CZ EN A R M A T U R Y P R O E N E R G E T I K U I N D U S T R I A L V A L V E S F O R P O W E R I N D U S T R Y

Podobné dokumenty
UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES

Klapka zpětná L10 DN , PN Swing check valve L10 DN , PN

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

Použití. Application. Field of application. Rozsah použití A.1.1

Ventil zpětný uzavíratelný Z25 DN 300, PN 400 Check valve with closing option Z25 DN 300, PN 400

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 6,5 12 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 6,5 12 MPa

Klapka zpětná A43 DN , Pp 20 MPa Swing check valve A43 DN , Pp 20 MPa

ZPĚTNÉ MOTÝLKOVÉ KLAPKY BUTTERFLY SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.5

Ventil uzavírací trojcestný V65 DN , PN Three-way valve V65 DN , PN

KULOVÉ KOHOUTY S TOPNÝM PLÁŠTĚM BALL VALVES WITH HEATING JACKET ZEUS TYP / TYPE K91.9

Ventil zpětný A30 DN 10 50, Pp 20 MPa Piston check valve A30 DN 10 50, Pp 20 MPa

Vysokotlaká šoupátka High Pressure Gate Valves

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES VEGA REGA

ŠOUPÁTKA DLE EN TYP S33

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY TYP V46, TYP V40

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY NON-RETURN SWING CHECK VALVES TYP / TYPE C09.6

Zpětná klapka L30 PN , DN , T max : 540 C

Šoupátko rychločinné A01 DN , Pp 4 20 MPa Quick acting gate valve A01 DN , Pp 4 20 MPa

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU DOUBLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.7

OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

ARMATURY PRO ENERGETIKU VALVES FOR POWER INDUSTRY PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN

Šoupátko třmenové kované S43 PN (400) DN 50/50 350/275, T max : 600 C

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C09.2

Ventil uzavírací a ventil uzavírací s regulační kuželkou C09, C PN 10 40, DN ,T max : 400 C

ŠOUPÁTKA SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM RISING STEM GATE VALVES CZ / EN

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU SINGLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.6

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY

OCELOVÁ ŠOUPÁTKA STEEL GATE VALVES CZ / EN

Control valves Butterfly valves Actuator Acessories steam

PŘÍRUBY FLANGES PRODUKTOVÝ KATALOGALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

UZAVÍRACÍ A REGULAČNÍ VENTILY GLOBE AND CONTROL VALVES

KLASICKÁ ENERGETIKA POWER ENGINEERING

Šoupátko A00 DN , Pp 4 20 MPa Gate valve A00 DN , Pp 4 20 MPa

Filtr vysokotlaký D71.2

Uzavírací ventil V46.2 DN 10 50, PN Regulační ventil V40.2 DN 10 50, PN

Ventil vlnovcový uzavírací a regulační A10, A11 DN , Pp 4 20 MPa Bellows sealed globe and control valve A10, A11 DN , Pp 4 20 MPa

Vysokotlaký kovaný uzavírací ventil V46.2 Vysokotlaký kovaný regulační ventil V40.2

ENERGY PETROCHEMISTRY ENERGETIKA PETROCHEMIE. DN 50 - DN C up to C c až c FLOW CONTROL

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

PROFIL SPOLEČNOSTI. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví:

ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN

ZPĚTNÉ KLAPKY CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG / PRODUCT CATALOGUE CZ / EN

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO S NESTOUPAJÍCÍM VŘETENEM KNIFE GATE VALVE WITH NON-RISING STEM TYP / TYPE S76.1

Vysokotlaký zpětný ventil Z15.4. Zpětný ventil Z15. Zpětný ventil Z35 a zpětný ventil s automatickým přepouštěním Z40

Membránový ventil A1 Diaphragm Valve A1

AKD/AKDS PN DN 80/80-300/250. Standartní varianty. Oblasti použití. Provozní údaje. Materiály. Odkaz na. Údaje při objednávkách.

NEREZOVÉ LITÉ KULOVÉ KOHOUTY STAINLESS STEEL BALL VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

Ventil odkalovací B10.3. Ventil odluhovací B25.2

DESKOVÁ ŠOUPÁTKA. Pracovní médium voda neagresivní kapaliny ropa a její produkty plyn Pracovní médium nesmí obsahovat hrubé mechanické nečistoty.

UZAVÍRACí A REGULAČNÍ KLAPKY BUTTERFLY AND CONTROL CHECK VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

KULOVÉ KOHOUTY PRO TEPLÁRENSTVÍ BALL VALVES FOR HEAT INDUSTRY PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

KULOVÉ KOHOUTY PRO ODVODNĚNÍ A ODVZDUŠNĚNÍ BALL VALVES FOR DRAIN AND VENT

UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY

CZ Uzavírací ventily UV 926 Zpětné ventily ZV 926

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

Uzavírací klapka s trojitou excentricitou model L32.8 CRX Triple offset butterfly valves model L32.8 CRX

Size / Světlost DN 40 to 600 / DN 40 až 600 Ends / Konce : Between flanges PN 10/16 / Mezi příruby PN 10/16

Klapka zpětná kombinovaná s dvojitou excentricitou. Typ K18 DN PN Provedení: přírubové. Katalogový list Vydání: CZ 4 / 2014

Vysokotlaký kovaný zpětný ventil Z15.2

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8

Bolted bonnet and gland pack / Přišroubované víko a ucpávkové těsnění Stainless steel bellows / Vlnovec z nerezavějící oceli

First School Year PIPING AND FITTINGS

Size / Světlost: DN 40 to 200 / DN 40 až 200 Ends / Konce: ISO PN 10/16 flanges / Příruby ISO PN 10/16

KLAPKA UZAVÍRACÍ 2x EXCENTRICKÁ Teplota max.: -50 C 250 C TYP L32.7 DN PN 6-25

CZ Uzavírací ventily UV 526

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TRIPLE-ECCENTRIC BUTTERFLY VALVES TYP / TYPE L32.8

UZAVÍRACÍ A ŠKRTÍCÍ KLAPKY

Uzavírací klapky 4x excentrická DN65 až 2500 / PN2,5 až PN160 / Class 150 až Class 900

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

SACÍ KOŠ PŘÍRUBOVÝ SE ZPĚTNÝM VENTILEM Teplota max.-20 C/120 C TYP M45 PN 10/16 DN

FILTR PŘÍRUBOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D71 PN16 DN15-200

Uzavírací klapky PN DN 80/80-300/250. Oblasti použití. Varianty standardního provedení. Provozní data. Materiály. Instrukce.

