Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE L NÁVOD K POUŽITÍ
CHIRANA MEDICAL a.s., STARÁ TURÁ Nám. Dr. A. Schwetzera 194 916 01 Stará Turá, P.O.Box 57 SLOVENSKÁ REPUBLIKA Tel. : 032-775 2257 Fax.: 032-775 3315 032-775 2218 medcal@chrana.eu www.chrana.eu datum poslední revze 05/2016 CHIRANA - tradčná ochranná známka CHIRANY Medcal a.s., Stará Turá. Vlastníkom regstrovaných ochranných známok CHIRANA je jej materská spoločnosť M.O.C., a.s. 2
OBSAH : Strana 1. Obslužné upozornění... 5 1.1. Symboly... 5 1.2. Cílová skupna... 5 1.3. Servs... 5 1.4. Provozní knha... 5 1.5. Záruční podmínky... 5 2. Účel a použtí... 6 3. Sestavení a montáž... 6 4. Pops výrobku... 6 4.1. Hlavní část stomatologcké soupravy... 6 4.1.1. Stolek lékaře... 7 4.1.2. Stolek asstenta... 8 4.1.3. Plvátkový blok... 8 4.1.4. Sloup ramen... 9 4.1.5. Nožní ovladač... 10 4.1.6. Hlavce svítdla... 10 4.1.7. Křeslo... 11 4.1.8. Deska... 11 4.2. Rozměry stomatologcké soupravy... 12 4.3. Výrobní štítek... 13 4.4. Techncké údaje... 13 5. Základní vybavení... 14 6. Doplňkové vybavení... 14 7. Uvedení výrobku do provozu... 14 7.1. Zapnutí přístroje... 14 7.2. Zapnutí svítdla... 15 8. Obsluha výrobku... 15 8.1. Manpulace se stolkem lékaře... 15 8.2. Manpulace se stolkem asstenta... 16 8.3. Manpulace s křeslem... 16 8.3.1. Manuální režm... 17 8.3.2. Programový režm... 17 8.3.3. Nastavení programových poloh křesla... 18 8.3.... 19 8.4. Pops funkcí ovládaných tlačítky na klávesncích... 19 8.4.1. Základní funkce... 19 8.4.2. Doplňkové funkce... 21 8.4.4. Programování... 21 8.5. Ovládání nástrojů na stolku lékaře... 22 8.5.1. Vícefunkční stříkačka... 22 8.5.2. Turbínový násadec... 22 8.5.3. Mkromotor... 23 8.5.4. Ultrazvukový odstraňovač zubního kamene... 24 8.5.5. Pneumatcký odstraňovač zubního kamene... 24 8.5.6. Polymerzační lampa... 25 8.5.7. Cyklus deznfekce nástrojových hadc... 25 8.6. Ovládání nástrojů na stoleku asstenta... 26 8.6.1. Odslňovač... 26 8.6.2. Odsávačka... 26 8.6.3. Vícefunkční stříkačka... 26 3
8.6.4. Polymerzační lampa... 26 8.7. Multméda... 26 8.8. Systém odsávání a separace odpadu a amalgámu... 26 8.8.1. Ovládací panel plvátkového ventlu Dürr MSBV... 27 8.8.2. Ovládací panel separátoru amalgámu Metasys Compact Dynamc... 27 8.8.3. Ovládací panel separátora amalgámu Dürr CAS1... 27 8.9. Plnění lahví pro čstou vodu a deznfekční prostředek... 27 8.10. Pops akustckých upozornění... 28 9. Údržba výrobku... 29 9.1. Údržba obsluhujícím personálem... 29 10. Čštění, deznfekce a sterlzace... 30 11. Bezpečnostně techncké kontroly... 31 12. Doprava... 31 13. Skladování... 32 14. Lkvdace přístroje... 32 15. Údaje k elektromagnetcké kompatbltě podle STN EN 60 601-1-2... 33 15.1. Elektromagnetcké emse... 33 15.2. Elektromagnetcká odolnost vůč rušení... 33 15.3. Doporučené ochranné vzdájenost mez moblním vysokofrekvenčním telekomunkačním přístroj a stomatologckou soupravou CHIRANA CHEESE L... 34 4
1. Obslužné upozornění 1.1. Symboly Tímto symbolem jsou v návodu k použtí označené upozornění, které vyžadují zvláštní pozornost. Před prvním použtím výrobku se seznamte se všem upozorněním popsaným v tomto návodu! Tímto symbolem jsou v návodu k použtí označené další důležtá upozornění 1.2. Cílová skupna Tento návod k použtí je určený pro stomatology a personál stomatologcké ordnace. Část stomatologcké soupravy, které přcházejí do styku s pacentem, lékařem a obslužným personálem nejsou karcnogenní, mutagenní, toxcké a neobsahují ftaláty. 1.3. Servs Jméno a adresu organzace, která vykoná opravu přístroje s vyžádejte od dodavatele přístroje. Př prodej výrobku od původního užívatele k jnému užívatel je nevyhnutelné oznámt změnu užívatele dodavatel přístroje, resp. výrobc. 1.4. Provozní knha Knha určená pro záznamy o nstalac, opravách a pravdelných kontrolách. Do provozní knhy by měl být zaznamenaný každý úkon vykonaný servsním technkem. 1.5. Záruční podmínky CHIRANA Medcal, a. s. zaručuje, že její výrobky budou správně fungovat a nebudou vykazovat chyby materálu, an zpracování po dobu záruky uvedené v záručním lstu. V případě oprávněných reklamací se plní závazky podle smlouvy bezplatnou opravou, anebo výměnou. Ostatní nároky jakéhokolv druhu, zvlášt pokud se týkají náhrad škod, jsou vyloučené. CHIRANA Medcal, a. s. nezodpovídá za žádné chyby a jejch následky, způsobené přrozeným opotřebením, nesprávným zacházením, čštěním, údržbou, nedodržením návodu k použtí a montáže, vápenatěním, anebo korozí, znečštěním částcem obsaženým ve vzduchu, anebo ve vodě a chemckým, anebo elektrckým vlvy, které jsou neobvyklé, anebo nepřípustné podle návodu k použtí a podle dalších pokynů. Záruka se všeobecně nevztahuje na žárovky, skleněné a gumové součástky a na stálost barev součástek z plastů. Jakákolv zodpovědnost výrobce je vyloučená, pokud chyby, anebo jejch následky byl způsobené zasahováním do výrobku, anebo upravováním výrobku osobou, která k tomu nemá pověření od frmy CHIRANA Medcal, a. s. Zodpovědnost výrobce a dodavatele za techncký stav stomatologcké soupravy je vyloučená, pokud údržba, opravy a modfkace nebyly vykonávané s použtím výhradně orgnálních náhradních dílů. K dodržení bezpečnost obsluhy a pacenta a funkčnost a spolehlvost tohoto zařízení musí být používáno pouze orgnální příslušenství. Jakékolv použtí neautorzovaného příslušenství a komponentů ruší platnost záruky. Záruční reklamace mohou být posuzované jen v tom případě, když je předložený doklad o nákupu výrobku ve formě kope faktury, dodacího lstu, anebo záručního lstu. Doklad musí obsahovat označení prodejce (dstrbutora), datum předání, typové označení a výrobní číslo. 5
