RADIÁNÍ VENTIÁTORY RFC a RFE S PŘÍMÝM POHONEM Montážní a provozní předpisy Návod k použití MPP 0.9 číslo : MPP 0.9 platí od :.04.00 kontakt ATEKO, spol. s r.o. Pod Cihelnou 4 67 4 Hostomice pod Brdy Česká republika telefon: +403540 fax: +403545 email: prodej@alteko.cz Tyto Montážní a provozní předpisy Návod k použití obsahují údaje pro montáž, provoz, údržbu a použití ventilátorů RFC a RFE. Nestanoví údaje pro elektroinstalaci k motoru, kterou po stránce bezpečnostní, montážní a provozní zajišťuje odběratel. Údaje pro související vzduchotechnické zařízení musí obsahovat projektová dokumentace. Obsluha musí být s těmito provozními předpisy a návodem k použití prokazatelně seznámena. MOŽNÁ POVRCHOVÁ ÚPRAVA VENTIÁTORŮ RFC A RFE RFC nebo RFE...Z pozinkovaný plech (75g/m ) RFC nebo RFE...E nátěr vnějších ploch ventilátoru práškovou barvou na pozinkovaný plech RA 7035 (odstín světle šedý) RFC...AKV chromniklová austenitická ocel ČSN 740 / DIN.430/ AISI 304/ (použití pro farmaceutický a potravinářský průmysl) RFC...AKV chromniklová austenitická ocel ČSN 734 / DIN.457/ AISI 36 Ti/ (použití pro chemický, textilní a papírenský průmysl) I. Užití a pracovní podmínky, bezpečnost. I.A PRO VENTIÁTORY PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ OBYČEJNÉM ( BNV )! a. Ventilátory RFC, RFE jsou radiální jednostranně sací ventilátory poháněné napřímo, určené pro použití v prostředí obyčejném (BNV) dle ČSN 33 0003 /997. Ventilátory RFC, RFE nejsou plynotěsné a nesmějí se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní látky (mimo nerezového provedení dle odolnosti použité oceli), abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. K ventilátorům jsou standardně dodávány pryžové izolátory chvění pro uložení na vodorovnou plochu. Uložení ventilátorů na svislou plochu nebo jejich zavěšení je možné pouze bez izolátorů chvění a s ohledem na hmotnost ventilátoru (nosná konstrukce pod spirální skříň). Izolátory chvění nesmí být namáhány na tah a střih. Pro speciální použití jsou určeny ventilátory s označením RFC... H. Ventilátory se dodávají se všemi nabízenými motory. Výkonové parametry se provedením H nemění. Ventilátory mají vyztuženou konstrukci spirální skříně, s možností uchycení v poloze se svislou osou rotace oběžného kola. Toto provedení je určeno především pro aplikace, kde na sací přírubu působí celková hmotnost ventilátoru. Otáčky ventilátorů v provedení pro použití v prostředí obyčejném (průtočné množství vzduchu) lze regulovat pomocí regulátorů otáček (frekvenčních měničů) s plynulou regulací otáček, viz tabulka motorů str.6. Měniče které dodáváme k ventilátorům jsou naprogramovány pro daný typ motoru, především s ohledem na jeho optimální hlukové parametry. Motory ventilátorů nelze regulovat napěťově!!! a. Teplota dopravovaného vzduchu může být v rozsahu 30 C až+5 C. Teplota okolí vzhledem k elektromotorům může být v rozsahu 30 C až +40 C. 3a. Jeli ventilátor vystaven povětrnostním vlivům, musí být elektromotor chráněn krytem motoru RFCRFE KM, který je dodáván jako příslušenství a musí se zvlášť objednat. 4a. Při montáži potrubí k ventilátoru musí být použity pružné vložky RFC...PV a RFC...PVS, s výjimkou sací příruby v provedení RFC...ExH, kde na sací přírubu může působit celková hmotnost ventilátoru (uložení v horizontální poloze). Pružné vložky jsou dodávány jako příslušenství a musí se zvlášť objednat 5a. Neníli na výtlaku nebo sání ventilátoru připojeno potrubí, musí být příruba opatřena ochrannou mřížkou (stupeň ochrany a krytí IP 0 ČSN EN 6059 /00) s velikostí ok max.,5 mm. Krycí mřížka na sání ventilátoru s označením RFCRFEMS, na výtlak RFCRFENA, je dodávána jako příslušenství a objednává se zvlášť. 