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8

FILTR ZÁVITOVÝ CELONEREZOVÝ Teplota max.-30 C/200 C TYP D PN16 DN1/4-2. Size / Světlost : DN 1/4 to 2 / DN 1/4 až 2 Ends / Konce :

FILTR závitový-přivařovací ocelový Teplota max.-20 C/440 C TYP D71 PN138 DN1/4-2

NOŽOVÁ ŠOUPÁTKA KNIFE GATE VALVES PRODUKTOVÝ KATALOG PRODUCT CATALOGUE CZ EN

UZAVÍRACÍ KLAPKY S TROJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.8

Size / Světlost : DN 50 to 600 / DN 50 až 600 Ends / Konce : Between flanges ISO PN 10/16 or ISO PN 25 / Mezi příruby ISO PN 10/16 nebo ISO PN 25

VENTIL ZPĚTNÝ MEZIPŘÍRUBOVÝ PRUŽINOU - CELONEREZOVÝ Teplota max.-20 C/400 C TYP C09 PN 40 DN15-100

Vsuvky s vnějším závitem Nipple with male thread dle ČSN ISO 7-1 according to ISO 7-1

Carbon steel or stainless steel / Uhlíková ocel nebo nerezavějící ocel

2 PIECES BALL VALVES FLANGED ISO PN 16 DVOUDÍLNÉ KULOVÉ KOHOUTY PŘÍRUBOVÉ ISO PN 16

CZ Uzavírací ventily UV 526

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY TYP C09.6

Materials / Materiály : Carbon steel or stainless steel / Uhlíková ocel nebo nerezavějící ocel

WAFER SWING CHECK VALVE MEZIPŘÍRUBOVÁ ZPĚTNÁ KLAPKA

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

PRŮMYSLOVÉ ARMATURY PRO JADERNOU ENERGETIKU VALVES FOR NUCLEAR POWER PLANTS. 9/2003

ZPĚTNÉ ODBĚROVÉ KLAPKY TYP C09.6

NOŽOVÉ ŠOUPÁTKO SE STOUPAJÍCÍM VŘETENEM KNIFE GATE VALVE WITH RISING STEM TYP / TYPE S76.2

UZAVÍRACÍ KLAPKY S JEDNOU EXCENTRICITOU TYP L32.6

WAFER BALL VALVE PN 16 MEZIPŘÍRUBOVÝ KULOVÝ KOHOUT PN 16

Stainless steel / Nerezavějící ocel

STAINLESS STEEL WAFER SPRING CHECK VALVE PN 40

Transkript:

A R M A T U R Y P R O E N E R G E T I K U I N D U S T R I A V A V E S F O R P O W E R I N D U S T R Y P R O D U K T O V Ý K A T A O G P R O D U C T C A T A O G U E CZ EN

PROFI SPOEČNOSTI COMPANY PROFIE Společnost ARMATURY Group a. s. je významným českým výrobcem průmyslových armatur, dodavatelem čerpadel, hutního materiálu a automatizovaných systémů ovládání armatur. Svou činnost firma zahájila 1. ledna 2000. Tradice této mladé dynamicky se rozvíjející společnosti je úzce spjata s padesátiletou historií výroby armatur v hlučínském regionu. The company ARMATURY Group a.s. is a leading Czech manufacturer of industrial valves and supplier of pumps, metallurgical stock and automated control systems for valves. The company started business on 1 January 2000. The tradition of this young and dynamically developing company is closely linked with the more than fifty -years history of production of valves in the Hlučín Region. Dodávky produktů a služeb směřují do těchto průmyslových odvětví: energetika hutní průmysl chemie a petrochemie vodárenství plynárenství Ve spolupráci se strategickými partnery společnost nabízí řešení výstavby a rekonstrukce technologických celků pro odběratele na celém světě. Společnost ARMATURY Group disponuje obchodními zastoupeními na Slovensku, v Polsku a Rusku. Společnost je držitelem certifikátu jakosti ISO 9001. Supplies of products and services go to the following industries: power engineering metallurgical industry chemistry and petrochemistry water supply gas supply In cooperation with strategic partners, the company offers constructions and reconstructions of technological units to clients all over the world. ARMATURY Group has sales offices in Slovakia, Poland and Russia. The company is a holder of a quality certificate according to ISO 9001. ARMATURY Group a.s., Dolní Benešov - správní budova / head-office - výrobní haly / production plants 2 www. armatur ygroup. cz

OBSAH CONTENT Profil společnosti............................................... 2 Obsah......................................................... 3 Company profile............................................... 2 Content....................................................... 3 Ventily uzavírací a ventily regulační.......................... 4-8 PN 63-100 VEGA typ V25, V46 REGA typ V40 PN 160 VEGA typ V46 REGA typ V40 PN 250-400 VEGA typ V46 REGA typ V40 Ventily zpětné............................................ 9-12 PN 63-100 ZEGA typ Z25 PN 160 ZEGA typ Z25 PN 250-320 ZEGA typ Z25 Filtry..................................................... 13-16 PN 63-100 FEIX typ D71 PN 160 FEIX typ D71 PN 250 FEIX typ D71 Šoupátka................................................ 17-20 PN 63-100 STAG typ S43, S43R PN 160-400 STAG typ S43, S43R Klapky zpětné........................................... 21-23 PN 160 HEDRA typ 10 PN 250 HEDRA typ 10 Tlakoteplotní tabulky.................................... 24-25 Skladba typového čísla....................................... 26 Reference a certifikace....................................... 27 Globe valves and control valves............................. 4-8 PN 63-100 VEGA type V25, V46 REGA type V40 PN 160 VEGA type V46 REGA type V40 PN 250-400 VEGA type V46 REGA type V40 ift-type check valves..................................... 9-12 PN 63-100 ZEGA type Z25 PN 160 ZEGA type Z25 PN 250-320 ZEGA type Z25 Strainers................................................. 13-16 PN 63-100 FEIX type D71 PN 160 FEIX type D71 PN 250 FEIX type D71 Gate valves.............................................. 17-20 PN 63-100 STAG type S43, S43R PN 160-400 STAG type S43, S43R Swing check valves...................................... 21-23 PN 160 HEDRA type 10 PN 250 HEDRA type 10 Pressure-temperature rating............................. 24-25 Type number composition................................... 26 References and certification.................................. 27 www. armatur ygroup. cz 3

VENTIY UZAVÍRACÍ A REGUAČNÍ GOBE AND CONTRO VAVES VEGA REGA ARMATURY PRO ENERGETIKU INDUSTRIA VAVES FOR POWER INDUSTRY TECHNICKÉ INFORMACE Použití: Ventily uzavírací a regulační jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky. Uplatnění nacházejí zejména v energetice, chemickém průmyslu a jiných odvětvích, kde jsou vysoké nároky na funkčnost při vysokých tlacích a teplotách. Ventily je možno dodat i se speciální úpravou pro mořskou vodu. Při používání v regulačním režimu nelze zaručit 100% těsnost. Technický popis: Těleso je z jednoho kusu a je v závislosti na jmenovité světlosti a jmenovitém tlaku výkovek nebo odlitek. Třmenové víko je rovněž odlitek nebo výkovek a spojení s tělesem je pomocí závitového nebo přírubového spoje. Sedlo i kuželka jsou opatřeny tvrdonávarovou slitinou. Kuželka je v provedení uzavíracím (ventily V46) nebo regulačním (ventily V40). Regulační kuželka umožňuje lineární regulační charakteristiku. Utěsnění je provedeno pomocí speciálních grafitových těsnění. U ventilu typu V25 je utěsnění vřetene provedeno pomocí vlnovcového ventilu. Ventily jsou konstruovány tak, aby byly seismicky odolné. Ovládání: Ručním kolem, řetězovým kolem, elektropohonem, pneupohonem, hydropohonem, dálkové ovládání. Ventily lze opatřit uzamykatelným zařízením. Zkoušení: Standardně jsou ventily zkoušeny vodou na pevnost, nepropustnost, těsnost uzávěru a funkčnost podle EN 12266. Na základě dohody se provádějí i jiné zkoušky. Montáž: Ventily je možno montovat v libovolné poloze, směr proudění musí odpovídat šipce na tělese. Připojení do potrubí Přírubové nebo přivařovací a dále speciální (jako např. navařovací nebo závitové). 2 3 5 4 6 7 1 8 TYP/TYPE V46 TECHNICA INFORMATION Application: Globe valves and control valves are designed for water, steam, gases and other fluids. There are used especially in power engineering, chemical industry as well as other industries putting great demands on functionality at high pressures and high temperatures. The valves can be supplied in a special modification for sea water as well. However, a 100% tightness of the valve cannot be guaranteed in use for control purposes. Technical description: The valve has a one-piece body which can be a forged or a cast depending on nominal size and nominal pressure. The yoke-type bonnet is also cast or forged and is connected with the body by means of a bolted or flanged joint. The seat and the disc are hard faced. The disc is made as either a plug type disc (valves V46) or a regulating disc (valves V40). Valves with regulating disc have a linear regulating characteristic. Tightness is achieved by means of special graphite gaskets and packing rings. Tightness of the stem of valve type V25 is achieved by a bellows seal. The valves are designed so as to be earthquake resistant. Operation: Handwheel, chain wheel, electric actuator, pneumatic actuator, hydraulic actuator, remote operation. Valves can be equipped with a locking device. Testing: Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat tightness test and functionality test according to EN 12266 with water as a standard. If required, other tests may be performed as well. Installation: Valves may be installed in any position, the flow direction shall correspond to the arrow on the valve body. Connection to the piping Flanged or butt welding ends as well as special ends (threaded or socket welding ends, for instance). 9 11 10 12 Pozice /Position Název součásti Description 1 těleso body 2 víko bonnet 3 horní vřeteno top stem 4 dolní vřeteno bottom stem 5 ucpávka gland 6 těsnění packing 7 podložka washer 8 sedlový kroužek seat ring 9 zátka se závitem plug with thread 10 šrouby bolts 11 matice nuts 12 kuželka disc 4 www.armaturygroup.cz

