MB LAN 6 720 647 836-00.1O



Podobné dokumenty
Logamatic web KM200. EMS plus

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

VILLASET 1W Instalační manuál

Návod k instalaci a obsluze pro odborníka. RS232-Gateway T (2014/06) CZ

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

FB (2007/01) OSW R

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Převodník PRE 10/20/30

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

FR (2007/01) OSW R

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Průvodce instalací ve venkovním prostředí

ICM. es Instrucciones de instalación 2 cs Návod k instalaci 18 sk Návod na inštaláciu 35 pt Instruções de instalação (2008/12)

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

inet Box Návod k montáži

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

ET340. NÁVOD K MONTÁŽI A NASTAVENÍ Kód originálu: ENIKA CZ, s.r.o.

Návod k použití ŽEHLÍCÍ KARTÁČ HM-3016

Centronic UnitControl UC52

4-drátový systém videovrátných

Instalační příručka pro průchozí adaptér Powerline 600 Mbps se 4 porty XAVB6504

Masterline KVM Extender MVX1 návod k obsluze

Směšovací modul VR 60

Barevná dveřní video stanice COMMAX CDV-35N

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Vždy na Vaší straně. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte (01/2010) CZ

Návod k obsluze Druhý displej

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

MONTÁŽNÍ NÁVOD RSLAN. Komunikační převodník RS485-TCP/IP

Přístupový bod Powerline 500 Wi-Fi XWNB5201 Instalační příručka

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

V AC 500 ma elektronická ochrana proti zkratu 5 minut Krytí IP 20 Pracovní prostředí. 780 g 255 x 63 x 180 mm

Návod k obsluze a k instalaci

prodej opravy výkup transformátorů

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

R117A Multimetr MASTECH MS8321A

Návod k montáži. Logamatic. Regulační přístroj MC10. Pro odbornou firmu. Před montáží si pozorně pročtěte /2009 CZ

N Á V O D NA O V L Á D Á N Í C U S T T R EG ULÁ TOR PRO POD LAHOVÉ VYTÁ P ĚNÍ. Důležitá bezpečtnostní upozornění: Výhody: Technická data

Montážní návod "KARES".

Instalační příručka adaptéru Powerline 500 PassThru (XAVB5401)

Nastavení modemu Comtrend VR-3031eu

PH-BP1-P9. PocketHome 9-TI KANÁLOVÝ PØIJÍMAÈ PRO ZÓNOVOU REGULACI PODLAHOVÉHO TOPENÍ ZÁKLADNÍ POPIS ROZMĚRY. výstup R7. výstup R9.

Ethernetový komunikátor ETH-BOX1

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

Návod k instalaci. Hlídač výkonu. Pro odbornou firmu. Prosim, před montáži a údržbou pečlivě přečist CZ (2007/06) OSW

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

Svítidlo LED na vnější stěnu cs

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením.

ISM 1 ISM 2. de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 10 it Istruzioni per l uso 18 nl Installatiehandleiding 26

ZyWALL USG 2000 Komplexní internetový firewall

Stropní svítidlo s LED

Truma inet Box. Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2

WELL Milesight MS-C3263-PNA

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS50/51

Digitální multimetr FK8250

Zesilovač a router RD-GB2A Dvoudrátová nepolarizovaná instalace GB2

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

Návod na obsluhu a údržbu

Modul TX OPEN RS232/485

Danfoss Link Hydronic Controller

Věžový ventilátor

Instalační příručka. DEVIreg 610. Elektronický termostat.

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Digitální multimetr Kat. číslo

Instalační příručka. pro NAS servery řady AS61/62

LAN/RS485. Převodník BMR Ethernet LAN/RS485

Yeelight LED Ceiling Lamp uživatelský manuál

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci (2012/02) CZ

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Návod k instalaci, provozu a údržbě brány MODBUS. Návod k instalaci, provozu a údržbě. Brána Modbus

MATRIX DC Napájecí Zdroj

OBSAH. Volitelný port MBUSD UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Aktualizováno GRE ohřev NÁVOD K POUŽITÍ

NÁVOD NA OVLÁDÁNÍ KFV. Elektromechanika. Napájecí zdroj integrovaný v rámu

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Bezdrátový multizónový modul

Návod k montáži a obsluze

Návod k použití pro Nerezovou váhu

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Kombinovaný adaptér se síťovou zásuvkou chráněnou svodičem přepětí. Adaptér chrání síťový zdroj a datové vstupy připojeného telekomunikačního

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

PC-D247. pro 2-vodičový systém D2 Uživatelský manuál.

