice I/38 a obchvat silnice II/270. 14. Budou realizována navržená parkoviště a vytvářeny podmínky pro zajištění dostatečného množství veřejných parkovacích stání. 15. Budou vytvářeny podmínky pro realizaci turistického koridoru E10 16. Budou udržovány a rozvíjeny stávající systémy technické infrastruktury území, zejména bude realizována transformovna Doksy a nadzemní elektroenergetické vedení VVN 110 kv v úseku transformovna Babylon transformovna Doksy. 17. Bude realizována plynofikace místní části Zbyny a místní části Obora 18. Budou podporovány obnovitelné zdroje energie v plochách, které jsou k těmto účelům určeny a za podmínek, které jsou územním plánem stanoveny. podpora podnikání a ekonomických subjektů, zvýšení počtu pracovních míst 19. Budou vytvářeny podmínky pro rozvoj podnikání a ekonomických subjektů v souladu se stanovenými podmínkami využití ploch s rozdílným způsobem využití. 20. Bude realizován rozvoj průmyslové zóny na severozápadě města a rozvoj ploch výroby v místní části Obora. 21. Stavby pro výrobu a skladování budou přednostně umisťovány v návaznosti na stávající plochy téhož využití, souběžně budou prováděna opatření na eliminaci případných negativních dopadů na obytné území města a krajinný ráz území. 22. Stavby občanského vybavení veřejné infrastruktury budou přednostně umisťovány do vymezených stabilizovaných a zastavitelných ploch občanského vybavení. Další občanské vybavení a služby budou umísťovány v návaznosti na bydlení, přednostně v plochách smíšených obytných. zvýšení počtu ekonomicky aktivního obyvatelstva 23. Budou vytvářeny podmínky pro využití navržených ploch bydlení. 24. Bude podporován rozvoj občanského vybavení. 25. Budou vytvářeny podmínky pro rozvoj počtu pracovních míst a pro rozvoj podnikatelských aktivit trvale bydlících obyvatel. podpora rekreace a cestovního ruchu 26. Budou vytvářeny podmínky pro podporu a rozvoj cestovního ruchu v území. 27. Rekreační užívání území bude respektovat stanovené podmínky využití ploch s rozdílným způsobem využití tak, aby bylo eliminováno necitlivé rekreační využívání ploch krajiny. Nepřípustné rekreační aktivity v krajině nebudou povolovány. 28. Na břehu bude dle stanovených podmínek využití rozvíjena forma krajinné rekreace, a to pouze v plochách k tomuto účelu vymezených. 29. Ve spolupráci se sousedními územními celky bude podporován a rozvíjen systém cyklistických a turistických tras.

6 soudržnost společenství obyvatel území sociální pilíř udržitelného rozvoje snížení migrace obyvatel, příliv mladých rodin s dětmi 30. Budou vytvářeny podmínky pro nabídku různých druhů bydlení (individuální bydlení v různých typech rodinných domů, hromadné bydlení v bytových domech, nízkonákladové sociální bydlení apod.). 31. Budou vytvářeny podmínky pro zatraktivnění prostředí okolních místních částí tak, aby se předcházelo vylidňování venkova. veřejná infrastruktura, setkávání obyvatel 32. Budou vytvářeny podmínky pro stabilizaci a rozvoj občanského vybavení veřejné infrastruktury. 33. Budou chráněny a rozvíjeny plochy veřejných prostranství a veřejné zeleně. 34. Budou vytvářeny podmínky pro stabilizaci a rozvoj veřejné dopravní a technické infrastruktury. volnočasové aktivity, rekreace a relaxace obyvatel 35. Budou vytvářeny podmínky pro rozšíření nabídky volnočasových aktivit. Tyto aktivity budou přednostně umísťovány v plochách určených pro sport, tělovýchovu a rekreaci. 36. Budou vytvářeny podmínky pro ochranu a rozšíření ploch systému sídelní zeleně. 37. Budou vytvářeny podmínky pro zakládání veřejné zeleně a dětských hřišť v lokalitách bydlení o velikosti nad 2 ha. b.2. koncepce ochrany a rozvoje hodnot území Budou dodržovány následující podmínky nutné pro zajištění ochrany a rozvoje hodnot území: ochrana a rozvoj hodnot území civilizační hodnoty 1. Budou vytvářeny podmínky pro zabezpečení trvalé péče o civilizační hodnoty území, zejména o systémy veřejné infrastruktury dopravní, technické, občanské, o veřejná prostranství a veřejnou zeleň. 2. Budou dodržovány stanovené podmínky pro využití ploch v zastavěném území i v krajině, které zajišťují ochranu a rozvoj civilizačních hodnot. 3. Budou vytvářeny podmínky pro rozvoj krátkodobé i dlouhodobé rekreace. kulturní hodnoty 4. Budou vytvářeny podmínky pro zabezpečení trvalé péče o kulturní hodnoty území. 5. Budou vytvářeny podmínky pro ochranu založené urbanistické struktury jednotlivých sídel v území a převládajícího charakteru jejich zástavby. přírodní a krajinné hodnoty 6. Budou vytvářeny podmínky pro zabezpečení trvalé péče o přírodní hodnoty území. 7. Budou dodržovány stanovené podmínky pro využití ploch v krajině. 8. Budou respektovány a chráněny vymezené prvky územního systému ekologické stability. 9. Veškeré činnosti v území budou prováděny s ohledem na přírodní a krajinné hodnoty území. 10. Budou dodržovány stanovené základní podmínky ochrany krajinného rázu území.

7 c) urbanistická koncepce, včetně vymezení zastavitelných ploch, ploch přestavby a systému sídelní zeleně c.1. urbanistická koncepce Cílem navržené urbanistické koncepce je vytvoření podmínek pro udržitelný rozvoj území a ochrana a rozvoj všech jeho hodnot. Tohoto cíle bude dosaženo respektováním následujících zásad urbanistické koncepce: 1. Bude respektován navržený plošný rozvoj území. 2. Budou vytvářeny podmínky pro rozvoj, obnovu a rozšíření veřejné infrastruktury občanského vybavení, dopravní a technické infrastruktury a veřejných prostranství včetně veřejné zeleně. 3. Budou vytvářeny podmínky pro zvýšení počtu trvale bydlících obyvatel formou přípravy zastavitelných ploch bydlení a formou podpory rozvoje služeb a podnikání. 4. Budou vytvářeny podmínky pro rekreační využití území, rozvoj sportu, turistiky a cykloturistiky, rozvoj možností dlouhodobého i krátkodobého rekreačního pobytu a ubytování. 5. Ve volné krajině nebudou prováděny zásahy, které by snížily ekologickou stabilitu území a znehodnotily krajinný ráz území. c.2. vymezení zastavitelných ploch Územním plánem se dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují jako zastavitelné plochy následující plochy s rozdílným způsobem využití: plochy s rozdílný m způs obem vyu žití plochy bydlení městské středněpodlažní, bytové domy plochy bydlení městské nízkopodlažní, rodinné domy plochy občanského vybavení plochy občanského vybavení sport a tělovýchova plochy smíšené obytné městské plochy smíšené obytné venkovské plochy a koridory dopravní infrastruktury silniční plochy a koridory dopravní infrastruktury místní plochy a koridory technické infrastruktury plochy výroby s velkou zátěží plochy výroby smíšené plochy veřejných prostranství index využití BD BR OV OS SM SV DS DM TI VL VS PV Územním plánem se dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují následující zastavitelné plochy a koridory:

8 z a s t a v i t e l n é p l o c h y a k o r i d o r y ID index specifické podmínky využití k. ú. D o k s y u M á c h o v a j e z e r a dohoda o parcelaci, územní studie regulační plán zásady etapizace Z1 TI Z2 OV Z3 BR US2 využití plochy je podmíněno předcházející realizací a využitím obchvatu silnice I/38 v plochách ID Z14, Z71 a P7 Z5 OV Z6 VL dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 Z7 DM využití plochy je podmíněno předcházející realizací a využitím obchvatu silnice I/38 v plochách ID Z14, Z71 a P7 Z8 VL využití plochy nebude mít negativní vliv na pohodu bydlení v okolních stabilizovaných plochách smíšených obytných venkovských (SV) dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 Z9 VL dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 Z10 VS dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnic I/38 a III/2704 Z11 DM využití plochy je podmíněno předcházející realizací a využitím obchvatu silnice I/38 v plochách ID Z14, Z71 a P7 Z12 DM Z13 DM využití plochy je podmíněno předcházející realizací a využitím obchvatu silnice I/38 v plochách ID Z14, Z71 a P7 Z14 DS Z15 DM Z16 DS Z17 BR dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 v hlukově ohroženém území silničního ochranného pásma nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům ze silniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech využití plochy je podmíněno předcházející realizací a využitím obchvatu silnice I/38 v plochách ID Z14, Z71 a P7

9 Z18 BR dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 v hlukově ohroženém území silničního ochranného pásma nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům ze silniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech využití plochy je podmíněno předcházející realizací a využitím obchvatu silnice I/38 v plochách ID Z14, Z71 a P7 Z19 BR dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 v hlukově ohroženém území silničního ochranného pásma nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům ze silniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech využití plochy je podmíněno předcházející realizací a využitím obchvatu silnice I/38 v plochách ID Z14, Z71 a P7 Z20 BR Z21 DM Z22 BR Z23 BR Z24 BR dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 v hlukově ohroženém území silničního ochranného pásma nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům ze silniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech využití plochy je podmíněno předcházející realizací a využitím obchvatu silnice I/38 v plochách ID Z14, Z71 a P7 Z25 BR využití plochy je podmíněno zajištěním dopravního přístupu z navazující navržené plochy ID Z26 Z26 SM US4 Z27 Z28 TI OS dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 ani sjezdem z navrženého koridoru dopravní infrastruktury ID Z30 ve vymezené ploše je možné pro navržené využití odlesnit max. 20% pozemků lesa, tj. max. 3,4 ha evidované lesní půdy využití plochy je podmíněno předcházející realizací a využitím obchvatu silnice I/38 v plochách ID Z14, Z71 a P7 Z29 PV Z30 DM Z31 BR v hlukově ohroženém území silničního ochranného pásma nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům ze silniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v

10 chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech Z32 TI plocha je určena pro realizaci technické infrastruktury systému zásobování pitnou vodou, v ploše nebudou povolovány ani prováděny jiné, s touto technickou infrastrukturou nesouvisející stavby, např. fotovoltaické elektrárny Z32a TI plocha je určena pro realizaci technické infrastruktury systému zásobování pitnou vodou, v ploše nebudou povolovány ani prováděny jiné, s touto technickou infrastrukturou nesouvisející stavby, např. fotovoltaické elektrárny Z33 SV Z34 TI Z35 SV Z36 SV Z40 OV Z41 TI dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 Z42 OV Z43 DM Z44 RI Z47 OS Z48 OS Z49 OV v ploše nebudou umístěny stavby pro bydlení, stavby ubytovacích zařízení, ani integrované bydlení dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice III/0381 Z51 SV v hlukově ohroženém území ochranného pásma železniční dráhy nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům z železniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech Z52 SV v hlukově ohroženém území silničního ochranného pásma nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům ze silniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech podmínkou využití plochy je zjištění funkčnosti stávajících melioračních zařízení a v případě negativních zásahů do funkčního melioračního zařízení realizace kompenzačních opatření zajišťujících odvodnění půdy