2. Účel a použtí Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE L je určená výhradně pro použtí v oblast stomatologe. Obsluhovat jí může jen kvalfkovaný zdravotncký personál. Souprava je určená do nevýbušného prostředí. 3. Sestavení a montáž Sestavení a montáž stomatologcké soupravy CHIRANA CHEESE L může vykonávat servsní pracovník CHIRANA Medcal, a. s. Stará Turá a servsní pracovníc organzací společností, které mají oprávnění vykonávat uvedenou čnnost. Sestavení a montáž se vykonává podle návodu na sestavení a montáž CHIRANA CHEESE L a podle nstalačního plánu CHIRANA CHEESE L. Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE L je klasfkovaná podle typu ochrany před úrazem el. proudu jako výrobek třídy I. a může být nstalovaná jen v místnostech, kde elektrcké rozvody vyhovují požadavkům STN 33 2000-7-710 případně národním normám. Zařízení může obsluhovat jen pracovník obeznámený s tímto návodem k použtí. - Pro zamezení rzka úrazu elektrckým proudem musí být tento přístroj přpojený k napájecí sít s ochranným uzemněním. - Př přpojení IT přístroje k stomatologcké soupravě dodržujte normu EN60601-1-1 - Když národní předpsy vyžadují separac amalgámu, potom stomatologcká souprava s plvátkovým blokem bez systému separace amalgámu musí být přpojená k externímu separátoru amalgámu. 4. Pops výrobku Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE L sestává z navzájem funkčně propojených částí. Provedení a výbava jednotlvých částí se může líšt podle provedení a vybavení stomatologcké soupravy. 4.1. Hlavní část stomatologcké soupravy 4 6 3 1 2 9 7 8 5 6
1. Stolek lékaře na pantografckém ramen 2. Stolek asstenta 3. Plvátkový blok 4. Sloup ramen 5. Nožní ovladač 6. Hlavce svítdla 7. Křeslo 8. Deska 9. Pojízdný stolek lékaře Některé část stomatologcké soupravy jsou voltelné zákazníkem a proto se mohou odlšovat od zobrazených obrázků. 4.1.1. Stolek lékaře Stolek lékaře nesený na pantografckém ramen může být v provedení s dolním vedením nástrojových hadc, anebo s horním vedením nástrojových hadc. Pojízdný stolek má vždy dolní vedení hadc. 4.1.1.1. Stolek lékaře dolní vedení 6 5 1 2 4 1. Stolek lékaře 2. Držáky nástrojů 3. Hadce nástrojů 4. Klávesnce s negatoskopem 5. Tácek tray stolku 6. Boční tray stolek 3 4.1.1.2. Stolek lékaře horní vedení 8 6 2 4 1. Stolek lékaře 2. Horní vedení (bč) 3. Lůžko 4. Klávesnce s negatoskopem 5. Hadce nástrojů 6. Boční tray stolek 7. Tray stolek s ramínkem 8. Tácek tray stolku 5 7 1 3 Stolek lékaře může obsahovat od jednoho do pět nástrojů z následující nabídky: - 1x vícefunkční stříkačka - 2x turbínový násadec, anebo 1x turbínový násadec a 1x pneumatcký odstraňovač zubního kamene - 2x mkromotor komutátorový - 2x mkromotor bezkomutátorový, spolu však maxmálně 3 mkromotory - 1x ultrazvukový odstraňovač zubního kamene - 1x polymerzační lampa Pořadí nástrojů na stolku lékaře může byt lbovolné - závsí od objednávky. 7
4.1.2. Stolek asstenta Stolek asstenta má dvě varanty: stolek asstenta pro 1-2 nástroje a stolek asstenta pro 1-4 nástroje. Stolek asstenta může být uchycený na otočném ramen, na dvojtém otočném ramen, anebo na otočném výškově nastavtelném ramen. 4.1.2.1. Stolek asstenta pro 1 2 nástroje 2 1 1. Stolek asstenta 2. Klávesnce asstenta 3. Hadce nástrojů 4. Držáky nástrojů 4 3 3 4.1.2.2. Stolek asstenta pro 1-4 nástroje 2 1 1. Stolek asstenta 2. Klávesnce stolku asstenta 3. Hadce nástrojů 4. Držáky nástrojů 4 3 3 3 3 Stolek asstenta může obsahovat od jednoho do čtyř nástrojů z následující nabídky: - 2x odslňovač - 1x odsávačka - 1x vícefunkční stříkačka - 1x polymerzační lampa 4.1.3. Plvátkový blok Plvátkový blok má vícero provedení z hledska vntřního vybavení. Provedení pro ejektorové odsávání, mokré odsávání, suché odsávání bez separace amalgámu a suché odsávání se separací amalgámu. Plvátkový blok může dále obsahovat systém čsté vody a systém deznfekce vodních cest nástrojových hadc. 8
3 4 1 2 7 8 5 6 1. Kryt levý 2. Kryt pravý 3. Plnč poháru s oplachem mísy 4. Plvátková mísa 5. Flaška s čstou vodou pro chlazení nástrojů 6. Flaška s deznfekčním prostředkem pro deznfekc vodních cest nástrojových hadc 7. Ovládací panel systému mokrého odsávání, anebo systému separace amalgámu 8. Odvzdušňovací ventl lahví 4.1.3.1. Plvátková mísa Plvátková mísa je otočná. Plvátková mísa a plnč poháru s oplachem mísy jsou odnímatelné. 2 4 3 1 1. Plvátková mísa 2. Plnč poháru s oplachem mísy 3. Zachytávač 4. Krytka sítka 4.1.4. Sloup ramen Sloup ramen může mít maxmálně tř ramena. 2 3 4 1 1. Rameno stolku lékaře 2. Rameno svítdla 3. Rameno montoru s montorom 4. Rameno tray stolku 9
4.1.5. Nožní ovladač 5 2 3 1 1 3 2 1 Nožní spínač bez tlačítek Nožní spínač s tlačítky Nožní ovladač otočný 4 5 5 4 4 2 3 2 1 Nožní ovladač multfunkční otočný 1. Spuštění nástroje 2. Vyfukování přes nástroj 3. Chlazení nástroje 3 Nožní ovladač multfunkční pedálový 4. Ovládání křesla 5. Nosč 1 stlačť spolu 4.1.6. Hlavce svítdla Hlavce svítdla jsou dodávané ve třech prevedeních: Halogénové svítdlo FARO EDI, anebo LED svítdla FARO ALYA a FARO MAIA. 10
4.1.7. Křeslo 6 5 2 7 4 3 1 3 1. Sedadlo 2. Opěradlo zad 3. Opěradlo ruky 4. Opěradlo hlavy 5. Zajšťovací kolečko operadla hlavy 6. Zajšťovací páka opěradla hlavy 7. Programovací tlačítko 8. Zajšťovací páčka opěradla hlavy 9. Dsplay s programovacím tlačítkem PROG a tlačítkem USER na výběr užvatele 4 6 3 8 3 1 2 9 Křeslo může mít více provedení týkajících se počtu opěradel rukou a typu opěradla zad. 4.1.8. Deska Deska slouží jako rozšířená základna pro zvýšení stablty stomatologcké soupravy. Její použtí se doporučuje v stomatologckých ordnacích, kde není možné dostatečně fxovat stomatologckou soupravu k podlaze. 11
4.2. Rozměry stomatologcké soupravy * údaje pro křeslo SK1-08 12
4.3. Výrobní štítek S/N Výrobce Výrobní číslo IPX1C Stupeň ochrany krytím Klasfkace typu B Seznamte se s upozorněním uvedeným v návodu k použtí Rok výroby Přístroj nesmí být lkvdovaný s bežným odpadem Doba provozu křesla 30 s Doba pauzy křesla 4,5 mn. Značka CE podle směrnce 93/42/EHS pro zdravotncké prostředky s číslem notfkované osoby Dodržujte návod k použtí 4.4. Techncké údaje Jménovté napájecí napětí 230V~, 220V~ (110V~) ± 10 % Jménovtá frekvence 50-60 Hz ± 2 % Max. příkon př 50 Hz 650 VA Vstupní tlak vzduchu 0,5 MPa (+0,2 ; -0,03) MPa Atmosfercký tlak 70,0 kpa do 106,0 kpa Vstupní tlak vody 0,6 MPa (-0,3) MPa Tvrdost vody od 8,4 dh do 12 dh Teplota vody na vstupu < 25 o C 13