Inteligentní WiFi router R6200v2 Instalační příručka

CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16

Solární fontána

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Servopohon pro modulační řízení AME 435

Ovládací panel pro nastavení a monitorování funkce interního teplotního regulátoru modulu UTI-INV-xx TECHNICKÝ MANUÁL. UTI-ATWD ovládací panel

Transkript:

M LAN 6 70 647 836-00.O

Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny............. 6. Použité symboly.............................. 6. ezpečnostní pokyny.......................... 6 Údaje o výrobku..................................... 6. Rozsah dodávky............................... 6. Čištění a ošetřování............................ 7.3 Technické údaje.............................. 7 3 Instalace........................................... 7 3. Montáž...................................... 7 3. Elektrické zapojení............................ 7 4 Uvedení do provozu................................. 7 5 Ochrana životního prostředí/likvidace odpadu.......... 8 6 Odstraňování poruch................................ 8 Dodatek............................................ 3 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Důležité informace Další symboly Symbol Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu výčet/položka seznamu (. rovina) Tab. 5. ezpečnostní pokyny Dodržujte předpisy a normy pro instalaci a provoz platné v příslušné zemi! Dodržujte návod, aby byla zaručená bezvadná funkce modulu vytápění. Výrobek si nechejte instalovat pouze odborným řemeslníkem s platným oprávněním. Uvedení do provozu si nechte udělat vyškoleným servisním technikem značky Junkers. Výrobek neinstalujte do vlhkých místností. Zdroj tepla a další příslušenství instalujte a uveďte do provozu podle příslušných návodů. Výrobek používejte výhradně společně s uvedenými obslužnými jednotkami a zdroji tepla. Řiďte se podle schématu zapojení! K připojení na síť 30 V použijte dodaný napájecí zdroj. K tomuto návodu Tento návod k instalaci obsahuje důležité informace o bezpečné a odborné instalaci, uvedení do provozu a údržbě výrobku. Tento návod k instalaci je určen odbornému řemeslníkovi, který díky svému odbornému vzdělání a zkušenostem dokáže zacházet s elektroinstalacemi a topnými systémy. Údaje o výrobku K plnému využití všech funkcí potřebujete přístup k internetu. Mohou tak vzniknout dodatečné náklady. K řízení systému pomocí smartphonu potřebujete kromě toho zpoplatněnou aplikaci JunkersHome. Rozhraní mezi topným systémem a sítí (LAN) ). Řízení a kontrola systému pomocí Smartphone ). M LAN nelze kombinovat s regulátorem FR 50 řízeným podle teploty prostoru. Lze kombinovat se: zdroji tepla s drátovým sběrnicovým rozhraním a regulátory FW.../FR... od FD 889 (09/008) s drátovým sběrnicovým rozhraním, např. FW 00 moduly pro regulátory FW.../FR... od FD 889 (09/008), např. ISM.. Rozsah dodávky obr., str. 3: [] Modul [] Zásuvný napájecí zdroj s připojovacím kabelem (o délce m) [3] Kabel LAN CAT 5 (o délce m) [4] Sáček s montážními díly (šrouby, hmoždinky, připojovací konektor pro drátové sběrnicové rozhraní) [5] Návod k instalaci ) K připojení modulu je zapotřebí router s volnou zdířkou RJ45. ) Podporované najdete na naší domovské stránce. 6 M LAN 6 70 80 64 (0/08)