11 Z53 OV v ploše nebudou umístěny stavby pro bydlení, stavby ubytovacích zařízení, ani integrované bydlení dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 Z54 DM dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 Z55 OS v hlukově ohroženém území ochranného pásma železniční dráhy nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům z železniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech Z56 PV k. ú. Z b y n y Z57 TI Z60 SV dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice II/270 Z61 SV Z62 SV k. ú. O b o r a v P o d b e z d ě z í Z63 OS dopravní přístup nebude řešen novým sjezdem ze silnice I/38 v hlukově ohroženém území silničního ochranného pásma a ochranného pásma železniční dráhy nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům ze silniční a železniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech Z64 PV Z65 SV v hlukově ohroženém území ochranného pásma železniční dráhy nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům z železniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech Z66 OV Z67 VS Z68 SV Z69 SV US5 Z70 TI Z71 DS

12 k. ú. Ž ď á r v P o d b e z d ě z í Z72 SV US3 c.3. vymezení ploch přestavby Územním plánem se dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují jako plochy přestavby následující plochy s rozdílným způsobem využití: plochy s rozdílný m způs obem vyu žití plochy bydlení městské středněpodlažní, bytové domy plochy bydlení městské nízkopodlažní, rodinné domy plochy občanského vybavení plochy občanského vybavení sport a tělovýchova plochy smíšené obytné venkovské plochy a koridory dopravní infrastruktury silniční plochy dopravní infrastruktury místní plochy výroby s velkou zátěží index využití BD BR OV OS SV DS DM VL Územním plánem se dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují následující plochy přestavby: p l o c h y p ř e s t a v b y ID index specifické podmínky využití k. ú. D o k s y dohoda o parcelaci, územní studie regulační plán zásady etapizace P1 OS P2 DM P3 BR využití plochy je podmíněno realizací izolačního pásu zeleně podél navazující stabilizované plochy dopravní infrastruktury silniční (DS) P4 BD P5 OV P6 VL P7 DS využití plochy nebude mít negativní vliv na kvalitu a pohodu bydlení v navazujících stabilizovaných plochách bydlení (BR).

13 c.4. vymezení systému sídelní zeleně Územním plánem se dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují jako plochy systému sídelní zeleně následující plochy s rozdílným způsobem využití: plochy s rozdílný m způs obem vyu žití plochy systému sídelní zeleně index využití ZS Územním plánem se nevymezují žádné nové plochy systému sídelní zeleně. d) koncepce veřejné infrastruktury d.1. dopravní infrastruktura d.1.1. silnice a dopravní vybavení Územním plánem se silniční systém města doplňuje o následující koncepčně navržené koridory dopravní infrastruktury: ID plochy index využití koncepce rozvoje dopravní infrastruktury silnic a souvisejících staveb a zařízení Z14 DS obchvat silnice I/38 Z16 DS rozšíření čerpací stanice pohonných hmot Z71 DS obchvat silnice I/38 P7 DS obchvat silnice I/38 Koridor pro obchvat silnice I/38 zahrnuje možný zastavitelný prostor pro umístění silničního tělesa a s ním souvisejících staveb. V dalším stupni projektové dokumentace budou po přesném umístění silničního tělesa a souvisejících staveb ponechány zbývající plochy koridoru ve volné krajině v půdním fondu, v zastavěném a zastavitelném území budou ponechány pro využití, které je v souladu se stabilizovaným stavem nebo navrženým využitím území v bezprostředním okolí vymezeného koridoru. Dopravní připojení vymezených zastavitelných ploch navazujících na pozemky silnic bude provedeno v maximální možné míře ze stávajících odbočení nebo z vedlejších komunikací. Případná nová připojení budou řešena jako kolmá. Zřizování souvisejících součástí komunikací např. náspů, zářezů, opěrných zdí, protihlukových stěn, mostů, doprovodné a izolační zeleně je umožněno v rámci stanovených podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití. d.1.2. komunikace, manipulační plochy, parkovací plochy Územním plánem se komunikační systém města koncepčně doplňuje o následující navržené dopravní stavby:

14 ID plochy index využití koncepce rozvoje dopravní infrastruktury komunikací, manipulačních ploch a parkovacích ploch Z7 DM parkoviště Z11 DM parkoviště Z12 DM parkoviště Z13 DM parkoviště Z15 DM garáže Z21 DM místní komunikace Z30 DM obchvat silnice II/270 místního významu Z43 DM parkoviště Z54 DM parkoviště P2 DM parkoviště Koridor pro obchvat silnice II/270 místního významu zahrnuje možný zastavitelný prostor pro umístění silničního tělesa a s ním souvisejících staveb. V dalším stupni projektové dokumentace budou po přesném umístění silničního tělesa a souvisejících staveb ponechány zbývající plochy koridoru ve volné krajině v půdním fondu, v zastavěném a zastavitelném území budou ponechány pro využití, které je v souladu se stabilizovaným stavem nebo navrženým využitím území v bezprostředním okolí vymezeného koridoru. Zřizování související dopravní infrastruktury, tj. garáží, manipulačních ploch, parkovacích ploch a odstavných stání je umožněno v rámci stanovených podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití. d.1.3. pěší a cyklistická doprava Stávající systém pěší a cyklistické dopravy se nemění. Pěší trasy a cyklistické stezky lze v případě potřeby umísťovat v území v souladu se stanovenými podmínkami využití ploch s rozdílným způsobem využití. Samostatné plochy pro umístění stezek nejsou navrženy. d.1.4. hromadná doprava autobusová a železniční Systém autobusové dopravy se nemění. Autobusové zastávky je možné zřizovat v rámci ploch s rozdílným způsobem využití. Koncepce systému železniční dopravy se nemění.

15 d.2. technická infrastruktura d.2.1. zásobování pitnou vodou V systému zásobování pitnou vodou jsou navrženy následující koncepční změny: ID plochy index využití koncepce zásobování pitnou vodou Z32 TI vodojem Doksy Z32a TI koridor pro připojení vodojemu Doksy do stávající vodovodní sítě V místech potřeby bude stávající vodovod rozšiřován formou vodovodních přípojek v rámci využití vymezených ploch s rozdílným způsobem využití. Nové vodovodní přípojky, páteřní vodovodní řady a případně nové individuální vodní zdroje (studny) budou v území prováděny v souladu se stanovenými podmínkami pro využití ploch s rozdílným způsobem využití jako stavby související technické infrastruktury. Bude prováděna průběžná provozní rekonstrukce vodovodního systému a vodních zdrojů. Podmínky pro zásobování pitnou vodou nových staveb V místech založeného systému veřejného zásobování pitnou vodou budou nové stavby připojeny na veřejnou vodovodní síť. V ostatním území budou nové stavby zásobovány pitnou vodou individuálně. Požární voda Pro protipožární zajištění budou sloužit veřejné vodovody a vodní nádrže. Nouzové zásobování pitnou vodou Nouzové zásobení pitnou vodou bude zajištěno dopravou pitné vody cisternami ze zdroje pro úpravnu vody Zahrádky. Zásobení pitnou vodou bude doplňováno balenou vodou. Nouzové zásobení užitkovou vodou bude zajištěno z veřejného vodovodu a v místních částech Břehyně, Zbyny, Žďár, Kruh a Vojetín také z domovních studní. d.2.2. čištění odpadních vod V systému odvádění a čištění odpadních vod jsou navrženy následující koncepční změny: ID plochy index využití koncepce čištění odpadních vod Z27 TI čerpací stanice na kanalizační síti ve městě Doksy Z41 TI čerpací stanice na kanalizační síti v místní části Staré Splavy Z70 TI čerpací stanice na kanalizační síti v místní části Obora

16 Bude realizován systém odkanalizování místní části Obora. V místech potřeby bude stávající kanalizační síť rozšiřována formou kanalizačních přípojek v rámci využití vymezených ploch s rozdílným způsobem využití. Nové kanalizační přípojky, páteřní kanalizační řady a případně nová individuální zařízení na čištění nebo jímání odpadních vod budou v území prováděny v souladu se stanovenými podmínkami pro využití ploch s rozdílným způsobem využití jako stavby související technické infrastruktury. Bude prováděna průběžná provozní rekonstrukce a údržba kanalizačního systému. Podmínky pro odkanalizování nových staveb V místech založeného systému odkanalizování území a čištění odpadních vod budou nové stavby připojeny na veřejnou kanalizační síť. V ostatním území bude odvádění a čištění odpadních vod z nových i stávajících staveb prováděno v souladu s platnou legislativou. Preferován bude odtok splaškových vod po předčištění v biologických septicích stávající kanalizací přímo do toku nebo do bezodtokových jímek, odkud budou vyváženy do čistírny odpadních vod nebo na pole. Stávající čisticí zařízení budou v případě stavebních úprav objektů, kde vznikají odpadní vody, kontrolována a doplněna, či jinak upravena tak, aby splňovala požadavky platné legislativy. S dešťovými vodami bude nakládáno v souladu s platnou legislativou. Preferována bude akumulace za účelem dalšího využití, resp. retence s řízeným vypouštěním, případně vsakování dešťových vod do terénu. d.2.3. nakládání s odpady Koncepce systému nakládání s odpady se nemění. Stavby a zařízení pro likvidaci odpadů je možné umístit v plochách výroby s velkou zátěží (VL). Sběrny tříděného odpadu a kompostárny je možné umístit v plochách výroby s malou zátěží (VM). Sběrny šrotu a druhotných surovin je možné umístit v plochách výroby smíšené (VS). Preferováno je umístění v návaznosti na stávající plochy téhož využití a souběžné provádění opatření na eliminaci případných negativních dopadů na obytné území města a krajinný ráz území. d.2.4. zásobování plynem V systému zásobování území plynem jsou navrženy následující koncepční změny: ID plochy index využití koncepce zásobování plynem Z57 TI regulační stanice VTL/STL v místní části Zbyny Z70 TI regulační stanice VTL/STL v místní části Obora

17 Bude realizována plynofikace místní části Zbyny a místní části Obora. V místech potřeby bude stávající STL plynovod rozšiřován formou plynovodních přípojek v rámci využití vymezených ploch s rozdílným způsobem využití. Bude prováděna průběžná provozní rekonstrukce a údržba stávajících plynovodů a objektů na plynovodní síti. d.2.5. zásobování elektrickou energií V systému zásobování území elektrickou energií jsou navrženy následující koncepční změny: ID plochy index využití koncepce zásobování elektrickou energií Z1 TI transformovna Doksy Z34 TI nadzemní elektroenergetické vedení VVN 110 kv transformovna Babylon transformovna Doksy V místech potřeby bude stávající nadzemní i podzemní (kabelové) elektroenergetické vedení rozšiřováno formou přípojek v rámci využití vymezených ploch s rozdílným způsobem využití. V případě potřeby bude při využití zastavitelných ploch dotčených nadzemním elektroenergetickým vedením provedeno přeložení tohoto vedení. Nové elektroenergetické přípojky a zařízení budou v území prováděny v souladu se stanovenými podmínkami pro využití ploch s rozdílným způsobem využití jako stavby související technické infrastruktury. Bude prováděna průběžná provozní rekonstrukce a údržba stávajícího elektroenergetického systému. d.2.6. radiokomunikace, telekomunikace Koncepce systému radiokomunikační a telekomunikační sítě se nemění. d.3. občanské vybavení Územním plánem se koncepčně dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují jako plochy občanského vybavení následující plochy s rozdílným způsobem využití: plochy s rozdílný m způs obem vyu žití plochy občanského vybavení plochy občanského vybavení sport a tělovýchova plochy občanského vybavení hřbitov index využití OV OS OH Územním plánem se dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují následující nové plochy občanského vybavení:

