ACS 800 Technický manuál ACS800-07 měniče (45 až 560 kw) ACS800-U7 měniče (50 až 600 HP)
Manuály měniče ACS 800 - Single Drive TECHNICKÉ MANUÁLY (příslušné manuály jsou přiloženy kdodávce) ACS800-01/U1 Technický manuál 0,55 až 110 kw (0,75 až 150 HP) 3AFE 64382101 (anglicky) ACS800-02/U2 Technický manuál 90 až 500 kw (125 až 600 HP) 3AFE 64567373 (anglicky) ACS800-04/U4 Technický manuál 90 až 500 kw (125 až 600 HP) 3AFE 64671006 (anglicky) ACS800-07/U7 Technický manuál 45 až 560 kw (50 až 600 HP) 3AFE 64702165 (anglicky) ACS800-07/U7 Rozměrové výkresy 45 až 560 kw (50 až 600 HP) 3AFE 64775421 ACS800-07 Technický manuál 500 až 2800 kw 3AFE 64731165 (anglicky) ACS800-17 Technický manuál 75 až 1120 kw 3AFE 64681338 (anglicky) Bezpečnostní pokyny Postup elektrické instalace Mechanická a elektrická instalace Řídicí jednotka (RMIO) Údržba Technická data Rozměrové výkresy Odporové brzdění PROGRAMOVACÍ MANUÁLY, DODATKY A PŘÍRUČKY (příslušné manuály jsou přiloženy k dodávce) Standard Application Program Firmware Manual 3AFE 64527592 (anglicky) System Application Program Firmware Manual 3AFE 63700177 (anglicky) Application Program Template Firmware Manual 3AFE 64616340 (anglicky) Master/Follower 3AFE 64590430 (anglicky) PFC Application Program Firmware Manual 3AFE 64649337 (anglicky) Extruder Control Program Supplement 3AFE 64648543 (anglicky) Centrifuge Control Program Supplement 3AFE 64667246 (anglicky) Traverse Control Program Supplement 3AFE 64618334 (anglicky) Crane Control Program Firmware Manual 3BSE 11179 (anglicky) Adaptive Programming Application Guide 3AFE 64527274 (anglicky) MANUÁLY K VOLITELNÉMU (dodávané s volitlelným příslušenstvím) Adaptéry pro fieldbus, rozšiřující I/O moduly atd.
ACS800-07 měniče 45 až 560 kw ACS800-U7 měniče 50 až 600 HP Technický manuál 3AFE 64702165 Rev A CZ PLATNOST OD: 10.5.2004 2004 ABB s.r.o. All Rights Reserved.
5 Bezpečnostní pokyny Co obsahuje tato kapitola Tato kapitola obsahuje bezpečnostní pokyny, které je nutno dodržovat během instalace, provozu a údržby pohonu. Při nedodržení hrozí zranění nebo smrt osob nebo poškození měniče, motoru nebo poháněného zařízení. Přečtěte si bezpečnostní pokyny ještě před započetím práce na měniči. Používání varování a poznámek V tomto manuálu jsou dva typy bezpečnostních pokynů: varování a upozornění. Varování varuje před nebezpečnými podmínkami, které mohou vyústit ve vážné zranění nebo smrt osob nebo poškození zařízení. Varování také sděluje, jak předcházet uvedenému nebezpečí. Upozornění upozorňuje na určité podmínky nebo fakt, nebo informuje o určité věci. Užívají se následující symboly varování : Nebezpečné napětí - varuje před vysokým napětím, které může způsobit zranění nebo škodu na zařízení. Obecné varování - varuje před podmínkami, (jinými než elektrickými), které mohou způsobit zranění nebo škodu na zařízení. Elektrostatický výboj -varuje před elektrostatickým výbojem, který může poškodit zařízení. Bezpečnostní pokyny
6 Práce při instalaci a údržbě Tato varování jsou určena pro všechny práce na měniči, motoru nebo kabeláži k motoru. Ignorování těchto instrukcí může způsobit zranění nebo smrt osob. VAROVÁNÍ! Pouze kvalifikovaným elektrikářům je dovoleno instalovat měnič a provádět jeho údržbu. Nikdy nepracujte na měniči, kabeláži k motoru nebo na motoru, jestliže je hlavní napájení měniče je zapnuto. Po vypnutí napájení měniče vždy vyčkejte 5 minut, aby se kondenzátory v meziobvodu vybily. Pak je teprve možno začít práce na měniči, kabeláži k motoru nebo na motoru. Vždy ověřte měřením pomocí multimetru (s impedancí alespoň 1 Mohm), že: 1. Napětí mezi vstupními fázemi měniče L1, L2 a L3 a kostrou (rámem) je blízké hodnotě 0 V. 2. Napětí mezi svorkami UDC+ and UDC- a kostrou (rámem) je blízké hodnotě 0V. Nepracujte na řídicí kabeláži dokud je připojeno napájení k měniči nebo k externím řídicím obvodům. Externě napájené řídicí obvody mohou způsobit přítomnost nebezpečných napětí v měniči, i když hlavní napájení měniče je vypnuto. Neprovádějte žádné izolační zkoušky bez odpojení měniče od kabeláže. Při opětném připojování motorové kabeláže, vždy prověřte správný sled fází. Upozornění: Odpojovací zařízení měniče neodpojuje přívodní kabely a sběrnice od hlavního přívodu střídavého napájení. Před prací uvnitř skříně rozváděče odpojte přívodní kabely a sběrnice od hlavního přívodu odpojovacím zařízením v přívodním rozváděči nebo odpojovačem napájecího transformátoru. Na výstupních svorkách měniče pro připojení motoru je nebezpečné napětí bez ohledu na to, zda motor běží nebo ne. Svorky měniče pro připojení brzdného odporníku (svorky UDC+, UDC-, R+ a R- ) jsou pod nebezpečným stejnosměrným napětím (přes 500 V). Na svorkách reléových výstupů RO1 až RO3 se může (v závislosti na externí kabeláži) vyskytovat nebezpečné napětí [115 V, 220 V nebo 230 V]. Použití prevence proti neočekávanému startu neodstraní napětí z hlavních ani pomocných obvodů. Bezpečnostní pokyny
7 VAROVÁNÍ! Při instalaci zakryjte měnič tak, aby do něj nemohly vniknout piliny nebo prach od vrtání nebo jiné cizí objekty. Elektricky vodivý prach uvnitř měniče může způsobit chybnou funkci měniče nebo jeho trvalé poškození. Zajistěte dostatečné chlazení měniče. Svařování skříní nebo rámů s měniči není doporučeno. Pokud však elektrické svařování je jedinou možností montáže skříní s měniči, postupujte podle instrukcí v kapitole Mechanická instalace. Zajistěte, aby nebyl inhalován kouř od svařování. Pokud zpětný vodič pro svařování není připojen správně, může při svařování dojít k poškození elektronických obvodů ve svařované skříni. Při demontáži měniče a jeho vyndavání ze skříně a další manipulaci s ním, zabraňte jeho převržení důkladným zajištěním. Modul měniče je těžký a těžiště je umístěno vysoko. VAROVÁNÍ! Desky plošných spojů obsahují komponenty citlivé na elektrostatické výboje. Při manipulaci s deskami plošných spojů používejte uzemňovací náramek. Nedotýkejte se desek zbytečně. Bezpečnostní pokyny