Instalace. Čištění a ošetřování V případě potřeby otřete kryt vlhkým hadříkem. Nepoužívejte přitom hrubé mechanické nebo chemicky agresivní čisticí prostředky..3 Technické údaje Technické údaje Rozměry (Š V H) Maximální průřez vodiče (připojovací svorky) Jmenovitá napětí: sběrnice napájení modulu Rozhraní Příkon Přípustná teplota okolí 0... 50 C Třída ochrany IP0 Tab. 6 3 Instalace 3. Montáž Odstranění krytu ( obr. 3, str. 3) Montáž modulu ( obr. 4, str. 3) Zajištění modulu ( obr. 5, str. 3) 3. Elektrické zapojení Přípojky a rozhraní Legenda k obr. 6, str. 33: 7,5 V DC Připojení napájecího zdroje HT Připojení -drátové sběrnice LAN Připojení LAN (RJ45) RESET Tlačítko RESET 5 84 6 mm (další rozměry obr., str. 3),5 mm V až 5 V DC (chráněno proti záměně polarity) Dodaný zásuvný napájecí zdroj 30V AC/7,5 V DC, 700 ma drátová sběrnice LAN: 0/00 Mit/s (RJ45),5 VA Předmontáž průchodek a připojení kabelů Otevřete otvory v průchodkách podle průměru kabelu a na jedné straně nařízněte ( obr. 7, str. 33). Namontujte průchodky a připojte kabely ( obr. 8, str. 33). Připojení sběrnicového spojení Sběrnicové účastníky zapojte dvěma sběrnicovými přípojkami do série ( obr. 6, str. 33) nebo sběrnicové účastníky [] propojte pomocí rozdělovací krabice [A] do hvězdy ( obr. 9, str. 33). Dojde-li k překročení maximální délky kabelu sběrnicového spojení mezi všemi účastníky sběrnice, nelze uvést systém do provozu. Abyste zamezili indukčním vlivům, instalujte všechny kabely malého napětí odděleně od kabelů síťového napětí (minimální odstup 00 mm). Při vnějších indukčních vlivech použijte stíněná vedení. Indukční vlivy lze očekávat v blízkosti silnoproudého vedení, v blízkosti trolejí, trafostanic, rozhlasových a televizních přijímačů, amatérských vysílaček, mikrovlnných zařízení apod., proto se doporučuje použít k instalaci stíněné vedení pro měřící signály. Namontujte kryt a nasaďte dodaný napájecí zdroj. 4 Uvedení do provozu Není-li při uvedení do provozu uskutečněno ani sběrnicové, ani LAN spojení, svítí LED na modulu trvale červeně. Router musí být nastaven takto: DHCP aktivní Porty 5 a 53 neblokované Volná IP-adresa k dispozici Filtrace adres (filtr MAC) přizpůsobena modulu. Modul dostává IP-adresu automaticky z routeru. V základních nastaveních modulu je uložen název a adresa cílového serveru. Existujeli internetové spojení, hlásí se modul automaticky na Junkers-Server. Internetové spojení routeru není bezpodmínečně nutné. Modul lze provozovat i výhradně v lokální síti. V tomto případě není možný přístup k topnému systému přes internet a nelze provést automatickou aktualizaci softwaru modulu. Při prvním spouštění aplikace JunkersHome budete vyzváni k zadání továrně nastaveného přihlašovacího jména a hesla. Tato přihlašovací data jsou vytištěna na typovém štítku modulu. Typový štítek Legenda k obr. 0, str. 33: [] Typový štítek s přihlašovacími daty, MAC-adresa a sériové číslo [] Kódovací spínač (nefunkční) Testování spojení (při nahlášeném topném okruhu ) Můžete zkontrolovat, zda modul s topným systémem správně komunikuje. Stiskněte krátce tlačítko RESET ( obr. 6, str. 33) pro změnu druhu provozu topného okruhu na regulátoru. Na displeji regulátoru se zobrazí změněný druh provozu (vytápění nebo úspora ). Na závěr testu spojení nastavte opět požadovaný druh provozu. Vynulování osobních nastavení (reset) Pokud jste zapomněli vaše osobní přihlašovací jméno nebo vaše heslo: Stiskněte tlačítko RESET ( obr. 6, str. 33) a podržte jej minimálně 5 sekund. Přístupová data přednastavená ve výrobním závodě jsou obnovena. Tab. 7 Délka kabelu Průřez vodiče 80 m 0,40 mm 00 m 0,50 mm 50 m 0,75 mm 00 m,00 mm 300 m,50 mm Celková délka sběrnicových spojení M LAN 6 70 80 64 (0/08) 7