6a. Připojovací příruby ventilátorů odpovídají normě ČSN EN 505 /999. 7a. Montáž ventilátorů, jejich připojení k ochrannému obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být propojeny dle ČSN 33 00044 ed. /007. Ventilátory RFC, RFE smí být spouštěny až po připojení potrubí odpovídající tlakové ztráty tak, aby nedošlo k přetížení elektromotoru (viz hodnoty statorových proudů na štítku motoru nebo v tabulce na str.6 tohoto předpisu). Při kontrole, čistění a opravách musí být vypnut elektrický proud a blokováno jeho zapnutí po dobu prací. a. Motory ventilátorů pro prostředí obyčejné jsou osazeny termokontakty (viz schéma svorkovnice str.9). Při správném zapojení termokontaktů (odpojení motoru při rozepnutí termokontaktu) je zajištěna tepelná ochrana motoru. Doporučujeme současně zapojit i proudovou ochranu motoru nastavenou na jmenovitý proud motoru. Při použití frekvenčního měniče se termokontakt zapojí k měniči tak, aby po jeho rozpojení došlo k vypnutí motoru (schéma zapojení je v katalogu "Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace" a v montážních předpisech k frekvenčním měničům). Motor nesmí být spuštěn a provozován bez zapojení minimálně jedné z těchto ochran. 9a. Před uvedením ventilátorů RFC, RFE do provozu musí být provedena výchozí revize a vypracována revizní zpráva. Montáž a výchozí revizi zajišťuje uživatel. Po dobu provozování je nutno provádět pravidelné revize el. zařízení v souladu s ČSN 33 500 /007. I.B PRO VENTIÁTORY Ex PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU ZÓNA, ZÓNA! b. Ventilátory RFC...Ex jsou radiální nízkotlaké jednostranně sací ventilátory poháněné napřímo, pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Zóna a Zóna vně i uvnitř ventilátoru. Jsou konstruovány jako zařízení skupiny II, určené pro použití ve výbušné atmosféře tvořené plyny, párami nebo mlhami dle ČSN EN 496 /007. Jsou určené pro skupinu výbušnosti II B dle ČSN EN 600790 /003 a v souladu s 94/9 ECATEX pro kategorii nebo 3. Je u nich použito typu ochrany bezpečnou konstrukcí c v souladu s ČSN EN 34635 /005. Maximální povrchová teplota zařízení je limitována typem použitého elektromotoru. Viz ČSN EN 3463 /00. Ventilátory RFC...Ex nejsou plynotěsné a nesmějí se používat pro dopravu vzduchu, který obsahuje agresivní látky (mimo nerezového provedení dle odolnosti použité oceli), abrazivní příměsi a lepivé a vláknité částice. K ventilátorům jsou standardně dodávány pryžové izolátory chvění pro uložení na vodorovnou plochu. Uložení ventilátorů na svislou plochu nebo jejich zavěšení je možné pouze bez izolátorů chvění a s ohledem na hmotnost ventilátoru (nosná konstrukce pod spirální skříň). Izolátory chvění nesmí být namáhány na tah a střih. Pro speciální použití jsou určeny ventilátory s označením RFC...ExH str.5. Ventilátory se dodávají se všemi nabízenými motory až do výkonu 7,5kW. Výkonové parametry se provedením H nemění. Ventilátory mají vyztuženou konstrukci spirální skříně, s možností uchycení v poloze se svislou osou rotace oběžného kola. Toto provedení je určeno především pro aplikace, kde na sací přírubu působí celková hmotnost ventilátoru. OZNAČENÍ A POUŽITÍ VENTIÁTORŮ Ex Zóna, Zóna : II G c IIB T3 pro elektromotory typu MA7... EExeIIT3 nelze regulovat FM / 0
MPP 0.9 FM Zóna, Zóna : II G c IIB T4 pro elektromotory typu MJ6... EExedeIICT4 (vybaven čidly) lze regulovat FM ExFM Zóna : II 3 G c IIB T3 pro elektromotory typu A7...Z M73 EExenAIIT3 (vybaven čidly) lze regulovat FM. Na základě vydaného certifikátu a prohlášení o shodě k motorům Ex od firmy Siemens, musí být pro regulaci otáček použity pouze předepsané frekvenční měniče (FM) (jsouli uvedeny), nastavené na povelený rozsah pracovní oblasti motoru. FM musí být umístěny vně prostředí s nebezpečím výbuchu. K ventilátorům dodáváme certifikované měniče SINAMICS G0 nebo MICROMASTER 40. b. Teplota dopravovaného vzduchu může být v rozsahu 30 C až+40 C. Teplota okolí vzhledem k elektromotorům může být v rozsahu 0 C až+40 C. 3b. Jeli ventilátor vystaven povětrnostním vlivům, musí být elektromotor chráněn krytem motoru RFCRFE KM, který je dodáván jako příslušenství a musí se zvlášť objednávat. 4b. Při montáži potrubí k ventilátoru musí být použity pružné vložky RFC...PV a RFC...PVS s výjimkou sací příruby v provedení RFC...ExH, kde na sací přírubu může působit celková hmotnost ventilátoru (uložení v horizontální poloze). Pružné vložky jsou dodávány jako příslušenství a musí se zvlášť objednat. 5b. Neníli na výtlaku nebo sání ventilátoru připojeno potrubí, musí být příruba opatřena ochrannou mřížkou proti možnosti nasátí cizího předmětu (stupeň ochrany a krytí IP 0 ČSN EN 6059) s velikostí ok max.,5 mm. Krycí mřížka na sání ventilátoru s označením RFCRFEMS, na výtlak RFCRFENA je dodávána jako příslušenství a objednává se zvlášť. 6b. Připojovací příruby ventilátorů odpovídají normě ČSN EN 505 /999. 7b. Montáž ventilátorů, jejich připojení k ochrannému obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být propojeny dle ČSN 33 00044 ed. /007. Ventilátory RFC...Ex smí být spouštěny až po připojení potrubí odpovídající tlakové ztráty tak, aby nedošlo k přetížení elektromotoru (viz hodnoty statorových proudů na štítku motoru nebo v tabulce na str.6 tohoto předpisu). Při kontrole, čistění a opravách musí být vypnut elektrický proud a blokováno jeho zapnutí po dobu prací. b. Konstrukce ventilátorů RFC v provedení Ex odpovídá požadavkům normy ČSN EN 496 /007. Veškerá šroubová spojení uvnitř ventilátoru zajištěna proti uvolnění, u rotujících a souvisejících pevných částí jsou dodrženy minimální bezpečné vzdálenosti, případně je použito nejiskřících materiálů. Elektromotory ventilátorů nejsou vybaveny termokontakty ani čidly, musí být opatřeny vypínačem a ochranou nastavenou na jmenovitý proud motoru. Vypínací charakteristika vypínače musí být přizpůsobena tak, aby při chodu nakrátko (tj. při zabržděném motoru), nebyla překročena oteplovací doba t E, příslušející jednotlivým skupinám vznícení. Pokud není ochranný vypínač motoru v nevýbušném provedení, musí být umístěn v prostoru bez nebezpečí výbuchu. Při použití frekvenčního měniče u ventilátorů RFC... FM a ExFM proudovou ochranu zabezpečuje frekvenční měnič, který musí být nastaven na jmenovitý proud motoru a musí být zapojena čidla k frekvenčnímu měniči, tak aby při nadměrném oteplení motoru došlo k vypnutí frekvenčního měniče (schéma zapojení je v katalogu "Regulátory, kondenzační jednotky a příslušenství regulace" a v montážních předpisech k frekvenčním měničům). Pro nasazení motoru v prostředí s nebezpečím výbuchu hořlavých par a plynů platí příslušná ustanovení ČSN EN 600794 /004 (Elektrická zařízení pro plynnou výbušnou atmosféru Část 4: Elektrická instalace v nevýbušných prostorech / jiných než důlních/.). 9b. Před uvedením ventilátorů RFC... Ex do provozu, musí být provedena kontrola min. vůle mezi sacím ústím a oběžným kolem (viz tabulka) a výchozí revize dle ČSN 33 00066 /004 (Elektrotechnické předpisy. Elektrická zařízení Část 6: Revize Kapitola 6: Postupy při výchozí revizi.). Po dobu provozování je nutno provádět pravidelné revize el. zařízení v souladu s ČSN 33 500 /007 (Elektrotechnické předpisy. Revize elektrických zařízení.). II. Doprava a skladování.. Ventilátory jsou dodávány na EURO paletách. Při přemísťování ventilátorů, jejich skladování a montáži