8 Uzemnění Tyto instrukce jsou určeny pro všechny, kdo jsou zodpovědní za správné zemnění měniče. Nesprávné zemnění může způsobit zranění nebo smrt osob, nebo nesprávnou funkci zařízení a vzrůst elektromagnetického rušení. VAROVÁNÍ! Uzemněte měnič, motor a připojená zařízení, aby byla zajištěna bezpečnost osob za všech okolností a aby bylo redukováno elektromagnetické vyzařování. Ověřte, zda zemnicí vodiče jsou přiměřeně dimenzované v souladu s bezpečnostními předpisy. Při více měničích v jedné instalaci připojte každý měnič separátně k ochrannému vodiči PE. Nepřipojujte měnič s EMC fitrem (kód +E202) k neuzemněnému napájecímu systému nebo k systému s vysokým zemním odporem (přes 30 ohmů). Upozornění: Stínění silových kabelů jsou vhodná jako zemnicí vodiče pouze při adekvátním dimenzování podle bezpečnostních předpisů. Protože běžný svodový proud měniče je vyšší než 3,5 ma stř. nebo 10mA ss, (dle EN 50178, 5.2.11.1) je vyžadováno pevné ochranné zemní spojení. Optické kabely VAROVÁNÍ! Zacházejte s optickými kabely opatrně. Při odpojování optických kabelů vždy tahejte za konektor, nikdy ne za samotný kabel. Nedotýkejte se konců optických vláken holýma rukama, protože optická vlákna jsou extrémně citlivá na nečistoty. Minimální dovolený poloměr ohybu je 25 mm (1 inch.). Bezpečnostní pokyny
9 Provoz Tyto pokyny jsou jsou určeny všem, kdo plánují provoz měničů nebo měniče provozují. Ignorování těchto pokynů může způsobit zranění nebo smrt osob nebo poškození zařízení. VAROVÁNÍ! Ještě před nastavením měniče a jeho uvedením do provozu ověřte, že motor i poháněné zařízení jsou schopny pracovat v rozsahu otáček, které poskytuje měnič. Měnič může být nastaven tak, že pohání motor otáčkami nižšími nebo vyššími, než při přímém připojení motoru k síti. Neaktivujte funkci automatické nulování poruch ze standardního aplikačního programu, pokud tím může dojít k nebezpečné situaci. Pokud je tato funkce aktivována, může dojít k resetu měniče a jeho opětného rozběhnutí po chybě. Nesnažte se řídit motor vypínáním měniče, místo používání k tomu určených ovládacích prvků na řídicím panelu: a, nebo příkazů přes vstupně výstupní karty měniče. Maximální dovolený počet zapnutí měniče (a tím i počet nabíjecích cyklů ss kondenzátorů) je 5 cyklů za 10 minut. Nepoužívejte funkci Prevence proti neočekávanému startu k zastavení běžícího měniče (motoru). K tomu slouží příkaz Stop. Upozornění: Jestiže je použit (nastaven) externí zdroj pro signál Start a jestliže je tento signál aktivní, měnič (se standardním aplikačním programem) se rozběhne okamžitě po resetu chyby, pokud není měnič konfigurován pro pulsní ovládání Start/Stop pomocí tří vodičů (impulzní). for 3-wire (a pulse) start/stop. Pokud není místo ovládání nastaveno na Local (na panelu není L ve stavovém řádku), je stisknutí tlačítka Stop na panelu neúčinné. K vypnutí pohonu je nutno nejprve stisknout tlačítko LOC/REM (tj. přepnout do lokálu ) a potom je již možno vypnout pohon talčítkem Stop. Bezpečnostní pokyny
10 Motory s permanentním magnetem Toto jsou doplňková varování pro pohony s motory s permanentními magnety. VAROVÁNÍ! Nepracujte na měniči, pokud se motor s permanentním magnetem ještě otáčí. I když je napájení vypnuté a měnič zastaven, rotující motor s permanentním magnetem napájí meziobvod měniče a napájecí vodiče jsou živé. Instalace a údržba Provoz Odpojte motor od měniče bezpečnostním vypínačem a dále pokud možno: zajistěte rotor proti otáčení a uzemněte připojovací svorky motoru vzájemným propojením a připojením na ochranný vodič PE. Neprovozujte motor nad jmenovité otáčky. Zvýšení otáček motoru vede k přepětí, které může způsobit zničení (explozi) kondenzátorů v ss meziobvodu měniče. Bezpečnostní pokyny
11 Obsah Manuály měniče ACS 800 - Single Drive............................................. 2 Bezpečnostní pokyny Co obsahuje tato kapitola......................................................... 5 Používání varování a poznámek.................................................... 5 Práce při instalaci a údržbě........................................................ 6 Uzemnění................................................................. 8 Optické kabely............................................................. 8 Provoz........................................................................ 9 Motory s permanentním magnetem................................................ 10 Instalace a údržba......................................................... 10 Provoz.................................................................. 10 Obsah Několik slov o tomto manuálu Co tato kapitola obsahuje........................................................ 17 Cílová skupina................................................................. 17 Společné kapitoly pro čtyři produkty................................................ 17 Rozčlenění dle velikosti rámu..................................................... 17 Obsah....................................................................... 17 Vývojový diagram instalace a uvedení do provozu,.................................... 18 Dotazy....................................................................... 19 ACS800-07/U7 Co tato kapitola obsahuje........................................................ 21 ACS800-07/U7................................................................ 21 Typový kód................................................................... 22 Hlavní obvod a ovládání......................................................... 23 Dveřní vypínače........................................................... 23 Schéma................................................................. 24 Provoz.................................................................. 24 Desky s plošnými spoji...................................................... 25 Řízení motoru............................................................ 25 Mechanická instalace Co tato kapitola obsahuje........................................................ 27 Manipulace s jednotkou.......................................................... 27 Obsah