VENTI UZAVÍRACÍ VNOVCOVÝ STOP GOBE VAVE WITH BEOWS VEGA TYP / TYPE V25 PN 63, 100, 160 DN 15-200 Tmax 560 C (450 C) Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 EN 12627 DN 15-40 H h Dk DN 50-200 f g. SW vevařovací provedení/ socket weld Do doxn d 60 30 G závitové připojení/ threaded ends přivařovací provedení / butt weld end Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description Dw gumový kroužek pro plyn / rubber ring for glas T max 200 C Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 550 C DN 15-40 DN 50-200 Těleso, víko / Body, Bonnet P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357) Těsnící sedlový kroužek / Seat ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 Kuželka / Disc X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH(1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335) Těsnící plocha kuželky / Disc ring Vřeteno / Stem Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket Ruční kolo / Wheel PN 63 100 160 63 100 160 Přírubové provedení / Flanged ends G188Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 nebo / or PTFE, NBR X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrMo17-1 (1.4122), BT9 Grafit / Graphite itina / Cast iron Přivařovací provedení / Butt weld ends DN d Do n g. f H h Dk kg Dw kg 15 147 105 45 75 4 210 20 2 235 13 120 5,7 22 15,5 160 3,3 20 19 130 58 90 4 230 22 2 285 13 120 10,1 27 20,5 160 3,3 25 23 140 68 100 4 230 24 2 285 13 120 11,1 34 26,5 160 3,3 32 30 155 78 110 4 260 24 2 315 16 160 15,4 43 35 230 9,7 40 38 170 88 125 4 260 28 3 315 18 160 16,1 49 41 230 9,9 50 45 180 102 135 4 300 26 3 340 22 200 31,3 57 51,2 300 20,5 65 62 205 122 160 8 340 26 3 415 30 250 46,6 77 65 340 31,5 80 73 215 138 170 8 380 28 3 505 40 320 62,9 89 78 380 49,6 100 94 250 162 200 8 430 30 3 645 55 360 122,5 115 104 430 96,1 125 120 295 188 240 8 500 34 3 720 65 400 169,5 141 127 500 139,4 150 144 355 218 290 8 550 36 3 795 70 500 254,0 170 158 550 204,1 200 195 415 285 345 12 650 42 3 1155 100 600 295,0 265 215 650 220,0 50 45 195 102 145 4 300 30 3 340 22 200 32,3 57 51,2 300 21,5 65 62 220 122 170 8 340 34 3 415 30 280 48,6 77 65 340 33,5 80 73 230 138 180 8 380 36 3 505 40 360 65,9 89 78 380 52,6 100 94 265 162 210 8 430 40 3 645 55 360 126,5 115 104 430 100,1 125 120 315 188 250 8 500 44 3 720 65 400 175,5 141 127 500 145,4 150 144 355 218 290 12 550 44/50* 3 795 70 500 260,0 170 158 550 210,1 200 195 430 285 360 12 650 52/60* 3 1155 90 600 302,0 275 215 650 225,0 * platí jen pro PN 160 / is valid for PN 160 odlehčená kuželka / equilibrating disc kuželka s PTFE nebo NBR kroužky / disc with PTFE or NBR ring T max 200 C www. armatur ygroup. cz 5

VENTI UZAVÍRACÍ / GOBE VAVE VENTI REGUAČNÍ / CONTRO VAVE VEGA TYP / TYPE V46 REGA TYP /T YPE V40 PN 63, 100 DN 15-200 Tmax 560 C (450 C) Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 EN 12627 DN 50-200 DN 15-40 g. f SW vevařovací provedení/ socket weld G závitové připojení/ threaded ends Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description H h Do přivařovací provedení / butt weld end do x n d 60 30 Dw regulační kuželka/ throttle plug DN 100-200 odlehčená kuželka / equilibrating disc T max 200 C Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 550 C DN 15-40 DN 50-200 Těleso, víko / Body, Bonnet P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357) Těsnící sedlový kroužek / Seat ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 Kuželka / Disc X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH(1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335) Těsnící plocha kuželky / Disc ring Vřeteno / Stem Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket Ruční kolo / Wheel PN 63 100 63 100 Přírubové provedení / Flanged ends PTFE, NBR SGX15CrNiMn188 G188Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 nebo / or PTFE, NBR X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrMo17-1 (1.4122), BT9 Grafit / Graphite itina / Cast iron Přivařovací provedení / Butt weld ends DN d Do do x n g. f H h Dk kg Dw kg 15 14 105 45 75 14 x 4 210 20 2 160 13 120 5,4 22 15,5 160 3,0 20 19 130 58 90 18 x 4 230 22 2 160 13 120 9,8 27 20,5 160 3,0 25 23 140 68 100 18 x 4 230 24 2 160 13 120 10,8 34 26,5 160 3,0 32 30 155 78 110 22 x 4 260 24 2 210 16 160 15,0 43 35 230 9,3 40 38 170 88 125 22 x 4 260 28 3 210 18 160 15,7 49 41 230 9,5 50 45 180 102 135 22 x4 300 26 3 250 22 200 30,7 57 51,2 300 19,9 65 62 205 122 160 22 x 8 340 26 3 290 30 250 46,0 77 65 340 30,9 80 73 215 138 170 22 x 8 380 28 3 300 40 320 62,0 89 78 380 48,7 100 94 250 162 200 22 x 8 430 30 3 500 55 360 121,5 115 104 430 95,1 125 120 295 188 240 26 x 8 500 34 3 600 65 400 168,0 141 127 500 137,9 150 144 355 218 290 33 x 8 550 36 3 700 70 500 251,0 170 158 550 201,1 200 195 415 285 345 36 x 12 650 42 3 900 100 600 290,0 265 215 650 215,0 50 45 195 102 145 26 x 4 300 28 3 250 22 180 30,7 57 51,2 300 19,9 65 62 220 122 170 26 x 8 340 30 3 290 30 280 46,0 77 65 340 30,9 80 73 230 138 180 26 x 8 380 32 3 300 40 360 62,0 89 78 380 48,7 100 94 265 162 210 30 x 8 430 36 3 500 55 360 121,5 115 104 430 95,1 125 120 315 188 250 33 x 8 500 40 3 600 65 400 168,0 141 127 500 137,9 150 144 355 218 290 33 x 12 550 44 3 700 70 500 251,0 170 158 550 201,1 200 195 430 285 360 36 x 12 650 52 3 900 100 600 295,0 275 215 650 218,0 6 www. armatur ygroup. cz