se pro zavěšování, uchopení či jakoukoli jinou manipulaci musí používat pouze výtlačné příruby a stoličky ventilátoru.. Do doby montáže musí odběratel ventilátory skladovat v krytých a suchých prostorách a chránit je proti mechanickému poškození a před chemickými vlivy. III. Montáž.. Kotvení ventilátorů RFC, RFE na vodorovnou plochu nebo konstrukci se provádí pomocí šroubů M (vel.00,,0,35) nebo M0(vel.355,400, 500), čtyř pryžových izolátorů chvění nebo při použití podstavné desky RFCRFEPD, která se objednává zvlášť, na šrouby M ve vodorovné ploše, případně konstrukci. Kotvení ventilátorů na svislou plochu nebo konstrukci nebo jejich zavěšení je možné pouze po předchozí demontáži izolátorů. Ventilátory RFC...ExH lze montovat ve vodorovné poloze (svislá osa rotace oběžného kola). Ventilátor se připevní na vodorovnou desku(potrubí apod.) za sací přírubu.. Výtlak ventilátorů RFC, RFE lze před vlastní montáží přestavit do pěti různých poloh, znázorněných na obrázku str.4. Přestavění se provede úplným uvolněním osmi šroubových spojů na nosné desce agregátu. Natočením spirální skříně do požadované polohy a opětovným dotažením šroubů do nalisovaných matic. Přetáčení spirální skříně je nutno provádět tak, aby nedošlo k poškození oběžného kola. Po nastavení polohy spirální skříně se svorkovnice opět připevní na původní místo. 3. Montáž ventilátorů sacím ústím na vertikální vzduchotechnické potrubí tak, že hmotnost ventilátoru působí na krycí desku ventilátoru není možná. 4. Vzduchotechnické potrubí musí být samostatně zavěšeno tak, aby na ventilátor (pružné vložky) nepůsobila nadměrná síla. 5. Montáž ventilátorů, jejich připojení k ochrannému obvodu, zapojení a veškerou elektroinstalaci smí provádět jen osoba znalá. Elektricky vodivé části vzduchotechnických zařízení musí být propojeny (pospojovány) dle ČSN 33 00044 ed. /007. Pro nasazení ventilátoru do výbušného prostředí je nutné provést instalaci dle ČSN EN 600794 /004. Před uvedením ventilátoru do provozu je třeba provést proměření izolačního odporu motoru odbornou organizací a provést protokolární zápis (výchozí revizní zprávu). 6. Při montáži a manipulaci s ventilátorem je nutné používat ochranné prostředky, které mohou zabránit případnému zranění pracovníků. Například použití ochranných rukavic při manipulaci s ventilátorem, kde mohou být ostré hrany. Použití gumových elektrikářských rukavic a vhodné obuvi při manipulaci s elektrickými částmi apod. IV. Uvádění do provozu.. Montáž a uvádění do provozu může provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací dle platné legislativy.. Při uvádění do provozu je nutno dbát pokynů uvedených v článcích Ia a Ib, především týkajících se způsobu použití a zajištění bezpečnosti. Před spuštěním ventilátoru je zapotřebí zkontrolovat zapojení elektromotoru, provedení elektroinstalace, stav ložisek, dotažení všech šroubů a matic, při použití regulační klapky i stav a chod regulace. Při zkušebním spuštění se zkontroluje smysl otáčení oběžného kola dle šipky na ventilátoru. 3. Elektromotory ventilátorů RFC a RFE v provedení pro prostředí obyčejné jsou vybaveny rozpínacími termokontakty, které musí být při uvádění ventilátoru do provozu zapojeny tak, aby plnily svou ochrannou funkci. Elektromotory ventilátorů nejsou vybaveny termokontakty ani čidly, musí být opatřeny vypínačem a ochranou nastavenou na jmenovitý proud motoru. Motory ventilátorů FM a ExFM jsou vybaveny čidly a lze u nich regulovat otáčky (průtočné množství vzduchu) frekvenčními měniči (viz certifikované typy). čidla (termistory) motoru musí být zapojeny tak, aby nemohla být překročena oteplovací doba t E. a napájení motoru bylo bezpečně odpojeno. Pokud není vypínací obvod motoru v nevýbušném provedení, musí být umístěn v prostoru bez nebezpečí výbuchu. Dodávané certifikované měniče nelze umístit do prostoru s nebezpečím výbuchu. 4. Při uvádění ventilátorů do provozu je nutno zaregulovat dopravované množství vzduchu ventilátorem takto: / 0
