System x3100 M3 typ 4253 Instalační a užiatelská příručka
System x3100 M3 typ 4253 Instalační a užiatelská příručka
Poznámka: Než použijete tyto informace a produkt, který popisují přečtěte si nejdříe obecné informace uedené části Dodatek B, Upozornění, na stránce 55 a příručky Bezpečnostní instrukce IBM a IBM Enironmental Notices and User's Guide na disku CD IBM System x Documentation a dokument Informace o záruce dodaný se sererem. Prní ydání (březen 2010) Copyright IBM Corporation 2010.
Obsah Bezpečnost.......................... Kapitola 1. Serer System x3100 M3................. 1 Disk CD IBM System x Documentation................. 3 Požadaky na hardware a software................. 3 Použití prohlížeče dokumentace Documentation Browser......... 3 Souisející dokumentace...................... 4 Upozornění a instrukce tomto dokumentu............... 5 Vlastnosti a specifikace...................... 5 Co serer nabízí......................... 7 RAS (Reliability, aailability and sericeability).............. 8 Oládací prky sereru, diody LED a napájení.............. 8 Pohled zepředu........................ 9 Pohled zezadu........................ 10 Funkce napájení sereru.................... 11 Kapitola 2. Instalace olitelných zařízení.............. 13 Součásti sereru........................ 13 Vnitřní konektory základní desky................. 14 Konektory olitelných součástí základní desky............ 15 Přepínače a propojky základní desky................ 15 Vnější konektory základní desky................. 17 Diody LED základní desky.................... 17 Pokyny k instalaci........................ 18 Pokyny ke spolehliosti systému................. 19 Práce unitř sereru se zapnutým napájením............. 19 Manipulace se zařízeními citliými na statickou elektřinu......... 19 Odstranění krytu........................ 20 Odstranění doudílného předního krytu................ 21 Instalace modulu paměti..................... 23 Nebufroané moduly DIMM (UDIMM)................ 24 Instalace jednotek........................ 26 Napájecí a datoé kabely nitřních jednotek............. 27 Instalace jednotky DVD..................... 28 Instalace páskoé jednotky................... 30 Instalace jednotky peného disku SATA neyměnitelné za běhu...... 32 Instalace adaptéru........................ 33 Instalace olitelného řadiče SereRAID-BR10il SAS/SATA 2........ 35 Instalace klíče irtuálních médií................... 37 Dokončení instalace....................... 38 Instalace doudílného předního krytu................ 38 Instalace bočního krytu..................... 39 Připojení kabelů....................... 40 Aktualizace nastaení sereru.................. 40 Připojení externích zařízení.................... 41 Instalace sereru do stojanu.................... 41 Kapitola 3. Nastaení sereru................... 43 Použití konfiguračního programu.................. 43 Spuštění konfiguračního programu................. 44 Nabídka konfiguračního programu................. 44 Vytoření pole RAID pomocí konfiguračního programu......... 46 Hesla........................... 46 Copyright IBM Corp. 2010 iii
Použití programu Boot Manager................... 48 Instalace operačního systému................... 48 Nastaení řadiče Gigabit Ethernet.................. 48 Použití konfiguračního programu LSI................. 49 Spuštění konfiguračního programu LSI............... 49 Formátoání jednotky peného disku................ 50 Vytoření pole RAID...................... 50 Použití řadiče BMC (Baseboard Management Controller).......... 50 Použití funkcí zdáleného přístupu................. 50 Zapnutí funkce zdáleného přístupu................ 51 Zjištění IP adresy řadiče BMC.................. 51 Přihlášení k weboému rozhraní................. 51 Program BCU (BIOS Configuration Utility)............... 52 Dodatek A. Získání podpory a technické asistence.......... 53 Než zaoláte.......................... 53 Použití dokumentace....................... 53 Získání pomoci a informací na weboých stránkách........... 54 Seris a podpora softwaru.................... 54 Seris a podpora hardwaru.................... 54 Seris produktů IBM na Tchaj-wanu................. 54 Dodatek B. Upozornění..................... 55 Ochranné známky........................ 55 Důležité poznámky....................... 56 Znečištění částečkami...................... 57 Formát dokumentace....................... 57 Upozornění na elektronické yzařoání................ 58 Prohlášení o shodě s FCC (Federal Communications Commission).... 58 Prohlášení o shodě s yhláškou Industry Canada Class A emission.... 58 Ais de conformité à la réglementation d'industrie Canada........ 58 Prohlášení pro Austrálii a Noý Zéland pro třídu A........... 58 Požadaek Spojeného králostí na bezpečnost telekomunikací...... 59 Prohlášení o shodě se směrnicemi Eropské unie o elektromagnetické kompatibilitě........................ 59 Tchaj-wanské aroné prohlášení pro třídu A............. 59 Německá směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu......... 59 Čínské aroné prohlášení pro třídu A............... 60 Prohlášení Japanese Voluntary Control Council for Interference (VCCI)... 60 Korejské aroné prohlášení pro třídu A............... 61 Rejstřík........................... 63 i System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Bezpečnost Before installing this product, read the Safety Information. Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança. Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí. Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt. Lees oordat u dit product installeert eerst de eiligheidsoorschriften. Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turaohjeet kohdasta Safety Information. Aant d'installer ce produit, lisez les consignes de sécurité. Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen. Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza. Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette produktet. Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança. Antes de instalar este producto, lea la información de seguridad. Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten. Copyright IBM Corp. 2010