18 ID plochy index využití koncepce rozvoje občanského vybavení Z2 OV občanské vybavení převážně komerční obchodní prodej, služby Z5 OV občanské vybavení veřejné infrastruktury integrovaný hasičský a záchranný systém Z28 OS sportovně rekreační areál golf, tělovýchovná a sportovní zařízení Z40 Z42 OV OV občanské vybavení sloužící obyvatelům a návštěvníkům místní části Staré Splavy obchodní prodej, stravování, služby občanské vybavení sloužící obyvatelům a návštěvníkům místní části Staré Splavy zdravotní služby, kultura, administrativa, obchodní prodej, stravování, služby Z47 OS sportovně rekreační zařízení Z48 OS rozšíření sportovně rekreačního zařízení u Z49 Z53 OV OV občanské vybavení sloužící návštěvníkům a přilehlých rekreačních areálů a středisek zdravotní služby, obchodní prodej, ubytování, stravování, služby občanské vybavení sloužící obyvatelům a návštěvníkům místní části Staré Splavy zdravotní služby, kultura, administrativa, obchodní prodej, stravování, služby Z55 OS rozšíření sportovně rekreačního areálu Z63 OS sportovně rekreační areál sloužící obyvatelům a návštěvníkům místní části Obora Z66 OV občanské vybavení sloužící obyvatelům a návštěvníkům místní části Obora zdravotní služby, kultura, administrativa, obchodní prodej, stravování, služby P1 OS rozšíření sportovně rekreačního areálu P5 OV občanské vybavení slučitelné s využitím areálu zámku kultura, veřejná správa, administrativa, společenské a zábavní centrum, výstavní centrum Další stavby občanského vybavení budou v území umisťovány v souladu se stanovenými podmínkami využití ploch s rozdílným způsobem využití, a to zejména následujícím způsobem: plochy s rozdílným způsobem využití index využití koncepce umístění občanského vybavení plochy bydlení městské středněpodlažní, bytové domy plochy bydlení městské nízkopodlažní, rodinné domy plochy rekreace individuální BD BR RI související občanské vybavení a služby slučitelné s bydlením maloobchodní prodej související občanské vybavení a služby slučitelné s bydlením maloobchodní prodej související občanské vybavení a služby slučitelné s rekreací plochy rekreace aktivní, sport a autokempy RA stavby a zařízení občanského vybavení a služeb nevýrobního charakteru, sloužící pro provoz rekreačních areálů a středisek plochy občanského vybavení OV stavby a zařízení občanského vybavení a služeb plochy občanského vybavení sport a tělovýchova OS související občanské vybavení

19 plochy občanského vybavení hřbitov plochy smíšené obytné centrální plochy smíšené obytné městské plochy smíšené obytné venkovské plochy dopravní infrastruktury silniční plochy dopravní infrastruktury místní OH SC SM SV DS DM občanské vybavení související s provozem veřejných pohřebišť, církevní stavby občanské vybavení slučitelné s bydlením maloobchodní prodej občanské vybavení slučitelné s bydlením maloobchodní prodej související občanské vybavení a služby maloobchodní prodej občanské vybavení související s provozem na pozemních komunikacích občanské vybavení související s provozem na pozemních komunikacích plochy dopravní infrastruktury železniční DZ občanské vybavení související s drážní dopravou plochy výroby s velkou zátěží plochy výroby s malou zátěží plochy výroby smíšené VL VM VS související stavby občanského vybavení a služby výrobního charakteru stavby pro občanské vybavení a služby, které svým charakterem nenáležejí do obytných zón nebo nejsou občanským vybavením veřejné infrastruktury související stavby občanského vybavení související stavby občanského vybavení a služby výrobního charakteru d.4. veřejné prostranství Územním plánem se dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují jako plochy veřejných prostranství následující plochy s rozdílným způsobem využití: plochy s rozdílný m způs obem vyu žití plochy veřejných prostranství plochy veřejných prostranství parky, zeleň index využití PV PZ Územním plánem se koncepčně dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují následující nové plochy veřejných prostranství: ID plochy index využití koncepce rozvoje veřejných prostranství Z29 PV veřejné prostranství související se zastavitelnou plochou občanského vybavení ID Z28 Z56 PV veřejné prostranství související se zastavitelnou plochou občanského vybavení ID Z55 Z64 PV veřejné prostranství související se zastavitelnou plochou občanského vybavení ID Z63

20 N2 N3 N15 N28 PZ PZ PZ PZ veřejné prostranství s převahou zeleně související se zastavitelnou plochou smíšenou obytnou ID Z26 veřejné prostranství s převahou zeleně ve zbytkové ploše mezi navrženým obchvatem silnice II/270 a zastavitelnou plochou technické infrastruktury ID Z27 veřejné prostranství s převahou zeleně související s navrženou plochou smíšenou obytnou ID Z35 veřejné prostranství s převahou zeleně související s navrženou plochou smíšenou obytnou ID Z69 Další veřejná prostranství budou v území umísťována v souladu se stanovenými podmínkami využití ploch s rozdílným způsobem využití, a to následujícím způsobem: plochy s rozdílným způsobem využití index využití koncepce umístění veřejných prostranství plochy bydlení městské středněpodlažní, bytové domy plochy bydlení městské nízkopodlažní, rodinné domy plochy rekreace individuální plochy rekreace aktivní, sport a autokempy plochy rekreace na lesní půdě plochy občanského vybavení plochy občanského vybavení sport a tělovýchova plochy občanského vybavení hřbitov plochy smíšené obytné centrální plochy smíšené obytné městské plochy smíšené obytné venkovské plochy veřejných prostranství plochy veřejných prostranství parky, zeleň plochy systému sídelní zeleně BD BR RI RA RL OV OS OH SC SM SV PV PZ ZS veřejně přístupné zpevněné i nezpevněné plochy, veřejná zeleň, veřejné parkovací plochy veřejně přístupné zpevněné i nezpevněné plochy, veřejná zeleň, veřejné parkovací plochy související veřejně přístupné zpevněné i nezpevněné plochy související veřejně přístupné zpevněné i nezpevněné plochy, veřejná zeleň související veřejně přístupné nezpevněné plochy veřejně přístupné zpevněné i nezpevněné plochy, veřejná zeleň, veřejné parkovací plochy související veřejně přístupné zpevněné i nezpevněné plochy související veřejně přístupné zpevněné i nezpevněné plochy, veřejná zeleň veřejně přístupné zpevněné i nezpevněné plochy, veřejná zeleň, veřejné parkovací plochy veřejně přístupné zpevněné i nezpevněné plochy, veřejná zeleň, veřejné parkovací plochy veřejně přístupné zpevněné i nezpevněné plochy, veřejná zeleň, veřejné parkovací plochy veřejně přístupné, převážně zpevněné plochy, veřejná zeleň, veřejné parkovací plochy veřejně přístupné, převážně nezpevněné plochy, veřejná zeleň související veřejně přístupné, převážně nezpevněné plochy e) koncepce uspořádání krajiny Územním plánem se dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují jako plochy krajiny následující plochy s rozdílným způsobem využití, které nejsou určeny k zastavění: plochy s rozdílný m způs obem vyu žití plochy vodní a vodohospodářské plochy zemědělské index využití VV NZ

21 plochy lesní plochy přírodní plochy smíšené nezastavěného území NL NP NS e.1. vymezení ploch krajinné zeleně Územním plánem se koncepčně dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres vymezují následující nové plochy krajiny: ID plochy index využití koncepce rozvoje ploch krajiny N4 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení lokálního biokoridoru LBK13 N5 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biokoridoru LBK14 N6 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK15 N7 NS doprovodná a izolační zeleň přírodního nebo přírodě blízkého ekosystému N8 NS doprovodná a izolační zeleň přírodního nebo přírodě blízkého ekosystému N9 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biokoridoru LBK16 N10 NS krajinná zeleň N11 NS krajinná zeleň N13 NS krajinná zeleň N16 NP zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biocentra LBC13 N17 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK19 N18 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK19 N19 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK19 N20 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK15 N21 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biokoridoru LBK14 N22 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biokoridoru LBK20 N23 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK21 N24 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK21 N25 NP zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biocentra LBC16

22 N26 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK22 N27 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK22 N29 NP zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biocentra LBC18 N30 NS doprovodná a izolační zeleň přírodního nebo přírodě blízkého ekosystému N31 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK25 N32 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK24 N33 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK24 N34 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK24 N35 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biokoridoru LBK32 N36 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biokoridoru LBK32 N37 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK33 N38 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK33 N39 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biokoridoru LBK34 N40 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biokoridoru LBK34 N41 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biokoridoru LBK40 N42 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK39 N43 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k založení části lokálního biokoridoru LBK39 N44 NS zeleň přírodě blízkého ekosystému k doplnění části lokálního biokoridoru LBK48 Ve vymezených stabilizovaných i navržených plochách krajiny mohou být umístěny pouze takové stavby a opatření, které jsou v souladu se stanoveným způsobem využití a 18, odst.5, stavebního zákona. e.2. územní systém ekologické stability (ÚSES) Územním plánem se dle zákresu ve výkrese B2. Hlavní výkres a v koordinaci se sousedními územními celky vymezuje následující systém ekologické stability území: nadregionální územní systém ekologické stability nadregionální biocentra NRBC 42 nadregionální biokoridory NRBK K18B

23 regionální územní systém ekologické stability regionální biocentra RBC 382 RBC 1301 RBC 1231 RBC 1242 regionální biokoridory RBK 611 RBK 612 lokální územní systém ekologické stability lokální biocentra LBC 1 les mezi RBK 611 a LBK1 LBC 2 les na trase RBK 611 LBC 3 les na trase RBK 612 LBC 4 niva mezi LBK2 a LBK3 LBC 5 les a Máchovo jezero mezi LBK3, LBK4 a LBK5 LBC 6 les mezi LBK5 a LBK6 LBC 7 les a Máchovo jezero mezi LBK6, LBK7 a LBK8 LBC 8 les a niva mezi LBK8 a LBK9 LBC 9 les mezi LBK11 a LBK12 LBC 10 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK13 a LBK14 LBC 11 les mezi LBK15 a LBK16 LBC 12 les mezi LBK16 a LBK17 LBC 13 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK18 a LBK19 LBC 14 les mezi LBK19, LBK20 a LBK21 LBC 15 les, mokřad a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK24 a ÚSES v k.ú. Tachov u Doks LBC 16 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK13 a LBK22 LBC 17 les, Poselský rybník a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK12, LBK23 a LBK26 LBC 18 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK25 a LBK26 LBC 19 les mezi NRBK K18B a LBK27 LBC 20 les na trase NRBK K18B LBC 21 les mezi NRBK K18B a LBK29 LBC 22 les na trase NRBK K18B LBC 23 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK30 a LBK31 LBC 24 les mezi LBK31 a LBK32 LBC 25 les mezi LBK32 a LBK33 LBC 26 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK33 a LBK34 LBC 27 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK36, LBK37 a LBK40 LBC 28 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK37, LBK38 a LBK39 LBC 29 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině v návaznosti na ÚSES v k.ú. Bezdědice LBC 30 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK40 a ÚSES v k.ú. Houska LBC 31 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK34, LBK35 a LBK41 LBC 32 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK41 a LBK42 LBC 33 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK42 a LBK43 LBC 34 les v návaznosti na ÚSES v k.ú. Houska LBC 35 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK47 a LBK48 lokální biokoridory LBK 1 les mezi LBC1 a ÚSES v k.ú. Provodín LBK 2 niva Mlýnského potoka mezi RBC 382 a LBC4 LBK 3 les a břeh mezi LBC4 a LBC5 LBK 4 les mezi LBC5 a NRBC 42 LBK 5 les mezi LBC5 a LBC6 LBK 6 les mezi LBC6 a LBC7 LBK 7 Máchovo jezero mezi LBC5 a LBC7