12 Před započetím instalace.........................................................28 Kontrola dodávky..........................................................28 Požadavky na instalační místo................................................28 Proudění chladicího vzduchu.................................................28 Kabelové vedení v podlaze pod rozváděčem.....................................29 Upevňování rozváděče k podlaze a na stěnu (jednotky, které nejsou určeny pro námořnictví)...30 Upevnění rozváděče pomocí vnějších držáků....................................31 Upevnění rozváděče skrz otvory uvnitř rozváděče.................................32 Upevňování rozváděče k podlaze a na strop/stěnu (jednotky určené pro námořnictví)..........33 Elektrické svařování.............................................................34 Postup elektrické instalace Co tato kapitola obsahuje.........................................................35 Ke kterým produktům se tato kapitola vztahuje........................................35 Kontrola kompatibility motoru......................................................35 Ochrana motorového vinutí a ložisek...........................................35 Tabulka požadavků.........................................................36 Synchronní motory s permanentními magnety.........................................38 Připojení napájení..............................................................38 Odpojení zařízení (hlavní napájení)............................................38 ACS800-01, ACS800-U1, ACS800-02 a ACS800-U2 bez rozšiřující skříně, ACS800-04, ACS800-U4................................................38 ACS800-U2 s rozšiřující skříní, ACS800-07 a ACS800-U7......................38 EU.................................................................39 US.................................................................39 Pojistky..................................................................39 Ochrana proti tepelnému přetížení a zkratu..........................................39 Zkratová ochrana kabelu hlavního přívodu (kabel pro připojení na napájecí síť)..........39 ACS800-01/U1, ACS800-02/U2 bez rozšiřující skříně a ACS800-04/U4...........39 Pojistky pro střídavé měniče (ACS800-07/U7 a ACS800-02/U2 s rozšiřující skříní).......40 Vybavovací čas pojistek.....................................................40 Ochrana proti zemnímu spojení....................................................40 Zařízení bezpečnostního stopu....................................................40 ACS800-07/U7............................................................40 Restartování po bezpečnostním stopu.....................................41 Ochrana před neočekávaným startem (pouze ACS800-07/U7)............................41 Výběr silových kabelů............................................................42 Všeobecná pravidla.........................................................42 Alternativní typy silových kabelů...............................................43 Stínění motorového kabelu...................................................43 Doplňující požadavky pro US.................................................44 Instalační trubka......................................................44 Pancéřovaný kabel / stíněný silový kabel...................................44 Kondenzátory pro kompenzaci účiníku..............................................44 Zařízení zapojené na motorový kabel...............................................45 Instalace bezpečnostních vypínačů, stykačů, spojovacích/svorkových skříněk, atd........45 Připojení bypassu.....................................................45 Před rozepnutím stykače (vybraný režim DTC řízení)..............................45 Ochrana kontaktů výstupních relé a zeslabení rušení v případě induktivních zátěží............46 Obsah
13 Výběr ovládacích kabelů......................................................... 47 Reléové kabely........................................................... 47 Kabel ovládacího panelu.................................................... 47 Připojení teplotních čidel motoru do I/O měniče....................................... 48 Vedení kabelových tras.......................................................... 48 Žlaby pro ovládací kabely................................................... 49 Elektrická instalace Co tato kapitola obsahuje........................................................ 51 Před instalací.................................................................. 51 IT (neuzemněné - plovoucí, izolované) systémy.................................. 51 Kontrola izolačního stavu po montáži............................................... 52 Varovný štítek................................................................. 52 Příklad schéma zapojení......................................................... 53 Schéma připojení silového kabelu................................................. 54 Připojení silových kabelů......................................................... 55 Doplňující instrukce pro rám velikosti R6........................................ 56 US instalace......................................................... 57 Instalace kabelového oka pro kabely 16 až 70 mm2 (6 až 4/0 AWG)............. 57 Připojení ovládacích kabelů...................................................... 58 Vedení kabelových tras..................................................... 58 360-ti stupňové EMC zemnění na vstupu kabelu................................. 59 Zvláštnosti pro horní vstup.............................................. 60 Připojení kabelů na I/O svorky................................................ 61 Nastavení transformátoru chladicího ventilátoru....................................... 62 Instalace volitelných modulů...................................................... 62 Kabeláž fieldbus a I/O modulů................................................ 62 Kabeláž modulu pulzního enkodéru........................................... 63 Připojení optickým kabelem.................................................. 63 Dispoziční výkres příslušenství instalovaného ve výrobním závodě........................ 64 Instalace brzdného odporníku (jednotky s volitelným brzdným chopperem).................. 65 Řídicí jednotka (RMIO) a deska vstupů/výstupů I/O Co tato kapitola obsahuje........................................................ 67 Pro které produkty tato kapitoly platí................................................ 67 Poznámka pro ACS800-02 s rozšiřující skříní a ACS800-07............................. 67 Poznámka pro externí napájení................................................... 67 Připojení externího ovládání (neplatí pro US).................................... 68 Připojení externího ovládání (US)............................................. 69 Specifikace řídicí jednotky RMIO.................................................. 70 Analogové vstupy.......................................................... 70 Konstantní napěťový výstup................................................. 70 Pomocný výkonový výstup................................................... 70 Analogové výstupy......................................................... 70 Digitální vstupy............................................................ 70 Reléové výstupy........................................................... 71 DDCS optické připojení..................................................... 71 24 V ss výkonový vstup..................................................... 71 Obsah
14 Ověření instalace a prvotní spuštění Kontrolní seznam...............................................................73 Bezpečnost...............................................................74 Kontroly bez připojeného napětí...............................................74 Startování měniče..........................................................74 Nastavení aplikačního programu..............................................74 Kontroly pod zatížením......................................................74 Údržba Co obsahuje tato kapitola.........................................................75 Bezpečnostní pokyny............................................................75 Intervaly údržby................................................................75 Požadované nástroje pro údržbu..............................................76 Uspořádání skříně..............................................................76 Uspořádání modulu měniče.......................................................77 Výměna vzduchového filtru.......................................................78 IP 42....................................................................78 IP 54....................................................................78 Chladič měniče.................................................................78 Chladicí ventilátor...............................................................78 Výměna chladicího ventilátoru měničového modulu (velikost rámu R7).................79 Výměna chladicích ventilátorů modulů (pro moduly velikosti R8)......................80 Výměna ventilátoru skříně (pouze pro rozměr rámu R8)............................81 Kondenzátory..................................................................81 Reformování kondenzátorů...................................................81 Výměna bloku kondenzátorů (pro velikost rámu R7)...............................81 Výměna bloku kondenzátorů (velikost rámu R8)..................................82 Výměna modulu měniče (pro velikost R7 a R8)........................................83 Indikační svítivé diody (LED)......................................................86 Technická data Co obsahuje tato kapitola.........................................................87 Jmenovité hodnoty IEC..........................................................87 Symboly.................................................................88 Dimenzování..............................................................89 Snížení zatížitelnosti měniče vlivem teploty a nadmořské výšky......................89 Snížení zatížitelnosti od teploty...........................................89 Snížení zatížitelnosti od nadmořské výšky..................................89 Pojistky.......................................................................90 Standardní pojistky - typ gg..................................................90 Volitelné ultrarychlé pojistky - typ ar...........................................91 Typy kabelů...................................................................93 Vstupy kabelů..................................................................93 Rozměry měničů, hmotnost a hlučnost..............................................94 Potřebný volný prostor kolem jednotky měniče pro chlazení.............................94 Připojení vstupního napájení......................................................95 Připojení motoru...............................................................95 Obsah
15 Účinnost..................................................................... 95 Chlazení..................................................................... 95 Stupně ochrany krytím.......................................................... 96 Podmínky okolního prostředí...................................................... 96 Materiály..................................................................... 97 Použité normy................................................................. 97 Označení CE.................................................................. 98 Definice................................................................. 98 Shoda se směrnicí EMC.................................................... 98 První prostředí....................................................... 98 Druhé prostředí....................................................... 99 Směrnice pro strojní zařízení................................................. 99 C-tick označení............................................................. 100 Definice................................................................ 100 Shoda s normou IEC 61800-3............................................... 100 První prostředí (omezená distribuce)..................................... 100 Druhé prostředí...................................................... 101 Záruka na zařízení a zodpovědnost za škody........................................ 101 Hodnoty pro US............................................................... 102 Jmenovité hodnoty NEMA.................................................. 102 Symboly................................................................ 103 Pojistky vstupních (napájecích) kabelů........................................ 103 Volitelné ultrarychlé pojistky typu ar..................................... 104 Dimenzování kabelů...................................................... 106 Vstupy kabelů................................................................ 106 Rozměry a hmotnost...................................................... 107 UL.................................................................... 107 Rozměrové výkresy Rámy velikosti R7 a R8........................................................ 110 Odporové brzdění Co obsahuje tato kapitola....................................................... 111 Ke kterým produktům se vztahuje tato kapitola....................................... 111 Brzdné střídače a odporníky pro měniče řady ACS 800................................ 111 Jak vybrat správnou kombinaci měnič / brzdný střídač / odporník........................ 111 Volitelný brzdný střídač a odporník pro měniče řady ACS800-01/U1..................... 112 Volitelný brzdný střídač a odporník(y) pro měniče řady ACS800-02/U2, ACS800-04/U4 a ACS800-07/U7............................................................. 114 Instalace a kabeláž............................................................ 116 ACS800-07/U7........................................................... 117 Ochrana pro rámy velikosti R2 až R5 (ACS800-01/U1)................................ 117 Ochrana pro měniče velikosti R6 (ACS800-01, ACS800-07) a měniče s rámy velikosti R7 a R8 (ACS800-02, ACS800-04, ACS800-07)........................................ 117 Uvedení do provozu brzdného obvodu............................................. 118 Obsah
16 Obsah
17 Několik slov o tomto manuálu Co tato kapitola obsahuje Cílová skupina Tato kapitola popisuje, pro koho je tento manuál určen a jeho rozsah. Obsahuje vývojové diagramy jednotlivých kroků při ověřování dodávky, instalaci a uvádění měniče do provozu. Vývojový diagram se odvolává na kapitoly/oddíly v tomto manuálu a v dalších souvisejících manuálech. Tento manuál je určen pro osoby, které zamýšlejí instalaci, uvedení do provozu, používání a servisování měniče. Před započetím prací na měniči si manuál přečtěte. U čtenářů se očekávají základní znalosti o elektřině, elektroinstalaci, elektrických součástkách a elektrických schematických značkách. Jsou uváděny jak SI tak i britské jednotky. Speciální US instrukce pro instalaci ve Spojených státech, které musí být provedeny v souladu s Národními elektrickými předpisy (National Electrical Code) a lokálními předpisy, jsou označeny značkou (US). Společné kapitoly pro čtyři produkty Kapitoly Řídicí jednotka (RMIO) a deska vstupů/výstupů I/O a Odporové brzdění se vztahují k produktům ACS800-01/U1, ACS800-02/U2, ACS800-04/U4 a ACS800-07/U7. Rozčlenění dle velikosti rámu Obsah Některé instrukce, technická data a rozměrové výkresy, které se zaobírají pouze jistými velikostmi rámu jsou označeny symbolem velikosti rámu R2, R3.. nebo R8. Velikost rámu není uvedena na označujícím štítku měniče. Pro určení velikosti rámu Vašeho měniče nahlédněte do tabulky jmenovitých hodnot v kapitole Technická data. Kapitoly tohoto manuálu jsou stručně popsány níže. Bezpečnostní pokyny poskytují bezpečnostní instrukce pro instalaci, uvádění do provozu, vlastní provoz a údržbu měniče. Několik slov o tomto manuálu představuje tento manuál. Několik slov o tomto manuálu
18 ACS800-07/U7 popisuje měnič. Postup elektrické instalace poskytuje instrukce pro výběr motoru a kabelů, ochran a instrukce pro vedení kabelů. Mechanická instalace objasňuje, jak manipulovat s dodávkou a jak ji rozbalit a jak zajistit rozváděč k podlaze. Postup elektrické instalace instruuje, jak měnič připojit. Řídicí jednotka (RMIO) a deska vstupů/výstupů I/O objasňuje připojení externího ovládání do řídicí jednotky a její specifikace. Ověření instalace a prvotní spuštění napomáhá při ověřování mechanické a elektrické instalace měniče. Údržba obsahuje instrukce pro preventivní údržbu. Technická data obsahuje technické specifikace měniče, t.j. jmenovité hodnoty, velikosti a technické požadavky, předpisy pro splnění požadavků na CE a další značení a záruční podmínky. Rozměrové výkresy obsahují schémata zapojení měniče. Odporové brzdění popisuje jak vybrat, zabezpečit a zapojit volitelné brzdné choppery a odporníky. Kapitola rovněž obsahuje technická data. Vývojový diagram instalace a uvedení do provozu, Úkol Určete velikost rámu Vašeho měniče, R7 nebo R8. Viz Technická data / Jmenovité hodnoty IEC nebo Hodnoty pro US / Jmenovité hodnoty NEMA Plán instalace. Ověřte okolní podmínky, jmenovité hodnoty, požadavky na chladicí vzduch, připojení vstupního napájení, kompatibilitu motoru, připojení motoru a ostatní technická data. Zvolte kabely. Technická data Postup elektrické instalace Manuál pro příslušenství (pokud je nějaké příslušenství dodáváno) Rozbalte a zkontrolujte jednotku. Zkontrolujte, zda jsou všechny nezbytné moduly obsaženy a jsou správné. Spuštěna může být pouze neporušená jednotka. Mechanická instalace: Manipulace s jednotkou, Před započetím instalace Pokud je měnič mimo provoz více než jeden rok, je nutné zreformovat kondenzátory stejnosměrného meziobvodu. Vyžádejte si instrukce z ABB. Několik slov o tomto manuálu
19 Úkol Zkontrolujte instalační prostor. Mechanická instalace: Před započetím instalace Technická data Viz Pokud je měnič připojen do IT sítě (izolovaná síť), ověřte, zda není měnič vybaven EMC filtrem +E202. ACS800-07/U7: Typový kód. Pro získání informací jak odpojit EMC filtr kontaktujte ABB. Kabelové trasy. Postup elektrické instalace: Vedení kabelových tras Zkontrolujte izolační stav motoru a motorový kabel. Elektrická instalace: Kontrola izolačního stavu po montáži Nainstalujte měnič. Připojte napájecí kabely. Připojte ovládací a pomocné ovládací kabely. Mechanická instalace, Elektrická instalace, Odporové brzdění (volitelně) Zkontrolujte instalaci. Ověření instalace a prvotní spuštění Uveďte měnič do provozu. Ověření instalace a prvotní spuštění, příslušný technický manuál Zprovozněte volitelný brzdný chopper (pokud je nainstalován). Odporové brzdění Dotazy Jakékoli dotazy o produktu adresujte na lokální zastoupení ABB, s uvedením typového kódu a sériového čísla jednotky. Pokud nemůžete kontaktovat Vašeho lokálního zástupce, adresujte dotazy na výrobce zařízení. Několik slov o tomto manuálu
20 Několik slov o tomto manuálu
21 ACS800-07/U7 Co tato kapitola obsahuje ACS800-07/U7 Tato kapitola v krátkosti popisuje konstrukční a provozní zásady měniče. ACS800-07/U7 je v rozváděči instalovaný měnič pro řízení asynchronních motorů. IP 22 (UL typ 1) *Hlavní stykač Pojistkový odpojovač (hlavní vypínač/ odpojovač) Ovládcí panel Ovládaci klika pojistkového odpojovače Pojistky pomocných obvodů *Bezpečnostní stop a start/stop tlačítka Řídicí jednotky měniče (RDCU, RMIO) Výklopný rám Pro uspořádání příslušenství na výklopném rámu nahlédněte do Elektrická instalace / Dispoziční výkres příslušenství instalovaného ve výrobním závodě *du/dt filtry za výklopným rámem Modul měniče Vstup U1,V1,W1 PE Výstup U2,V2,W2 Brzdný odporník (R-, R+) * Symbolizuje příslušenství, které se nevyskytuje ve všech jednotkách. Vstupy pro kabely Pohled na rám velikosti R7 Svorky silových a signálních kabelů vzadu za výklopným rámem ACS800-07/U7
22 Typový kód Typový kód obsahuje informace pro specifikaci a konfiguraci měniče. První číslice zleva vyjadřuje základní konfiguraci (např. ACS800-07-0170-5). Volitelný výběr je stanoven následně, odděleně znaménkem + (např. +E202). Hlavní výběr je popsán níže. Ne všechny výběry jsou dostupné pro všechny typy. Pro více informací nahlédněte do ACS 800 Informace pro objednání (EN code: 64556568, k dispozici na vyžádání). Výběr Produktová série Možnosti ACS800 produktová série Typ 07 vestavěný v rozváděči. Pokud není vybráno žádné příslušenství: 6-pulsní diodový vstupní můstek, IP 21, pojistkový odpojovač s pojistkami gg, ovládací panel CDP312R, bez EMC filtru, standardní aplikační program (Standard Application Program), spodní vstup a výstup pro kabely, desky bez ochranné vrstvy lakováním, jedna sada manuálů. Velikost Napětový rozsah (jmenovité hodnoty jsou tučně) + příslušenství U7 vestavěný v rozváděči (USA). Pokud není vybráno žádné příslušenství: 6-pulsní diodový vstupní můstek, UL typ 1, pojistkový odpojovač s pojistkami třídy T/L, ovládací panel CDP312R, bez EMC filtru, US verze standardního aplikačního programu (s přednastaveným třívodičovým zapojením start/stop), vstup kabelovým kanálem, tlumivka souhlasného napětí v rámu velikosti R8, desky bez ochranné vrstvy lakováním, jedna sada manuálů. Nahlédněto do Technická data: Jmenovité hodnoty IEC. 3 380/400/415 V ss 5 380/400/415/440/460/480/500 V ss 7 525/575/600/690 V ss Stupeň krytí B053 IP 22 (UL typ 1) B054 IP 42 (UL typ 2) B056 IP 54 (UL typ 12) B059 IP 54R s připojením k odvodnímu vzduchovému potrubí Odporové brzdení D150 brzdný chopper (externí odporník) Filtr Příslušenství pro přívod Příslušenství pro rozváděč D151 brzdný chopper a odporník E202 EMC/RFI filtr pro I. prostředí TN (uzemněná síť), omezená distribuce (A limity) E210 E205 E208 F250 Q951 F260 G300 G307 G313 EMC/RFI filtr pro II. prostředí TN/IT (uzemněná/plovoucí síť) du/dt filtry Kabeláž H351 vstup horem H353 H358 tlumivka souhlasného napětí hlavní stykač bezpečnostní vypínač kategorie 0 ultrarychlé silové pojistky (ar) vytápění rozváděče (externí napájení) svorky pro externí ovládací napětí (UPS) výstup pro vytápění motoru (externí napájení) výstup horem vstup kabelovým kanálem (US a UK verze) Fieldbus K... Nahlédněte do ACS 800 Ordering Information (EN cód: I/O L... 64556568). ACS800-07/U7
23 Výběr Startér pro pomocný motor ventilátoru Hlavní obvod a ovládání Dveřní vypínače Možnosti M600 1...1,6 A M601 1,6...2,5 A M602 2,5...4 A M603 4...6,3 A M604 6,3...10 A M605 10...16 A Aplikační program N... Nahlédněte do ACS 800 Ordering Information (EN cód: Jazyk manuálu R... 64556568). Speciality P901 lakované desky P902 P904 možnost úprav dle přání zákazníka prodloužená záruka Bezpečnostní prvky Q950 ochrana proti neočekávanému startu Q952 bezpečnostní vypínač kategorie 1 Q954 monitorování zemního spojení pro IT systémy (izolovaná síť) Následující vypínače jsou nainstalovány do dveří rozváděče: Provozní vypínač (pouze jednotky shlavním stykačem) START poloha spíná hlavní stykač; ON poloha zachovává hlavní stykač sepnutý; OFF poloha rozpíná hlavní stykač. Tlačítko bezpečnostního stopu (volitelné) ACS800-07/U7
24 Schéma Toto schéma znázorňuje ovládací rozhraní a hlavní obvod měniče. Řídicí deska (RMIO) Volitelný modul 1: RMBA, RAIO, RDIO, RDNA, RLON, RIBA, RPBA, RCAN, RCNA, RMBP, RETA nebo RTAC Externní ovládání přes analogové/ digitální vstupy a výstupy Volitelný modul 2: RTAC, RAIO nebo RDIO DDCS komunikační volitelný modul: RDCO-01, RDCO-02 nebo RDCO-03 Vstupní napájení ~ = ~ = Výstupní napájení Brzdný chopper (volitelně) R- UDC+ UDC- R+ Provoz Tato tabulka v krátkosti popisuje fungování hlavního obvodu. Konstrukční část šesti-pulsní usměrňovač blok kondenzátorů šesti-pulsní IGBT střídač Popis převádí tří-fázové střídavé napětí na stejnosměrné napětí akumulace energie, která stabilizuje napětí stejnosměrného meziobvodu převádí ss napětí na st a naopak. Chod motoru je řízen přepínáním IGBT. ACS800-07/U7
25 Desky s plošnými spoji Měnič obsahuje následující desky plošných spojů jako standard: hlavní obvodová deska (AINT) řídicí deska (RMIO-02) s optickým výstupem na AINT desku řídicí deska vstupního můstku (AINP) ochranná deska vstupního můstku (AIBP), která obsahuje varistory a odlehčovací členy pro tyristory deska napájení (APOW) řídicí deska ovladače hradla (AGDR) deska pro diagnostiku a rozhraní panelu (ADPI) deska EMC filtru (NRFC) s volitelným příslušenstvím +E202 řídicí deska brzdného chopperu (ABRC) s volitelným příslušenstvím +D150 Řízení motoru Motor je řízen na základě metody přímého řízení momentu (Direct Torque Control - DTC). Pro řízení je použito měření proudu ve dvou fázích a napětí stejnosměrného meziobvodu. Proud třetí fáze je měřen pro ochranu proti zemnímu spojení. ACS800-07/U7
26 ACS800-07/U7
27 Mechanická instalace Co tato kapitola obsahuje Manipulace s jednotkou Tato kapitola popisuje postup při mechanické instalaci měniče. Přemisťujte přepravní zásilku pomocí vozíku a paletového vozíku na instalační místo. Max 30 Zadní panel rozváděče Podpěry Pohled na rozváděč položený na zádech Pokud je potřeba, je možné měnič naklopit nebo ho položit na záda, pokud je měnič zespodu náležitě podepřen: VAROVÁNÍ! Zvedejte měnič prostřednictvím horní části pouze za zvedací oka/tyče připevněné na vrchu jednotky. Mechanická instalace
28 Před započetím instalace Kontrola dodávky Dodávka měniče obsahuje: skříň měniče zahrnuje z výroby instalovaná příslušenství, jako například volitelné moduly (zasazené do řídicí desky RMIO v RDCU jednotce) nálepku s varováním na zbytkové napětí technický manuál příslušné programovací manuály a příručky příslušné manuály volitelných modulů dodací dokumenty. Zkontrolujte, zda neexistují žádné známky poškození. Před zahájením instalace a provozem zkontrolujte informaci na typovém označovacím štítku měniče pro ověření správnosti typu jednotky. Štítek obsahuje jmenovité hodnoty IEC a NEMA, C-UL US, a CSA značení, typový kód a sériové číslo, které poskytuje možnost identifikovat každou jednoktu. První číslice sériového čísla odkazuje na výrobní závod. Další čtyři číslice se vztahují k roku respektive k týdnu výroby. Zbývající číslice zkompletují sériové číslo tak, že nejsou dvě jednotky se stejným sériovým číslem. Typový označovací štítek je umístěn na předním krytu a štítek se sériovým číslem uvnitř jednotky. Příklady štítků jsou znázorněny níže. Typový označovací štítek Śtítek se seriovým číslem Požadavky na instalační místo Zkontrolujte instalační prostor v souladu s požadavky níže. Nahlédněte do ACS800-07/U7 Dimensional Drawings (3AFE 64775421) pro detaily rámu. Viz Technická data pro dovolené provozní podmínky měniče. Proudění chladicího vzduchu Zajistěte měniči dostatečné množství čerstvého chladicího vzduchu stanovené v Technická data / Jmenovité hodnoty IEC nebo Hodnoty pro US. Mechanická instalace
29 Kabelové vedení v podlaze pod rozváděčem Kabelové vedení může být zbudováno pod 400 mm širokou střední částí rozváděče. Hmotnost rozváděče spočívá na dvou 100 mm širokých příčných profilech, které musí podlaha přenést. Pohled shora Pohled z boku Těžké rozváděče jsou ze spodu podepřeny konstrukčními C-profily Tento prostor je určen pro kabelové vedení Pomocí podlahových desek zabraňte proudění chladicího vzduchu z kabelového prostoru do rozváděče. Pro zajištění daného krytí použijte originální podlahové desky dodané s jednotkou. Buďte opatrní s uživatelsky definovanými kabelovými průchodkami s ohledem na stupeň krytí a ochranu proti požáru Kabely Mechanická instalace
30 Upevňování rozváděče k podlaze a na stěnu (jednotky, které nejsou určeny pro námořnictví) Upevněte rozváděč do podlahy buď za vnější upevňovací držáky nebo pomocí upevňovacích otvorů uvnitř rozváděče. Pokud upevnění vzadu není možné, upevněte rozváděč za vrchní část použitím držáků ve tvaru L, přišroubovaných do otvorů po zvedacích okách (šroub M16). Rozváděč může být upevněn zády na zeď nebo zády k sobě s jiným rozváděčem. Nahlédněte do Rozměrové výkresy pro horizontální a vertikální upevňovací body. Výškové nastavení může být provedeno pomocí kovových vyrovnávacích podložek mezi spodek rámu a podlahu. Upevňovací místa při instalaci zády ke stěně Upevňovací místa při instalaci zády k sobě > 600 mm (23,62 palce) Horní světlost L-držák šroub M16 Vrchol rozváděče Upevnění rozváděče za vrchol rozváděče použitím L-držáků (boční pohled) Mechanická instalace
31 Upevnění rozváděče pomocí vnějších držáků Vložte držáky do podélných otvorů na okraji kostry rámu rozváděče a přišroubujte je pomocí šroubů do podlahy. Rozměry upevňovacích držáků Kostra rámu rozváděče Šířka rozváděče Rozteče upevňovacích otvorů v mm [palcích] Kostra rámu rozváděče mm [palce] 200 [7,87] a b a 46 [1,81] 400 [15,75] a: 250 [9,84] 600 [23,62] a: 450 [17,71] 800 [31,50] a: 650 [25,29] 1000 [39,37] a: 350 [13,78], b: 150 [5,91], a: 350 [13,78] 1200 [47,24] a: 450 [17,71], b: 150 [5,91], a: 450 [17,71] Upevňovací šrouby: M10 až M12 (3/8 až 1/2 ). Mechanická instalace
32 Upevnění rozváděče skrz otvory uvnitř rozváděče Rozváděč může být připevněn k podlaze pomocí upevňovacích otvorů uvnitř rozváděče, pokud jsou k dispozici a jsou přístupné. Maximální povolená vzdálenost mezi upevňovacími body je 800 mm (31,50 palce.). Boční stěna rozváděče: 15 mm Zadní stěna rozváděče: 10 mm Mezera mezi 200 mm, 400 mm, 600 mm, 800 mm, 1000 mm a 1500 mm rozváděči: 25 [0,98 ] IP 20...42 0,5 IP 54 1 a Šířka rozváděče Rozteč upevňovacích otvorů v mm [palcích] 31 mm [1,22] a b a mm [palce] 200 [7,87] a: 50 [1,97] 400 [15,75] a: 250 [9,84] 600 [23,62] a: 450 [17,71] 800 [31,50] a: 650 [25,29] 1000 [39,37] a: 350 [13,78], b: 150 [5,91], a: 350 [13,78] 1200 [47,24] a: 450 [17,71], b: 150 [5,91], a: 450 [17,71] Upevňovací šrouby: M10 až M12 (3/8 až 1/2 ). Mechanická instalace
33 Upevňování rozváděče k podlaze a na strop/stěnu (jednotky určené pro námořnictví) Upevněte rozváděč do podlahy a stropu (stěny) následujícím způsobem: 1. Přišroubujte jednotku do podlahy skrz otvory v každé z plochých lišt na spodku rozváděče pomocí vrutů M10 nebo M12. 2. Pokud vzadu za rozváděčem není dostatek místa pro instalaci, upněte svorkou zadní konec ploché lišty. 3. Připevněte rozváděč za jeho vrchní část na zadní stěnu a/nebo strop použitím držáků s gumovým tlumičem mezi nimi. 3 Gumový tlumič L-držák Šroub M16 Rozváděč Upevnění rozváděče za jeho vrchní část pomocí držáků a gumových tlumičů (boční pohled) 2 Svorky Zadní stěna rozváděče 1 Ploché lišty na spodku rozváděče Upnutí rozváděče k podlaze v zadní části Mechanická instalace
34 Elektrické svařování Není doporučeno upevňovat rozváděč přivařením. Rozváděč bez plochých lišt na spodku (ne-námořní provedení) Pokud nemůže být použita preferovaná upevňovací metoda (připnutí svorkou nebo přišroubování skrz otvory uvnitř rozváděče), postupujte následovně: Připojte zpětný vodič svařovací soupravy na rám rozváděče na spodku ve vzdálenosti 0,5 m od svařovaného místa. Rozváděč s plochými lištami na spodku (námořní provedení) Pokud nemůže být připevnění provedeno pomocí vrutů, postupuje následovně: Přivařte pouze ploché lišty pod rozváděčem, ne samotný rám rozváděče. Upněte svařovací elektrodu (zpětný vodič) na plochou lištu, která má být přivařena, nebo na podlahu ve vzdálenosti 0,5 m od svařovaného místa. VAROVÁNÍ! Pokud bude zpětný vodič připojen nesprávně, může svářecí obvod poškodit elektronické obvody v rozváděči. Tloušťka pozinkování rámu rozváděče je 100 až 200 mikrometrů; na plochých lištách je pozinkování přibližně 20 mikrometrů. Dbejte, abyste nevdechli zplodiny svařování. Mechanická instalace
35 Postup elektrické instalace Co tato kapitola obsahuje Tato kapitola obsahuje instrukce, kterými se musíte řídit při výběru motoru, kabelů, ochran, kabelových tras a způsobu provozování měniče. Vždy dodržujte lokální předpisy. Poznámka: Pokud doporučení stanovená ABB nelze dodržet, může měnič vykazovat problémy, které nejsou zahrnuty v záruce. Ke kterým produktům se tato kapitola vztahuje Tato kapitola se vztahuje k ACS800-01/U1, ACS800-02/U2, ACS800-04/U4 a ACS800-07/U7 typy až do -0610-x. Kontrola kompatibility motoru Viz Technická data pro jmenovité hodnoty měniče a údaje motoru pro připojení. VAROVÁNÍ! Provozování není povoleno pokud je jmenovité napětí motoru nižší než 1/2 jmenovitého vstupního napětí měniče. Povolený rozsah jmenovitého proudu motoru je 1/6... 2 I 2hd měniče při DTC řízení a 0... 2 I 2hd při skalárním řízení. Mód řízení je navolen parametrem měniče. Ochrana motorového vinutí a ložisek Výstup měniče se skládá - bez ohledu na výstupní frekvenci - z pulzů o velikosti přibližně 1,35 krát hlavní síťové napětí s velmi strmou náběžnou hranou. To platí pro všechny měniče využívající pro střídače moderní IGBT technologii. Napětí pulsů může být na svorkách motoru téměř dvojnásobné, v závislosti na vlastnostech motorového kabelu. To může postupně způsobovat přídavné namáhání izolace motoru. Moderní regulované pohony s proměnnými otáčkami a se svou velmi strmou náběžnou hranou napěťových pulsů a vysokou přepínací frekvencí mohou způsobit proudové pulsy přes ložiska motoru, které mohou postupně narušovat ložiskové drážky. Namáhání izolace motoru lze zamezit použitím volitelných ABB du/dt filtrů. du/dt filtry zároveň omezují proudy v ložiskách. Postup elektrické instalace
36 K zamezení poškození ložisek motoru, musí být izolovaná ložiska nepoháněného konce (N-end, non-driven end) a výstupní filtry ABB použity v souladu s následující tabulkou. A následně, kabely musí být zvoleny a nainstalovány v souladu s instrukcemi poskytnutými v tomto manuálu. Lze použít tři typy filtrů a to samostatně nebo kombinovaně: volitelný du/dt filtr (chrání izolační systém motoru a omezuje proudy v ložiskách). tlumivka souhlasného napětí (převážně omezuje proudy v ložiskách) redukovaná tlumivka souhlasného napětí (převážně omezuje proudy v ložiskách). Tlumivka souhlasného napětí je vytvořena na toroidním jádře, instalovaném zvýroby na výstupních sběrnicích uvnitř měniče. Tabulka požadavků Následující tabulka zobrazuje, jak vybrat izolační systém motoru a kdy je vyžadováno volitelné příslušenství - ABB du/dt filtr, izolovaná motorová ložiska nepoháněného konce (N-end, non-driven end) a ABB tlumivka souhlasného napětí. S výrobcem motoru byste měli konzultovat provedení izolace motoru a další požadavky na jiskrově-bezpečné (EX) motory. Při nesplnění následujících požadavků nebo při nesprávné instalaci může dojít ke zkrácení životnosti motoru nebo k poškození ložisek motoru. Výrobce A B B Typ motoru Vsypávané vinutí M2_ a M3_ Vkládané vinutí HX_ and AM_ Staré HX_ svkládaným vinutím a modulární HXR a AM_ svsypávaným vinutím Jmenovité hlavní napájení (st síťové napětí) Izolační systém motoru Požadavek na... ABB du/dt filtr, izolované ložisko nepoháněného konce a ABB tlumivka souhlasného napětí P N < 100 kw a velikost rámu < IEC 315 P N < 134 HP a velikost rámu < NEMA 500 100 kw < P N < 350 kw nebo velikost rámu > IEC 315 134 HP < P N < 469 HP nebo velikost rámu > NEMA 500 U N < 500 V Standardní - + N + N + CMF P N > 350 kw nebo velikost rámu > IEC 400 P N > 469 HP 500 V < U N < 600 V Standardní + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + LCMF nebo Zesílená - + N + N + CMF 600 V < U N < 690 V Zesílená + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + LCMF 380 V < U N < 690 V Standardní nepoužito + N + CMF + N + CMF 380 V < U N < 690 V Ověřte u výrobce motoru 380 V < U N < 690 V Ověřte u výrobce motoru + du/dt společně s napětím nad 500 V + N + CMF + du/dt společně s napětím nad 500 V + N + CMF Postup elektrické instalace
37 Typ motoru Jmenovité hlavní napájení (st síťové napětí) Izolační systém motoru Požadavek na... ABB du/dt filtr, izolované ložisko nepoháněného konce a ABB tlumivka souhlasného napětí Výrobce P N < 100 kw a velikost rámu < IEC 315 100 kw < P N < 350 kw nebo velikost rámu > IEC 315 P N > 350 kw nebo velikost rámu > IEC 400 P N < 134 HP a velikost rámu < NEMA 500 134 HP < P N < 469 HP nebo velikost rámu > NEMA 500 P N > 469 HP N E - A B B Svsypávaným a vkládaným vinutím U N < 420 V Standardní: Ű LL = 1300 V 420 V < U N < 500 V Standardní: Ű LL = 1300 V nebo - + N nebo CMF + N + CMF + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + CMF nebo + du/dt + CMF Zesílená: Ű LL = 1600 V, 0,2 mikrosekundy strmost nárustu - + N nebo CMF + N + CMF 500 V < U N < 600 V Zesílená: Ű LL = 1600 V + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + LCMF nebo + du/dt + CMF nebo Zesílená: Ű LL = 1800 V - + N nebo CMF + N + CMF 600 V < U N < 690 V Zesílená: Ű LL = 1800 V + du/dt + du/dt + N + du/dt + N + LCMF Svkládaným vinutím 600 V < U N < 690 V Zesílená: Ű LL = 2000 V, 0,3 mikrosekundy strmost nárustu n.a. N + CMF N + CMF * vyrobeno před rokem 1992 Poznámka 1: Zkratky použité v tabulce jsou vysvětleny níže. Zkratka U N Ű LL P N du/dt CMF LCMF N n.a. Definování jmenovité napětí napájecí sítě špičkové sdružené napětí na svorkách motoru, kterému musí izolace motoru odolat jmenovitý výkon motoru du/dt filtr na výstupu měniče tlumivka souhlasného napětí +E208 (3 toroidní jádra) redukovaná tlumivka souhlasného napětí +E209 (1 toroidní jádro) N-end ložisko: izolované ložisko motoru nepoháněného konce Motory takovéhoto výkonového rozsahu nejsou dostupné jako standardní jednotky. Poraďte se s výrobcem motorů. Postup elektrické instalace
38 Poznámka 2: (EX) motory - pro prostředí s nebezpečím výbuchu Měli byste se poradit s výrobcem ohledně provedení izolace motoru a dalších požadavků na (EX) motory - pro prostředí s nebezpečím výbuchu. Poznámka 3: Motory s vyšším výstupním výkonem a motory s IP 23 Pro motory s vyšším jmenovitým výkonem než jek je uváděno pro jednotlivé velikosti rámu v EN 50347 (2001) a pro motory s IP 23 požadavky rozsahu 100 kw < P N < 350 kw použijte pro motory s rozsahem 40 kw <P N < 100 kw. Požadavky pro rozsah P N > 350 kw použijte pro motory s P N uvnitř rozsahu 100 kw < P N < 350 kw. Poznámka 4: HXR a AMA motory Všechny AMA stroje (vyrobené v Helsinkách) pro napájení měničem mají vkládané vinutí. Všechny HXR stroje vyrobené v Helsinkách po roce 1997 mají vkládané vinutí. Poznámka 5: ABB motory jiných typů než M2_, M3_, HX_ a AM_ Vyberte v souladu s ne-abb motory. Poznámka 6: Odporové brzdění měniče Pokud je měnič v brzdícím režimu po významnou část provozní doby, vzroste napětí ss meziobvodu a bude to mít obdobný účinek, jako kdyby napájecí napětí vzrostlo až o 20 procent. Vzrůst napětí byste měli uvažovat při stanovování požadavků na izolaci motoru. Příklad: Požadavek na izolaci motoru pro 400 V aplikaci musí být zvolen tak jako kdyby byl měnič napájen z 480 V. Synchronní motory s permanentními magnety Připojení napájení Na výstup střídače může být připojen pouze jeden motor s permanentními magnety. Instalujte bezpečnostní vypínač mezi synchronní motor s permanentními magnety a kabel motoru. Vypínač je nezbytný pro odpojení motoru při nějakých údržbových pracích. Odpojení zařízení (hlavní napájení) ACS800-01, ACS800-U1, ACS800-02 a ACS800-U2 bez rozšiřující skříně, ACS800-04, ACS800-U4 Nainstalujte ručně ovládané odpojovací zařízení vstupu (hlavního napájení) mezi zdroj střídavého napájení a měnič. Typ odpojovacího zařízení musí umožňovat uzamčení v rozpojené poloze pro instalaci a údržbové práce. ACS800-U2 s rozšiřující skříní, ACS800-07 a ACS800-U7 Tyto jednotky jsou standardně vybaveny ručně ovládaným odpojovacím zařízením vstupu (hlavního napájení), které odděluje měnič a motor od střídavého napájení. Odpojovací zařízení nicméně neizoluje vstupní přípojnice od střídavého napájení. Proto musíte během instalace a údržbových pracích na měniči izolovat vstupní kabel a přípojnice od vstupního napájení pomocí odpojovače na rozvodné desce nebo u napájecího transformátoru. Postup elektrické instalace