Ochrana životního prostředí/likvidace odpadu 5 Ochrana životního prostředí/likvidace odpadu Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny osch. Kvalita výrobků, hospodárnost a ochrana životního prostředí jsou pro nás rovnocenné cíle. Zákony a předpisy týkající se ochrany životního prostředí jsou přísně dodržovány. K ochraně životního prostředí používáme s důrazem na hospodárnost nejlepší možnou technologii a materiály. alení Obal splňuje podmínky pro recyklaci v jednotlivých zemích a všechny použité komponenty a materiály jsou ekologické a je možno je dále využít. Starý přístroj Staré přístroje jsou z materiálů, které by se měly recyklovat. Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsou označeny. Díky tomu lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejích recyklaci, příp. likvidaci. 6 Odstraňování poruch Informace o odstraňování poruch na routeru nebo Smartphone najdete v příslušném návodu jejich výrobce. Provozní indikace oznamuje provozní stav modulu. Indikace provozního stavu Možná příčina Odstranění Trvale vypnuto Trvale červená Tab. 8 Přerušené napájení. Připojovací kabel napájecího zdroje není spojen s modulem. Napájecí zdroj je vadný. Při prvním uvedení do provozu nebo při továrním resetu: Není k dispozici ani sběrnicové, ani LAN Zapněte napájení elektrickým proudem. Vytvořte Vyměňte napájecí zdroj. Odpojte modul od napájení elektrickým proudem. Vytvořte sběrnicové a LAN Uveďte modul znovu do provozu. Jinak: Interní porucha Vyměňte modul. Tabulka poruch 6 70 647 836-0.o Indikace provozního stavu Možná příčina Odstranění liká červeně Není připojen LAN Vytvořte spojení LAN. kabel. Router je vypnutý. Zapněte router ). DHCP je neaktivní. DHCP aktivujte na routeru ). Střídavě červeně a zeleně Trvale oranžová Manuálně nastavený MAC-filtr znemožňuje zadání IP-adresy. Pro modul není volná žádná IP-adresa. Kabel LAN vadný. Sběrnicové a LAN spojení po uvedení do provozu rozpojeno. LAN spojení existuje; přes internet není přístup k serveru Junkers. MAC-filtr nastavte pro natištěnou MAC-adresu ( obr. 0, [], str. 33). Zkontrolujte konfiguraci na routeru ). Vyměňte kabel LAN. Odpojte modul od napájení elektrickým proudem. Vytvořte sběrnicové a LAN Uveďte modul znovu do provozu. Odpojte na 0 sekund modul od napájení elektrickým proudem a znovu jej uveďte do provozu. -nebo- Vytvořte internetové spojení ). -nebo- Je-li internetový přístup routeru dočasně zablokovaný, odstraňte časovou blokaci ). -nebo- Otevřete port 5 a 53 ). liká zeleně Zdroj tepla vypnutý. Zapněte zdroj tepla. Modul není připojený na sběrnicový systém. Vytvořte sběrnicové Maximální délka kabelu sběrnicového spojení překročena. Zkrat nebo přerušení kabelu sběrnicového Vytvořte kratší sběrnicové Zkontrolujte sběrnicové spojení a případně je opravte. Trvale zelená Není porucha Normální režim provozu Tab. 8 Tabulka poruch ) Viz návod jeho výrobce. Poruchy s vlivem na funkční způsobilost aplikace jsou znázorňovány i v aplikaci (např. žádné spojení k serveru XMPP, žádné spojení k M LAN, nesprávné heslo,...). 8 M LAN 6 70 80 64 (0/08)

3 0 9 0 Anhang/Appendix/Annexes/Appendice/ijlagen/Lisa/Pielikums/Priedas/Dodatek/Załącznik Anhang/Appendix/Annexes/Appendice/ijlagen/Lisa/Pielikums/Priedas/Dodatek/Załącznik 6 70 647 837-03.O 3 3 ~,5.* 3.. 4 5 ii * 6 70 80 640-0.O 6 mm 6 mm 4x45 mm 6 70 647 837-0O 4 4 5 6 7 8 40,5 69 8 84 45 45 5 6 6 70 80 640-0.O 6 mm 6 mm 4x45 mm 6 70 647 837-05.O 5 3 M LAN 6 70 80 64 (0/08)

Anhang/Appendix/Annexes/Appendice/ijlagen/Lisa/Pielikums/Priedas/Dodatek/Załącznik A US RESET US US US 00 mm 00 mm 6 70 646 93-08.O 7,5 V DC LAN HT 6 70 80 640-09.O 6 9. x. 3. 6 70 647 836-3.O 6 70 647 837-.o 7 0. 0.. 6 70 647 837-08.O 8 M LAN 6 70 80 64 (0/08) 33

Poland: