Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5



Podobné dokumenty
Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Notice d'utilisation 5. User Guide 6. Gebruikshandleiding 7. Uživatelská příručka 8. Používateľská príručka 9

REFERENCE: MTF4 CODIC:

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

Přepětí a rušení vyskytující se v rozvodné energetické síti, stejně jako v telekomunikačních

Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde

Termes et conditions d assurance et de garantie. Insurance and warranty terms and conditions. Verzekerings- en garantievoorwaarden

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Přepěťová ochrana / 21 / 22 / 23 / 30 / 31 / 32 / 33 / 35 / 36 / 38 / 40 / 41 / 43. Popis

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

Souminulý čas Imparfait Test

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

L-force Drives. EDK84DGFCxxxx.O=I. Ä.O=Iä. Montážní návod motec. E84DGFCxxxx. Komunikační modul Communication unit

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

Název: Etude de fonctions

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

ACIER INOXYDABLE UŠLECHTILÁ OCEL

Pavel Kraják

Název: Equations de droites 2

Chemin Air Standard. Groupe motorisé DISTRIBUTION D AIR CHAUD ROZVOD TEPLÉHO VZDUCHU TKV

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

Instalační příručka pro průchozí adaptér Powerline 600 Mbps se 4 porty XAVB6504

Návod k instalaci VIDEOMULTIPLEX

0-10 V Interface AM 4

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

Vlastnosti: Příklad použití.

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

Uživatelská příručka Defender Series Surge + PDU

Úplné kryty KLV. Eaton tour Ing. Lukáš Matějíček, Ph.D., Ing. Šimon Szczotka, Bc. Jan Marek Eaton. All Rights Reserved..

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

SAT-32 hlavní stanice Uživatelská příručka

Vlastnosti: Příklad použití.

PowerWalker UPS. PowerWalker VI 450 IEC PowerWalker VI 650 IEC PowerWalker VI 850 IEC PowerWalker VI 1200 IEC PowerWalker VI 2200 IEC

Zálohované zdroje PS-BOX

Sínusový záložní zdroj INTEX

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření:

U P S POWERCOM UPS 800VA/1000VA UPS 1200VA/1500VA/2200VA. Návod na obsluhu záložních zdrojů

Uživatelská příručka CQ-C005 / CQ-C008

ikufr NÁVOD K OBSLUZE

ST-EK0018. Rychlovarná konvice Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Instalační příručka adaptéru Powerline 500 PassThru (XAVB5401)

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE:

Záložní zdroje a zásuvkové moduly

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Subjonctif Konjunktiv

Telefonní Voice-over-IP adaptér. VoIp. se směrovačem SPA3102. Voice. Uživatelská příručka. Model:

DHP-R. Pokyny pro instalaci

Měřič reziduální kapacity HomeGuard

Technická specifikace a návod na montáž

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

ONÁJEM CHLADÍRENSKÝCH VOZIDEL A TECHNIKY PRO VÝSTAVY A OBCHODNÍ AK

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

Úvodní příručka. ThinkCentre

Jističe Domae. Jističe Domae slouží pro ochranu obvodů a spotřebičů proti zkratům a přetížení dle ČSN EN Jsou určeny především pro použití

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

Présent Přítomný čas TEST

Katalogový list. Parametry. Obecný přehled. Funkce. Instalace. Poznámky. Řešení pro inteligentní budovy

Fast DSL internet Návod pro instalaci služby

Bezkontaktní spínací prvky: kombinace spojitého a impulsního rušení: strmý napěťový impuls a tlumené vf oscilace výkonové polovodičové měniče

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Niky S kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

INSTALAČNÍ MANUÁL PRO ZAŘÍZENÍ PID Guard

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

Zdroj UPS Powerware 5110 příručka uživatele

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Rád překonávám překážky. Vždy však myslím na jištění.

Plena Výkonové zesilovače

Limpet. Instalační a provozní manuál. Limpet je kompaktní čerpadlo kondenzátu pro instalaci přímo na levou nebo pravou stranu pod nástěnnou jednotku.

NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem)

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI. pračka BWT630F

Elektromotorický pohon

Mlýnská 930/8, Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055

Dialogue des cultures : interprétation, traduction

Switching Power Sup 2008/2009

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

Zora Kidlesová, Janka Priesolová. Le français dans l économie Francouzština v hospodářství

UŽIVATELSKÝ MANUÁL LABORATORNÍ ZDROJ HCS-3604/3602 ÚVOD

Návod k obsluze Kapacitní senzory

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

Modem ZyXEL Prestige 660HW-T3 v2


SAT>IP-server EXIP 414/E Vlastnosti. Rozsah dodávky. Podporuje SAT>IP-protokol. Odpovídá SAT>IP-standardu podle EN 50585

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Neodstraňujte kryty přístrojů, nevystavujte přístroje nadměrné vlhkosti, přímému slunečnímu svitu a zdrojům tepla.

NEOSOLAR. Phoenix měnič uživatelská příručka Neosolar, spol. s r.o., Váš distributor pro ČR

Modem Huawei EchoLife HG 520i

Transkript:

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele

2 1 4 3 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S LAN permet la mise sous tension et l arrêt des prises. Pomocí hlavního vypínače lze zapnout nebo vypnout zásuvek zařízení S LAN pro přepěťovou ochranu. 2 : Témoin de protection - Kontrolka ochranné funkce: Voyant vert «Protected» allumé : les équipements sont protégés contre les surtensions et la foudre. Voyant vert «Protected» éteint : la protection est hors service Zelená kontrolka Chráněno svítí: zařízení jsou chráněna proti přepětí a blesku. Zelená kontrolka Chráněno nesvítí: ochrana je deaktivována. 3 : Témoin de liaison à la terre - Kontrolka uzemnění Voyant rouge «Grounded» allumé : la prise est reliée à la terre Voyant rouge «Grounded» éteint : la prise n est pas reliée à la terre. Červená kontrolka Uzemněno svítí: zásuvka je uzemněna Červená kontrolka Uzemněno nesvítí: zásuvka není uzemněna. 4 : Protection de surcharge - Ochrana proti přetížení Lorsque la consommation des appareils raccordés dépasse la valeur autorisée, le disjoncteur thermique s ouvre pour protéger la S LAN. Pour remettre en service, réduisez la puissance branchée et enclenchez le disjoncteur. Pokud odběr připojených zařízení překročí povolenou hodnotu, teplotní spínač vypne a aktivuje ochrannou funkci zařízení S LAN. Chcete-li zařízení znovu uvést do chodu, snižte odebíraný příkon připojených spotřebičů a sepněte spínač. : Prises protégées - Chráněné zásuvky Les prises sont utilisées pour le raccordement des appareils tels qu un ordinateur, écran, kit d enceintes, imprimante, box internet Elles sont commandées par l interrupteur marche/arrêt. Zásuvky jsou určeny pro připojení zařízení, jako je například počítač, monitor, audiozařízení, tiskárna, internetový box atd. Zásuvky se zapínají a vypínají pomocí hlavního vypínače. 6 : Protection des équipements reliés à Internet - Ochrana zařízení připojených k Internetu La S LAN est équipée d une protection contre les surtensions pour les équipements reliés à internet grâce à ses deux connecteurs RJ 4. Branchez l arrivée de la ligne sur la prise «IN» et utilisez un autre câble pour la liaison de la prise «OUT» à l équipement. Zařízení S LAN je vybaveno funkcí přepěťové ochrany pro zařízení připojená k Internetu pomocí dvou konektorů typu RJ 4. Vstupní linku připojte do zástrčky IN a pomocí dalšího kabelu propojte zástrčku OUT se zařízením. 2

Caractéristiques techniques Caractéristiques générales - Obecné parametry Nombre de prises protégées avec sécurité enfant - Počet zásuvek s ochranou dětskou pojistkou Disjoncteur réenclenchable - Resetovatelný jistič 10A Boîtier plastique ininflammable - Nehořlavá plastová skříň Fixation murale possible - Možnost upevnění na zeď Dimensions (hxlxp) - Rozměry (v x š x h) : 370mm x 62mm x 0mm Poids - Hmotnost:: 480g Longueur du câble - Délka kabelu 1.8m Type de câble - Typ kabelu 1mm /2*3C Type de prise - Typ zásuvek FR Conformité à la norme CE - Shoda s normou CE Garantie - Záruka 2 ans - 2 roky Spécifications électriques - Elektrotechnické parametry Tension nominale - Jmenovité napětí 20 VAC - 20 V stř. Tension d écrêtage - Svorkové napětí <77V Puissance maximum - Max. výkon 200W Ecoulement total d énergie - Celkový tok energie 17 J Pointe de courant max - Max. špičkový proud 6000A Pointe de tension max - Max. špičkové napětí 6kV Temps de réponse - Doba odezvy <1ns Filtre EMI/RFI - Filtr EMI/RFI Plage de fréquence - Kmitočtový rozsah 10 khz ~ 100 MHz Atténuation - Tlumení Jusqu à 7 db - Až 7 db Protection Tél-Fax-Modem-xDSL - Ochrana tel-fax-modem-xdsl Connecteurs - Konektory RJ4 Tension d écrêtage - Svorkové napětí 77V Ecoulement maximum - Max. tok 17J Environnement - Prostředí Température - Teplota - à +40 C - - C až +40 C Humidité - Vlhkost 0 à 40% - 0 až 40 % 3

Notice d'utilisation Ce parafoudre est conçu pour un environnement informatique multimedia. Ses prises françaises permettent d alimenter et protéger votre ordinateur, son écran, kit d enceintes, imprimante et box internet par exemple, etc. Pour une protection optimale des équipements reliés à internet, il suffit d utiliser le double connecteur RJ 4 : en cas de foudre ou surtension sur la ligne téléphonique ou réseau, la fonction parasurtension de la S LAN s active et protège votre matériel connecté. Consignes de sécurité Veuillez lire toutes les instructions avant d installer la S LAN. Elle doit être installée uniquement à l intérieur dans un endroit protégé où la température et l humidité n excèdent pas les limites précisées dans la section des caractéristiques techniques. En complément de ce parasurtenseur de type 3, la norme NFC 1-100 impose en France l installation d un parafoudre modulaire de type 2 (ou 1) à l origine de votre installation électrique dans les départements où le niveau de kéraunique est supérieur à 2 (nombre de jours d orage par an). Pour connaître celui-ci, veuillez contacter la hotline. Installation Branchez la S LAN à une prise murale bipolaire avec prise à terre (2P + T 10 A). Basculez l interrupteur général sur la position «ON». Branchez vos appareils à protéger sur les prises de la S LAN La S LAN est équipée d une protection pour la ligne téléphone/fax/modem grâce à ses deux connecteurs RJ 4. Branchez l arrivée de la ligne sur la prise «IN», et utilisez un autre câble pour la liaison de la prise «OUT» au téléphone/fax/modem. En cas de problème, ne démontez par la prise S LAN, il n y a pas de pièce à l intérieur qui puisse être réparée. Merci de contacter le Service Après-Vente (Hotline). Termes et conditions d assurance et de garantie Protection du matériel connecté à hauteur de 0 000. Voir conditions et procédure de souscription sur www.infosec.fr (dans les 10 jours suivant l achat). Garantie deux ans contre tout vice de fabrication dans le cadre d une utilisation normale et du respect des précautions d emploi. Garantie à enregistrer sur www.infosec.fr dans les 1 jours suivant l achat. 4

Návod k použití Toto zařízení s funkcí přepěťové ochrany a ochrany proti blesku je určeno pro použití v prostředích s informatickým a multimediálním vybavením. zásuvek typu E (tzv. francouzský typ) umožňuje zajistit napájení a ochranu například pro počítač, monitor, audiozařízení, tiskárnu či internetový box atd. Optimální ochranu zařízení připojených k Internetu zajišťuje dvojice konektorů typu RJ 4: při blesku nebo přepětí v telefonní lince nebo síti se aktivuje funkce přepěťové ochrany zařízení S LAN, která ochrání připojené vybavení. Bezpečnostní pokyny Před instalací přepěťové ochrany S LAN si přečtěte všechny zde uvedené pokyny. Toto zařízení smí být instalováno výhradně v interiéru, na chráněném místě, kde teplota ani relativní vlhkost vzduchu nepřekračuje limitní údaje uvedené v oddílu s technickými parametry. Podle normy NFC 1-100 je ve Francii v oblastech s vyšší keraunickou úrovní než 2 (počet bouřkových dnů za rok) jako doplněk k této přepěťové ochraně typu 3 předepsána také instalace modulární přepěťové ochrany typu 2 (nebo 1) na počátku okruhu elektrické instalace. Chcete-li získat další informace, obraťte se na naši horkou linku. Instalace Připojte přepěťovou ochranu S LAN ke 2pólové uzemněné zásuvce napájecí sítě (2P + T 10 A). Přepněte hlavní vypínač do polohy ON. Do zásuvek zařízení přepěťové ochrany S LAN připojte zařízení, která mají být chráněna. Zařízení S LAN je vybaveno také ochrannou funkcí pro telefonní/faxovou/modemovou linku a dvěma zástrčkami typu RJ 4. Vstupní linku připojte do zástrčky IN a pomocí dalšího kabelu propojte zástrčku OUT s telefonem, faxem či modemem. V případě problémů zařízení S LAN nedemontujte, uvnitř se nenacházejí žádné komponenty, které by bylo možné opravit. Obraťte se na naše středisko poprodejních služeb (horkou linku). Podmínky záruky a pojištění Připojené vybavení je pojištěno do výše 0 000 eur. Podmínky a postup registrace najdete na webových stránkách www.infosec.fr (registraci je třeba provést do 10 dnů od zakoupení). Pro produkt platí dvouletá záruka na výrobní vady v rámci běžného používání a při dodržování předepsaných postupů. Registraci k záruce na webových stránkách www.infosec.fr je třeba provést do 1 dnů od zakoupení výrobku.