Teplota vody pro pohár (př ohřevu vody) 40 C (-10) C Teplota okolí +10 o C +40 o C Relatvní vlhkost vzduchu 30 % 75 % Stupeň ochrany před úrazem el. proudem B Typ ochrany před úrazem el. proudem I (pevná nstalace) Stupeň krytí IP X1C Hmotnost bez desky 200 kg ± 10 % Hmotnost s deskou 240 kg ± 10 % Max. zatížení křesla 150 kg Max. přídavné zatížení stolku lékaře 2 kg Max. přídavné zatížení tray stolku na sloupu 3 kg Mnmální poloha křesla 390 mm, *410 mm Maxmální poloha křesla 840 mm, *860 mm Rozsah zdvhu opěradla hlavy 165 mm * údaje pro křeslo SK1-08 5. Základní vybavení Základní vybavení a náhradní díly dodávané s přístrojem jsou uvedené v Balícím lstě. - Nemodfkujte tuto soupravu bez oprávnění výrobce - V případě modfkace, po rozhodnutí výrobce, musí být vykonané příslušné prohlídky a zkoušky pro zajštění trvalé bezpečnost použtí stomatologcké soupravy - Používejte jen náhradní díly od frmy CHIRANA Medcal, a. s. 6. Doplňkové vybavení Doplňkové vybavení dodávané s přístrojem je obsažené v část Balícího lstu jako příslušenství dodávané s přístrojem na zvláštní objednávku. 7. Uvedení výrobku do provozu 7.1. Zapnutí přístroje Stomatologcká souprava se zapíná stlačením hlavního vypínače do polohy I. Po zapnutí stomatologcké soupravy se po dobu 4 sekund testují obvody soupravy. 14
Jako první jsou otestované obvody křesla. Po úspešném testu se ozve jeden akustcký sgnál. Testování dále pokračuje testováním stolku lékaře. Součástí testů je testování klávesnce lékaře, což se projeví rozsvícením všech ndkačních prvků na dobu 2 sec. a jejch následným zhasnutím na dobu 2 sec. Po úspešném testu stolku lékaře se ozve druhý akustcký sgnál (cca 3 sekundy po prvním) a na ndkační stupnc se rozsvítí LED dóda na pozc Ø. Souprava je přpravená k čnnost. Pokud se neozvou dva akustcké sgnály, volejte vašemu servsnímu technku. Po skončení práce je nutné stlačt hlavní vypínač do polohy O, čímž se uzavře přívod vzduchu, vody a elektrcké energe do soupravy. Doporučuje se vždy uzavírat hlavní přívod vody k stomatologcké soupravě. 7.2. Zapnutí svítdla Svítdlo se zapíná tlačítkem na klávesnc lékaře anebo klávesncí asstenta a ovláda se spínačem (u senzorového provedení senzorem) na spodní část tělesa svítdla. Svítdlo má svůj vlastní návod k použtí. Světelnou stopu svítdla je nutné nastavovat do prostoru ústní dutny, čím se elmnuje rzko poškození zraku pacenta. 8. Obsluha výrobku 8.1. Manpulace se stolkem lékaře Vertkální poloha stolku lékaře umístěného na pantografckém ramen je fxovaná brzdou. Př mechanckém zatížení tray stolku tak nedochází k samovolnému klesání stolku. Před změnou vertkální polohy stolku lékaře je potřebné brzdu uvolnt. Mechancká brzda se uvolňuje otáčením kolečka umístěného na spodní straně ramene lékaře. Pneumatcká brzda se uvolňuje stlačením tlačtka umístěného v rukovět stolku lékaře Stolek lékaře nenastavujte do požadované polohy taháním za hadce nástrojů. Kolečko mechancké brzdy Tlačítko pneumatcké brzdy Nastavení výšky pojízdného stolku lékaře : 15
Závěs nástrojových hadíc Pro zvýšení polohy stolku lékaře stlačte tlačítko prstem. Stolek se sám začne zdvíhat. Pro snížení polohy stolku lékaře stlačte tlačítko dlaní a stolek stlačte do požadované polohy. Před uvedením stolku do nejnžší (parkovací) polohy zavěste hadce na závěs hadc. 8.2. Manpulace se stolkem asstenta Vertkální poloha stolku asstenta uchyceného na otočném výškově nastavtelném ramen se nastavuje v pět polohách pohybem ramene zespodu směrem nahoru. Pohyb ramene směrem dolu je zablokovaný aretací, aby nedocházelo k samovolnému klesání stolku. Pro nastavení stolku do nžší polohy je nutné stolek nejdříve zdvhnout na doraz do nejvyšší polohy (nad polohou 5 podle obr.), čím se vypne aretace a z této nejvyšší polohy rukou spustt stolek na doraz do nejnžší polohy (poloha 1 podle obr.), čím se aretace znova zapne. Z této nejnžší polohy je opět možné pohybem směrem nahoru zdvhnout stolek do jedné ze čtyř dalších aretovaných poloh (polohy 2-5). 8.3. Manpulace s křeslem Př pohybu křesla dbejte na to, aby nc nestálo v dráze pohybu křesla a opěradla zad! Plvátková mísa je otočná v rozsahu cca 180. Př natočení plvátkové mísy nad křeslo je pohyb křesla směrem nahoru od určté polohy blokován, aby nedošlo ke kolz křesla nebo pacenta s plvátkovou mísou. Nastavení opěradla hlavy a pravého opěradla ruky se provádí mechancky. 16
Podle provedení křesla se nastavená výška opěradla hlavy zajšťuje buď zajšťovacím kolečkem opěradla hlavy nebo zajšťovací páčkou opěradla hlavy vz obr. v kaptole 4.1.7. Před nastavením výšky opěradla hlavy uvolněte zajštění otočením zajšťovacího kolečka opěradla hlavy prot směru hodnových ručček, resp. potáhnutím zajšťovací páčky opěradla hlavy směrem k sobě. Sklon opěradla hlavy se jstí zajšťovací pákou opěradla hlavy. Před nastavením sklonu uvolněte zajštění potáhnutím zajšťovací páky opěradla hlavy směrem nahoru vz obr. 4.1.7. Pravé opěradlo ruky je otočné směrem dozadu (prot směru hodnových ručček). V horní poloze je opěradlo ruky aretované. Ke sklopení opěradla dozadu je potřebné překonat určtou sílu aretace. Levé opěradlo ruky je přpevněno pevně. Nastavení výšky křesla a sklonu opěradla zad se vykonává motorcky v manuálním nebo programovém režmu. Ovládání křesla je stejné z klávesnce lékaře, z klávesnce asstenta a také z multfunkčního nožního ovládače. 8.3.1. Manuální režm Př manuálním ovládání je požadovaný pohyb křesla vyvolán stlačením tlačítka s příslušným symbolem (vz kap. 8.4.1). Pohyb probíhá po celý čas stlačení tlačítka. Zastavení každého pohybu nastane po uvolnění tlačítka. V krajních polohách se všechny pohyby zastaví, když obsluha drží tlačítko stlačené. 8.3.2. Programový režm Křeslo SK1-08 obsahuje dvě sady programů pro dva užvatele. V každé sadě jsou 4 programy. Pro výběr užvatele slouží tlačítko USER (vz obr. v kap. 4.1.7.) Křeslo SK1-01 obsahuje jen jednu sadu programů. Spuštění programu se vykoná krátkým zatlačením jednoho ze čtyř tlačítek ovládání křesla (vz kap. 8.4.1), čím se vyvolá jeden ze čtyř programů. Křeslo se pohybuje, dokud nedosáhneme naprogramovanou polohu. program č. 4 slouží k uvedení křesla do vyplachovací polohy. Př opětovném vyvolání programu č. 4 se křeslo vrátí z vyplachovací polohy do předcházející pracovní polohy. Pohybující se křeslo může být kdykolv zastavené stlačením bezpečnostního tlačítka STOP. Křeslo obsahuje bezpečnostní spínače, které způsobí, že: - pohyb křesla se automatcky zastaví, když se př pohybu křesla směrem dolů dostane prekážka pod spodní kryt křesla. Elektronka zabrání dalšímu pohybu křesla směrem dolů a automatcky vykoná krátký pohyb směrem nahoru, aby se mohla odstrant překážka. - pohyb opěradla zad a křesla sa automatcky zastaví, když se př sklápění opěradla zad nebo př pohybu křesla s vyklopeným opěradlem směrem dolů dostane prekážka pod opěradlo zad. Elektronka zabrání dalšímu pohybu směrem dolů a automatcky vykoná krátký pohyb směrem nahoru, aby se mohla odstrant překážka. Křeslo SK1-08 obsahuje dsplay, na kterém se zobrazuje údaj o vykonávaném pohybu, případně stavová nformace: U1 (user1) užvatel 1 U2 (user2) užvatel 2 cd - (char down) pohyb křesla dolů cu - (char up) pohyb křesla nahoru 17
bd - (backrest down) pohyb opěradla zad dolů bu - (backrest up) pohyb opěradla zad nahoru P1 pohyb do programové polohy 1 P2 pohyb do programové polohy 2 P3 pohyb do programové polohy 3 SP - (spt poston) pohyb křesla do vyplachovací polohy LP - (last poston) pohyb křesla do poslední polohy cs (char swtch) aktvovaný bezpečnostní spínač spodního krytu křesla bs (backrest swtch) aktvovaný bezpečnostní spínač opěradla zad SA (safety) automatcký krátký pohyb směrem nahoru po aktvování bezpečnostního spínače us (unt swtch) plvátková mísa otočená nad křeslo Er (Error) porucha Er 13 křeslo dosáhlo horní krajní polohu Er 22, Er 23 opěradlo zad dosáhlo jednu z krajních poloh Když se zobrazuje jné než výše uvedené číslo poruchy, volejte svého servsního technka. 8.3.3. Nastavení programových poloh křesla Před nastavením programových poloh zvolte s pomocí tlačítka USER jednoho ze dvou užvatelů U1 nebo U2 (platí pouze pro křeslo SK1-08 - vz obr. v kap. 4.1.7.). Křeslo uveďte do požadované polohy. Stlačte programovací tlačítko umístěné na křeslu (ne na klávesnc lékaře) a během držení tohoto tlačítka stlačte jedno ze čtyř ovládacích tlačítek křesla na klávesnc lékaře, klávesnc asstenta nebo na nožním ovládač. Ozve sa akustcký sgnál nformující, že programová poloha byla naprogramována. Tímto způsobem se programují všechny čtyř programové polohy, přčemž se doporučuje: - Programovou polohu č.1 použít jako základní (nastupovací) polohu - Programovou polohu č.2 použít jako pracovní polohu - Programovou polohu č.3 použít jako pracovní polohu - Programovou polohu č.4 použít jako vyplachovací polohu Před programováním pracovních poloh doporučujeme manuální obsluhou prvést křeslo do ncalzační polohy, t.j. křeslo do nejnžší možné polohy a opěradlo zad do nejvyšší možné polohy (v každé poloze se ozve krátký akustcký sgnál). 18
8.4. Pops funkcí ovládaných tlačítky na klávesncích Klávesnce lékaře negatoskop ndkační stupnce Klávesnce asstenta magnetcký držák rtg snímků 8.4.1. Základní funkce Zapnutí / vypnutí chlazení nástroje Když svítí sgnalzace, je chlazení zapnuté. Chlazení nástroje je možné zapnout a vypnout pomocí nožního ovladače. Reverzace otáček mkromotoru, (ENDO funkce ultrazvukového odstraňovače zubního kamene) Když svítí sgnalzace, jsou nastavené levotočvé otáčky mkromotora. U některých typů ultrazvukových odstraňovačů se tímto tlačítkem zapíná funkce ENDO Zapnutí / vypnutí automatckého vyfukování přes nástroj Když je tato funkce zapnutá (svítí sgnalzace), po každém zastavení otáček dojde ke krátkému vyfouknutí vzduchu přes nástroj. Spuštění cyklu deznfekce nástrojových hadc Voltelná výbava Vz kap. 8.5.7 Ruční regulace otáček/ výkonu Když svítí sgnalzace, je nastavená ruční regulace otáček mkromotoru / výkonu ultrazvukového odstraňovače zubního kamene pomocí tlačítek + a - v rozsahu od 1% do 100%. Když sgnalzace nesvítí, je navolená plynulá regulace nožním ovladačem. Př tomto způsobu regulace je možné pomocí tlačítek + a - nastavt maxmální otáčky mkromotoru / maxmální výkon ultrazvukového odstraňovače zubního kamene v rozsahu od 20% do 100%. Zapnutí / vypnutí osvětlení světelného nářadí Funkce osvětlení je časovaná. Když nástroj není v čnnost déle jako je nastavený čas automatckého vypnutí, osvětlení nástroje se vypne. Nastavení času automatckého vypnutí osvětlení nástroje je popsané v kaptole Programování. 19
Snžování nastavované hodnoty Zvyšování nastavované hodnoty Tlačítko programování Parametry, které je možné programovat, jsou popsané v kaptole Programování. Zapnutí / vypnutí negatoskopu Když je negatoskop zapnutý déle než 5 mn., automatcky dojde k jeho vypnutí. Zapnutí / vypnutí plnění poháru Funkce je časovaná - automatcky dojde k vypnutí. Nastavení času plnění poháru je popsané v kaptole Programování. Zapnutí / vypnutí oplachu mísy Funkce je časovaná - automatcky dojde k vypnutí. Nastavení času oplachu mísy je popsané v kaptole Programování. Zapnutí / vypnutí svítdla Svítdlo je možné zapínat tlačítkem na klávesnc, anebo spínačem (senzorem) na spodní část hlavce svítdla. Když se rozhodnete zapínat svítdlo tlačítkem na klávesnc, spínač na svítdle musí být trvale zapnutý. Naopak, když upřednostňujete zapínat svítdlo spínačem na svítdle, tlačítkem na klávesnc musíte svítdlo dopředu zapnout. Bezpečnostní tlačítko STOP Stlačením tlačítka se zastaví jakýkolv pohyb křesla. Po dobu práce lékaře s nástrojem je křeslo blokované automatcky Pohybující se křeslo je též možné kdykolv zastavt stlačením jednoho ze čtyř tlačítek pro ovládání křesla. Pohyb křesla dolů Držením tlačítka se ovládá pohyb křesla směrem dolů. Krátkým stlačením tlačítka se vyvolá program č.1. Pohyb křesla nahoru Držením tlačítka se ovláda pohyb křesla směrem nahoru. Krátkým stlačením tlačítka se vyvolá program č.2. Pohyb opěrky dolů Držením tlačítka se ovláda pohyb opěrky zad směrem dolů. Krátkým stlačením tlačítka se vyvolá program č.3. Pohyb opěrky nahoru Držením tlačítka se ovláda pohyb opěrky zad směrem nahoru. Krátkým stlačením tlačítka se vyvolá program č.4, opětovným krátkým stlačením se křeslo vrátí do poslední pracovní polohy. 20
8.4.2. Doplňkové funkce Měření času práce rotačních nástrojů s ndkací potřeby ošetření nástroje přípravkem SMIOIL. Funkce zabezpečuje měření skutečného času práce rotačního nástroje a po dosažení doby, kdy je potřebné nástroj ošetřt (20 mn práce nástroje), je tento stav ndkovaný blkajícím údajem na ndkační stupnc. Po každém zdvhnutí neošetřeného nástroje z držáku se ozve akustcký sgnál. Vynulování ndkace po ošetrení nástroje přípravkem SMIOIL 3s Nástroj vyberte z držáku, stlačte a po dobu 3s podržte tlačítko chlazení nástroje (ozve se akustcký sgnál). Indkace potřeby ošetření nástroje se vynuluje a začne se nové měření času práce nástroje. Zapnutí/vypnutí funkce vyberte daný nástroj z držáku, stlačte a po dobu 3s podržte spolu nasledující dvě tlačítka (ozve se akustcký sgnál): 3s & Zapnutí funkce (pro každý nástroj samostatně) 3s & Vypnutí funkce (pro každý nástroj samostatně) Přepínání zdroje vody pro chlazení nástrojů (voltelná výbava) centrální (městský) rozvod Když svítí sgnalzace je zvolený centrální (městský) zdroj vody flaška s čstou vodou Když svítí sgnalzace je zvolený zdroj vody z flašky 8.4.4. Programování Nastavení množství chladící vody Nastavuje se pro každý nástroj osobně. Vyberte nástroj z držáku, stlačte tlačítko programování (svítí červená sgnalzace) a následně (do 5 sek.) stlačte tlačítko chlazení nástroje. Pomocí tlačítek + a - nastavte množství chladící vody v rozsahu 0 100%. Nový nastavený údaj uložte do pamět stlačením tlačítka programování. Ozve se akustcký sgnál a zhasne červená sgnalzace. 5s 0 100% Když stomatologcká souprava neobsahuje elektronckou regulac chladící vody, potom je možné tímto způsobem nastavt jen dvě hodnoty: 0% - voda vypnutá 100% - voda zapnutá. Nastavení času automatckého vypnutí osvětlení nástrojů Nastavuje se pro všechny nástroje společně. Vyberte z držáku jeden ze světelných nástrojů a stlačte a podržte tlačítko osvětlení světelného nástroje po dobu, kterou chceme naprogramovat. Po uvolnění tlačítka se ozve akustcký sgnál a nový čas automatckého vypnutí osvětlení nástroje se zapíše do pamět. Mnmální čas nastavení je 3 sek. 3 20s 21
Nastavení času plnění poháru Stlačte a podržte tlačítko plnění poháru po dobu, kterou chceme naprogramovat. Po uvolnění tlačítka se ozve akustcký sgnál a nový čas plnění poháru se zapíše do pamět. Mnmální čas nastavení je 3 sek. 3 60s Nastavení času oplachu msy Stlačte a podržte tlačítko oplachu msy po dobu, kterou chceme naprogramovat. Po uvolnění tlačítka se ozve akustcký sgnál a nový čas oplachu msy se zapíše do pamět. Mnmální čas nastavení je 3 sek. 3 60s 8.5. Ovládání nástrojů na stolku lékaře Nástroje umístěné na stolku lékaře (kromě vícefunkční stříkačky) jsou programově blokované prot současnému použítí. Jen první vytažený nástroj je přpravený k provozu. Všechny ostatní po něm vytažené nástroje jsou blokované. 8.5.1. Vícefunkční stříkačka Stříkačku vytáhněte z držáku, resp. zdvhněte z lůžka. Pro spuštění vzduchu stlačte tlačítko modré barvy. Pro spuštění vody stlačte tlačítko zelené barvy. Pro spuštění vodní mlhovny stlačte současně modré a zelené tlačítko. 8.5.2. Turbínový násadec Dodržujte návod k používání, který je přložený k balení turbínového násadce Turbínový násadec aktvujte vytažením z držáku, resp. zdvhnutím z lůžka. Pro spuštění čnnost turbínového násadce stlačte nožní spínač, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doprava. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte současně pravou a levou část pedálu. Uvolněním nožního ovladače se čnnost ukončí. Velkost a směr otáček turbínového násadce není možné nastavovat. Pro vyfukování vzduchu přes nástroj stlačte levé tlačítko nožního spínače s tlačítky, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doleva. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte levou část pedálu. Pro nastavení funkcí turbínového násadce je možné použít tlačítka na klávesnc lékaře: Chlazení nástroje sprejem je možné zapnout a vypnout nožním ovladačem. Pro zapnutí resp. vypnutí chlazení nožním ovladačem stlačte pravé tlačítko nožního spínače s tlačítky, resp. stlačte tlačítko chlazení nástroje nožního ovladače otočného. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte pravou část pedálu. Zapnutí chlazení je sgnalzované rozsvícenou sgnalzací př tlačtku chlazení na klávesnc lékaře. Nastavení množství chladící vody: - Když je souprava v provedení s mechanckou regulací chladící vody, potom se množství chladící vody nastavuje knoflíkem umístěným ze spodní strany stolku lékaře. 22
1 2 1. Knoflík mechancké regulace chladcí vody 2. Zachytávač oleje V základním vybavení je jeden společný regulátor pro nastavení množství vody do všech nástrojů (kromě vícefunkční stříkačky). V závslost od vybavení může souprava obsahovat samostatné mechancké regulátory množství vody pro každý nástroj zvlášť. - když je souprava v provedení s elektronckou regulací chladící vody, potom se množství vody nastavuje pro každý nástroj zvlášť postupem popsaným v kaptole programování. 8.5.3. Mkromotor Dodržujte návod k používání, který je přložený k balení mkromotoru Mkromotor aktvujte vytažením z držáku, resp. zdvhnutím z lůžka. Pro spuštění čnnost mkromotoru stlačte nožní spínač, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doprava. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte současně pravou a levou část pedálu. Uvolněním nožního ovladače se čnnost ukončí. Velkost a směr otáček mkromotoru je možné nastavovat tlačítky klávesnce lékaře, anebo nožním ovladačem. Pro vyfukování vzduchu přes nástroj stlačte levé tlačítko nožního spínače s tlačítky, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doleva. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte levou část pedálu. Pro nastavení funkcí mkromotoru je možné použít tlačítka na klávesnc lékaře: Chlazení nástroje sprejem je možné zapnout a vypnout nožním ovladačem. Pro zapnutí resp. vypnutí chlazení nožním ovladačem stlačte pravé tlačítko nožního spínače s tlačítky, resp. stlačte tlačítko chlazení nástroje nožního ovladače otočného. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte pravou část pedálu. Zapnutí chlazení je sgnalzované rozsvícenou sgnalzací př tlačtku chlazení na klávesnc lékaře. Množství chladící vody se nastavuje stejně jako u turbínového násadce. Otáčky mkromotoru je možné regulovat plynule nohou jen pomocí nožních ovladačů. Nožním spínač je možné otáčky mkromotora jen zapnout, resp. vypnout. Nastavení otáček je možné vykonat pomocí tlačítek klávesnce lékaře. Mnmální, resp. maxmální počet otáček vrtáčku závsí na použítém mkromotoru a mkromotorckém násadc. U bezkomutátorového mkromotoru není možné vypnout osvětlení nástroje. Osvětlení je zapnuté po celou dobu aktvace mkromotoru. 23
Gromatc Funkce př které se nástroj v násadc mkromotoru cyklcky otáčí doprava a doleva. Úhel otáčení (kmtání) nástroje se nastavuje tlačítky + a v rozsahu od ±60 po ±100. Funkce se zapíná následovně: 3s Mkromotor vyberte z držáku, stlačte a podržte tlačítko reverzace mkromotoru po dobu 3 sek. Funkce je aktívní jen pro komutátorový mkromotor. 8.5.4. Ultrazvukový odstraňovač zubního kamene Odstraňovač nepoužívejte u pacentů s kardostmulátorem, může dojít k ovlvnění funkce stmulátoru. Jakékolv aplkace s odstraňovačem mají být považované za chrurgcký zákrok. Odstraňovač není určený pro použítí na operačních sálech. Nesmí se používat ve výbušném prostředí. Dodržujte návod k použítí, který je přložený k balení odstraňovače. Odstraňovač aktvujte vytažením z držáku, resp. zdvhnutím z lůžka. Pro spuštění čnnost odstraňovače stlačte nožní spínač, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doprava. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte současně pravou a levou část pedálu. Uvolněním nožního ovladače se čnnost ukončí. Výkon odstraňovače je možné nastavovat tlačítky klávesnce lékaře, anebo nožním ovladačem. Nožním spínačem je možné odstraňovač jen zapnout, resp. vypnout. Pro nastavení funkcí odstraňovače je možné použít tlačítka na klávesnc lékaře: Chlazení koncovky vodou je možné zapnout a vypnout nožním ovladačem. Pro zapnutí resp. vypnutí chlazení nožním ovladačem stlačte pravé tlačítko nožního spínače s tlačítky, resp. stlačte tlačítko chlazení nástroje a nožního ovladače otočného. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte pravou část pedálu. Zapnutí chlazení je sgnalzované rozsvícenou sgnalzací př tlačítku chlazení na klávesnc lékaře. Množství chladící vody se nastavuje stejně jako u turbínového násadce. U některých typů odstraňovačů je možné tlačítkem zapnout funkc ENDO. 8.5.5. Pneumatcký odstraňovač zubního kamene Dodržujte návod k použtí, který je přložený k balení odstraňovače. Pneumatcký odstraňovač aktvujte vytažením z držáku, resp. zdvhnutím z lůžka. Pro spuštění čnnost pneumatckého odstraňovače stlačte nožní spínač, resp. vychylte páku nožního ovladače otočného doprava. U nožního ovladače multfunkčního pedálového stlačte současně pravou a levou část pedálu. Uvolněním nožního ovladače se čnnost ukončí. Výkon pneumatckého odstraňovače není možné nastavovat. Pro nastavení funkcí pneumatckého odstraňovače je možné použít tlačítka na klávesnc lékaře: Množství chladící vody se nastavuje stejně jako u turbínového násadce. 24
8.5.6. Polymerzační lampa Pro spuštění čnnost polymerzační lampy stlačte tlačítko na tělesu lampy. Pro ukončení čnnost stlačte tlačítko dvakrát. Různé typy dodávaných polymerzačních lamp mají různé světelné režmy. Řďte se podle nstrukcí v návodu k použítí, který je přložený k balení polymerzační lampy. Intenzta světla polymerzační lampy je velm vysoká, proto je třeba chránt zrak prot přímému pohledu do zdroje světla. 8.5.7. Cyklus deznfekce nástrojových hadc (Voltelná výbava) Cyklus deznfekce nástrojových hadc se skládá ze tří kroků: - plnění vodních cest nástrojových hadc deznfekčním prostředkem ndkováno narůstáním ndkačního sloupce na ndkační stupnc zleva doprava. - samotná deznfekce je ndkován blkajcím údajem na ndkační stupnc. - vypuštění deznfekčního prostředku a propláchnutí nástrojových hadc vodou ndkováno zmenšováním ndkačního sloupce na ndkační stupnc zprava doleva. Před spuštěním deznfekčního cyklu vložte do plvátkové mísy deznfekční držák. Do otvorů deznfekčního držáku zasuňte mnmálně dvě nástrojové hadce (bez nástrojů). Pokud je souprava v provedení s mechanckou regulací chladcí vody, knoflíkem (knoflíky) regulace chladcí vody nastavte maxmální chlazení. Pokud jsou v provedení s elektronckou regulací chladcí vody, maxmální chlazení se nastaví automatcky. K spuštění deznfekčního cyklu stlačte tlačítko a podržte ho stlačené do zapnutí trojtého akustckého sgnálu (3s). Sgnalzace př tlačítku deznfekce začne blkat a bude blkat po celou dobu probíhající deznfekce. Ve druhém kroku deznfekčního cyklu můžete stomatologckou soupravu vypnout. Deznfekční prostředek zůstane v nástrojových hadcích napuštěn a bude působt po celú dobu nečnnost soupravy. Po zapnutí soupravy se deznfekční cyklus automatcky dokončí třetím krokem. Pokud stomatologckou soupravu nevypnete, druhý krok deznfekčního cyklu se po 3,5 mn. sám ukončí a cyklus přejde automatcky k třetímu kroku. Deznfekce vícefunkční stříkačky: Deznfekční cyklus do procesu deznfekce nezahrnuje vícefunkční stříkačku na stolku lékaře an na stolku asstenta. Stříkačky je třeba během deznfekčního cyklu deznfkovat manuálně. Během prvního nebo druhého kroku deznfekčního cyklu (před vypnutím soupravy) naplňte vodní cestu stříkaček deznfekčním prostředkem stlačením zeleného tlačítka na dobu mnmálně 10 s. Trysku stříkačky položte do otvoru deznfekčního držáku. Po ukončení deznfekčního cyklu opět manuálně vypusťte deznfekční prostředek ze stříkaček stlačením zeleného tlačítka na dobu mnmálně 10 s. Deznfekční cyklus není možné spustt samostatně pro jeden nástroj musí být deznfkovány mnmálně dva nástroje. Cyklus deznfekce není možné predčasně ukončt. 25
Během deznfekčního cyklu je normální čnnost nástrojů blokována. 8.6. Ovládání nástrojů na stoleku asstenta 8.6.1. Odslňovač Uvádí se do čnnost automatcky po vytažení koncovky z držáku. Po vložení koncovky do držáku se čnnost odslňovače ukončí. Sací výkon odslňovače je možné regulovat regulační klapkou umístěnou na koncovce hadce. Touto klapkou je možné odsávání úplně zastavt. 8.6.2. Odsávačka Uvádí se do čnnost automatcky po vytažení koncovky z držáku. Po vložení koncovky do držáku se čnnost odsávačky ukončí. Sací výkon odsávačky je možné regulovat regulační klapkou umístěnou na koncovce hadce. Touto klapkou je možné odsávání úplně zastavt. Když souprava obsahuje separační systém Cattan, potom př dlouhodobém odsávání může docházet ke krátkému přerušení odsávání. Toto je normální stav. Pokud koncovka odsávačky, anebo odslňovače zůstane vytažená z držáku, odsávání se po několka sekundách automatcky obnoví. Po vložení koncovky odslňovače anebo odsávačky zpět do držáku je odsávání ukončené se zpožděním. Zpoždění může trvat několk sekund. Př odsávání krve, hlenu a různých santačních prostředků vznká pěna, která může způsobt zahlcení separačního systému CATTANI a dlouhodobé přerušení odsávání. Pro zamezení vznku pěny vložte do fltru odsávacích hadc (vz obr. v kap. 9.1.) 1 čstící a protpěnovou tabletu CATTANI a před použítím odslňovače, anebo odsávačky nasajte malé množství vody. Tableta se rozpouští několk hodn. Čstící a protpěnové tablety CATTANI mají kromě protpěnového účnku antbakterální účnek. 8.6.3. Vícefunkční stříkačka Stříkačku vytáhněte z držáku. Pro spuštění vzduchu stlačte tlačítko modré barvy. Pro spuštění vody stlačte tlačítko zelené barvy. Pro spuštění vodní mlhovny stlačte současně modré a zelené tlačítko. 8.6.4. Polymerzační lampa Pro spuštění čnnost polymerzační lampy stlačte tlačítko na tělesu lampy. Pro ukončení čnnost stlačte tlačítko dvakrát. Různé typy dodávaných polymerzačních lamp mají různé světelné režmy. Řďte se podle nstrukcí v návodu k použítí, který je přložený k balení polymerzační lampy. Intenzta polymerzační lampy je velm vysoká a proto je potřebné chránt zrak prot přímému pohledu do zdroje světla. 8.7. Multméda Montor, který se dodává se soupravou, má vlastní návod k použtí. Jné typy montorů je možné použít pouze po odsouhlasení a dohodě s výrobcem. Intraorální kamera má vlastní návod k použtí. 8.8. Systém odsávání a separace odpadu a amalgámu V závslost od provedení může stomatologcká souprava obsahovat různé systémy odsávání a separace odpadu, resp. separace amalgámu. Některé z nch mají svůj ovládací panel umístěný na plvátkovém bloku. 26
8.8.1. Ovládací panel plvátkového ventlu Dürr MSBV 1 1. Tlačítko pro spuštění čstící automatky. Spustt 1x denně po skončení práce. Plvátkový ventl Dürr MSBV zabezpečuje odsávání odpadu z plvátkové mísy u souprav zapojených k centrálnímu mokrému odsávání. Kompletní nformace najdete v samostatném návodu k použítí. 8.8.2. Ovládací panel separátoru amalgámu Metasys Compact Dynamc 1 2 3 4 1. Provozní pohotovost (zelená dóda) 2. Porucha zařízení (oranžová dóda) 3. Indkace naplnění sběrné nádoby (žlutá dóda) 4. Tlačítko vypnutí zvukové ndkace Separátor amalgámu Metasys Compact Dynamc zabezpečuje separac amalgámu. Kompletní nformace najdete v samostatném návodu k použítí. Př výměně a lkvdác plné sběrné nádobky s amalgámem postupujte podle návodu k použítí separátoru amalgámu Metasys Compact Dynamc. Sběrná nádoba je přístupná po otevření dvířek plvátkového bloku. 8.8.3. Ovládací panel separátora amalgámu Dürr CAS1 1 2 4 3 1. Provozová pohotovost (zelená dóda) 2. Porucha zařízení (oranžová dóda) 3. Indkace naplnění nádoby (žltá dóda) 4. Tlačítko vypnutí zvukové ndkace Separátor amalgámu Dürr CAS1 zabezpečuje separac amalgámu. Kompletní nformace najdete v samostatném návodu k použítí. Př výměně a lkvdac plné sběrné nádobky s amalgámem postupujte podle návodu k použítí separátoru amalgámu Dürr CAS1. Sběrná nádoba je přístupná po otevření dvířek plvátkového bloku. 8.9. Plnění lahví pro čstou vodu a deznfekční prostředek Čstá voda z flašky je přvedená do mkromotorů, turbínových násadců, ostraňovačů zubního kamene a stříkaček na stoleku lékaře a stoleku asstenta. Používá se na chlazení nástrojů. Deznfekční roztok je po dobu deznfekčního cyklu přváděný do nástrojů, které byly uložené do deznfekčního držáku. Flašky pro čstou vodu a deznfekční roztok jsou umístěné tak, že je možné vzuálně kontrolovat hladnu náplně. V případě vyčerpání čsté vody anebo deznfekčního roztoku je potřebné flašky znova naplnt. 27
Před plněním lahví odtlakujte flašky propnutím odvzdušňovacího ventlu směrem k flašce. Ventl propněte zpět potáhnutím k sobě až po našroubování lahví na jejch původní místo. Flašky s čstou vodou a deznfekčním prostředkem jsou přšroubované k plvátlovému bloku. Pro odnětí flašky otáčejte flašku doleva. Př plnění lahví dbejte na to, aby se do lahví nedostaly czí látky, které by mohly ovlvnt složení a kvaltu čsté vody anebo deznfekčního prostředku. Flašky plnt max. objemem 1 ltr /objem flašky 1,25 ltru/. Flašku uchopte zespodu, nestskněte a nasaďte pravotočvým pohybem. Jako čstou vodu používejte destlovanou vodu. Nkdy nepoužívejte demneralzovanou vodu pro techncké účely. Odvzdušňovací ventl Flaška s čstou vodou Flaška s deznfekčním prostředkem 8.10. Pops akustckých upozornění akustcký sgnál příznaky a odstranění poznámka Po zdvhnutí nástroje z držáku se ozve akustcký sgnál a současně blká ndkace na dsplej Př pohybu křesla se ozvou tř akustcké sgnály Př pohybu křesla se ozvou dva akustcké sgnály Daný nástroj potřebuje ošetřt olejovým sprejem. Po ošetření stlačte tlačítko a držte ho stlačené 3s (ozve se akustcký sgnál) Došlo k sepnutí bezpečnostního spínače. Odstraňte překážku, která brání v pohybu křesla anebo opěradla směrem dolů. Plvátková mísa je otočená do prostoru křesla. Otočte mísu mmo prostor křesla. Sgnalzace pro daný nástroj je možné natrvalo vypnout: resp. opět zapnout: vz kap. 8.4.2. 3s & 3s & 28
9. Údržba výrobku 9.1. Údržba obsluhujícím personálem Používejte př této prác rukavce! Obsluhující personál musí: - Před začátkem práce propláchnout a profouknout hadce nástrojů (bez nástrojů) spuštěním nástroje se zapnutým chlazením a propláchnout plnč poháru s oplachem mísy spuštěním plnění poháru. - Před a po delším přerušení práce (víkend, dovolená) spustt deznfekční cyklus a propláchnout plnč poháru s oplachem mísy spuštěním plnění poháru. Když souprava neobsahuje deznfekc nástrojových hadc, propláchnout a profouknout hadce nástrojů (bez nástrojů) spuštěním nástroje se zapnutým chlazením a propláchnout plnč poháru s oplachem mísy spuštěním plnění poháru. - 2x 3x denně kontrolovat stav a čstotu zachytávače v plvátkové míse a podle potřeby ho očstt, anebo vyměnt vz obr. v kap. 4.1.3.1. - 2x 3x denně pročstt hadc odslňovače a odsávačky propláchnutím čstou vodou mn. 0,5 l. - 2x 3x denně vyčstt stko v koncovce odslňovače, (ejektorové odsávání) - 2x denně a po každém chrurgckém ošetření propláchnout separátor amalgámu deznfekčním prostředkem předepsaný výrobcem separátoru amalgámu. - 1x denně vyčstt fltr odsávacích hadc vz obr.níže. - 1x denně po prác spustt čštění plvátkového ventlu Dürr MSBV stlačením tlačítka na ovládacím panelu plvátkového ventla Dürr MSBV vz obr. v kap. 8.8.1. - 1x denně po prác vyčstt fltr plvátkového ventlu Dürr MSBV vz obr. níže. - 1x měsíčně vyčstt běžným saponátovým prostředkem vložku zachytávače oleje - vz obrázek v kap. 8.5.2. - 1x za 6 mesíců vyměňte láhev na čstou vodu a láhev na deznfekční prostředek. Pokud s však všmnete opotřebování, poškrábání, změnu barvy, průhlednost, deformace nebo jné poškození, láhev okamžtě nahraďte za novou. Čštění fltru odsávacích hadc : 1(5) 3 2 4 29
1. Stlačením uvolněte kryt 2. Vyberte kryt fltru 3. Vyberte a vyčstěte fltr 4. Vložte fltr nazpět 5. Vložte kryt fltru a jemně ho zatlačte Čštění fltru plvátkového ventla Dürr MSBV : 1. Stlačením uvolněte dvířka v plvátlovém bloku a otevřete je 2. Vyberte a vyčstěte fltr 3. Vložte fltr na původní místo 4. Zavřete dvířka v plvátlovém bloku a jemně je zatlačte Další údržba přístroje obsluhujícím personálem se omezuje jen na čštění přístroje a sterlzac sterlzovatelných částí. Údržbu, čštění a sterlzac nástrojů (mkromotor, turbínový násadec, mkromotorcké násadce) vykonávejte podle návodů výrobců nástrojů. Chemcké látky je nutné odkládat jen na tácek tray stolku. Př náhodném kápnutí chemcké látky např. Trkresol, Chlumského roztok a jné agresívní látky na lakovanou část přístroje, je nutné povrch okamžtě utřít tampónem namočeným ve vodě. 10. Čštění, deznfekce a sterlzace Čštění přístroje (plvátkový blok, stolek, ramena, nožní spínač) se dělá vlhkou utěrkou, nehořlavým čstícím prostředky, přčemž je potřebné dbát na to, aby voda nevnkla do přístroje. Všechny část přístroje se důkladně vytřou a vyleští suchou flanelovou utěrkou. - Koženka křesla se doporučuje čstt jemným kartáčkem vlažnou mýdlovou vodou, případně čstícím prostředkem Ferrar Clean, anebo Incdn Foam. - Plvátková mísa a odsávací prvky (odslňovač, odsávačka) doporučujeme čstt 2x denně, např. prostředkem Dürr Orotol nebo Metasys Green and Clean MB a M2 Nepoužívejte žádné agresívní, anebo slně pěnící prostředky, protože tyto mohou vést k poruchám funkce odsávání. Nedovolené jsou rozpouštědla /např. acetón a pod./ a prostředky na báz fenolů a aldehů. Nedovolené jsou všechny abrazvní prostředky. 30
Vodní cesty nástrojových hadc doporučujeme deznfkovat kontnuálně deznfekčním prostředkem na kontnuální deznfekc (dekontamnac) vodních cest dentálních zařízení (např. Alpron od frmy Alpro). Do láhve pro čstou vodu (voltelné vybavení) kap. 8.9. nařeďte roztok deznfekčního prostředku pro kontnuální deznfekc (dekontamnac) vodních cest dentálních zařízení naředěným dle pokynů jeho výrobce. Během dlouhodobé odstávky stomatologcké soupravy doporučujeme provést deznfekc (dekontamnac) deznfekčním prostředkem na dekontamnac vodních cest dentálních zařízení (např. Blpron od frmy Alpro) zapnutím deznfekčního cyklu vz. kap. 8.5.7. (voltelné vybavení). Používejte výhradně deznfekční prostředky pro vodní cesty dentálních zařízení. Dodržujte pokyny a datum spotřeby uvedený na etketě láhve s deznfekčním prostředkem. Sterlzovat v autoklávech se mohou: - trysky stříkaček - turbínové násadce - mkromotorcké násadce Nástroje mají vlastní návody k použítí s podmínkam sterlzace, které je nutné dodržovat. Ostatní část je možné deznfkovat bežným deznfekčním prostředky s vrucdným působením, které nezpůsobují koroz materálu a nenarušují povrch. 11. Bezpečnostně techncké kontroly Bezpečnostně techncké kontroly musí být vykonávané podle normy IEC 62 353 jednou za dva roky. 12. Doprava Symboly vytskunté na vnější straně obalu platí pro dopravu a skladování a mají následující význam: křehké, opatrně zacházet tím směrem nahoru (svslá poloha nákladu) chránt před vlhkem recyklovatelný materál teplota přepravy, skladování vlhkost skladování omezené stohování 31
Přístroj je nutné přepravovat krytým dopravným prostředky bez větších otřesů př teplotě od -20 C do +50 C, relatvní vlhkost do 100%, přčemž nesmí být vystavený působení agresívních par. Přístroj musí být zabalený a přepravovaný v obalu /transportní bedně/, který je určený výhradně pro tyto účely. 13. Skladování Přístroj musí být skladovaný v suchých místnostech s max. relat. vlhkostí 80% př teplotách od -5 C do +50 C, přčemž nesmí být vystavený působení agresvních par. Př delším skladovaní jako 18 měsíců je nutné stomatologckou soupravu prozkoušet servsní organzací. 14. Lkvdace přístroje Žvotnost přístroje je 10 roků. Po skončení žvotnost, přístroj (nářadí) nesmí být lkvdovaný s bežným odpadem. Lkvduje se s ostatním průmyslovým odpadem, t.j. odděleným sběrem. Oddělený sběr a elektroodpad se odevzdává dstrbutorov, anebo spracovatel odpadu pro opětovné použítí, anebo recyklac. Sběr odpadu, t.j. přístroj anebo nářadí zabezpečují dstrbutoř (smluvní servsní organzace, resp. smluvní servsní pracovníc), kteří přístroj (nářadí) odeberou od spotřebtele po vyčštění, předepsané deznfekc sterlzac a odevzdají spracovatel odpadu, který má souhlas pro nakládání s nebezpečným odpadem. 32
15. Údaje k elektromagnetcké kompatbltě podle STN EN 60 601-1-2 15.1. Elektromagnetcké emse Stomatologcká souprava CHIRANA CHEESE L je určená pro provoz v níže uvedeném prostředí. Užívatel by měl zabezpečt, aby byl přístroj v takovém to prostředí provozovaný. Rušvé emse Vysokofrekvenční emse Měření rušvého pole na svorkách STN EN 55011 Měření ntenzty rušvého pole STN EN 55011 Nízkofrekvenční emse Proudová analýza IEC 61000-3-2 Kolísání napětí IEC 61000-3-3 Funkčné krtérá (treda) shoda požadované A B 15.2. Elektromagnetcká odolnost vůč rušení STN EN 60 601-1-2 Zkoušky odolnost vůč zkušební úroveň rušení odolnost Elektrostatcký výboj Vyzařované vysokofrekvenční elektromagnetcké pole Rychle přechodné jevy a skupny mpulzů A A A vzduchový výboj ± 2 kv, +/- 4 kv, +/- 8 kv Kontaktní výboj +/- 2 kv, +/- 4 kv, +/- 6 kv 3 V/m 80 %, 1 khz 80 MHz 2,5 GHz horzontál vertkál detto Rázové mpulzy vedení prot zem úrovně ± 0,5 kv, ± 1 kv, ± 2 kv A A B B B shoda Shoda hladny krtérum Elektromagnetcké prostrede Stomat. souprava CHIRANA CHEESE L je určená pro užívání ve všech zařízeních včetně obytných zón, které jsou přpojené na veřejnou zásobovací síť a prostory, které jsou určené k bydlení úroveň odolnost 2 STN EN 61 000-4 Stomat. souprava CHIRANA CHEESE L je určená pro užívání ve všech zařízeních včetně obýtných zón, které jsou přpojené na veřejnou zásobovací síť a prostory, které jsou určené k bydlení úroveň odolnost 2 STN EN 61 000-4 Elektromagnetcké prostředí Podlahy ze dřeva, betonu, keramcké dlaždce. Př podlaze ze syntetckého materálu musí být vlhkost vzduchu mn. 30 %. Doporučená ochranná vzdálenost pevnostních a moblních rádových přístrojů d = 1,17 p pro 80 800 MHz d = 2,33 p pro 800 MHz 2,5 GHz p maxmální výkonnost vysílače ve wattech (W) d vzdálenost v m ± 2 kv shoda Napětí by mělo odpovídat typckému nemocnčnímu prostředí č prostředí v obchodech shoda splňuje A Napětí by mělo odpovídat typckému nemocnčnímu prostředí č prostředí 33