MPP 0.9 zavřít přívodní nebo odvodní klapky, popřípadě jiným vhodným způsobem snížit průtočné množství vzduchu na minimum spustit ventilátor a zkontrolovat směr otáčení oběžného kola (označeno směrovým štítkem na spirální skříni), v případě špatného směru otáčení, přepojit motor (u třífázového motoru přehození dvou fází), měřit statorové proudy postupně na všech fázích po celou dobu zaregulovávání soustavy zvětšovat přívod vzduchu do potrubí (otvíráním klapek apod.) až do okamžiku, kdy dosáhneme požadované průtočné množství vzduchu, maximálně však do velikosti jmenovitého proudu motoru uvedeného na štítku motoru zajistit v této poloze klapky, či jiným vhodným způsobem zajistit regulační prvky (zabezpečit, aby nebylo možné zvýšit průtočné množství vzduchu nad zaregulované hodnoty ) 5. V případě možnosti kondenzace par ve spirální skříni ventilátoru je nutno v nejnižším bodě spirální skříně vyvrtat otvor asi 5mm (neníli tento otvor již z výroby), případně jiným způsobem zajistit odtok kondenzátu. 6. Výrobní štítek obsahuje označení výrobku, výrobce, výkonové parametry,hmotnost, rok výroby a výrobní číslo stroje. V. Provoz a údržba.. Pravidelná kontrola se provádí po době, kterou si uživatel určí podle provozních podmínek, počtu provozních hodin denně apod. Provádí se však nejméně po půl roce. Po uvedení ventilátoru do provozu je nutné zpočátku častěji sledovat zatížení a teplotu elektromotoru a celkový chod ventilátoru a asi po 50 hodinách provozu provést celkovou kontrolu ventilátoru (dotažení matic šroubů apod.).. Kontroluje se stav a dotažení pryžových izolátorů, těsnost napojení potrubí a možnost volného kmitání pružně uloženého ventilátoru. Dále se kontroluje klidný chod ventilátoru (měření mechanické kmitání dle ČSN 3063 /9), čistota a teplota elektromotoru, která nesmí přesáhnout 70 C, elektroinstalace, dále čistota výměníků, zanesení filtrů a stav oběžného kola. 3. Výměna ložisek u elektromotorů se provádí dle příslušných předpisů výrobce elektromotorů. Životnost ložisek motorů použitých u ventilátorů je 0 000 až 40 000 provozních hodin dle zatížení motoru. Výměna ložisek (nebo mazacího tuku) by měla být však prováděna nejméně po třech letech vzhledem k životnosti mazacího tuku v ložiscích. 4. Ventilátor je nutné ihned odstavit a provést kontrolu a odstranění závady, jakmile se projeví jakákoli závada nebo provozní podmínky neodpovídají výše popsaným limitům. VI. Životnost a likvidace. Předpokládaná životnost ventilátoru za dodržení podmínek provozu a údržby je 0 let. ikvidaci ventilátoru je nutno provést dle platných legislativních norem v době likvidace. VII. Záruka, servis a náhradní díly.. Záruční doba je 4 měsíců ode dne převzetí ventilátorů, t.j. od data uvedeného na dodacím listě nebo na záručním listě.. Záruční i pozáruční opravy a servis ventilátorů RFC zajišťuje firma ATEKO s.r.o. Hostomice pod Brdy. 3. Výrobce na objednávku dodává tyto náhradní díly: elektromotor oběžné kolo s nábojem agregát s vyváženým oběžným kolem (motor, nosná deska, oběžné kolo) pryžové izolátory. Minimální vůle mezi oběžným kolem a sacím ústím u ventilátorů pracující v prostředí s nebezpečím výbuchu Zona a/nebo Zona, platí pro RFC...; FM a ExFM Druh ventilátoru Minimální vůle mezi oběžným kolem a sacím ústím Maximální přípustné otáčky ventilátoru RFC 005 Ex mm 500 min RFC 5 Ex,5 mm 500 min RFC 00 Ex 3 mm 000 min RFC 05 Ex 3 mm 500 