24 LBK 8 niva potoka Rohlevka mezi LBC7 a LBC8 LBK 9 les a niva potoka Rohlevka mezi LBC8 a NRBC 42 LBK 10 les a niva rybníka mezi NRBC 42 a ÚSES v k.ú. Bezděz LBK 11 les mezi LBC9 a NRBC 42 LBK 12 les a niva Poselského rybníka mezi LBC9 a LBC17 LBK 13 zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC10 a LBC16 LBK 14 zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC10 a LBK15 LBK 15 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK14 a LBC11 LBK 16 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC11 a LBC12 LBK 17 les mezi LBC12 a RBC 1301 LBK 18 les mezi LBC13 a ÚSES v k.ú. Horky u Dubé LBK 19 zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC13 a LBC14 LBK 20 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC14 a ÚSES v k.ú. Tachov u Doks LBK 21 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC14 a ÚSES v k.ú. Korce LBK 22 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC16 a LBK23 LBK 23 niva Poselského rybníka mezi LBK22 a LBC17 LBK 24 zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC15 a LBK25 LBK 25 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK24 a LBC18 LBK 26 rybník Pateřinka mezi LBC17 a ÚSES v k.ú. Okna v Podbezdězí LBK 27 les mezi LBC19 a ÚSES v k.ú. Okna v Podbezdězí LBK 28 les mezi LBK29 a ÚSES v k.ú. Bezděz LBK 29 les mezi LBK28 a LBC21 LBK 30 les mezi RBC 1242 a LBC23 LBK 31 les mezi LBC23 a LBC24 LBK 32 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC24 a LBC25 LBK 33 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC25 a LBC26 LBK 34 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC26 a LBC31 LBK 35 zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC31 a LBK36 LBK 36 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBK35 a LBC27 LBK 37 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC27 a LBC28 LBK 38 les mezi LBC28 a ÚSES v k.ú. Bezdědice LBK 39 zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC28 a ÚSES v k.ú. Houska LBK 40 les, rybník a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC27 a LBC30 LBK 41 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC31 a LBC32 LBK 42 les mezi LBC32 a LBC33 LBK 43 les mezi LBC33 a LBK44 LBK 44 les mezi LBK43 a ÚSES v k.ú. Houska LBK 45 les mezi RBC 1231 a ÚSES v k.ú. Houska LBK 46 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi RBC 1231 a ÚSES v k.ú. Houska LBK 47 les mezi LBC35 a ÚSES v k.ú. Libovice LBK 48 les a zeleň přírodě blízkého ekosystému v krajině mezi LBC35 a ÚSES v k.ú. Houska V ploše funkčních prvků ÚSES je chráněna přirozená dřevinná skladba, která bude průběžně obnovována novou výsadbou. Pro zakládání a doplňování prvků ÚSES bude využíván rostlinný materiál z místních zdrojů, druhová skladba bude odpovídat přirozené vegetaci daného prvku. Ve skladebných částech ÚSES, které jsou vymezeny v lesních porostech, bude druhová skladba postupně přeměňována ve prospěch autochtonních druhů. Na pozemcích určených pro ochranu a tvorbu ÚSES nelze měnit stávající kulturu za kulturu nižšího stupně ekologické stability, ani jiným způsobem narušovat jejich ekologicko stabilizační funkce. Plochy vymezených prvků ÚSES budou respektovány jako nezastavitelné. V plochách vymezených prvků ÚSES nebudou prováděny zásahy, které by mohly vést k ohrožení či oslabení funkce

25 vymezeného prvku ÚSES. Mezi takové zásahy patří umisťování staveb, pozemkové úpravy, odvodňování pozemků, umělé regulace vodních toků a nádrží, těžba nerostů. V plochách vymezených prvků ÚSES budou výjimečně umisťována protipovodňová opatření a stavby dopravní a technické infrastruktury takovým způsobem, aby co nejkratším úsekem přetínaly daný prvek ÚSES. e.3. prostupnost krajiny Komunikační síť polních a lesních cest se nemění, zůstává zachována. Cyklistické a pěší trasy budou značeny na stávajících komunikacích v krajině, v případě vymezení nových cyklistických stezek a stezek pro pěší budou tyto realizovány s nezpevněným povrchem. Nové stezky a komunikace v krajině budou umisťovány v souladu se stanovenými podmínkami využití ploch krajiny. Prostupnost krajiny pro zvěř a živočichy je zajištěna vymezenými prvky ÚSES a stanovenými podmínkami pro využití ploch krajiny. e.4. protierozní opatření Protierozní opatření lze v případě potřeby umísťovat v území v souladu se stanovenými podmínkami využití ploch s rozdílným způsobem využití. Samostatné plochy pro umístění protierozních opatření nejsou navrženy. K účinnějšímu zachycení možných povrchových vod budou sloužit nově navržené plochy krajiny, které zvýší retenční schopnosti území. e.5. ochrana před povodněmi Protipovodňová opatření nejsou navržena. V záplavovém území a jeho aktivní zóně nebudou umisťovány stavby, terénní úpravy nebo zařízení, které by bránily průtoku záplavových vod. Na vodních tocích je nutné udržovat a kontrolovat doprovodné břehové dřevinné porosty. Veškeré stavby na vodních tocích je nutné udržovat v takovém stavu, aby nebránily průtoku záplavových vod. e.6. další opatření k obnově a zvýšení ekologické stability krajiny Další opatření k obnově a zvýšení ekologické stability krajiny nejsou navrhována. e.7. koncepce rekreačního využívání krajiny Stabilizovaný způsob rekreačního využívání krajiny a systém cyklistických a turistických tras se nemění, jeho další rozvoj bude prováděn značením na stávajících komunikacích. Realizace nových stezek pro pěší a cyklisty bude prováděna dle stanovených podmínek pro využití ploch krajiny. e.8. plochy pro dobývání nerostů Plochy pro dobývání nerostů nejsou vymezeny.

26 f) stanovení podmínek pro využití ploch s rozdílným způsobem využití P L O C H Y B Y D L E N Í 4 vyhl. 501/2006 Sb. 1. P L O C H Y B Y D L E N Í M Ě S T S K É S T Ř E D N Ě P O D L A Ž N Í, B Y T O V É D O M Y BD způsob využití Hlavní využití: Bydlení v bytových domech. Přípustné využití: bytové domy řadové a terasové rodinné domy související občanské vybavení a služby, které jsou slučitelné s bydlením a nesnižují kvalitu obytného prostředí např. zvýšenou hladinou hluku, prachu a zvýšenými nároky na nákladní dopravu a slouží zejména obyvatelům ve vymezené ploše garáže sloužící zejména obyvatelům ve vymezené ploše stavby a zařízení pro sport a tělovýchovu sloužící zejména obyvatelům ve vymezené ploše veřejná prostranství, zeleň na veřejných prostranstvích, veřejná parkoviště sídelní zeleň zahrádky sloužící zejména obyvatelům ve vymezené ploše související dopravní a technická infrastruktura podzemní stavby veřejné technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: fotovoltaické elektrárny, pokud jsou doplňujícím zařízením staveb hlavního využití a jsou jejich součástí nebo jsou umístěny v zastavěné ploše staveb hlavního využití Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: rodinné domy, které nejsou uvedeny v přípustném využití stavby pro rodinnou rekreaci hotely, penziony, motely a ostatní stavby ubytovacích zařízení zejména ubytovny, kempy a skupiny chat nebo bungalovů stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, které nejsou uvedeny v podmíněně přípustném využití zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot stavby se zvýšenými nároky na těžkou nákladní dopravu a hygienu prostředí podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se; nové stavby pro bydlení nebudou přesahovat výšku nejvyšší stávající stavby pro bydlení v plochách shodného využití rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: maximálně 0,7 intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,4 b) koeficient budov: nestanovuje se

27 P L O C H Y B Y D L E N Í 4 vyhl. 501/2006 Sb. 2. P L O C H Y B Y D L E N Í M Ě S T S K É N Í Z K O P O D L A Ž N Í, R O D I N N É D O M Y BR způsob využití Hlavní využití: Bydlení v rodinných domech. Přípustné využití: rodinné domy solitérní bytové domy, které výškou a intenzitou využití stavebních pozemků odpovídají okolním rodinným domům související občanské vybavení a služby, které jsou slučitelné s bydlením a nesnižují kvalitu obytného prostředí např. zvýšenou hladinou hluku, prachu a zvýšenými nároky na nákladní dopravu a slouží zejména obyvatelům ve vymezené ploše stavby související s hlavním využitím, např.: garáže, přístřešky pro auta, bazény penziony a ubytování v soukromí související veřejná prostranství a zeleň na veřejných prostranstvích sídelní zeleň stavby a zařízení pro sport a tělovýchovu sloužící zejména obyvatelům ve vymezené ploše související technická a dopravní infrastruktura včetně stezek pro pěší a cyklisty podzemní stavby veřejné technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: fotovoltaické elektrárny, pokud jsou doplňujícím zařízením staveb hlavního využití a jsou jejich součástí nebo jsou umístěny v zastavěné ploše staveb hlavního využití Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: bytové domy, které nejsou uvedeny v přípustném využití stavby pro rodinnou rekreaci řadové a hromadné garáže hotely, motely a ostatní stavby ubytovacích zařízení, které nejsou uvedeny v přípustném využití, zejména ubytovny, kempy a skupiny chat nebo bungalovů zahrádkářské kolonie stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, které nejsou uvedeny v podmíněně přípustném využití zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot stavby se zvýšenými nároky na nákladní dopravu a hygienu prostředí podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nejvýše dvě nadzemní podlaží a podkroví; nové stavby pro bydlení nebudou přesahovat výšku nejvyšší stávající stavby pro bydlení v plochách shodného využití rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: 120 až 800 m 2 intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: maximálně 0,8 intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,5 b) koeficient budov: nestanovuje se nové stavby budou odpovídat způsobu využití a nebudou mít negativní dopad na charakter a ráz bezprostředního okolí stavby

28 P L O C H Y R E K R E A C E 5 vyhl. 501/2006 Sb. 3. P L O C H Y R E K R E A C E I N D I V I D U Á L N Í RI způsob využití Hlavní využití: Individuální rekreace. Přípustné využití: stavby pro rodinnou rekreaci skupiny chat nebo bungalovů stávající kemp na lesních pozemcích a s ním související stavby a zařízení související občanské vybavení a služby, které nesnižují kvalitu prostředí a pohodu rekreace a slouží zejména obyvatelům ve vymezené ploše stavby související s hlavním využitím, např.: garáže, přístřešky pro auta, bazény související veřejná prostranství stavby a zařízení pro sport a tělovýchovu sloužící zejména rekreantům ve vymezené ploše zahrádky sloužící zejména obyvatelům ve vymezené ploše sídelní zeleň související dopravní a technická infrastruktura a veřejné podzemní sítě technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: nové stavby přípustného využití ve stabilizovaných plochách za podmínky, že nebudou zvyšovat stanovenou intenzitu využití pozemků fotovoltaické elektrárny, pokud jsou doplňujícím zařízením staveb hlavního využití a jsou jejich součástí Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: bytové domy nové stavby rodinných domů garáže, které nejsou uvedeny v přípustném využití hotely, penziony, motely a ostatní stavby ubytovacích zařízení, které nejsou uvedeny v přípustném využití zejména ubytovny a kempy stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, které nejsou uvedeny v podmíněně přípustném využití zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot stavby se zvýšenými nároky na nákladní dopravu a hygienu prostředí podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nejvýše dvě nadzemní podlaží a podkroví rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,7 b) koeficient budov: nestanovuje se nové stavby budou odpovídat způsobu využití a nebudou mít negativní dopad na charakter a ráz bezprostředního okolí stavby

29 P L O C H Y R E K R E A C E 5 vyhl. 501/2006 Sb. 4. P L O C H Y R E K R E A C E A K T I V N Í, S P O R T A A U T O K E M P Y RA způsob využití Hlavní využití: Rekreační areály a střediska. Přípustné využití: hotely, motely a ostatní stavby ubytovacích zařízení, zejména ubytovny, stávající skupiny chat a bungalovů, tábořiště, táborové areály a kempy související stavby, zařízení a doplňkové stavby ke stavbám hlavním pro tělovýchovu, sport a rekreaci obyvatel včetně oplocení a přístřešků na parkování vozidel související stavby a zařízení občanského vybavení a služeb nevýrobního charakteru, sloužící pro provoz rekreačních areálů a středisek, zejména stavby pro administrativu, stravování a zázemí sportovních a rekreačních služeb integrovaný byt správce garáže související s hlavním a přípustným využitím, vyjma garáží hromadných související veřejná prostranství a veřejná zeleň související dopravní a technická infrastruktura stezky pro pěší a cyklisty Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: nové skupiny chat a bungalovů bytové domy, rodinné domy garáže, které nejsou uvedeny v přípustném využití stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot stavby se zvýšenými nároky na nákladní dopravu a hygienu prostředí podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nejvýše dvě nadzemní podlaží a podkroví; hotely bez výškového omezení rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,7 b) koeficient budov: nestanovuje se nové stavby budou odpovídat způsobu využití a nebudou mít negativní dopad na charakter a ráz bezprostředního okolí stavby

30 P L O C H Y R E K R E A C E 5 vyhl. 501/2006 Sb. 5. P L O C H Y R E K R E A C E Z A H R Á D K Á Ř S K É K O L O N I E RZ způsob využití Hlavní využití: Zahrádkářské kolonie. Přípustné využití: stavby zahradních chat do velikosti zastavěné plochy 25 m 2 zahradnictví včetně souvisejících staveb, např. skleníků a integrovaného bytu správce související dopravní a technická infrastruktura podzemní stavby veřejné technické infrastruktury Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy hotely, motely, penziony, ubytovny a ostatní stavby ubytovacích zařízení, zejména kempy a skupiny chat nebo bungalovů stavby občanského vybavení veřejná prostranství garáže stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot stavby se zvýšenými nároky na nákladní dopravu a hygienu prostředí podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: jedno nadzemní podlaží a podkroví rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,8 b) koeficient budov: nestanovuje se nové stavby budou odpovídat způsobu využití a nebudou mít negativní dopad na charakter a ráz bezprostředního okolí stavby

31 P L O C H Y R E K R E A C E 5 vyhl. 501/2006 Sb. 6. P L O C H Y R E K R E A C E N A L E S N Í P Ů D Ě RL způsob využití Hlavní využití: Sportovní a rekreační aktivity na plochách lesních v zastavěném území. Přípustné využití: stávající skupiny chat na lesních pozemcích a s ní související stavby a zařízení lesopark nezpevněná veřejná prostranství přírodního charakteru stezky pro pěší a cyklisty ochranná a izolační zeleň les a plochy určené k plnění funkcí lesa stavby a zařízení lesního hospodářství dočasné oplocení sloužící ke skupinové ochraně nově založených trvalých porostů před poškozením zvěří související dopravní a technická infrastruktura vedení veřejné technické infrastruktury vodní plochy a toky Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy zahrádkářské kolonie stavby občanského vybavení stavby ubytovacích zařízení autoopravny, autoservisy, čerpací stanice pohonných hmot a garáže stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení technické a dopravní infrastruktury, které nejsou uvedeny v přípustném využití podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

32 P L O C H Y O B Č A N S K É H O V Y B A V E N Í 6 vyhl. 501/2006 Sb. 7. P L O C H Y O B Č A N S K É H O V Y B A V E N Í OV způsob využití Hlavní využití: Občanské vybavení. Přípustné využití: stavby a zařízení občanského vybavení veřejné infrastruktury stavby a zařízení dalšího občanského vybavení a služeb, např.: stavby a zařízení pro sport a tělovýchovu, stavby pro obchod, stavby stravovacích zařízení, stavby ubytovacích zařízení jako hotely, motely, penziony a ubytovny integrované bydlení v objektech občanského vybavení a stávající stavby pro bydlení včetně jejich nástaveb, přístaveb a stavebních úprav garáže veřejná prostranství, zeleň na veřejných prostranstvích, veřejná parkoviště související dopravní infrastruktura včetně stezek pro pěší a cyklisty související technická infrastruktura podzemní stavby veřejné technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: fotovoltaické elektrárny, pokud jsou doplňujícím zařízením staveb hlavního využití a jsou jejich součástí nebo jsou umístěny v zastavěné ploše staveb hlavního využití Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: nové stavby bytových a rodinných domů bez integrace občanského vybavení ostatní ubytovací zařízení neuvedená v přípustném využití, zejména kempy a skupiny chat nebo bungalovů zahrádkářské kolonie stavby pro výrobu a skladování stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, které nejsou uvedeny v podmíněně přípustném využití zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: maximálně 0,9 intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,1 b) koeficient budov: nestanovuje se

33 P L O C H Y O B Č A N S K É H O V Y B A V E N Í 6 vyhl. 501/2006 Sb. 8. PLOCHY OBČANSKÉHO VYBAVENÍ SPORT A TĚLOVÝCHOVA OS způsob využití Hlavní využití: Sport, tělovýchova a rekreace obyvatel. Přípustné využití: stavby a zařízení pro sport a tělovýchovu hřiště, sportoviště, rekreační louky sportovně rekreační areály, koupaliště, kynologické areály, cvičiště související občanské vybavení stavby souvisejících ubytovacích zařízení integrovaný byt správce související veřejná prostranství sídelní zeleň související dopravní a technická infrastruktura podzemní stavby veřejné technické infrastruktury stezky pro pěší a cyklisty Podmíněně přípustné využití: fotovoltaické elektrárny, pokud jsou doplňujícím zařízením staveb hlavního využití a jsou jejich součástí nebo jsou umístěny v zastavěné ploše staveb hlavního využití Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci zahrádkářské kolonie stavby občanského vybavení, které nejsou uvedeny v přípustném využití stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, které nejsou uvedeny v podmíněně přípustném využití zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot stavby se zvýšenými nároky na nákladní dopravu a hygienu prostředí podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nejvýše čtyři nadzemní podlaží včetně podkroví, sportovní haly bez výškového omezení rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

34 P L O C H Y O B Č A N S K É H O V Y B A V E N Í 6 vyhl. 501/2006 Sb. 9. P L O C H Y O B Č A N S K É H O V Y B A V E N Í H Ř B I T O V OH způsob využití Hlavní využití: Pohřebiště. Přípustné využití: stavby a zařízení související s provozem pohřebišť, církevní stavby, např. obřadní síně, kaple, hřbitovní kostely, objekt správy hřbitova, prodejna květin, kamenictví apod. vyhrazená a doprovodná zeleň související veřejná prostranství související dopravní a technická infrastruktura Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy ubytovací a stravovací stavby a zařízení stavby občanského vybavení s výjimkou staveb a zařízení souvisejících s provozem veřejných pohřebišť zahrádkářské kolonie garáže stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot dopravní a technická infrastruktura, která není uvedena v přípustném využití podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

35 P L O C H Y S M Í Š E N É O B Y T N É 8 vyhl. 501/2006 Sb. 10. P L O C H Y S M Í Š E N É O B Y T N É C E N T R Á L N Í SC způsob využití Hlavní využití: Bydlení a občanské vybavení v historickém centru města. Přípustné využití: stavby pro bydlení integrované bydlení v objektech občanského vybavení v historickém centru města stavby občanského vybavení a služeb, které jsou slučitelné s bydlením a nesnižují kvalitu obytného prostředí např. zvýšenou hladinou hluku, prachu a zvýšenými nároky na nákladní dopravu a slouží obyvatelům celého města stavby ubytovacích zařízení hotely, penziony a ubytovny stavby související s hlavním využitím, např.: přístřešky pro auta, bazény garáže integrované do budov hlavního využití veřejná prostranství, zeleň na veřejných prostranstvích, veřejná parkoviště související dopravní a technická infrastruktura podzemní stavby veřejné technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: fotovoltaické elektrárny, pokud jsou doplňujícím zařízením staveb hlavního využití a jsou jejich součástí nebo jsou umístěny v zastavěné ploše staveb hlavního využití Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: stavby pro rodinnou rekreaci motely a ostatní stavby ubytovacích zařízení, které nejsou uvedeny v přípustném využití, zejména kempy a skupiny chat nebo bungalovů stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, které nejsou uvedeny v podmíněně přípustném využití zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot stavby se zvýšenými nároky na těžkou nákladní dopravu a hygienu prostředí podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: výška zástavby bude přizpůsobena převládající výškové hladině stávajících okolních staveb hlavního využití ve vymezených plochách SC; nové stavby pro bydlení nebudou přesahovat výšku nejvyšší stávající stavby pro bydlení v plochách shodného využití rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

36 P L O C H Y S M Í Š E N É O B Y T N É 8 vyhl. 501/2006 Sb. 11. P L O C H Y S M Í Š E N É O B Y T N É M Ě S T S K É SM způsob využití Hlavní využití: Bydlení a občanské vybavení. Přípustné využití: stavby pro bydlení integrované bydlení v objektech občanského vybavení městského typu stavby občanského vybavení, služeb a drobné výroby, které jsou slučitelné s bydlením a nesnižují kvalitu obytného prostředí např. zvýšenou hladinou hluku, prachu a zvýšenými nároky na nákladní dopravu a slouží obyvatelům celého města stavby a zařízení pro sport a tělovýchovu stavby ubytovacích zařízení hotely, penziony a ubytovny stavby související s hlavním využitím, např.: garáže, přístřešky pro auta, bazény garáže veřejná prostranství, zeleň na veřejných prostranstvích, veřejná parkoviště související dopravní a technická infrastruktura podzemní stavby veřejné technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: fotovoltaické elektrárny, pokud jsou doplňujícím zařízením staveb hlavního využití a jsou jejich součástí nebo jsou umístěny v zastavěné ploše staveb hlavního využití Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: stavby pro rodinnou rekreaci motely a ostatní stavby ubytovacích zařízení, které nejsou uvedeny v přípustném využití, zejména kempy a skupiny chat nebo bungalovů stavby pro výrobu a skladování, které jsou neslučitelné s obytným prostředím stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, které nejsou uvedeny v podmíněně přípustném využití zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot stavby se zvýšenými nároky na těžkou nákladní dopravu a hygienu prostředí podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nejvýše čtyři nadzemní podlaží včetně podkroví; nové stavby pro bydlení nebudou přesahovat výšku nejvyšší stávající stavby pro bydlení v plochách shodného využití rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

37 P L O C H Y S M Í Š E N É O B Y T N É 8 vyhl. 501/2006 Sb. 12. P L O C H Y S M Í Š E N É O B Y T N É V E N K O V S K É SV způsob využití Hlavní využití: Bydlení. Přípustné využití: rodinné domy bytové domy stavby pro rodinnou rekreaci stavby a zařízení pro rekreaci a turistiku rodinné farmy a zemědělské usedlosti se zázemím pro chov hospodářských zvířat a obhospodařování zemědělských půd stavby pro výrobu a skladování, které nesnižují kvalitu obytného prostředí (např. montážní a řemeslné dílny, sklady produktů rostlinné výroby) stavby pro občanské vybavení a služby, např.: školy, domy s pečovatelskou službou, zdravotnická střediska, penziony a ubytování v soukromí, stavby pro maloobchodní prodej, stavby a zařízení pro sport a tělovýchovu stavby související s hlavním využitím, např.: garáže, přístřešky pro auta, bazény, skleníky, stavby pro chovatelství a zemědělské hospodaření související veřejná prostranství a zeleň na veřejných prostranstvích sídelní zeleň související technická a dopravní infrastruktura včetně stezek pro pěší a cyklisty podzemní stavby veřejné technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: fotovoltaické elektrárny, pokud jsou doplňujícím zařízením staveb hlavního využití a jsou jejich součástí nebo jsou umístěny v zastavěné ploše staveb hlavního využití nové stavby autoopraven a autoservisů, pokud nebudou překračovat hygienické limity hluku v okolních chráněných obytných venkovních prostorech a chráněných venkovních prostorech obytných staveb Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: nesouvisející garáže a hromadné garáže hotely, motely a ostatní stavby ubytovacích zařízení, které nejsou uvedeny v přípustném využití, zejména ubytovny, kempy a skupiny chat nebo bungalovů zahrádkářské kolonie stavby pro výrobu a skladování, které nejsou uvedeny v přípustném využití stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, které nejsou uvedeny v podmíněně přípustném využití zemědělské stavby, které nejsou uvedeny v přípustném využití stavby a zařízení lesního hospodářství nové stavby čerpacích stanic pohonných hmot stavby se zvýšenými nároky na těžkou nákladní dopravu a hygienu prostředí podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nejvýše dvě nadzemní podlaží a podkroví sportovní haly a ostatní velkoprostorové stavby nebudou převyšovat převažující výškovou hladinu okolní zástavby; nové stavby pro bydlení nebudou přesahovat výšku nejvyšší stávající stavby pro bydlení v plochách shodného využití rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: 800 m 2 2000 m 2 intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: 0,3 intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: hlavní stavba max. 0,2 nové stavby budou odpovídat způsobu využití a nebudou mít negativní dopad na charakter a ráz bezprostředního okolí stavby rodinné domy budou venkovského vzhledu stanoveného strategickými a oborovými dokumenty samostatně stojící garáže budou max. pro 2 osobní vozidla

38 P L O C H Y D O P R A V N Í I N F R A S T R U K T U R Y 9 vyhl. 501/2006 Sb. 13. P L O C H Y D O P R A V N Í I N F R A S T R U K T U R Y S I L N I Č N Í DS způsob využití Hlavní využití: Pozemní komunikace a dopravní vybavení. Přípustné využití: silnice součásti komunikace např. náspy, zářezy, opěrné zdi, mosty, tunely, protihlukové stěny a bariéry, doprovodná a izolační zeleň stavby a zařízení související s provozem na pozemních komunikacích čerpací stanice pohonných hmot včetně staveb souvisejícího občanského vybavení a služeb autoopravny, autoservisy a garáže stavby a zařízení související s křížením dopravní a technické infrastruktury včetně stezek pro pěší a cyklisty podzemní stavby veřejné technické infrastruktury přístřešky sloužící veřejné dopravě Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci stavby občanského vybavení stavby ubytovacích zařízení veřejná prostranství zahrádkářské kolonie stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby a zařízení technické infrastruktury, které nejsou uvedeny v přípustném využití podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

39 P L O C H Y D O P R A V N Í I N F R A S T R U K T U R Y 9 vyhl. 501/2006 Sb. 14. P L O C H Y D O P R A V N Í I N F R A S T R U K T U R Y M Í S T N Í DM způsob využití Hlavní využití: Pozemní komunikace, manipulační plochy a parkovací plochy. Přípustné využití: silnice, místní a účelové komunikace a cesty manipulační a parkovací plochy chodníky a cyklostezky garáže autobusová nádraží součásti komunikace, manipulačních a parkovacích ploch, cyklostezek a chodníků, např. náspy, zářezy, opěrné zdi, mosty, protihlukové stěny a bariéry, doprovodná a izolační zeleň stavby a zařízení související s provozem na pozemních komunikacích stavby a zařízení sloužící k provozu parkovacích ploch stavby a zařízení související s křížením dopravní a technické infrastruktury podzemní stavby veřejné technické infrastruktury přístřešky sloužící veřejné dopravě Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci stavby občanského vybavení veřejná prostranství zahrádkářské kolonie stavby ubytovacích zařízení autoopravny, autoservisy a čerpací stanice pohonných hmot stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby a zařízení technické infrastruktury, které nejsou uvedeny v přípustném využití podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

40 P L O C H Y D O P R A V N Í I N F R A S T R U K T U R Y 9 vyhl. 501/2006 Sb. 15. PLOCHY DOPRAVNÍ INFRASTRUKTURY ŽELEZNIČNÍ DZ způsob využití Hlavní využití: Železniční doprava. Přípustné využití: železniční dráha součásti železniční dráhy např. náspy, zářezy, opěrné zdi, mosty, tunely, kolejiště, protihlukové stěny a bariéry, doprovodná a izolační zeleň stavby a zařízení související s drážní dopravou např. stanice, zastávky, nádražní budovy, nástupiště, železniční depa, opravny, vozovny, měnírny, železniční překladiště, stavby a zařízení pro občanské vybavení související s drážní dopravou stavby provozních a správních budov služební a pohotovostní byty a stávající bydlení v bytech drážních budov stavby a zařízení související s křížením dopravní a technické infrastruktury Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci stavby občanského vybavení, které nejsou uvedeny v přípustném využití stavby ubytovacích zařízení, které nejsou uvedeny v přípustném využití veřejná prostranství zahrádkářské kolonie autoopravny, autoservisy a garáže stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby a zařízení technické infrastruktury, které nejsou uvedeny v přípustném využití podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

41 P L O C H Y T E C H N I C K É I N F R A S T R U K T U R Y 10 vyhl. 501/2006 Sb. 16. PLOCHY TECHNICKÉ INFRASTRUKTURY TI způsob využití Hlavní využití: Technické vybavení území. Přípustné využití: stavby a zařízení technické infrastruktury stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, vyjma bioplynových stanic související ochranná a izolační zeleň související dopravní infrastruktura Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci zahrádkářské kolonie stavby občanského vybavení autoopravny, autoservisy a čerpací stanice pohonných hmot stavby pro výrobu a skladování, které nejsou uvedeny v přípustném využití bioplynové stanice zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství veřejná prostranství podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

42 P L O C H Y V Ý R O B Y A S K L A D O V Á N Í 11 vyhl. 501/2006 Sb. 17. PLOCHY VÝROBY S VELKOU ZÁTĚŽÍ VL způsob využití Hlavní využití: Výroba a skladování pro lehký průmysl. Přípustné využití: stavby a zařízení pro výrobu a skladování, které jsou neslučitelné s bydlením, tj. stavby určené pro průmyslovou a jinou výrobu, pro služby mající charakter výroby a dále pro skladování výrobků, hmot a materiálů stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů stavby pro opravu, údržbu a garážování strojů stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot stavby a zařízení pro likvidaci odpadů garáže a areály těžké nákladní dopravy související stavby občanského vybavení, např. administrativa, podnikový obchodní prodej, ubytovna integrovaný byt správce stavby pro velkoobchod související ochranná a izolační zeleň související dopravní a technická infrastruktura podzemní stavby veřejné technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: stacionární zdroje znečišťování ovzduší, pokud budou vybaveny technologiemi zajišťujícími minimalizaci emisí znečišťujících nebo pachových látek (nízkoemisní technologie) Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci zahrádkářské kolonie stavby občanského vybavení neuvedené v přípustném využití hotely, motely, penziony a stavby ubytovacích zařízení s výjimkou ubytoven veřejná prostranství stavby pro zemědělskou výrobu stavby a zařízení lesního hospodářství podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,3 b) koeficient budov: nestanovuje se nové stavby budou odpovídat způsobu využití a nebudou mít negativní dopad na charakter a ráz bezprostředního okolí stavby

43 P L O C H Y V Ý R O B Y A S K L A D O V Á N Í 11 vyhl. 501/2006 Sb. 18. P L O C H Y V Ý R O B Y S M A L O U Z Á T Ě Ž Í VM způsob využití Hlavní využití: Výroba a skladování s malou zátěží. Přípustné využití: stavby pro výrobu a skladování, které svým charakterem nenáležejí do obytných zón a svým provozováním, výrobním a technickým zázemím nenarušují negativními účinky a vlivy provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí, zejména nesnižují kvalitu životního prostředí okolních ploch bydlení nad přípustnou míru např. překročením hygienických limitů hluku a prachu v okolních chráněných obytných venkovních prostorech a chráněných venkovních prostorech obytných staveb sběrny tříděného odpadu, kompostárny související stavby občanského vybavení, např. administrativa, podnikový obchodní prodej, ubytovna integrovaný byt správce stavby pro občanské vybavení a služby, které svým charakterem nenáležejí do obytných zón nebo nejsou občanským vybavením veřejné infrastruktury související ochranná a izolační zeleň garáže související dopravní a technická infrastruktura podzemní stavby veřejné technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot, pokud nebudou překračovat hygienické limity hluku v okolních chráněných obytných venkovních prostorech a chráněných venkovních prostorech obytných staveb fotovoltaické elektrárny, pokud jsou doplňujícím zařízením staveb hlavního využití a jsou jejich součástí nebo jsou umístěny v zastavěné ploše staveb hlavního využití Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci zahrádkářské kolonie hotely, motely, penziony a stavby ubytovacích zařízení s výjimkou ubytoven stavby občanského vybavení veřejné infrastruktury stavby pro výrobu a skladování, které nejsou uvedeny v přípustném využití stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, které nejsou uvedeny v podmíněně přípustném využití stavby pro zemědělskou výrobu, které nejsou uvedeny v přípustném využití stavby a zařízení lesního hospodářství veřejná prostranství podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: maximálně 0,8 intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,2 b) koeficient budov: nestanovuje se nové stavby budou odpovídat způsobu využití a nebudou mít negativní dopad na charakter a ráz bezprostředního okolí stavby

44 P L O C H Y V Ý R O B Y A S K L A D O V Á N Í 11 vyhl. 501/2006 Sb. 19. P L O C H Y V Ý R O B Y S M Í Š E N É VS způsob využití Hlavní využití: Smíšená výroba a skladování. Přípustné využití: stavby a zařízení pro výrobu a skladování, které jsou neslučitelné s bydlením, tj. stavby určené pro průmyslovou, zemědělskou a jinou výrobu, pro služby mající charakter výroby a dále pro skladování výrobků, hmot a materiálů stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů stavby pro opravu, údržbu a garážování strojů stavby autoopraven, autoservisů a čerpacích stanic pohonných hmot garáže a areály těžké nákladní dopravy sběrny šrotu a druhotných surovin související stavby občanského vybavení, např. administrativa, podnikový obchodní prodej, ubytovna stavby pro velkoobchod stavby a zařízení lesního hospodářství související ochranná a izolační zeleň související dopravní a technická infrastruktura a veřejné podzemní sítě technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: integrovaný byt správce za podmínky, že v dalším stupni projektové přípravy bude prokázáno, že nebudou překročeny maximální přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech tohoto bytu Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci zahrádkářské kolonie stavby občanského vybavení neuvedené v přípustném využití hotely, motely, penziony a stavby ubytovacích zařízení s výjimkou ubytoven veřejná prostranství podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: maximálně 0,8 intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,2 b) koeficient budov: nestanovuje se nové stavby budou odpovídat způsobu využití a nebudou mít negativní dopad na charakter a ráz bezprostředního okolí stavby