Důležité: Všechny bezpečnostní instrukce tomto dokumentu jsou označeny číslem. Toto číslo slouží jako křížoý odkaz na upozornění nebo ýstrahy angličtině a přeložené erze upozornění nebo ýstrah dokumentu Safety Information (Bezpečnostní instrukce). Pokud je například upozornění označeno číslem 1, překlady pro toto upozornění budou uedeny příručce Bezpečnostní instrukce jako "Instrukce 1". Před proáděním jakéhokoli postupu si nejdříe přečtěte šechny bezpečnostní instrukce. Před instalací zařízení si přečtěte šechny ostatní bezpečnostní instrukce, které jsou součástí dodáky sereru nebo olitelných zařízení. i System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Instrukce 1: NEBEZPEČÍ Elektrický proud napájecích, telefonních a datoých kabelech je nebezpečný. Ochrana před úrazem elektrickým proudem: Za bouřky nepřipojujte ani neodpojujte kabely, neproádějte instalaci, údržbu ani změnu konfigurace tohoto produktu. Všechny napájecí šňůry připojujte pouze k řádně zapojené a uzemněné zásuce. Jakékoli zařízení, které bude připojeno k tomuto produktu, smí být zapojeno pouze do řádně zapojené zásuky. Datoé kabely pokud možno připojujte nebo odpojujte jen jednou rukou. Nikdy nezapínejte zařízení, která ykazují známky poškození ohněm, odou nebo jiná strukturální poškození. Pokud není postupech instalace a konfigurace specifikoáno jinak, odpojte před sejmutím krytů připojené napájecí šňůry, telekomunikační systémy, sítě a modem. Při instalaci, přemis oání nebo otírání krytů tohoto produktu nebo připojených zařízení připojujte a odpojujte kabely způsobem popsaným následující tabulce. Připojení 1. Vypněte šechna zařízení. 2. Nejdříe připojte šechny kabely k zařízením. 3. Zapojte datoé kabely do konektorů. 4. Zapojte napájecí šňůry do zásuek. 5. Zapněte zařízení. Odpojení 1. Vypněte šechna zařízení. 2. Nejdříe odpojte napájecí šňůry ze zásuky. 3. Odpojte datoé kabely z konektorů. 4. Odpojte šechny kabely ze zařízení. Bezpečnost ii
Instrukce 2: POZOR: Při ýměně lithioé baterie použíejte pouze baterii IBM s číslem dílu 33F8354 nebo ekialentní typ baterie doporučený ýrobcem. Pokud systém obsahuje modul s lithioou baterií, nahra te jej pouze modulem stejného typu od stejného ýrobce. Baterie obsahuje lithium a při nespráném použíání, zacházení nebo likidaci může explodoat. Je zakázáno: Nechat baterii přijít do styku s odou. Zahříat baterii na íce než 100 C (212 F). Opraoat nebo rozebírat baterii. Likidace baterie musí být proedena podle místních předpisů a nařízení. iii System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Instrukce 3: POZOR: Pokud jsou instaloány laseroé produkty (jako např. jednotky CD-ROM nebo DVD, optická lákna nebo ysílače), dodržujte tyto pokyny: Neodstraňujte kryty. Odstranění krytů z laseroého produktu může mít za následek yzařoání nebezpečného laseroého záření. Unitř zařízení nejsou žádné opraitelné díly. Budete-li použíat oládací prky nebo proádět úpray či procedury jiným než zde popsaným způsobem, můžete se ystait nebezpečnému záření. NEBEZPEČÍ Některé laseroé produkty obsahují laseroou diodu třídy 3A nebo třídy 3B. Uědomte si následující skutečnost. Při oteření hrozí nebezpečí ozáření laserem. Nedíejte se přímo do paprsků (ani pomocí optických nástrojů) a yarujte se přímého ozáření paprskem. Bezpečnost ix
Instrukce 4: 18 kg (39,7 lb) 32 kg (70,5 lb) 55 kg (121,2 lb) POZOR: Při přenášení použíejte bezpečné postupy. Instrukce 5: POZOR: Tlačítko ypínače umístěné na zařízení ani hlaní ypínač na napájecím zdroji neypínají příod elektrického proudu do zařízení. Zařízení také může mít íce než jednu napájecí šňůru. Chcete-li zařízení zcela odpojit od elektrického proudu, ujistěte se, že jsou šechny napájecí šňůry odpojeny od zdroje proudu. 2 1 x System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Instrukce 8: POZOR: Nikdy neodstraňujte kryt z napájecího zdroje ani jiného dílu, který je označen následujícím štítkem. Unitř každé součásti s následujícím štítkem je nebezpečné napětí nebo proud. Unitř těchto součástí nejsou žádné opraitelné díly. V případě podezření na záadu některého z těchto dílů kontaktujte serisní techniky. Instrukce 11: POZOR: Tento štítek upozorňuje na blízkost ostrých hran, rohů nebo spojů. Instrukce 12: POZOR: Tento štítek upozorňuje na blízkost horkého porchu. Bezpečnost xi
Instrukce 13: NEBEZPEČÍ Při přetížení zásukoého obodu může za určitých podmínek hrozit nebezpečí požáru nebo úrazu. Abyste se tomuto nebezpečí yhnuli, zajistěte, aby kapacita zásukoého obodu dostačoala požadakům na příkon systému. Informace o příkonu systému naleznete technických údajích pro zařízení. Instrukce 15: POZOR: Aby nedošlo k překlopení stojanu při ysunutí sereru, zajistěte, aby byl stojan řádně upeněný. Instrukce 17: POZOR: Tento štítek upozorňuje na blízkost pohybliých součástí. xii System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Instrukce 26: POZOR: Na zařízení montoané do stojanu nepokládejte žádné předměty. Tento serer je hodné použíat se systémem distribuce napájení, jehož maximální napětí mezi fázemi nepřesáhne 240 V při jakékoli poruše. Instrukce 27: POZOR: V blízkosti se nacházejí nebezpečné pohyblié součásti. Bezpečnost xiii
xi System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Kapitola 1. Serer System x3100 M3 Tato Instalační a užiatelská příručka obsahuje pokyny pro nastaení sereru IBM System x3100 M3 typ 4253, pokyny k instalaci některých olitelných zařízení a pokyny pro kabeláž a nastaení sereru. Náody pro odstranění a instalaci olitelných zařízení, diagnostiku a řešení problémů naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide na disku CD IBM System x Documentation dodaném se sererem. Serer IBM System x3100 M3 type 4253 s ýškou 5Ujeysoce ýkonný samostatný serer. Je určený pro sí oá prostředí, která yžadují ysoký ýkon mikroprocesoru, účinnou spráu systému a flexibilní spráu paměti a dat. Výkonnost, snadné použití, spolehliost a možnosti rozšíření byly hlaní zřetele při nárhu tohoto sereru. Vlastnosti tohoto nárhu umožňují sestait hardware sereru pro aše dnešní potřeby a poskytují možnosti rozšíření pro budoucí potřeby. Serer je dodáán s omezenou zárukou. Informace o záruce a o získání podpory naleznete dokumentu Informace o záruce dodaném se sererem. Serer yužíá technologii IBM Enterprise X-Architecture, která zyšuje ýkonnost, spolehliost a dostupnost. Další informace naleznete částech Co serer nabízí na stránce 7 a RAS (Reliability, aailability and sericeability) na stránce 8. Aktuální informace o sereru a dalších sereroých produktech IBM naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/systems/x/. Na weboé stránce http://www.ibm.com/support/mysupport/ si můžete ytořit lastní stránku podpory tím, že určíte, které produkty IBM ás zajímají. Na této lastní stránce si můžete nastait týdenní zasílání informací o noých technických dokumentech, hledat informace a soubory ke stažení a přistupoat k různým organizačním službám. Pokud se účastníte programu sdílení informací pro klienty IBM, můžete sdílet informace o ašem yužití technologie, ýhodném proozu a inoačních řešeních, můžete získat odborné kontakty a ziditelnit áš podnik. Další informace o programu sdílení informací pro klienty IBM naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/ibm/clientreference/. Serer podporuje až čtyři 3,5palcoé jednotky peného disku SATA neyměnitelné za běhu. 1. Stojany jsou značeny e sislých přírůstcích po 1,75 palce. Každý přírůstek se nazýá "U". Zařízení s ýškou 1 U je 1,75 palce ysoké. Copyright IBM Corp. 2010 1
Poznámka: Obrázky této příručce se mohou mírně lišit od ašeho modelu. Pokud jsou k dispozici aktualizace firmwaru a dokumentace, je možné je stáhnout z weboé stránky IBM. Serer může být ybaen funkcemi nepopsanými dokumentaci s ním dodané a dokumentace může být příležitostně aktualizoána a doplněna o informace o těchto funkcích nebo mohou být k dispozici technické aktualizace s dalšími informacemi, které nejsou obsaženy dokumentaci k sereru. Zda jsou dostupné noé aktualizace, zjistíte tímto postupem. Poznámka: Weboé stránky IBM jsou průběžně aktualizoány. Postupy yhledáání firmwaru a dokumentace se od popisu tomto dokumentu mohou poněkud lišit. 1. Oteřete weboou stránku http://www.ibm.com/systems/support/. 2. V části Product support klepněte na System x. 3. V části Popular links klepněte na Software and deice driers pro aktualizace firmwaru nebo Publications lookup pro aktualizace dokumentace. Zaznamenejte si informace o sereru do následující tabulky. Náze produktu Serer IBM System x3100 M3 Typ stroje 4253 Číslo modelu Sérioé číslo Číslo modelu a sérioé číslo se nacházejí prao dole na předním krytu, jak ukazuje obrázek. Poznámka: Obrázky této příručce se mohou mírně lišit od ašeho hardwaru. 2 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Seznam podporoaných olitelných součástí sereru naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/serers/eserer/sererproen/compat/us/. Důležité: Náhradní klíče nemůžete získat u zámečníka. Pokud klíče ztratíte, musíte objednat noé u ýrobce. Sérioé číslo klíče a telefonní číslo ýrobce jsou uedeny na štítku připeněném ke klíčům. Disk CD IBM System x Documentation Disk CD IBM System x Documentation obsahuje dokumentaci k sereru e formátu PDF (Portable Document Format) a obsahuje prohlížeč IBM Documentation Browser umožňující rychlé yhledáání informací. Požadaky na hardware a software Disk CD IBM System x Documentation yžaduje následující minimální hardware a software: Microsoft Windows XP, Windows 2000 nebo Red Hat Linux mikroprocesor 100 MHz 32 MB paměti RAM Adobe Acrobat Reader 3.0 (nebo yšší erzi) nebo xpdf, který je dodáán s operačními systémy Linux Použití prohlížeče dokumentace Documentation Browser Pomocí prohlížeče Documentation Browser můžete prohledáat obsah disku CD, prohlížet stručné popisy dokumentů a zobrazit dokumenty programech Adobe Acrobat Reader nebo xpdf. Prohlížeč dokumentace automaticky zjistí místní nastaení použitá na ašem sereru a zobrazí dokumenty jazyce pro danou oblast (je-li k dispozici). Pokud dokument není k dispozici jazyce pro danou oblast, zobrazí se anglická erze. Prohlížeč dokumentace lze spustit jedním z těchto postupů: Kapitola 1. Serer System x3100 M3 3
Je-li zapnuto automatické spuštění, ložte disk CD do jednotky CD či DVD. Prohlížeč dokumentace se spustí automaticky. Pokud je automatické spuštění ypnuto nebo není-li k dispozici pro šechny užiatele, použijte jeden z následujících postupů: Použíáte-li operační systém Windows, ložte disk CD do jednotky CD či DVD a klepněte na Start -> Spustit. Do pole Oteřít zadejte řetězec e:\win32.bat Souisející dokumentace kde e je označení jednotky CD či DVD a klepněte na tlačítko OK. Pokud použíáte systém Red Hat Linux, ložte disk CD do jednotky CD či DVD a zadejte následující příkaz adresáři /mnt/cdrom: sh runlinux.sh Vyberte serer z nabídky Product. Seznam Aailable Topics zobrazuje šechny dokumenty pro serer. Některé dokumenty se mohou nacházet e složkách. Znaménko plus (+) označuje každou složku nebo dokument, který obsahuje další dokumenty. Chcete-li zobrazit další dokumenty, klepněte na znaménko plus. Po ýběru dokumentu se části Topic Description zobrazí popis dokumentu. Chcete-li ybrat íce než jeden dokument, stiskněte kláesu Ctrl a podržte ji při ýběru dokumentů stisknutou. Chcete-li zobrazit ybraný dokument nebo dokumenty programu Acrobat Reader nebo xpdf, klepněte na View Book. Pokud jste ybrali íce než jeden dokument, oteřou se programu Acrobat Reader nebo xpdf šechny ybrané dokumenty. Chcete-li hledat e šech dokumentech, zadejte sloo nebo řetězec slo do pole Search a klepněte na Search. Dokumenty, e kterých se sloo nebo řetězec slo yskytují, budou uedeny seznamu pořadí podle nejětšího počtu ýskytů. Klepněte na dokument, který chcete zobrazit, a pokud chcete dokumentu použít funkci yhledáání, stiskněte programu Acrobat kláesy Ctrl+F nebo kláesy Alt+F programu xpdf. Podrobné informace o použití prohlížeče Documentation Browser získáte po klepnutí na nabídku Help. Tato Instalační a užiatelská příručka obsahuje obecné informace o sereru četně postupu konfigurace a kabeláže, instalace olitelných zařízení a nastaení sereru. Se sererem je dodáána tato dokumentace: Informace o záruce Tento dokument obsahuje informace o podmínkách záruky. Enironmental Notices and User Guide Tento dokument je e formátu PDF na disku CD IBM System x Documentation. Obsahuje přeložená upozornění o liu na prostředí. Bezpečnostní instrukce Tento dokument je e formátu PDF na disku CD IBM System x Documentation. Obsahuje přeložená upozornění na nebezpečí a aroání. Každé upozornění a aroání dokumentaci má sé číslo, pomocí kterého můžete yhledat odpoídající překlad do sého jazyku dokumentu Bezpečnostní instrukce. Problem Determination and Serice Guide Tento dokument je e formátu PDF na disku CD IBM System x Documentation. Obsahuje informace pomáhající řešit problémy a informace pro serisní techniky. 4 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
V záislosti na modelu sereru může být na disku CD IBM System x Documentation další dokumentace. Weboá stránka xseries and BladeCenter Tools Center je online informační centrum, které obsahuje informace o nástrojích pro aktualizaci, spráu a instalaci firmwaru, oladačů zařízení a operačních systémů. Weboou stránku System x and BladeCenter Tools Center naleznete na adrese http://publib.boulder.ibm.com/ infocenter/toolsctr/1r0/index.jsp. Serer může obsahoat funkce, které nejsou popsány dodané dokumentaci. Dokumentace může být příležitostně doplněna o popis těchto lastností nebo mohou být zeřejněny technické aktualizace s informacemi, které nejsou obsaženy dokumentaci sereru. Tyto aktualizace jsou dostupné na weboé stránce IBM. Zda je k dispozici aktualizoaná dokumentace či technické aktualizace, zjistíte tímto postupem. Poznámka: Weboé stránky IBM jsou průběžně aktualizoány. Skutečný postup se může od zde uedeného mírně lišit. 1. Oteřete weboou stránku http://www.ibm.com/systems/support/. 2. V části Product support klepněte na System x. 3. V části Popular links klepněte na Publications lookup. 4. V nabídce Product family yberte System x3100 M3 a klepněte na Continue. Upozornění a instrukce tomto dokumentu Vlastnosti a specifikace Upozornění a aroání, která se objeují tomto dokumentu, jsou obsažena také e ícejazyčném dokumentu Bezpečnostní instrukce na disku CD IBM System x Documentation. Každá instrukce je čísloána jako odkaz na příslušnou instrukci dokumentu Bezpečnostní instrukce. V tomto dokumentu jsou použity následující upozornění a instrukce: Poznámka: Tyto poznámky poskytují důležité rady, náody nebo pokyny. Důležité: Tato upozornění poskytují informace nebo pokyny, které ám mohou pomoci yhnout se nepříjemným nebo problémoým situacím. Upozornění: Tato upozornění označují možnost poškození programů, zařízení nebo dat. Upozornění je umístěno těsně před instrukcí nebo situací, e které by mohlo dojít k poškození. Pozor: Tyto instrukce označují situace, které pro ás mohou být potenciálně nebezpečné. Upozorňující instrukce je umístěna těsně před popis potenciálně nebezpečného kroku procedury nebo situace. Nebezpečí: Tyto instrukce označují situace, které mohou ohrožoat žiot nebo být extrémně nebezpečné. Instrukce o nebezpečí je umístěna těsně před popisem kroku procedury nebo situace, která by mohla ohrožoat žiot nebo být extrémně nebezpečná. Tato část obsahuje souhrn lastností a specifikací sereru typu 4253. V záislosti na modelu sereru nemusí být některé lastnosti k dispozici nebo se jich některé specifikace nemusí týkat. Další informace o sereru naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide na disku CD System x Documentation. Kapitola 1. Serer System x3100 M3 5
Tabulka 1. Vlastnosti a specifikace Mikroprocesor: jeden čtyřjádroý (Xeon X3400 series) nebo doujádroý (Celeron G1101, Pentium G6950 nebo Core i3-540) procesor Intel LGA1156 určený pro patici LGA 1156 mezipamě instrukcí 32 KB, mezipamě dat 32 KB a mezipamě L3 elikosti až 8 MB sdílená mezi jádry architektura Intel 64 Poznámka: Typ a rychlost mikroprocesorů sereru lze zjistit pomocí konfiguračního programu. Seznam podporoaných mikroprocesorů naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/serers/eserer/ sererproen/compat/us/. Pamě : minimum: 1 GB maximum: 16 GB typy: nebufroané moduly DIMM SDRAM PC3 (jednořadé nebo douřadé), ECC, DDR3 (double-data-rate 3), 1066 nebo 1333 MHz konektory: čtyři konektory DIMM (dual inline memory module), doucestně prokládané podporuje nebufroané moduly DIMM 1 GB, 2GBa 4GB Větrák: jeden ětrák systému jeden ětrák mikroprocesoru Napájecí zdroj: jeden zdroj 350 W (100-127 V, 200-240 V) Rozměry: ýška: 438 mm (17,25 ") hloubka: 540 mm (21,25 ") šířka: 216 mm (8,5 ") hmotnost: 15 kg (33 lb) až 18 kg (40 lb) podle konfigurace Řadiče RAID (podle modelu): estaěný řadič RAID poskytující pole RAID úroně 0 a 1 Poznámka: Vestaěný program pro nastaení pole RAID není podporoán operačním systémem Linux. řadič SereRAID-BR10il 2 SAS/SATA poskytující pole RAID úroně 0 a 1 Prostředí: teplota zduchu: zapnutý serer: 10 až 35 C(50 až95 F) ýška: 0 až 914,4 m (3000 stop) zapnutý serer: 10 až 32 C (50 až 89,6 F) ýška: 914,4 m (3000 stop) až 2133,6 m (7000 stop) ypnutý serer: 10 až 43 C (50 až 109,4 F) maximální ýška: 2133,6 m (7000 stop) přepraa: -40 až 60 C(-40 až140 F) lhkost (prooz a přepraa): 8 až 80 % Znečištění částečkami: Upozornění: Částečky e zduchu a reaktiní plyny působící samostatně nebo spolu s dalšími činiteli prostředí, jako jsou lhkost a teplota, mohou předstaoat riziko pro serer. Informace o limitech pro částečky a plyny naleznete části Znečištění částečkami na stránce 57. Jednotky (podle modelu): jednotky peného disku: až čtyři jednotky SATA neyměnitelné za běhu jedna z těchto optických jednotek s připojením SATA: DVD-ROM Multi-burner (olitelná) Pozice jednotek: dě 5,25palcoé pozice poloiční ýšky (instaloána jedna optická jednotka) čtyři 3,5palcoé pozice jednotek peného disku Integroané funkce: řadič Ethernet Intel 82574L Gb estaěný řadič SATA estaěný ideo řadič sedm portů USB (Uniersal Serial Bus) 2.0 (da předu, čtyři zadu a jeden pro olitelnou interní páskoou jednotku) jeden sérioý port jeden port Ethernet šest portů SATA (čtyři pro jednotky peného disku a da pro jednotku DVD a olitelnou páskoou jednotku) Vyzařoání tepla: přibližné yzařoání tepla: minimální konfigurace: 324 Btu za hodinu (95 W) maximální konfigurace: 1484 Btu za hodinu (435 W) Napájení: yžadoán sinusoý stup (50 nebo 60 Hz) rozsah stupního napětí je olen automaticky stupní napětí - dolní rozsah: minimum: 100 V maximum: 127 V stupní napětí - horní rozsah: minimum: 200 V maximum: 240 V stupní kilooltampéry (kva) přibližně: minimum: 0,20 kva (šechny modely) maximum: 0,55 kva 6 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Tabulka 1. Vlastnosti a specifikace (pokračoání) Rozšiřující pozice: Hlučnost: jedna pozice PCI 32-bit/33 MHz jedna pozice PCI Express x16 zukoý ýkon: 4,8 bel jedna pozice PCI Express x8 jedna pozice PCI Express x4 Poznámky: 1. Spotřeba energie a yzařoání tepla záisejí na množstí a typu instaloaných olitelných zařízení a na použitých funkcích řízení spotřeby. 2. Úroně hluku byly naměřeny kontroloaných akustických prostředích e shodě s postupy specifikoanými normou ANSI (American National Standards Institute) S12.10 a ISO 7779 a jsou e shodě s ISO 9296. Skutečné úroně akustického tlaku daném místě mohou překračoat uedené průměrné hodnoty z důodu odrazů místnosti a jiných blízkých zdrojů hluku. Uedené úroně akustického ýkonu udáají horní mez, pod kterou bude pracoat ětšina počítačů. Co serer nabízí Serer yužíá tyto funkce a technologie: Řadič BMC (Baseboard Management Controller) Řadič BMC poskytuje základní funkce serisního procesoru pro sledoání prostředí. Pokud podmínky prostředí překročí prahoé hodnoty nebo pokud dojde k selhání součásti systému, rozsítí řadič BMC diody LED, které ám pomohou diagnostikoat problém. Kritické chyby jsou zapsány do záznamu chyb. Po instalaci olitelného klíče irtuálních médií poskytuje řadič BMC funkce zdáleného přístupu pro zdálenou spráu sereru. Čtyřjádroé nebo doujádroé zpracoání Serer podporuje jeden čtyřjádroý či doujádroý mikroprocesor Intel. Diagnostický disk System diagnostic CD Serer je dodáán s diagnostickým diskem CD, který slouží pro diagnostiku problémů. Technologie IBM X-Architecture Technologie IBM X-Architecture je základem pro oěřené inoatiní nárhy IBM, které poskytují silné, rozšiřitelné a spolehlié serery založené na procesorech Intel. Další informace naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/serers/ eserer/xseries/xarchitecture/enterprise/index.html. Velká kapacita systémoé paměti Sběrnice paměti podporuje až 16 GB systémoé paměti. Řadič paměti podporuje až čtyři nebufroané moduly DIMM (dual inline memory module), SDRAM (synchronous dynamic random access memory), DDR3 (third-generation double-data-rate) PC3-10600-999, 1066 a 1333 MHz s kódem opray chyb ECC. Kapitola 1. Serer System x3100 M3 7
Integroaná podpora sítě Serer je dodáán s estaěným řadičem Intel Gigabit Ethernet, který podporuje připojení k síti 10 Mb/s, 100 Mb/s nebo 1000 Mb/s. Další informace naleznete části Nastaení řadiče Gigabit Ethernet na stránce 48. Podpora SereRAID Řadič SereRAID-BR10il 2 poskytuje možnost nastaení hardwaroého pole RAID (redundant array of independent disks). Řadič SereRAID poskytuje pole RAID úroně 0a1. RAS (Reliability, aailability and sericeability) Tři důležité lastnosti nárhu sereru jsou spolehliost, dostupnost a udržoatelnost, nazýané RAS (reliability, aailability and sericeability). Vlastnosti RAS napomáhají udržoat integritu dat uložených na sereru, napomáhají, aby byl serer dostupný, když je potřeba ho použíat, a případě selhání napomáhají snadné diagnostice a odstranění chyby. Serer má následující lastnosti RAS: roční omezenou záruku na díly a práci rozhraní ACPI (Adanced Configuration and Power Interface) rozšířené rozhraní DMI (Desktop Management Interface) automatické opakoání po chybě nebo zotaení z chyby automatické zmenšení paměti při zjištění chyby automatický restart po nemaskoatelném přerušení (NMI) automatický restart sereru (ASR) podporující restart systému, došlo-li k zatuhnutí operačního systému automatický restart po ýpadku napájení, podle nastaení systému BIOS dostupnost erzí mikrokódu obnoa zaáděcího bloku estaěné sledoání ětráků, napájení, teploty a napětí estaěné konfigurační programy oládané nabídkami diagnostika na disku CD ětrák s řízením rychlosti středisko zákaznické podpory dostupné 24 hodin denně, 7 dní týdnu 2 chyboé kódy a zpráy pamě s kódem opray chyb ECC záznam chyb testu POST estaěný řadič Ethernet podpora IPMI (Intelligent Platform Management Interface) 2.0 změny paměti uedené záznamu chyb konfigurační programy oládané nabídkami pro nastaení systému a pole RAID test POST (power-on self-test) kontrolní součty paměti ROM pamě SDRAM s funkcí SPD (serial presence detect) funkce Wake on LAN Oládací prky sereru, diody LED a napájení Tato část popisuje oládací prky, diody LED a konektory na přední a zadní části sereru a postup zapnutí a ypnutí sereru. Poznámka: Obrázky této příručce se mohou mírně lišit od ašeho modelu. 2. Dostupnost serisu se liší podle země. Doba odezy se liší a nemusí zahrnoat sátky. 8 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Pohled zepředu Obrázek ukazuje oládací prky, diody LED a konektory na přední straně sereru. Vypínač a dioda LED signalizující sta napájení Toto tlačítko stiskněte, chcete-li ručně zapnout či ypnout serer nebo ho přeést ze stau snížené spotřeby. Pokud tato dioda LED sítí, udáá, že je serer zapnutý. Pokud je zhasnutá, udáá, že není k dispozici zdroj proudu nebo došlo k selhání napájecího zdroje nebo diody LED samotné. Pokud bliká, udáá, že je systém e stau ACPI S4 nebo S5. Upozornění: Pokud připojujete serer ke zdroji proudu popré, nestiskněte ypínač, dokud dioda LED signalizující sta napájení nebude blikat. Dioda LED signalizující aktiitu jednotky peného disku Pokud tato dioda LED rychle bliká, ukazuje, že je jednotka použíána. Dioda LED signalizující systémoou chybu Pokud tato oranžoá dioda LED sítí, indikuje že došlo k chybě systému. Pro usnadnění rozpoznání chyby se také rozsítí dioda LED na základní desce. Podrobný popis odstraňoání problémů naleznete příručce Problem Determination and Serice Guide na disku CD IBM System x Documentation. USB, konektory K těmto konektorům připojte zařízení USB. Tlačítko ysunutí DVD Toto tlačítko stiskněte, chcete-li ysunout disk CD nebo DVD z jednotky DVD. Kapitola 1. Serer System x3100 M3 9
Dioda LED signalizující aktiitu jednotky DVD Pokud tato dioda LED sítí, ukazuje, že je jednotka DVD použíána. Pohled zezadu Obrázek ukazuje konektory a diody LED na zadní části sereru. Napájecí konektor a ypínač K tomuto konektoru připojte napájecí šňůru a ypínačem zapněte napájecí zdroj. Video konektor K tomuto konektoru připojte monitor. Poznámka: Maximální rozlišení je 1280 x 1024. Sérioý konektor K tomuto konektoru připojte 9poziční sérioé zařízení. Konektory USB K těmto konektorům připojte zařízení USB. Konektor Ethernet Tento konektor použijte pro připojení sereru k síti. Dioda LED signalizující aktiitu ethernetoého spojení Tato dioda LED se nachází na konektoru Ethernet na zadní straně sereru. Je-li tato dioda LED zhasnutá, udáá, že neprobíhá žádná činnost. Pokud tato dioda LED bliká, ukazuje, že probíhá přenos dat mezi sererem a sítí. Dioda LED signalizující sta ethernetoého spojení Tato dioda LED se nachází na konektoru Ethernet na zadní straně sereru. Pokud tato dioda LED sítí, ukazuje, že je na portu Ethernet aktiní spojení. Je-li tato dioda LED zhasnutá, udáá, že na portu Ethernet není aktiní spojení. 10 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Funkce napájení sereru Je-li serer připojen ke zdroji proudu, ale není zapnutý, operační systém neběží a eškerá logika jádra s ýjimkou serisního procesoru (řadiče BMC) je ypnuta. Serer šak může reagoat na požadaky pro serisní procesor, například zdálený požadaek na zapnutí sereru. Dioda LED bliká, aby ukázala, že je serer připojen ke zdroji proudu, ale není zapnutý. Zapnutí sereru Poznámka: Pokud připojujete serer ke zdroji proudu popré, nestiskněte ypínač, dokud dioda LED signalizující sta napájení nebude blikat. Stisknutím ypínače lze zapnout serer a spustit operační systém. Serer lze také zapnout jakýmkoli z následujících způsobů: Dojde-li k ýpadku napájení, když je serer zapnutý, serer se automaticky restartuje po obnoení napájení, je-li systému BIOS zapnuta položka Restore AC Power Loss. Pokud operační systém podporuje funkci Wake on LAN, může serer zapnout funkci Wake on LAN. Poznámka: Pokud jsou instaloány 4 GB nebo íce paměti (fyzické nebo logické), je část paměti yhrazena pro různé systémoé prostředky a není k dispozici pro operační systém. Množstí paměti, které je yhrazeno pro systémoé prostředky, záisí na operačním systému, konfiguraci sereru a instaloaných zařízeních PCI (peripheral component interconnect). Vypnutí sereru Pokud serer ypnete a necháte jej připojený ke zdroji proudu, serer může odpoědět na požadaek pro serisní procesor, jako je například zdálená žádost na zapnutí sereru. Vzhledem k tomu, že serer zůstáá připojený ke zdroji proudu, může dále běžet jeden či íce ětráků. Chcete-li odpojit eškeré napájení sereru, musíte ho odpojit od zdroje proudu. Některé operační systémy yžadují před ypnutím sereru řádné ukončení práce systému. Informace o ypnutí operačního systému naleznete dokumentaci k operačnímu systému. Kapitola 1. Serer System x3100 M3 11
Instrukce 5: POZOR: Tlačítko ypínače umístěné na zařízení ani hlaní ypínač na napájecím zdroji neypínají příod elektrického proudu do zařízení. Zařízení také může mít íce než jednu napájecí šňůru. Chcete-li zařízení zcela odpojit od elektrického proudu, ujistěte se, že jsou šechny napájecí šňůry odpojeny od zdroje proudu. 2 1 Serer lze ypnout jakýmkoli z následujících způsobů: Serer můžete ypnout z prostředí operačního systému, pokud operační systém tuto funkci podporuje. Po řádném ukončení práce operačního systému se serer ypne automaticky. Pokud operační systém tuto funkci podporuje, můžete spustit řádné ypnutí operačního systému a ypnutí sereru tlačítkem ypínače. Pokud operační systém přestane fungoat, serer ypnete stisknutím ypínače na dobu delší než 4 teřiny. Serer lze ypnout funkcí Wake on LAN. Serer se může ypnout sám, jako automatická odeza na kritické selhání systému. 12 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Kapitola 2. Instalace olitelných zařízení Součásti sereru Důležité: Před instalací olitelného hardwaru se ujistěte, že serer pracuje spráně. Spus te serer a zkontrolujte, že se spustil operační systém, je-li instaloán. Pokud serer nepracuje spráně, yhledejte informace o diagnostice příručce Problem Determination and Serice Guide. Tato kapitola obsahuje podrobné pokyny pro instalaci olitelných hardwaroých zařízení na sereru. Obrázek ukazuje hlaní součásti sereru (záisí na modelu sereru). Obrázky této příručce se mohou mírně lišit od ašeho hardwaru. Copyright IBM Corp. 2010 13
Vnitřní konektory základní desky Obrázek ukazuje nitřní konektory základní desky. 14 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Konektory olitelných součástí základní desky Obrázek ukazuje konektory základní desky pro součásti instaloatelné užiatelem. Přepínače a propojky základní desky Obrázek ukazuje přepínače a propojky základní desky. Kapitola 2. Instalace olitelných zařízení 15
Tabulka popisuje propojky základní desky. Tabulka 2. Propojky základní desky Označení propojky Náze propojky Nastaení propojky JP1 Vymazání paměti CMOS Kontakty 1 a 2: Standard. Uchoá data paměti CMOS. Kontakty 2 a 3: Vymaže data paměti CMOS, jako jsou heslo pro spuštění a heslo administrátora, a nastaí standardní hodnoty pro systém BIOS. JP2 Propojka potlačení hesla Kontakty 1 a 2: Standard. Kontakty 2 a 3: Vymaže heslo pro spuštění a heslo administrátora. JP3 Propojka obnoy zaádění Kontakty 1 a 2: Normální BIOS zaádění (standard). Kontakty 2 a 3: Obnoa kódu BIOS ze zaeditelného disku USB, který obsahuje noý obraz kódu BIOS. Poznámky: Nejsou-li propojeny žádné kontakty, serer se choá, jako by byly propojeny kontakty 1 a 2. Změna propojení kontaktů 1 a 2 na kontakty 2 a 3 propojky obnoy zaádění BIOS před zapnutím sereru způsobí spuštění procesu obnoy kódu BIOS. Neměňte propojení kontaktů po zapnutí sereru. To by způsobilo neočekáané problémy. Důležité: 1. Před přepnutím jakéhokoli přepínače nebo změnou polohy propojky ypněte serer a odpojte od něj šechny napájecí šňůry a externí kabely. Přečtěte si informace částech Pokyny k instalaci na stránce 18, Manipulace se zařízeními citliými na statickou elektřinu na stránce 19 a Vypnutí sereru na stránce 11. 2. Všechny přepínače a propojky základní desky, které nejsou ukázány na obrázcích této příručce, jsou yhrazeny. 16 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Vnější konektory základní desky Obrázek ukazuje nější stupní a ýstupní konektory základní desky. Diody LED základní desky Obrázek ukazuje diody LED základní desky. Kapitola 2. Instalace olitelných zařízení 17
Pokyny k instalaci Před instalací olitelných zařízení si přečtěte následující pokyny: Přečtěte si bezpečnostní informace na stránce a pokyny částech Práce unitř sereru se zapnutým napájením na stránce 19 a Manipulace se zařízeními citliými na statickou elektřinu na stránce 19. Tyto informace ám pomohou při bezpečné práci se sererem. Při instalaci noého sereru yužijte možnosti stáhnout si a použít nejnoější aktualizace firmwaru. Tímto opatřením pomůžete zajistit yřešení šech známých problémů a připraenost sereru k práci při maximálním ýkonu. Aktualizace firmwaru pro serer stáhnete takto: 1. Oteřete weboou stránku http://www.ibm.com/systems/support/. 2. V části Product support klepněte na System x. 3. V části Popular links klepněte na Software and deice driers. 4. Klepnutím na System x3100 M3 zobrazíte dostupné soubory pro příslušný serer. Další informace o nástrojích pro aktualizaci, spráu a instalaci firmwaru naleznete na weboé stránce System x and BladeCenter Tools Center na adrese http://publib.boulder.ibm.com/infocenter/toolsctr/1r0/index.jsp. Před instalací olitelného hardwaru se ujistěte, že serer pracuje spráně. Spus te serer a zkontrolujte, že se spustil operační systém, je-li instaloán. Pokud serer nepracuje spráně, yhledejte informace o diagnostice příručce Problem Determination and Serice Guide. Na pracoišti udržujte pořádek. Odstraněné kryty a další části umístěte na bezpečné místo. Jestliže musíte serer spustit s odebraným krytem, ujistěte se, že blízkosti sereru nikdo není a že jste unitř sereru neponechali žádné nástroje nebo jiné předměty. Nesnažte se zedat předmět, o kterém si myslíte, že je pro ás příliš těžký. Pokud musíte zednout těžký předmět, dodržujte následující pokyny: Postate se peně tak, abyste nemohli uklouznout. Váhu předmětu rozložte ronoměrně na obě nohy. Předmět zedejte pomalu. Při zedání předmětu se nikdy náhle nepřesunujte ani neotáčejte. Abyste se yhnuli namáhání zádoých salů, zedejte náklad z podřepu saly nohou. Ujistěte se, že máte dostatečný počet řádně uzemněných elektrických zásuek pro serer, monitor a další zařízení. Před změnou diskoých jednotek ytořte zálohu šech důležitých dat. Mějte připraený malý plochý šrouboák, malý křížoý šrouboák a torzní šrouboák T8. Při instalaci nebo ýměně ětráků yměnitelných za běhu a jednotek yměnitelných za běhu není třeba ypínat serer. Modrá bara na součásti označuje dotykoé body, za které můžete součást uchopit při yjímání ze sereru nebo při její instalaci, oteřít nebo uzařít západku a podobně. Oranžoá bara nebo nálepka na součásti nebo její blízkosti označuje, že součást může být yměněna za běhu, což znamená, že pokud serer a operační systém podporují možnost ýměny za běhu, můžete součást odebrat nebo instaloat během proozu sereru. (Oranžoá bara také označuje dotykoé body na součástech yměnitelných za běhu.) Další informace o postupech, které je 18 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
třeba proést před odstraněním nebo instalací součásti yměnitelné za běhu, naleznete pokynech pro odstranění nebo instalaci příslušných součástí. Potřebujete-li pracoat unitř sereru, může být práce snadnější, položíte-li serer na bok. Pokud ukončíte práci na sereru, instalujte šechny bezpečnostní kryty, chrániče, štítky a zemnicí odiče. Seznam podporoaných olitelných součástí sereru naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/serers/eserer/sererproen/compat/us/. Pokyny ke spolehliosti systému Aby bylo zaručeno spráné chlazení a spolehliost systému, dodržujte tyto pokyny: V každé pozici jednotky je instaloána jednotka nebo záslepka a kryt EMC (elektromagnetické kompatibility). Okolo sereru je dostatek prostoru, aby spráné fungoal chladicí systém sereru. Ponechejte přibližně 50 mm (2 palce) olného prostoru kolem přední a zadní části sereru. Neumís ujte předměty před ětráky. Před zapnutím sereru ra te zpět kryt, aby bylo zajištěno spráné chlazení a proudění zduchu. Jestliže serer pracuje delší dobu (íce než 30 minut) s odstraněným krytem sereru, může dojít k poškození součástí sereru. Postupoali jste podle pokynů pro připojení kabelů dodaných s olitelnými adaptéry. Poškozený ětrák jste yměnili do 48 hodin. Práce unitř sereru se zapnutým napájením Upozornění: Elektrostatický náboj uolněný do nitřních součástí sereru může způsobit na zapnutém sereru zastaení sereru a následně ztrátu dat. Chcete-li tomuto možnému problému zabránit, použíejte ždy při práci unitř zapnutého sereru elektrostatický náramek nebo jiný uzemňoací systém. Serer (některé modely) podporuje zařízení yměnitelná za běhu a je naržen tak, aby pracoal bezpečně, když je zapnutý s odstraněným krytem. Při práci unitř zapnutého sereru dodržujte tyto pokyny. Nenoste oblečení, které by bylo na pažích olné. U košil s dlouhým rukáem si před zahájením práce unitř sereru zapněte knoflíčky, při práci unitř sereru nenoste manžetoé knoflíčky. Nenechejte ázanku nebo šálu iset donitř sereru. Odložte šperky, jako jsou náramky, náhrdelníky, prsteny a olné náramkoé hodinky. Vyjměte předměty z kapsy košile, jako například pera a tužky, které by mohly do sereru spadnout, když se nad něj nakloníte. Zamezte pádu jakýchkoli kooých předmětů, jako jsou například kancelářské sponky, lásenky a šroubky do sereru. Manipulace se zařízeními citliými na statickou elektřinu Upozornění: Statická elektřina může poškodit serer a další elektronická zařízení. Chcete-li zabránit škodám, uchoáejte zařízení citliá na statickou elektřinu antistatických obalech, dokud nebudete připraeni k jejich instalaci. Možnost ýskytu elektrostatického ýboje lze omezit těmito opatřeními: Omezte sůj pohyb. Pohyb může způsobit ytoření elektrostatického náboje e ašem okolí. Kapitola 2. Instalace olitelných zařízení 19
Doporučuje se použití uzemňoacího systému. Noste například elektrostatický náramek, máte-li jej k dispozici. Při práci unitř sereru se zapnutým napájením ždy použíejte elektrostatický náramek nebo jiný uzemňoací systém. Se zařízením zacházejte opatrně a přidržujte je za rohy nebo za rám. Nedotýkejte se pájených spojů, kontaktů nebo odkrytých obodů. Nenecháejte zařízení na místech, kde by s ním mohly manipuloat jiné osoby a poškodit je. Ponechejte zařízení antistatickém obalu a dotkněte se jím kooého nenatřeného nějšího porchu sereru nejméně na 2 teřiny. Tím ybijete elektrostatický náboj z obalu a ze sého těla. Vybalte zařízení z obalu a ihned ho instalujte, nikam ho nepokládejte. Musíte-li zařízení odložit, ra te ho do antistatického obalu. Nepokládejte zařízení na kryt sereru nebo na kooý porch. Manipulaci se zařízením za chladného počasí ěnujte zýšenou péči. Topení snižuje lhkost zduchu místnosti a usnadňuje ytáření elektrostatického náboje. Odstranění krytu Důležité: Před instalací olitelného hardwaru se ujistěte, že serer pracuje spráně. Spus te serer a zkontrolujte, že se spustil operační systém, je-li instaloán. Pokud serer nepracuje spráně, yhledejte informace o diagnostice příručce Problem Determination and Serice Guide. Boční kryt sereru odstraníte tímto postupem. Upozornění: Jestliže serer pracuje déle než 30 minut s odstraněným bočním krytem, může dojít k poškození součástí sereru. Před zapnutím sereru ra te kryt zpět, aby bylo zajištěno spráné chlazení a proudění zduchu. 1. Přečtěte si bezpečnostní instrukce na stránce a část Pokyny k instalaci na stránce 18. 2. Vypněte serer a šechna připojená zařízení (iz Vypnutí sereru na stránce 11) a odpojte šechny napájecí šňůry a externí kabely. 3. Odemkněte boční kryt, stlačte uolňoací západku krytu dolů (podle obrázku), odstraňte kryt a odložte ho stranou. Poznámka: Klíče od sereru jsou umístěny na zadní části sereru. 20 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Postup rácení krytu naleznete části Instalace bočního krytu na stránce 39. Upozornění: Před zapnutím sereru ra te kryt zpět, aby bylo zajištěno spráné chlazení a proudění zduchu. Pokud serer pracuje delší dobu (íce než 30 minut) s odstraněným krytem, může dojít k poškození součástí sereru. Odstranění doudílného předního krytu Při práci s určitými zařízeními, jako jsou jednotky pozicích 1 až 7 (iz stránka 26), musíte nejdříe odstranit doudílný přední kryt, abyste získali přístup k zařízením. Poznámka: Před odstraněním horního dílu předního krytu musíte odemknout a odstranit boční kryt a odstranit dolní díl předního krytu. Pokud odstraňujete jen dolní díl předního krytu, musíte odemknout boční kryt. Není šak nutné boční kryt odstranit. Doudílný přední kryt odstraníte takto: 1. Přečtěte si bezpečnostní instrukce na stránce a část Pokyny k instalaci na stránce 18. 2. Odemkněte a odstraňte kryt (iz Odstranění krytu na stránce 20). 3. Stiskněte modrou západku na praé straně dolního dílu předního krytu a ytočte dolní díl krytu směrem dopředu, aby se uolnil ze skříně. Kapitola 2. Instalace olitelných zařízení 21
4. Zedněte dolní díl předního krytu a uolněte dě dolní úchytky ze skříně. Odložte dolní díl krytu stranou. 5. Opatrně ytáhněte dě úchytky předního krytu na leé straně horního dílu předního krytu ze skříně. Poté ytočte horní díl krytu dopraa směrem od sereru, aby se uolnily dě úchytky na praé straně ze skříně. Odložte horní díl předního krytu stranou. Pokyny k instalaci doudílného předního krytu naleznete části Instalace doudílného předního krytu na stránce 38. 22 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka
Instalace modulu paměti Tato část obsahuje popis typů modulů DIMM (dual inline memory module) podporoaných sererem a další informace, které musíte zážit při instalaci modulů DIMM (umístění konektorů DIMM naleznete části Konektory olitelných součástí základní desky na stránce 15): Serer podporuje nebufroané moduly DIMM (dual inline memory module), 1066 nebo 1333 MHz, PC3-10600-999 (jednořadé či douřadé), DDR3 (double-data-rate 3), SDRAM (synchronous dynamic random-access memory) s kódem opray chyb ECC (error correcting code). Seznam podporoaných olitelných součástí sereru naleznete na weboé stránce http://www.ibm.com/ serers/eserer/sererproen/compat/us/, kde po ybrání aší země přejdete na seznam olitelných součástí sereru. Maximální podporoaná elikost paměti záisí na typu paměti instaloané sereru. Další informace naleznete části Nebufroané moduly DIMM (UDIMM) na stránce 24. Velikost yužitelné paměti se sníží záislosti na nastaení systému. Jisté množstí paměti musí být yhrazeno pro systémoé prostředky. Celkoou elikost instaloané paměti a elikost nastaené paměti zjistíte pomocí konfiguračního programu. Další informace naleznete části Použití konfiguračního programu na stránce 43. Maximální rychlost paměti záisí na kombinaci mikroprocesoru, rychlosti modulů DIMM a počtu modulů DIMM instaloaných každém kanálu. V rámci jedné dojice můžete kombinoat kompatibilní moduly DIMM od různých ýrobců. Při instalaci nebo odebrání modulů DIMM se změní údaje nastaení sereru. Po restartoání sereru systém zobrazí zpráu oznamující, že se změnilo nastaení paměti. Údaje o modulu DIMM DDR3 naleznete na štítku modulu následujícím formátu. ggg erxff-pc3-wwwwwm-aa-bb-ccd kde: ggg je celkoá elikost modulu DIMM (například 1GB, 2GB či 4GB) e je počet řad 1 = jednořadý 2 = douřadý 4 = čtyřřadý ff je organizace zařízení (bitoá šířka) 4 = x4 (4 DQ linky na SDRAM) 8=x8 16 = x16 wwwww je šířka pásma modulu DIMM, MB/s 8500 = 8,53 GB/s (PC3-1066 SDRAM, 8bytoá primární datoá sběrnice) 10600 = 10,66 GB/s (PC3-1333 SDRAM, 8bytoá primární datoá sběrnice) m je typ modulu DIMM E = Unbuffered DIMM (UDIMM) s kódem ECC (datoá sběrnice modulu x72 bitů) R = Registered DIMM (RDIMM) U = Unbuffered DIMM bez kódu ECC (datoá sběrnice modulu x64 bitů) Kapitola 2. Instalace olitelných zařízení 23
aa prodlea CAS, pro hodiny na maximální proozní frekenci bb úroeň kódoání a dodatků JEDEC SPD cc referenční nárh pro konstrukci modulu DIMM d číslo erze referenčního nárhu modulu DIMM Poznámka: Typ modulu DIMM zjistíte podle štítku na modulu DIMM. Údaj na štítku je e taru xxxxx nrxxx PC3-xxxxx-xx-xx-xxx. Číslice před písmenem R udáá, zda je modul DIMM jednořadý (n=1) nebo douřadý (n=2). Následující části obsahují informace o nebufroaných modulech DIMM, které musíte zážit. Nebufroané moduly DIMM (UDIMM) Následující poznámky obsahují informace, které musíte zážit při instalaci modulů UDIMM: Všechny kanály sereru běží na nejyšší společné rychlosti instaloaných modulů DIMM. Použití modulů UDIMM s kódem ECC a bez něj dohromady způsobí, že serer poběží režimu bez kódu ECC. Pro serer jsou dostupné moduly UDIMM 1 GB, 2 GB a 4 GB. Do sereru lze instaloat až 16 GB paměti. Serer podporuje až da jednořadé nebo douřadé moduly UDIMM na kanál. Tabulka uádí podporoané konfigurace modulů UDIMM. Tabulka 3. Podporoané konfigurace modulů UDIMM kanálu Konektory DIMM kanálu Instaloané moduly DIMM kanálu Typ modulu DIMM 2 1 nebufroaný DDR3 ECC 2 2 nebufroaný DDR3 ECC Rychlost modulu DIMM Řady modulu DIMM (liboolná kombinace) 1066, 1333 jednořadý, douřadý 1066, 1333 jednořadý, douřadý Tabulka zobrazuje maximální elikosti paměti systému s moduly UDIMM. Tabulka 4. Maximální elikosti paměti systému s moduly UDIMM (dle modelu) Počet modulů UDIMM Typ modulu DIMM 4 jednořadé moduly UDIMM 4 jednořadé moduly UDIMM 4 douřadé moduly UDIMM 4 douřadé moduly UDIMM Velikost modulu DIMM 1GB 2GB 2GB 4GB Celkoá pamě 4GB 8GB 8GB 16GB 24 System x3100 M3 typ 4253: Instalační a užiatelská příručka