min RFC 350 Ex 3,5 mm 000 min RFC 355 Ex 3,5 mm 500 min RFC 3550 Ex 3,6 mm 000 min RFC 3555 Ex 3,6 mm 500 min RFC 4007..Ex 4 mm 750 min RFC 4000 Ex 4 mm 000 min RFC 4005 Ex 4 mm 500 min RFC 5007.. Ex 5 mm 750 min RFC 5000 Ex 5 mm 000 min VIII. Možné závady. nadměrné oteplení vinutí motoru Závada Příčina závady Opatření k odstranění závady vypíná nadproudová ochrana motoru 3 vypíná frekvenční měnič 4 ventilátor nedává požadovaný výkon motor je přetížen větší tlaková ztráta v potrubí nesprávný směr otáčení oběžného kola špatně zvolený výkon ventilátoru nutno provést opětovné zaregulování vzduchotechnické soustavy, viz kap IV. bod 4 provést opětovné zaregulování viz kap IV. bod 4 prohlédnout průchodnost potrubí; čistotu výměníků a filtrů přepojit dvě fáze mezi sebou 5 nadměrné oteplení ložisek motoru vadné ložisko výměna ložisek 6 nadměrné vibrace ventilátoru nevyvážené oběžné kolo špatné uchycení ventilátoru vyměnit za ventilátor (agregát) s vyšším výkonem vyčistit a vyvážit oběžné kolo zkontrolovat a popřípadě dotáhnou šrouby izolátorů chvění 3 / 0
MPP 0.9 VENTIÁTOR RFC, RFE rozměry G G BNV Ex ( ) 9 A 30 7 obrys krytu motoru 40 (vel. 355, 400, 500) 5 (vel. 00,, 0, 35) B n x M d T T D D Nakresleno provedení " EVÉ " E E 30 IZOÁTORY CHVĚNÍ součástí dodávky PODSTAVNÁ DESKA objednává se zvlášť R S R H RFC 00... A B D D E minmax E G G H BNV Ex R R S T 40 00 00 30 05 45 05 RFC... RFC 0... 0 00 0 0 5 35 35 75 350 60 90 05 30 30 60 35 345 40 35 300 360 9 36 95 0 5 35 RFC 35... 5 35 35 350 305 35 30 55 90 35 35 360 34 00 300 50 RFC 355... 345 00 340 65 RFC 400... 0 400 400 445 390 490 405 30 365 490 365 400 460 5 400 90 RFC 500... 355 500 500 5 490 65 65 405 5 505 33 RFE 0030 40 00 00 30 05 45 05 65 5 45 40 4 00 00 9 RFE 30 0 5 35 60 05 30 35 40 9 5 RFE 030 75 350 35 RFE 3530 RFE 35530 5 35 35 350 RFE 4005 0 400 400 445 390 490 490 30 65 55 5 90 45 35 300 4 34 00 00 300 9 50 n d 6 6 6 355 355 390 360 450 365 5 330 450 40 400 00 0 0 35 90 30 60 345 36 0 5 35 6 305 35 6 6 355 355 390 360 450 365 5 330 450 345 400 00 340 65 40 5 505 405 455 475 575 6 35 405 30 365 365 460 5 400 90 Provedení " EVÉ " Provedení " PRAVÉ " P pohledy ze strany SÁNÍ SÁNÍ SÁNÍ 5 3a 3 a 6 4a 4 a Ventilátory jsou na sklad vyráběny pouze v základních polohách 5 a P6. Ostatní polohy lze nastavit při zadání do výroby nebo při montáži u uživatele. 4 / 0
R MPP 0.9 VENTIÁTOR RFC...H rozměry max. A 00 E B E A 30 G D D G R n x d 7 9 Horizontální rovina Nakresleno provedení " EVÉ " označení ventilátoru RFC 00... H RFC... H RFC 0...H RFC 35...... H RFC 355... H RFC 400... H RFC 500... H A B D D E E G G max R n d 40 00 00 30 65 50 65 5 75,5 0 5 00 50 05 30 75,5 0 00 0 0 35 30 55 30 60 340,5 0 5 35 35 350 60 70 55 90 340 5 0 355 355 390 95 70 5 330 375 5 0 0 400 400 445 30 0 30 365 375 5 355 500 500 5 40 00 405 455 5,5 6 UPOZORNĚNÍ Výkonové parametry a elektrické veličiny elektromotorů jsou u všech ventilátorů RFC...H shodné s ventilátory RFC v základním provedení. 5 / 0
MPP 0.9 značení ZNAČENÍ F70704AB A70704AB MA70704BB A70734ABZ M73 MJ60704CB F70734AB A70734AB MA70734BB A70734ABZ M73 MJ60734CB A7036AA MA7036BA A7036AAZ M73 MJ6036CA A70964AA MA70964BA A70964AAZ M73 MJ60974CA A70966AA MA70966BA A70966AAZ M73 MJ60976CA A70964AA MA70964BA A70964AAZ M73 MJ60974CA A7066AA MA7066BA A7066AAZ M73 MJ6066CA A736AA MA736BB 55 60 60 30,6 0,76 /,3 0,0 /,39 400 350 30 30 65,00 /,74 370 60 0,7 /,36 35 370 60 30,60 400 370 65,03 /, 370 370 67,0 /,9 355 30 65,00 /,74 370 370 64,3 /,97 375 550 67,60 /,0 90 550 69,74 / 3,05 930 450 67,53 /,66 90 550 64,67 /,90 900 500 79 3,40 / 5,90 40 350 7 3,0 / 5,50 45 79 3,00 / 5, 40 500 77 3,50 / 6,09 40 00 7,90 / 5,00 95 950 7,60 / 4,50 95 70 7,60 / 4,5 95 00 7,95 / 5,3 905 500 79 3,40 / 5,90 40 350 7 3,0 / 5,50 45 79 3,00 / 5, 40 500 77 3,50 / 6,09 40 500 74 3,90 / 6,0 95 300 77 3,35 / 5,0 935 00 74 3,55 / 6,7 95 500 75 4,00 / 6,96 930 00 7 5,0 / 9,04 940 900 79 4,70 /,7 940 # 750W # 750W # 750W #.kw 4 3 5 3 30 7 9 7 33 9 39 9 4 34 35 34 5 34 35 34 7 57 57 poloha povrch. úprava velikost motor 5/0,5 5/0,5 3 5/0,5 3 5/0,3 3 5/0,5 3 5/0,37 5/0,37 3 5/0,37 3 5/0,3 3 5/0,37 3 0/0,55 3 0/0,55 3 0/0,45 3 0/0,55 3 5/,5 3 5/,35 3 5/,5 3 5/,5 3 0/, 3 0/0,95 3 0/0,7 3 0/, 3 5/,5 3 5/,35 3 5/,5 3 5/,5 3 výkon typ motoru motoru ( W ) proud ( A ) RFC 35 RFC 0 RFC RFC 00 krytí motoru hmotnost ( kg ) napětí ( V ) jmenov. otáčky ot/min 0/,5 3 0/,3 3 0/, 3 0/,5 3 0/, 3 Ex ExFM FM ExFM FM ExFM FM ExFM FM ExFM FM ExFM FM ExFM FM 0/,9 3 regulátor otáček * (frekvenční měnič FM) doporučený (nížší hluk) možný (vyšší hluk) RFC 355 Z nebo P nebo E nebo AKV nebo AKV motoru (%) účinnost motoru * ochrana 6 / 0
MPP 0.9 značení ZNAČENÍ výkon napětí proud jmenov. regulátor otáček * velikost motor typ motoru motoru ( V ) ( A ) (frekvenční měnič FM) Ex otáčky doporučený možný ( W ) (nížší hluk) (vyšší hluk) 0/,7 3 ExFM A736AAZ M73 70 7 4,70 /,7 940 #.kw 0/, 3 FM MJ636CA 00 76 5,50 / 9,57 945 #.kw 5/3 3 A7074AA 3000 3 6,40 /,0 40 # 3kW 5/,5 3 MA7074BA 0 5,50 / 9,60 45 5/,4 3 ExFM A7074AAZ M73 400 3 5,40 / 9,39 40 # 3kW 5/3 3 FM MJ6074CA 3000 0 6,60 /,4 45 # 3kW 5/4 3 A734AA6 4000 5 690 / 400 4,70 /,0 440 ## 4kW 5/3,6 3 MA734BA6 3600 5 690 / 400 4,35 / 7,50 435 5/3,3 3 ExFM A734AA6Z M73 3300 5 690 / 400 4,06 / 7,00 440 ## 4kW 5/4 3 FM MJ634CA6 4000 3 690 / 400 4,9 /,50 435 ## 4kW 7/0,75 3 A706AB 750 66,5 / 3,75 60 7/0,9 3 ExFM A707ABZ M73 900 66, / 4,4 60 7/0,75 3 FM MJ606CB 750 65,5 / 3,74 665 0/,5 3 A7066AA 500 74 3,90 / 6,0 95 0/,3 3 MA7066BA 300 77 3,35 / 5,0 935 0/, 3 ExFM A7066AAZ M73 00 74 3,55 / 6,7 95 0/,5 3 FM MJ6066CA 500 75 4,00 / 6,96 930 0/, 3 A736AA 00 7 5,0 / 9,04 940 #.kw 0/,9 3 MA736BB 900 79 4,70 /,7 940 0/,7 3 ExFM A736AAZ M73 70 7 4,70 /,7 940 #.kw 0/, 3 FM MJ636CA 00 76 5,50 / 9,60 945 #.kw 5A/4 3 A734AA6 4000 5 690 / 400 4,70 /,0 440 ## 4kW 5A/3,6 3 MA734BA6 3600 5 690 / 400 4,35 / 7,50 435 5A/3,3 3 ExFM A734AA6Z M73 3300 5 690 / 400 4,06 / 7,00 440 ## 4kW 5A/4 3 FM MJ634CA6 4000 3 690 / 400 4,9 /,50 435 ## 4kW 5/4 3 A734AA6 4000 5 690 / 400 4,70 /,0 440 ## 4kW 5/3,6 3 MA734BA6 3600 5 690 / 400 4,35 / 7,50 435 5/3,3 3 ExFM A734AA6Z M73 3300 5 690 / 400 4,06 / 7,00 440 ## 4kW 5/4 3 FM MJ634CA6 4000 3 690 / 400 4,9 /,50 435 ## 4kW 5/5,5 3 A934A6 5500 690 / 400 6,96 /, 440 ## 7.5kW...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex Zóna (SNV), Zóna (SNV) vně i uvnitř *... termokontakt FM SIEMENS: FM...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex Zóna (SNV), Zóna (SNV) vně i uvnitř; s termistory ()... termistory ExFM...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex Zóna (SNV) vně i uvnitř; s termistory () *...zvýšení akustického tlaku do okolí asi o 4 db 57 4 77 6 RFC 400 RFC 355 poloha povrch. úprava krytí motoru hmotnost ( kg ) ot/min 59 6 57 59 77 6 59 6 76 64 6 64 9 6 66 nebo P nebo E nebo AKV 6 95 Z nebo AKV motoru (%) účinnost motoru * ochrana 6 66 6 95 74 # SINAMICS G0 ## MICROMASTER 40 7 / 0
hmotnost ( kg ) regulátor otáček * (frekvenční měnič FM) doporučený možný (nížší hluk) (vyšší hluk) motoru * ochrana ZNAČENÍ krytí motoru jmenov. otáčky proud ( A ) napětí ( V ) výkon velikost motor typ motoru motoru Ex ot/min motoru (%) účinnost ( W ) povrch. úprava poloha 3 3 59 6 # 3kW 700 7,60 / 3,0 77 3000 A733AB # 3kW 0 77 7,30 /,70 700 3000 76 7,90 / 3,74 700 A733ABZ M73 ExFM # 3kW MJ633CB FM 4000 73 690 / 400 6,70 /,50 690 5500 3 690 / 400 7,40 /,0 950 400 3 690 / 400 6,60 /,40 950 4500 3 690 / 400 6,7 /,70 950 5500 3 690 / 400 7,5 /,60 950 5500 3 690 / 400 7,40 /,0 950 400 3 690 / 400 6,60 /,40 950 4500 3 690 / 400 6,7 /,70 950 5500 3 690 / 400 7,5 /,60 950 7500 6 690 / 400 9,7 / 7,00 960 6600 5 690 / 400 9,37 / 6,30 965 600 6 690 / 400 9, / 6,00 960 7500 6 690 / 400 0,06 / 7,50 960 7500 6 690 / 400 9,7 / 7,00 960 6600 5 690 / 400 9,37 / 6,30 965 600 6 690 / 400 9, / 6,00 960 7500 6 690 / 400 0,06 / 7,50 960 A735AB 5 A7346AA6 MA7346BB6 A7346AA6Z M73 MJ6346CA6 ExFM 7A/3 3 7A/,5 3 7A/3 3 7/4 3 0A/5,5 3 0A/4, 3 0A/4,5 3 66 FM nebo AKV 0A/5,5 3 0/5,5 3 5 A7346AA6 MA7346BB6 66 A7346AA6Z M73 ExFM MJ6346CA6 FM P nebo 0/4, 3 0/4,5 3 0/5,5 3 0A/7,5 3 0A/6,6 3 0A/6, 3 0A/7,5 3 0/7,5 3 0/6,6 3 0/6, 3 0/7,5 3 RFC 500 ## kw ## 7.5kW 50 47 A7636AA6 MA7636BB6 A7636AA6Z M73 MJ6636CA6 E nebo AKV 50 0 ## 7.5kW ## 7.5kW ## 7.5kW ## kw ## kw ## kw ExFM FM nebo / 0 50 47 A7636AA6 MA7636BB6 A7636AA6Z M73 MJ6636CA6 Z 50 0 ## 7.5kW ## kw ExFM ## 7.5kW ## kw FM 6 30 740 55 45 0 395 0,6 /,,00 /,70,73 / 3,00 65 66 4 73 370 750 9,40 / 4,0 3 4,55 / 7,90 67 00 00 Z nebo E P nebo 43 # 750W #.kw # 750W,45 /,50 550 A7063AA A7070AA A700AA A703AA A7096AA A7004AA 30/0,5 3 30/0,37 3 30/0,75 3 30/, 3 30/, 3 5/0,55 3 00 0 35 355 400 RFE # SINAMICS G0 ## MICROMASTER 40 FM SIEMENS: 7..synchr.ot. 750 (ot/min) Z...povrch.úpravazinek *... termokontakt 0..synchr.ot. 000 (ot/min) E...povrch.úpravazinek+email... termistory 5..synchr.ot. 500 (ot/min) AKV...povrch.úpravanerezavějící materiály ocel 740...platí pouze pro ventilátory v provedení RFC...H 30..synchr.ot. 3000 (ot/min) AKV...povrch.úpravanerezavějící materiály ocel 734 *...zvýšení akustického tlaku do okolí asi o 4 db MPP 0.9 značení Příklad značení (objednání) : RFC 355/,53Z obj.číslo: viz CENÍK...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex Zóna (SNV), Zóna (SNV) vně i uvnitř FM...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex Zóna (SNV), Zóna (SNV) vně i uvnitř; s termistory () ExFM...v provedení pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu Ex Zóna (SNV) vně i uvnitř; s termistory ()...motor N...motor 3N...prov.pravé (podrobnější popis viz str. a 3)...všechny typy RFC lze dodat také v provedení RFC...H...prov.levé 3 P
VENTIÁTORY PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ OBYČEJNÉM (BNV)! MPP 0.9 zapojení svorkovnic ZAPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU NPE stř. 30 V / 50 Hz směr ot. směr ot. Z C C Z C C U Z U U Z U N N VENTIÁTORY PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ OBYČEJNÉM (BNV) A VENTIÁTORY PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ S NEBEZP. VÝBUCHU FM a ExFM ZAPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 3PE stř. 400 V / 30 V / 50 Hz ZAPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 3PE stř. 690 V / 400 V / 50 Hz ZAPOJENÍ S FREKVENČNÍM MĚNIČEM MICROMASTER 40 ZAPOJENÍ S FREKVENČNÍM MĚNIČEM SINAMICS G0 ZAPOJENÍ S FREKVENČNÍM MĚNIČEM MICROMASTER 40 A BEZ FREKVENČNÍHO MĚNIČE A BEZ FREKVENČNÍHO MĚNIČE 3PE stř. 400 V 3PE stř. 30 V 3PE stř. 400 V 3PE stř. 690 V 3 3 3 3 TERMOKONTAKT (ventilátory pracující v prostředí obyčejném BNV) TERMISTOR / čidlo/ (ventilátory pracující v prostředí s nebezpečím výbuchu FM a ExFM) VENTIÁTORY PRACUJÍCÍ V PROSTŘEDÍ S NEBEZPEČÍM VÝBUCHU ZAPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 3PE stř. 400 V / 30 V / 50 Hz ZAPOJENÍ SVORKOVNIC MOTORU 3PE stř. 690 V / 400 V / 50 Hz 3PE stř. 400 V 3PE stř. 30 V 3PE stř. 400 V 3PE stř. 690 V 3 3 3 3 9 / 0
MPP 0.9 příklady použití S PODSTAVNOU DESKOU BEZ PODSTAVNÉ DESKY NÁSTAVEC NÁSTAVEC NÁSTAVEC NÁSTAVEC NÁSTAVEC NÁSTAVEC 0 / 0