45 P L O C H Y V E Ř E J N Ý C H P R O S T R A N S T V Í 7 vyhl. 501/2006 Sb. 20. P L O C H Y V E Ř E J N Ý C H P R O S T R A N S T V Í PV způsob využití Hlavní využití: Veřejná prostranství převážně pro shromažďování obyvatel. Přípustné využití: převážně zpevněná veřejná prostranství, zeleň na veřejných prostranstvích, veřejná parkoviště stavby a zařízení slučitelná s účelem veřejných prostranství, např. umělecká díla, městský veřejný mobiliář, letní předzahrádky a terasy, sezónní a zájmová tržiště, vodní prvky, autobusové zastávky, veřejně přístupné přístřešky, pódia, veřejné osvětlení související technická a dopravní infrastruktura včetně stezek pro pěší a cyklisty podzemní stavby veřejné technické infrastruktury Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci stavby občanského vybavení stavby ubytovacích zařízení zahrádkářské kolonie stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů, čerpacích stanic pohonných hmot a garáží podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

46 P L O C H Y V E Ř E J N Ý C H P R O S T R A N S T V Í 7 vyhl. 501/2006 Sb. 21. P L O C H Y V E Ř E J N Ý C H P R O S T R A N S T V Í PARKY, ZELEŇ PZ způsob využití Hlavní využití: Veřejná prostranství převážně pro relaxaci obyvatel. Přípustné využití: převážně nezpevněná veřejná prostranství veřejná a vyhrazená zeleň, park stavby a zařízení pro odpočinek, relaxaci a sportovní vyžití obyvatel veřejně přístupné přístřešky dětská hřiště a hřiště pro mládež související dopravní a technická infrastruktura podzemní stavby veřejné technické infrastruktury stezky pro pěší a cyklisty Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci stavby občanského vybavení stavby ubytovacích zařízení zahrádkářské kolonie stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů, čerpacích stanic pohonných hmot a garáží podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,8 b) koeficient budov: nestanovuje se

47 P L O C H Y S Y S T É M U S Í D E L N Í Z E L E N Ě 22. P L O C H Y S Y S T É M U S Í D E L N Í Z E L E N Ě ZS způsob využití Hlavní využití: Zeleň v zastavěném území. Přípustné využití: veřejná prostranství zahrady rodinných domů, plotem vyhrazená zeleň, park ochranná a izolační zeleň stezky pro pěší a cyklisty související dopravní a technická infrastruktura podzemní stavby veřejné technické infrastruktury vodní plochy a toky Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci hotely, motely, penziony, ubytovny a ostatní stavby ubytovacích zařízení, zejména kempy a skupiny chat nebo bungalovů stavby občanského vybavení, které nejsou uvedeny v přípustném využití garáže zahrádkářské kolonie stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby autoopraven, autoservisů, čerpacích stanic pohonných hmot a garáží podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: minimálně 0,9 b) koeficient budov: nestanovuje se

48 P L O C H Y V O D N Í A V O D O H O S P O D Á Ř S K É 13 vyhl. 501/2006 Sb. 23. P L O C H Y V O D N Í A V O D O H O S P O D Á Ř S K É VV způsob využití Hlavní využití: Vodní toky a plochy. Přípustné využití: vodní plochy a koryta vodních toků, břehová vegetace plochy pro vodohospodářské využití zařízení a opatření sloužící k obsluze vodních ploch a toků zařízení pro chov ryb, sportovní rybaření, vodní sporty a rekreaci, např. pláže, mola, přístaviště společná zařízení, opatření ke zvyšování retenčních schopností území, protierozní a protipovodňová opatření přirozené a přírodě blízké ekosystémy, prvky územního systému ekologické stability stavby a zařízení související s křížením dopravní a technické infrastruktury včetně stezek pro pěší a cyklisty Podmíněně přípustné využití: vodohospodářské stavby a stavební úpravy koryt a břehů vodních toků, pokud neleží v CHKO Kokořínsko Máchův kraj a pokud budou respektovat přírodní a krajinné hodnoty území stavební úpravy koryt a břehů vodních toků, pokud budou umístěny v zastavěném území Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci stavby občanského vybavení stavby ubytovacích zařízení veřejná prostranství zahrádkářské kolonie autoopravny, autoservisy, čerpací stanice pohonných hmot a garáže stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, vyjma malých vodních elektráren zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství stavby a zařízení technické a dopravní infrastruktury, které nejsou uvedeny v přípustném využití podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

49 P L O C H Y Z E M Ě D Ě L S K É 14 vyhl. 501/2006 Sb. 24. P L O C H Y Z E M Ě D Ě L S K É NZ způsob využití Hlavní využití: Zemědělská půda. Přípustné využití: extenzivní a intenzivní pěstování zemědělských plodin a hospodaření se zemědělskou půdou, orná půda, trvalé travní porosty, ovocné sady, vinice prvky územního systému ekologické stability, zeleň opatření ke zvyšování retenčních schopností území, protierozní a protipovodňová opatření společná zařízení, související dopravní infrastruktura zejména polní cesty, pěšiny, stezky, cyklistické a turistické trasy vedení veřejné technické infrastruktury Podmíněně přípustné využití: protihlukové stěny a bariéry, pokud zemědělské plochy, na nichž by měly být umístěny, navazují na plochy dopravní infrastruktury zalesnění na svažitých pozemcích IV. a V. třídy ochrany zemědělské půdy, pokud se bude jednat o půdy extrémních vlastností z hlediska svažitosti, kamenitosti, zamokření, atd. lehké otevřené přístřešky pro hospodářská zvířata za podmínky, že nebudou napojeny na inženýrské sítě hrazení pastevních areálů a dočasné oplocení sloužící ke skupinové ochraně nově založených trvalých porostů před poškozením zvěří, pokud bude zajištěna prostupnost krajiny pro drobné živočichy Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci stavby občanského vybavení stavby ubytovacích zařízení zahrádkářské kolonie stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství autoopravny, autoservisy, čerpací stanice pohonných hmot a garáže veřejná prostranství golf a s ním související stavby stavby a zařízení technické a dopravní infrastruktury, které nejsou uvedeny v přípustném využití podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

50 P L O C H Y L E S N Í 15 vyhl. 501/2006 Sb. 25. P L O C H Y L E S NÍ NL způsob využití Hlavní využití: Les. Přípustné využití: pozemky určené k plnění funkcí lesa stavby a zařízení lesního hospodářství rozhledna dočasné oplocení sloužící ke skupinové ochraně nově založených trvalých porostů před poškozením zvěří přírodní a přírodě blízké ekosystémy, prvky územního systému ekologické stability související dopravní a technická infrastruktura, včetně chodníků v přímé návaznosti na stávající komunikace vedení veřejné technické infrastruktury využití lesních komunikací a cest jako turistických a cyklistických tras Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním a přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci zahrádkářské kolonie stavby občanského vybavení stavby ubytovacích zařízení autoopravny, autoservisy, čerpací stanice pohonných hmot a garáže stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby veřejná prostranství stavby a zařízení technické a dopravní infrastruktury, které nejsou uvedeny v přípustném využití podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

51 P L O C H Y P Ř Í R O D N Í 16 vyhl. 501/2006 Sb. 26. P L O C H Y P Ř Í R O D N Í NP způsob využití Hlavní využití: Chráněné přírodní území a prvky územního systému ekologické stability. Přípustné využití: plochy přirozených a přírodě blízkých ekosystémů Podmíněně přípustné využití: lesní hospodaření, pokud nebude snižovat ekologicko stabilizační funkci vymezeného území opatření ke zvyšování retenčních schopností území, protierozní a protipovodňová opatření, pokud nebudou snižovat ekologicko stabilizační funkci vymezeného území společná zařízení, související dopravní a technická infrastruktura a vedení technické infrastruktury, pokud nebudou snižovat ekologicko stabilizační funkci vymezeného území dočasné oplocení sloužící ke skupinové ochraně nově založených trvalých porostů před poškozením zvěří, pokud bude zajištěna prostupnost krajiny pro drobné živočichy Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci zahrádkářské kolonie stavby občanského vybavení stavby ubytovacích zařízení autoopravny, autoservisy, čerpací stanice pohonných hmot a garáže stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení technické a dopravní infrastruktury, které nejsou uvedeny v přípustném a podmíněně přípustném využití těžba podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

52 P L O C H Y S M Í Š E N É N E Z A S T A V Ě N É H O Ú Z E M Í 17 vyhl. 501/2006 Sb. 27. P L O C H Y S M Í Š E N É N E Z A S T A V Ě N É H O Ú Z E M Í NS způsob využití Hlavní využití: Krajinná zeleň. Přípustné využití: zemědělský půdní fond orná půda, zahrady, ovocné sady a trvalé travní porosty prvky územního systému ekologické stability přirozené a přírodě blízké ekosystémy, vodní plochy a toky, zeleň opatření ke zvyšování retenčních schopností území, protierozní a protipovodňová opatření společná zařízení, související dopravní infrastruktura zejména polní cesty, pěšiny, stezky a turistické trasy vedení veřejné technické infrastruktury tyto plochy jsou v souladu s platnou legislativou určeny k náhradní výsadbě Podmíněně přípustné využití: lehké otevřené přístřešky pro hospodářská zvířata a pastevní areály, pokud nebudou napojeny na inženýrské sítě související stavby a zařízení pro obsluhu a údržbu vodních ploch a koryt vodních toků, pokud navazují na jejich pozemky protihlukové stěny a bariéry, pokud plochy, na nichž by měly být umístěny, navazují na plochy dopravní infrastruktury zalesnění na svažitých pozemcích III. V. třídy ochrany zemědělské půdy mimo chráněnou krajinnou oblast Kokořínsko Máchův kraj, a to pouze v návaznosti na pozemky určené k plnění funkcí lesa hrazení pastevních areálů a dočasné oplocení sloužící ke skupinové ochraně nově založených trvalých porostů před poškozením zvěří, pokud bude zajištěna prostupnost krajiny pro drobné živočichy Nepřípustné využití: Stavby a činnosti nesouvisející s hlavním, přípustným a podmíněně přípustným využitím, zejména: bytové domy rodinné domy stavby pro rodinnou rekreaci stavby občanského vybavení stavby ubytovacích zařízení zahrádkářské kolonie autoopravny, autoservisy, čerpací stanice pohonných hmot a garáže stavby pro výrobu a skladování stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů zemědělské stavby stavby a zařízení lesního hospodářství veřejná prostranství golf a s ním související stavby stavby a zařízení technické a dopravní infrastruktury, které nejsou uvedeny v přípustném využití podmínky prostorového uspořádání včetně základních podmínek ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby: nestanovuje se rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků: nestanovuje se intenzita využití stavebních pozemků koeficient zastavění: nestanovuje se intenzita využití pozemků a) koeficient zeleně: nestanovuje se b) koeficient budov: nestanovuje se

53 obecné podmínky prostorového uspořádání a využití ploch platné pro veškeré stavby v území 1. Rozmístění, technické a dispoziční řešení jednotlivých staveb v území bude splňovat podmínky možnosti zajištění ochrany obyvatelstva. 2. Stavby velkokapacitních skladů nebezpečných látek nejsou v řešeném území povoleny. 3. Stavby větrných elektráren nejsou v řešeném území povoleny. 4. Stavby komunikací budou vyhovovat příjezdu a přístupu techniky jednotek integrovaného záchranného systému včetně hasičských záchranných sborů. 5. V nově navržených rozvojových lokalitách budou v dostatečné míře rozmístěny hydranty požární vody, nové vodovodní řady budou v maximální možné míře řešeny jako vodovody požární. Zásobování nové zástavby požární vodou bude řešeno dle platných norem. 6. V lokalitách, které nebudou pokryty požární vodou ze stávajících odběrných míst ani z požárních vodovodů, je nutné zajistit a udržovat jiné zdroje požární vody (požární nádrže, studny, odběrná místa z vodních ploch). 7. Veškerá výstavba v území bude v maximální míře řešena tak, aby nedocházelo ke zhoršování odtokových poměrů z území (preference zasakování dešťových vod, dešťových zdrží apod.). 8. Veškerá nová telekomunikační vedení budou umístěna v zastavěné části pod zemí. 9. V ochranných pásmech elektroenergetických zařízení nebudou umísťovány stavby pro bydlení. 10. V silničním ochranném pásmu a ochranném pásmu železniční dráhy nebudou umisťovány stavby, objekty a zařízení bez účinného ochranného opatření proti negativním vlivům ze silniční a železniční dopravy, zejména bude v dalším stupni projektové přípravy prokázáno, že nebudou překročeny max. přípustné hladiny hluku v chráněných vnitřních i venkovních prostorech staveb a chráněných venkovních prostorech. 11. Nová výstavba ve vymezených zastavitelných plochách bude vždy v maximální možné míře postupovat ve směru od zastavěného území do volné krajiny, nikoli naopak. 12. Nové stavby budou v maximální možné míře reflektovat nejbližší okolí a nebudou pohledově narušovat dominantní hodnoty území, zejména: a. nové stavby pro bydlení nebudou přesahovat výšku nejvyšší stávající stavby pro bydlení v plochách shodného využití, b. nové stavby v zastavitelných plochách rekreace budou odpovídat způsobu využití a nebudou mít negativní dopad na charakter a ráz bezprostředního okolí stavby. 13. V případě staveb hlavních včetně staveb pro účely rekreační s obytnými a pobytovými místnostmi, nacházejících se v nových zastavitelných plochách, je možné snížit vzdálenost od kraje lesa, která zůstane nezastavitelná, na 20 m. Umisťování dalších staveb hlavních ve vzdálenosti do 20 m od kraje lesa je podmíněno pořízením změny územního plánu. 14. Stavby, zařízení a jiná opatření uvedená v 18 stavebního zákona nejsou Územním plánem Doksy výslovně vyloučeny. Budou realizovány pouze v případě, že nebudou v rozporu s využitím jednotlivých ploch a že budou respektovat přírodní a krajinářské hodnoty území. Zemědělské stavby mimo zastavěné území budou realizovány pouze jako doplnění vhodných forem hospodaření za podmínky že nebudou napojeny na inženýrské sítě. Realizace technických opatření za účelem posílení funkčnosti prvků přírodě blízké protipovodňové ochrany (izolace a zpevňování rybničních a inundačních hrází, výstavba bezpečnostních přelivů, budování přírodě blízkých poldrů, zvyšování kapacity stavidel a jezů apod.) je možná za podmínky, že nadměrně nepoškodí přírodní prvky a nepřípustně nenaruší krajinný ráz. 15. Zvyšování retenční kapacity rybníků v CHKO jejich odbahňováním nesmí být prováděno na úkor jejich biologické hodnoty a rozsahu a kvality litorálních porostů. 16. Na území CHKO nebudou umisťovány velkoplošné reklamy.

54 určení vybraných názvů ploch s rozdílným způsobem využití plochy bydlení městské středněpodlažní, bytové domy (BD) Plochy s převahou bydlení ve středněpodlažních bytových domech, tj. převážně do výšky 4 nadzemních podlažní, s možností umístění samostatných i vestavěných staveb souvisejícího občanského vybavení, služeb a podnikatelských aktivit, které jsou slučitelné s bydlením a nemají negativní vliv na kvalitu obytného prostředí nad rámec platných hygienických předpisů a slouží zejména obyvatelům vymezené plochy a ploch bezprostředně navazujících a dále s možností umístění souvisejících ploch veřejných prostranství včetně veřejné zeleně a zejména veřejných parkovišť. plochy bydlení městské nízkopodlažní, rodinné domy (BR) Plochy s převahou bydlení v rodinných domech městského typu, tj. v městských a předměstských vilách nacházejících se v zastavěném území města Doksy, v řadových nebo samostatně stojících rodinných domech a dvojdomech, zejména s obytnými zahradami bez hospodářského a pěstitelského zázemí, s možností umístění samostatných i vestavěných staveb souvisejícího občanského vybavení, služeb a podnikatelských aktivit, které jsou slučitelné s bydlením a nemají negativní vliv na kvalitu obytného prostředí nad rámec platných hygienických předpisů a slouží zejména obyvatelům vymezené plochy a ploch bezprostředně navazujících a dále s možností umístění souvisejících veřejných prostranství s převahou zeleně, přičemž parkování a odstavení vozidel je realizováno převážně podélným nebo kolmým stáním na komunikacích a vlastních pozemcích vlastníků staveb. plochy rekreace individuální (RI) Plochy staveb pro rodinnou rekreaci, chaty, rekreačních chalupy a další související stavby a zařízení slučitelné s rekreací, jako je související občanské vybavení a jiné služby, které nesnižují kvalitu prostředí a pohodu rekreace a slouží zejména obyvatelům ve vymezené ploše. plochy rekreace aktivní, sport a autokempy (RA) Plochy staveb převážně pro hromadnou rekreaci, tj. rekreační a táborové areály, střediska a kempy s individuálními i společnými stavbami pro ubytování, stravování, sport a odpočinek, plochy pro stany, karavany, obytné vozy a přívěsy, a dále pro stavby související s provozem těchto areálů, středisek a kempů, které nesnižují kvalitu prostředí a pohodu rekreace a slouží zejména obyvatelům ve vymezené ploše. plochy rekreace zahrádkářské kolonie (RZ) Plochy zpravidla oplocených zahrádkářských kolonií (osad) tvořené množstvím parcel určených k soukromé rekreaci, odpočinku a zahradnické činnosti, se stavbami zahradních chat způsobilých k dočasnému pobývání, ale nikoli k trvalému bydlení, dále plochy a stavby určené pro zemědělskou prvovýrobu a obhospodařování, např. pěstební záhony, skleníky, trávníky, sady apod. plochy rekreace na lesní půdě (RL) Plochy příměstských lesů kombinující prvky původního lesa s městským parkem, určené především pro oddech, odpočinek, relaxaci, rekreaci, zábavu a sportovní aktivity obyvatel a plnící okrasnou, estetickou a krajinotvornou funkci, doplněné o hustší síť upravených lesních cest a související mobiliář (lavičky, altány, osvětlení apod.), případně o vodní plochy, dětská hřiště, drobná zařízeními pro rekreační a kondiční sportování v přírodě a další vhodné občanské vybavení běžné v městských a příměstských parcích. Plochy zahrnují rovněž lesní pozemky, na nichž jsou umístěny stávající stavby chat.

55 plochy smíšené obytné městské (SM) Polyfunkční městské plochy určené pro bydlení, občanské vybavení, služby a podnikatelské aktivity, umístěné v samostatných stavbách nebo ve vestavěných prostorech staveb, vzájemně slučitelných, bez negativních dopadů na bezprostředně navazující okolí, zejména ve formě zvýšené nákladní dopravy, prachu, hluku a vibrací a sloužících obyvatelům širšího území a dále s možností umístění souvisejících ploch veřejných prostranství včetně veřejné zeleně a veřejných parkovišť. plochy smíšené obytné venkovské (SV) Polyfunkční venkovské plochy určené převážně pro bydlení s hospodářským a pěstitelským zázemím, pro rekreační bydlení ve stávajícím domovním fondu, pro občanské vybavení, služby a podnikatelské aktivity umístěné zpravidla v samostatných stavbách nebo areálech, přičemž žádná z těchto služeb a aktivit nesmí narušovat kvalitu navazujících obytných prostředí nad limity stanovené platnými hygienickými předpisy, a dále pro veřejná prostranství včetně veřejné zeleně. plochy výroby s velkou zátěží (VL) Plochy určené pro stavby a zařízení průmyslové výroby, pro skladování výrobků, hmot a materiálů a pro služby mající charakter výroby, které jsou neslučitelné s bydlením a které by svým výrobním a technickým zázemím mohly narušovat negativními účinky a vlivy provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí, zejména by mohly snižovat kvalitu bydlení nad přípustnou míru např. překročením hygienických limitů hluku a prachu v okolních chráněných obytných venkovních prostorech a chráněných venkovních i vnitřních prostorech obytných staveb. plochy výroby s malou zátěží (VM) Plochy určené pro malovýrobu, řemeslnou a rukodělnou výrobu a skladování, které svým charakterem nepatří do prostředí obytných zón, ale současně svým provozováním, výrobním a technickým zázemím nenarušují negativními účinky a vlivy provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí, zejména nesnižují kvalitu prostředí okolních ploch bydlení nad limity stanovené platnými hygienickými předpisy. plochy výroby smíšené (VS) Plochy určené pro průmyslovou, zemědělskou a jinou výrobu, pro služby mající charakter výroby a dále pro skladování výrobků, hmot a materiálů, pro stavby a zařízení pro výrobu energie z obnovitelných zdrojů, které svým charakterem nenáležejí do obytných zón a svým provozováním, výrobním a technickým zázemím by mohly narušovat negativními účinky a vlivy provoz a užívání staveb a zařízení ve svém okolí.

56 určení podmínek prostorového uspořádání a ochrany krajinného rázu výšková regulace hladiny zástavby Je určena maximálním počtem nadzemních podlaží staveb. Pokud není stanoveno jinak, počítá se jako nadzemní podlaží také podkroví staveb. V některých případech je stanovena výšková regulace u velkoprostorových staveb. Velkoprostorovou stavbou jsou zejména stavby sportovních, výrobních a skladovacích hal. Obecně je žádoucí dodržovat výškovou hladinu nejbližšího okolí staveb obdobného charakteru nebo využití. rozmezí výměry pro vymezení stavebních pozemků Představuje rozmezí nejvhodnější velikosti stavebních pozemků pro vymezení v územním rozhodnutí nebo v regulačním plánu s ohledem na charakter a strukturu navazujícího území nebo území shodného využití. intenzita využití stavebních pozemků Neboli koeficient zastavění, který udává, jaké procento stavebního pozemku určeného k umístění stavby, vymezeného územním rozhodnutím nebo regulačním plánem, je možné zastavět budovami. Zbývající procento stavebního pozemku pak tvoří zpevněné plochy a plochy zastavěné souvisejícími stavbami, např. přípojkami nebo zařízeními technické infrastruktury a doplňkovými drobnými stavbami ke stavbě hlavní. intenzita využití pozemků a) Koeficient zeleně, který udává, jaké procento celého pozemku určeného k využití územním plánem musí tvořit nezpevněné a nezastavěné plochy. Pozemkem je v tomto případě parcela jednoho vlastníka zapsaná v katastru nemovitostí. b) Koeficient budov, který udává, jaké procento celého pozemku určeného k využití územním plánem lze zastavět budovami. Pozemkem je v tomto případě parcela jednoho vlastníka zapsaná v katastru nemovitostí.