VENTI UZAVÍRACÍ / GOBE VAVE VENTI REGUAČNÍ / CONTRO VAVE VEGA TYP / TYPE V46 REGA TYP /T YPE V40 PN 160 DN 15-200 Tmax 560 C (450 C) Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 EN 12627 DN 50-200 DN 15-40 hdk g SW vevařovací provedení/ socket weld f H Do do n G závitové připojení/ threaded ends Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description přivařovací provedení / butt weld end d 60į 30į Dw regulační kuželka/ throttle plug DN 65-200 odlehčená kuželka / equilibrating disc Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 550 C DN 15-40 DN 50-200 Těleso, víko / Body, Bonnet P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357) Těsnící sedlový kroužek / Seat ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 Kuželka / Disc X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH(1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335) Těsnící plocha kuželky / Disc ring Vřeteno / Stem Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket Ruční kolo / Wheel DN Přírubové provedení / Flanged ends G188Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 nebo / or PTFE, NBR X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrMo17-1 (1.4122), BT9 Grafit / Graphite itina / Cast iron Přivařovací provedení / Butt weld ends d Do do n g. f H h Dk kg Dw kg 15 15 105 45 75 14 4 210 20 2 175 13 120 5,4 22 17,3 160 3,2 20 20 130 58 90 18 4 230 22 2 215 13 120 9,7 28 21,7 160 3,2 25 23 140 68 100 18 4 230 24 2 215 13 120 10,6 34 27 160 6,6 32 30 155 78 110 22 4 260 24 2 245 16 160 15,6 43 34 230 9,2 40 38 170 88 125 22 4 260 28 3 245 18 160 17,3 51 42 230 11,5 50 45 195 102 145 30 4 300 30 3 300 22 180 29,0 61 50,5 300 18,2 65 62 220 122 170 26 8 340 34 3 330 30 280 47,8 77 64 340 36,6 80 73 230 138 180 26 8 380 36 3 375 40 360 62,0 90 75 380 49,1 100 94 265 162 210 30 8 430 40 3 520 55 360 112,0 115 98 430 95,1 125 120 315 188 250 33 8 500 44 3 600 65 400 165,0 141 120 500 137,9 150 144 355 218 290 33 12 550 50 3 700 70 500 251,0 170 153 550 201,0 200 195 430 285 360 36 12 650 60 3 900 110 600 295,0 275 215 650 220,0 www. armatur ygroup. cz 7

d VENTI UZAVÍRACÍ / GOBE VAVE VENTI REGUAČNÍ / CONTRO VAVE VEGA TYP / TYPE V46 REGA TYP /T YPE V40 PN 250, 320, 400 DN 15-125 Tmax 600 C (450 C) Připojení / Connection: EN 12627 H h Dk 45 Dw h DN 15-65 DN 80-125 přivařovací provedení / butt weld end SW vevařovací provedení/ socket weld H f g. 30 Dk přírubové provedení / flanged ends Do Název součásti / Description do x n Materiálové provedení / Material: Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 600 C T MAX 570 C Těleso / Body P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) Víko / Bonnet DN 15-25 13CrMo4-5 (1.7335), DN 32-125 G17 CrMo5-5 (1.7357) Vřeteno / Stem DN 15-65 X17Cr16-2 (1.4057), X39CrNi17-1 (1.4122), X22CrMoV12-1 (1.4923) Kuželka / Disc DN 80-125 P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) Těsnící sedlový kroužek / Seat ring BT9 nebo / or Stellit 6 Horní vřeteno / Top stem X17CrNi16-2 (1.4057), X39CrNi17-1 (1.4122) Ruční kolo / Wheel itina / Cast iron Přivařovací připojení / Standard / Butt weld ends Přírubové připojení / Flanged ends DN Přivařovací konec / d Dw Kg H h Dk DN Do do n g. f kg EndsNo. 15 I 14 28 19 16 160 9,0 235 15 160 15 130 45 90 18 4 230 26 2 13,7 I 20 34 26,5 23,5 20 II 20 34 27,5 24,5 160 9,0 240 15 200 20 150 58 105 22 4 260 30 2 16,3 III 20 30 25 22 25 I 24 40 29 26 II 24 40 30 27 160 9,0 240 15 200 25 150 160* 68 105 115* 22 4 260 30 34* III 24 40 32 29 2 18,3 32 I 32 44,5 36 33,3 300 30,0 365 27 320 32 - - - - - 300 - - 40 I 38 54 45 41,4 300 30,0 365 27 320 40 195* 88* 145* 26* 4* 300 38* 3 45,2 I 48 72 65 61 50 II 48 72 61 57 III 44 72 58 54 IV 48 78 64 60 V 48 78 60 56 VI 44 78 58 54 VII 44 78 55 51 300 30,0 365 27 360 50 65 I 62 90 71 68 340 40,0 450 30 360 65 80 I 76 115 90 86 380 70,0 580 40 400 80 100 I 92 133 109 101 430 90,0 620 55 400 100 125 I 112 159 141 124 500 125,0 670 65 400 125 * platí pro PN 320 / is valid for PN 320 200 210* 230 255* 255 275* 300 335* 340 380* 102 122 138 162 188 150 160* 180 200* 200 220* 235 265* 275 310* 26 8 350 42 3 47,0 26 30* 8 400 51 3 71,3 30 8 450 55 3 107,5 33 36* 33 36* 8 520 65 3 157,5 12 600 75 3 220,9 8 www. armatur ygroup. cz

VENTIY ZPĚTNÉ IFT-TYPE CHECK VAVES ZEGA TECHNICKÉ INFORMACE Použití: Zpětné ventily jsou samočinné armatury, které zamezují zpětnému proudění. Jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky v energetice, chemickém průmyslu a dalších odvětvích v závislosti na volbě materiálu. Zpětný ventil není uzavírací armaturou. Technický popis: Těleso je v závislosti na jmenovité světlosti a jmenovitém tlaku výkovek nebo odlitek. Uzavírací kuželka je vkládána do tělesa přes přírubový víkový spoj. Kuželka i sedlo jsou opatřeny tvrdonávarem a kuželka je tlačena do sedel pomocí pružiny. Ovládání: Zpětné ventily jsou ovládány samočinně. Zkoušení: Standardně jsou zkoušeny ventily vodou na pevnost, nepropustnost, těsnost uzávěru a funkčnost podle EN 12266. Na základě dohody se provádějí i jiné zkoušky. Montáž: Zpětné ventily je možno montovat v libovolné poloze. Směr proudění musí odpovídat šipce na tělese. Připojení do potrubí Přírubové nebo přivařovací a dále speciální (jako např. navařovací nebo závitové). 2 8 4 5 3 1 TECHNICA INFORMATION Application: ift-type check valves are self-actiong valves preventing the back flow of the fluid. Designed for water, steam, gases and other fluids in power engineering, chemical industry as well as other industries depending on material selection. ift-type check valves are not shut-off valves. Technical description: The body is a forged or a cast depending on nominal size and nominal pressure. The disc is inserted into the valve body through the flanged body-cover joint. Both the disc and the seat are hard faced and the disc is pressed onto the seat by a spring. Operation: ift-type check valves are self-acting. Testing: Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat tightness test and functionality test according to EN 12266 with water as a standard. If required, other tests may be performed as well. Installation: ift-type check valves may be installed in any position. The flow direction shall correspond to the arrow on the valve body. Connection to the piping Flanged or butt welding ends as well as special ends (threaded or socket welding ends, for instance). 9 10 6 7 Pozice / Název součásti Description Position 1 těleso body 2 víko bonnet 3 sedlový kroužek seat ring 4 kuželka disc 5 těsnící plocha kuželky disc ring 6 vřeteno stem 7 pružina spring 8 těsnění gasket 9 šrouby bolts 10 matice nuts www. armatur ygroup. cz 9

VENTI ZPĚTNÝ S PRUŽINOU IFT-TYPE CHECK VAVES WITH SPRING ZEGA TYP / TYPE Z16 PN 63, 100 DN 15-200 Tmax 560 C (450 C) Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 EN 12627 DN 15-40 DN 50-200 přivařovací provedení / butt weld end H 60 30 f g. d PTFE, NBR SGX15CrNiMn188 Materiálové provedení / Material: h Název součásti / Description Do do n d Dw G závitové připojení/ threaded ends SW vevařovací provedení/ socket weld Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 550 C DN 15-40 DN 50-200 Těleso, víko / Body, Bonnet P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357) Těsnící sedlový kroužek / Seat ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 Kuželka / Disc X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH(1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335) Těsnící plocha kuželky / Disc ring G188Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 nebo / or PTFE, NBR Pružina / Spring 51CrV4 (1.2241) Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket PN 63 100 63 100 T max 200 C Přírubové provedení / Flanged ends Grafit / Graphite Přivařovací provedení / Butt weld ends DN d Do do n g. f H h kg Dw kg 15 14 105 45 75 14 4 210 20 2 70 13 4,0 22 15,5 160 2,7 20 19 130 58 90 18 4 230 22 2 75 13 6,2 27 20,5 160 2,7 25 23 140 68 100 18 4 230 24 2 75 13 8,3 34 26,5 160 2,7 32 30 155 78 110 22 4 260 24 2 95 16 11,5 43 35 230 5,2 40 38 170 88 125 22 4 260 28 3 95 18 14,8 49 41 230 7,7 50 45 180 102 135 22 4 300 26 3 140 22 15,7 57 51,2 300 12,9 65 62 205 122 160 22 8 340 26 3 170 30 37,5 77 65 340 26,3 80 73 215 138 170 22 8 380 28 3 195 40 40,3 89 78 380 27,5 100 94 250 162 200 22 8 430 30 3 200 55 54,0 115 104 430 37,2 125 120 295 188 240 26 8 500 34 3 225 65 76,0 141 127 500 48,9 150 144 345 218 280 33 8 550 36 3 300 70 151,0 170 158 550 101,1 200 195 415 285 345 36 12 650 42 3 400 100 215,0 265 215 650 135,0 50 45 195 102 145 26 4 300 28 3 140 22 15,7 57 51,2 300 12,9 65 62 220 122 170 26 8 340 30 3 170 30 37,5 77 65 340 26,3 80 73 230 138 180 26 8 380 32 3 195 40 40,3 89 78 380 27,5 100 94 265 162 210 30 8 430 36 3 200 55 54,0 115 104 430 37,2 125 120 315 188 250 33 8 500 40 3 225 65 76,0 141 127 500 48,9 150 144 355 218 290 33 12 550 44 3 300 70 151,0 170 158 550 101,1 200 195 430 285 360 36 12 650 52 3 400 100 215 275 215 650 135,0 10 www. armatur ygroup. cz

d VENTI ZPĚTNÝ S PRUŽINOU IFT-TYPE CHECK VAVES WITH SPRING ZEGA TYP / TYPE Z16 PN 160 DN 15-200 Tmax 560 C (450 C) Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 EN 12627 DN 15-40 DN 50-200 přivařovací provedení / butt weld end H 60 30 h Do d Dw f g. Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description do n G závitové připojení/ threaded ends SW vevařovací provedení/ socket weld Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 550 C DN 15-40 DN 50-200 Těleso, víko / Body, Bonnet P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357) Těsnící sedlový kroužek / Seat ring Těsnící plocha kuželky / Disc ring G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 Kuželka / Disc X30Cr13 (1.4028), X17CrNi16-2 (1.4057), P250GH(1.0460), 13CrMo4-5 (1.7335) Pružina / Spring 51CrV4 (1.2241) Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket DN Přírubové provedení / Flanged ends Grafit / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel Přivařovací provedení / Butt weld ends d Do do n g. f H h kg Dw kg 15 14 105 45 75 14 4 210 20 2 70 13 4,0 22 17,3 160 2,7 20 19 130 58 90 18 4 230 22 2 75 13 6,2 28 21,7 160 2,7 25 23 140 68 100 18 4 230 24 2 75 13 8,3 34 27 160 2,7 32 30 155 78 110 22 4 260 24 2 95 16 11,5 43 34 230 5,2 40 38 170 88 125 22 4 260 28 3 95 18 14,8 51 42 230 7,7 50 45 195 102 145 30 4 300 30 3 140 22 15,7 61 50,5 300 12,9 65 62 220 122 170 26 8 340 34 3 170 30 37,5 77 64 340 26,3 80 73 230 138 180 26 8 380 36 3 195 40 40,3 90 75 380 27,5 100 94 265 162 210 30 8 430 40 3 200 55 54,0 115 98 430 37,2 125 120 315 188 250 33 8 500 44 3 225 95 76,0 141 120 500 48,9 150 144 355 218 290 33 12 550 50 3 300 100 151,0 180 153 550 101,1 200 195 430 285 360 36 12 650 60 3 400 110 210,0 275 215 650 145,0 www. armatur ygroup. cz 11

d VENTI ZPĚTNÝ S PRUŽINOU IFT-TYPE CHECK VAVES WITH SPRING ZEGA TYP / TYPE Z16 PN 250-320 DN 15-200 Tmax 600 C (450 C) Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 EN 12627 DN 15-25 DN 32-125 přivařovací provedení / butt weld end Dw h H 45 30 H 30 Dw d h f g. 45 přírubové provedení / flanged ends Materiálové provedení / Material: DN SW vevařovací provedení/ socket weld f g. Přivařovací připojení / Standard / Butt weld ends Přírubové připojení / Flanged ends Přivařovací konec / d Dw kg H h DN Do do n g. f kg EndsNo. 15 I 14 28 19 16 160 4,0 235 15 15 130 45 90 18 4 230 26 2 8,7 20 25 I 20 34 26,5 II 20 34 27,5 III 20 30 25 I 24 40 29 II 24 40 30 III 24 40 32 Do doxn 23,5 160 4,0 240 15 20 150 58 105 22 4 260 30 2 0 26 160 4,0 240 15 25 160 68 115 22 4 260 34 2 0 32 I 32 44,5 36 33,3 300 15,0 365 27 32 - - - - - 300 - - 40 I 38 54 45 41,4 300 15,0 365 27 40 195 88 145 26 4 300 38 3 30,2 50 Název součásti / Description I 48 72 65 II 48 72 61 III 44 72 58 IV 48 78 64 V 48 78 60 VI 44 78 58 VII 44 78 55 Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 600 C T MAX 570 C Těleso, víko / Body, Bonnet P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) Těsnící sedlový kroužek / Seat ring BT9 nebo / or G 18 8 Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 Kuželka / Disc X20Cr13 (1.4021), P250GH(1.0460) Těsnící plocha kuželky / Disc ring G188Mn (1.4370) nebo / or Stellit 6 Těsnění ucpávky, těsnění / Packing rings, gasket Grafit / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel Víko DN > 32 / Bonnet DN > 32 P265GH (1.0425) 61 300 15,0 365 27 50 210 102 160 26 8 350 42 3 32,0 65 I 62 90 71 68 340 26,0 450 30 65 255 122 200 30 8 400 51 3 57,8 80 I 76 115 90 86 380 55,0 580 40 80 275 138 220 30 8 450 55 3 93,0 100 I 92 133 109 101 430 71,0 620 55 100 335 162 265 36 8 520 65 3 138,5 125 I 112 159 141 124 500 91,0 670 65 125 380 188 310 36 12 600 75 3 186,9 12 www. armatur ygroup. cz

FITRY STRAINERS FEIX TECHNICKÉ INFORMACE Použití: Filtry slouží k ochraně potrubí a jeho zařízení proti nečistotám. Jsou určeny pro médium voda, vodní pára a jiné neagresivní kapaliny a plyny. Zkoušení: Dle EN 12266 ve standardu vodou na pevnost a nepropustnost. TECHNICA INFORMATION Application: Strainers protect the piping system and its components against impurities. They are designed for water, steam and other noncorrosive gases and liquids. Testing: According to EN 12266, shell test with water as a standard. Montáž: Filtry typu Y je možno montovat do libovolné polohy, filtry typu T pouze do vodorovné polohy, směr proudění musí odpovídat šipce na tělese. Připojení do potrubí Přírubové nebo přivařovací a dále speciální (jako např. závitové nebo navařovací). Možnosti provedení síta: ok / cm 2 velikost oka v mm 100 0,4 standardní provedení 200 0,35 400 0,25 600 0,1 - ostatní provedení po dohodě s dodavatelem 1 5 6 Installation: Y-type strainers may be installed in any position, T-type strainers may be installed in horizontal position only, the flow direction shall correspond to the arrow on the strainer body. Connection to the piping Flanged or butt welding ends as well as special ends (threaded or socket welding ends, for instance). Screen options: mesh / cm 2 mesh size in mm 100 0,4 standard design 200 0,35 400 0,25 600 0,1 - other options after agreement with supplier Typ / Type T 3 4 2 Pozice / Position Název součásti Description 1 těleso body 2 víko bonnet 3 filtr strainer 4 těsnění gasket 5 šrouby bolts 6 matice nuts www. armatur ygroup. cz 13

FITRY STRAINERS FEIX TYP / TYPE D71 PN 63, 100 DN 15-200 Tmax 550 C (450 C) Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 EN 12627 DN 15-40 DN 50-200 přivařovací provedení / butt weld end Typ / Type T Do 60 30 DN do n f g. G závitové připojení/ threaded ends Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description H d Dw SW vevařovací provedení/ socket weld Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 550 C DN 15-40 DN 50-200 Těleso, víko / Body, Bonnet P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357) Filtr / Strainer X6CrNiTi18 10 (1.4541) Těsnění / Gasket PN 63 100 63 100 Přírubové provedení / Flanged ends vypouštěcí zátka (na objednávku)/ drain plug (in order) Grafit / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel Přivařovací provedení / Butt weld ends DN d Do do x n g. f H kg Dw kg 15 14 105 45 75 14 x 4 210 20 2 70 40,0 22 15,5 160 2,7 20 19 130 58 90 18 x 4 230 22 2 75 6,2 27 20,5 160 2,7 25 23 140 68 100 18 x 4 230 24 2 75 8,3 34 26,5 160 2,7 32 30 155 78 110 22 x 4 260 24 2 95 11,5 43 35 230 5,2 40 38 170 88 125 22 x 4 260 28 3 95 14,8 49 41 230 7,7 50 45 180 102 135 22 x 4 300 26 3 140 15,7 57 51,2 300 12,9 65 62 205 122 160 22 x 8 340 26 3 170 37,5 77 65 340 26,3 80 73 215 138 170 22 x 8 380 28 3 195 40,3 89 78 380 27,5 100 94 250 162 200 22 x 8 430 30 3 200 54,0 115 104 430 37,2 125 120 295 188 240 26 x 8 500 34 3 225 76,0 141 127 500 48,9 150 144 345 218 280 33 x 8 550 36 3 300 151,0 170 158 550 101,1 200 195 415 285 345 36 x 12 650 42 3 400 215,0 265 215 650 135,0 50 45 195 102 145 26 x 4 300 30 3 140 15,7 57 51,2 300 12,9 65 62 220 122 170 26 x 8 340 34 3 170 37,5 77 65 340 26,3 80 73 230 138 180 26 x 8 380 36 3 195 40,3 89 78 380 27,5 100 94 265 162 210 30 x 8 430 40 3 200 54,0 115 104 430 37,2 125 120 315 188 250 33 x 8 500 44 3 225 76,0 141 127 500 48,9 150 144 355 218 290 33 x 12 550 44 3 300 151,0 170 158 550 101,1 200 195 430 285 360 36 x 12 650 52 3 400 215,0 275 215 650 135,0 14 www. armatur ygroup. cz

FITRY STRAINERS FEIX TYP / TYPE D71 PN 160 DN 15-200 Tmax 550 C (450 C) Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 EN 12627 DN 15-40 DN 50-200 přivařovací provedení / butt weld end Typ / Type T Do 60 30 DN do n f g. G závitové připojení/ threaded ends Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description H d Dw SW vevařovací provedení/ socket weld Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 550 C DN 15-40 DN 50-200 Těleso, víko / Body, Bonnet P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) GP240GH (1.0619) G20Mo5 (1.5419) G17CrMo5-5 (1.7357) Filtr / Strainer X6CrNiTi18 10 (1.4541) Těsnění / Gasket DN Přírubové provedení / Flanged ends vypouštěcí zátka (na objednávku)/ drain plug (in order) Grafit / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel Přivařovací provedení / Butt weld ends d Do do n g. f H kg Dw kg 15 14 105 45 75 14 4 210 20 2 70 4,0 22 15,5 160 2,7 20 19 130 58 90 18 4 230 22 2 75 6,2 27 20,5 160 2,7 25 23 140 68 100 22 4 230 24 2 75 8,3 34 26,5 160 2,7 32 30 155 78 110 22 4 260 24 2 95 11,5 43 35 230 5,2 40 38 170 88 125 22 4 260 28 3 95 14,8 49 41 230 7,7 50 45 195 102 145 26 4 300 30 3 140 15,7 57 51,2 300 12,9 65 62 220 122 170 26 8 340 34 3 170 37,5 77 65 340 26,3 80 73 230 138 180 26 8 380 36 3 195 40,3 89 78 380 27,5 100 94 265 162 210 30 8 430 40 3 200 54,0 115 104 430 37,2 125 120 315 188 250 33 8 500 44 3 225 76,0 141 127 500 48,9 150 144 355 218 290 33 12 550 44 3 300 151,0 170 158 550 101,1 200 195 430 285 360 36 12 650 60 3 400 215,0 275 215 650 135,0 www. armatur ygroup. cz 15

FITRY STRAINERS FEIX TYP / TYPE D71 PN 250, 320 DN 15-50 Tmax 600 C (450 C) PN 400 po dohodě s dodavatelem Připojení / Connection: EN 12627 Typ / Type T 45 30 18 d 6 Dw H Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 600 C T MAX 570 C Těleso, víko / Body, Bonnet P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) Filtr / Strainer X6CrNiTi18 10 (1.4541 Těsnění ucpávky / Packing rings Grafit / Graphite + Austenitická ocel / Austenitic steel DN Přivařovací konec / Ends no d Dw kg 15 I 14 28 19 16 160 3,5 I 20 34 26,5 23,5 20 II 20 34 27,5 24,5 160 3,5 III 20 30 25 22 I 24 40 29 26 25 II 24 40 30 27 160 3,5 III 24 40 32 29 32 I 32 44,5 36 33,3 300 14,0 40 I 38 54 45 41,4 300 14,0 I 48 72 65 61 II 48 72 61 57 III 44 72 58 54 50 IV 48 78 64 60 300 14,0 V 48 78 60 56 VI 44 78 58 54 VII 44 78 55 51 16 www. armatur ygroup. cz

ŠOUPÁTKA GATE VAVES STAG TECHNICKÉ INFORMACE Použití: Šoupátka jsou uzavírací armatury určené pro vodu, vodní páru, plyny a jiné pracovní látky v energetice, chemickém průmyslu a dalších odvětvích v závislosti na volbě materiálu. Technický popis: Těleso je výkovek, do kterého je vkládán pružný klín přes třmenové víko nebo přes samotěsnící víko. Těsnící plochy klínu jsou navařeny tvrdokovem a dosednutí klínu do sedel umožňuje přesné vedení v tělese. Sedlové kroužky jsou do tělesa vevařeny a jsou rovněž opatřeny tvrdokovem. Utěsnění víka a ucpávky je provedeno pomocí speciálních grafitových těsnění. Průtok v tělese je přímý (plnoprůtočný) s minimální tlakovou ztrátou nebo na základě požadavku redukovaný. Od tlaku PN 160 je těleso chráněno proti stoupnutí tlaku nad klínem pomocí speciálního membránového ventilu. Pro menší tlaky je toto zařízení dodáváno na základě požadavku. Na základě požadavku jsou šoupátka vybavována rovněž jednou až třemi obtokovými armaturami. Ovládání: Ručním kolem, elektropohonem, pneupohonem, dálkové ovládání. Šoupátka lze opatřit uzamykatelným zařízením. Zkoušení: Standardně jsou šoupátka zkoušena vodou na pevnost, nepropustnost, těsnost uzávěru a funkčnost podle EN 12266. Na základě dohody se provádějí i jiné zkoušky. Montáž: Šoupátka je možno montovat v libovolné poloze. Připojení do potrubí Přírubové nebo přivařovací. 2 3 8 4 5 6 7 1 10 12 TECHNICA INFORMATION Application: Gate-valves are shut-off valves designed for water, steam, gases and other fluids in power engineering, chemical industry as well as other industries depending on material selection. Technical description: The body is a forging into which a flexible wedge is inserted through the yoke-type bonnet or through the pressure seal bonnet. The seating surfaces of the wedge are hard faced and proper seating of the wedge is provided for by precision-machined guides in the body. The seat rings are weld deposited in the body and hard faced as well. The bonnet and the stuffing box are sealed with special graphite gaskets and packing rings. The valve bore is straight with a minimum pressure loss or reduced, if required. The gate valve body is protected by a special diaphragm valve against pressure increase above the wedge, from PN 160 above as a standard and for lower pressures upon request. Also upon request, the gate valve can be equipped with one to three bypass valves. Operation: Handwheel, electric actuator, pneumatic actuator, remote operation. Valves can be equipped with a locking device. Testing: Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat tightness test and functionality test according to EN 12266 with water as a standard. If required, other tests may be performed as well. Installation: Valves may be installed in any position. Connection to the piping Flanged or welding ends. TYP/TYPE S43 13 14 11 9 Pozice /Position Název součásti Description 1 těleso body 2 třmen yoke 3 vřeteno stem 4 ucpávka gland 5 vnitřní víko internal bonnet 6 dělený kroužek divided ring 7 těsnění gasket 8 průtržná membrána burst plate 9 klín wedge 10 sedlo seat 11 klín návar wedge overlay 12 sedlo návar seat overlay 13 šrouby bolts 14 matice nuts www. armatur ygroup. cz 17

ŠOUPÁTKO TŘMENOVÉ GATE VAVE STAG TYP / TYPE S43 PN 63, 100 DN 50-350 Tmax 600 C (450 C) Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 EN 12627 Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description Těleso, víko, klín / Body, bonnet, wedge Materiály / Materials přivařovací provedení / butt weld end T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 600 C T MAX 570 C P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) Vřeteno / Stem X39CrMo17-1 (1.4122) Sedlo návar / Seat overlay Stellit 12 Klín návar / Wedge overlay Stellit 6 Těsnění ucpávky /Packing rings Ruční kolo / Wheel DN f Grafit / Graphite Ocel / Steel 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) Přírubové připojení / Flanged ends přírubové připojení/ flanged ends Přivařovací provedení / Butt weld ends DN dz dw H h Dk kg PN 63 kg PN 100 50 61 54 250 365 65 200 28,2 32.2 65 77 70 290 435 78 250 40,9 45,9 80 90 82 310 460 93 250 48,7 49,7 100 115 106 350 535 112 315 70,6 81,6 125 41 131 400 630 146 315 133,9 135,9 150 170 159 450 800 174 315 215,1 228,1 200 222 207 550 860 233 400 260,0 360,0 250 276 258 650 1055 260 500 440,2 591,4 300 325 302 750 1179 310 500 640,6 864,0 350 359 330 850 1395 355 630 814,6 963,8 PN 63 PN 100 Do do n g. kg Do do n g kg 50 102 250 3 180 135 22 4 26 39,0 195 145 26 4 30 43,0 65 122 290 3 205 160 22 8 26 56,0 220 170 26 8 34 61,0 80 138 310 3 215 170 22 8 28 62,0 230 180 26 8 36 63,0 100 162 350 3 250 200 26 8 30 97,0 265 210 30 8 40 108,0 125 188 400 3 295 240 30 8 34 164,0 315 250 33 8 40 166,0 150 218 450 3 345 280 33 12 36 265,0 355 290 33 12 44 278,0 200 285 550 3 415 345 36 12 42 335,0 430 360 36 12 52 437,0 250 345 650 3 470 400 36 16 46 498,0 505 430 39 12 60 692,0 300 410 750 4 530 460 36 16 52 677,0 585 500 42 16 68 1010,0 350 465 850 4 600 525 39 16 56 914,0 655 560 48 16 74 1158,0 18 www. armatur ygroup. cz

ŠOUPÁTKO TŘMENOVÉ GATE VAVE STAG TYP / TYPE S43 PN 160-400 DN 50-350 Tmax 600 C (450 C) plný průtok / full bore Připojení / Connection: EN 12627 Dk Dw h 30 45 16x3 h H 15 30 Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 600 C T MAX 570 C Těleso, víko, klín / Body, bonnet, wedge P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) Vřeteno / Stem X39CrMo17-1 (1.4122) Sedlo návar / Seat overlay Stellit 12 Klín návar / Wedge overlay Stellit 6 Těsnění ucpávky / Packing rings Grafit / Graphite Ruční kolo / Wheel Ocel / Steel DN H h Dk Dw kg Dw kg Dw kg Dw kg PN160 PN250-400 PN 160 PN 250 PN 320 PN 400 50 400 65 350 300 350 63 52 37,8 60,3 44,3 42,0 63,5 47,5 45,0 76,1 51,1 49,5 65 400 78 350 360 425 76 62 58,5 76,1 56,1 65,0 88,9 66,9 70,0 101,6 69,6 77,0 80 435 93 350 390 470 89 73 103,5 88,9 63,9 115,0 101,6 76,6 122,0 114,3 79,3 134,2 100 435 112 400 450 550 114 94 144,0 114,3 86,3 160,0 133,0 101,0 170,0 139,7 95,3 187,0 125 535 146 500 525 650 140 116 207,0 139,7 103,7 230,0 168,3 128,3 245,0 193,7 133,7 269,5 150 708 174 800 600 750 179 151 244,8 168,3 128,3 272,0 193,7 143,7 290,0 219,1 140,1 319,0 175 910 185 900 675 850 919 174 405,9 193,7 149,3 451,0 219,1 163,1 480,0,0 244,5 172,5 528,0 200 1107 233 1000 750 950 244 204 566,1 219,1 169,1 629,0 244,5 184,5 670,0 273,0 193,0 737,0 250 1245 260 1000 900 1150 298 248 930,6 273,0 209,0 1034,0 323,9 243,9 1100,0 323,9 233,9 1210,0 300 1512 310 1000 1050 1350 358 298 1522,0 323,9 251,9 1692,0 355,6 265,6 1800,0 406,4 296,4 1980,0 350 1780 355 1000 1200 1500 418 348 1720,0 355,6 275,6 1792,0 406,4 306,4 1920,0 457,0 327,0 2090,0 www. armatur ygroup. cz 19

ŠOUPÁTKO TŘMENOVÉ GATE VAVE STAG TYP / TYPE S43R PN 160-400 DN 50-350 Tmax 600 C (450 C) redukovaný průtok / reduced bore Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 (na vyžádání / on request) EN 12627 Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 600 C T MAX 570 C Těleso, víko, klín / Body, bonnet, wedge P250GH (1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) Vřeteno / Stem X39CrMo17-1 (1.4122) Sedlo návar / Seat overlay Stellit 12 Klín návar / Wedge overlay Stellit 6 Těsnění ucpávky / Packing rings Grafit / Graphite Ruční kolo / Wheel Ocel / Steel Přivařovací provedení / Butt weld ends DN D D1 H Dk kg Top flange 65/50 50 76 360 400 350 45,0 F14 80/75 75 89 450 568 400 84,0 F14 100/75 75 112 450 624 400 98,0 F14 125/110 110 133 500 780 500 194,0 F14 150/110 110 159 550 788 500 212,0 F14 175/150 150 219 650 910 630 362,0 F16 200/150 150 219 750 1107 800 385,0 F16 250/200 200 273 850 1245 800 767,0 F16 250/225 225 324 950 1512 900 1140,0 F25 275/225 225 324 1150 1512 1000 1155,0 F25 300/250 250 324 1350 1512 1000 1180,0 F25 350/275 275 355 1500 1780 1000 1792,0 F30 400/300 300 418 1500 1900 1000 1920,0 F30 20 www. armatur ygroup. cz

ZPĚTNÉ KAPKY SWING CHECK VAVES HEDRA TECHNICKÉ INFORMACE Použití: Zpětné klapky jsou samočinné armatury zamezující zpětnému proudění. Jsou určeny pro vodu, vodní páru, plyn a jiné pracovní látky v energetice, chemickém průmyslu a dalších odvětvích v závislosti na volbě materiálu tělesa. Zpětné klapky nejsou uzavírací armatury. Technický popis: Těleso je v závislosti na jmenovité světlosti a jmenovitém tlaku výkovek nebo odlitek. Talíř klapky je vkládán do tělesa přes přírubový víkový spoj nebo přes samotěsnící víkový spoj. Sedlový kroužek je navařen do tělesa a jeho těsnící plochy i plocha talíře jsou opatřeny tvrdonávarem. Utěsnění víka je pomocí speciálního grafitového těsnění. Na základě požadavku může být klapka vybavena obtokem. Ovládání: Zpětné klapky jsou ovládány samočinně. Zkoušení: Standardně jsou klapky zkoušeny vodou na pevnost, nepropustnost, těsnost uzávěru a funkčnost podle EN 12266. Na základě dohody se provádějí i jiné zkoušky. Montáž: Zpětné klapky je možno montovat do vodorovného potrubí s víkem nahoře nebo do svislého potrubí, přičemž směr proudění musí odpovídat šipce na tělese. Připojení do potrubí Přírubové nebo přivařovací. 12 11 10 9 8 1 TECHNICA INFORMATION Application: Swing check valves are self-acting valves preventing the back flow of the fluid. Designed for water, steam, gases and other fluids in power engineering, chemical industry as well as other industries depending on material selection. Swing check valves are not shutoff valves. Technical description: The body is a forged or a cast depending on nominal size and nominal pressure. The disc is inserted into the valve body through the pressure seal cover joint or through the self-sealing body-cover joint. The seat ring is welded in the body and its seating surface and disc surface of the disc are hard faced. The cover is sealed by a special graphite gasket. Upon request, the valves may be equipped with a bypass. Operation: Swing check valves are automatic devices. Testing: Valves are subject to shell strength test, shell tightness test, seat tightness test and functionality test according to EN 12266 with water as a standard. If required, other tests may be performed as well. Installation: Swing check valves may be installed into horizontal pipings with the cover upwards or into vertical pipings, but the flow direction shall correspond to the arrow on the valve body. Connection to the piping Flanged or welding ends. 2 7 3 4 5 6 Pozice /Position Název součásti Description 1 těleso body 2 víko bonnet 3 talíř disc 4 sedlo seat 5 talíř návar disc overlay 6 sedlo návar seat overlay 7 vnitřní víko internal bonnet 8 těsnění gasket 9 kroužek ring 10 dělený kroužek divided ring 11 šrouby bolts 12 matice nuts www. armatur ygroup. cz 21

KAPKA ZPĚTNÁ SWING CHECK VAVE HEDRA TYP / TYPE 10 PN 63, 100, 160, 250, 320 DN 50-350 Tmax 600 C (450 C) Připojení / Connection: EN 1092-1, ISO 7005-1 EN 12627 PN 63,100 přírubové připojení/ flanged ends 30 45 dz dw H dz dw DN do x n 35 15 Materiálové provedení / Material: Název součásti / Description PN 63 60 10 Těleso / Body Víko / Bonnet Talíř / Disk f g. Do Materiály / Materials T MAX 450 C T MAX 530 C T MAX 560 C T MAX 600 C T MAX 570 C P250GH(1.0460) 16Mo3 (1.5415) 13CrMo4-5 (1.7335) 10CrMo9-10 (1.7380) 14MoV6-3 (1.7715) Sedlo návar / Seat overlay Stellit 12 Talíř návar / Disc overlay Stellit 6 Těsnění / Gasket přivařovací provedení / butt weld end PN 160, 250, 320 přivařovací provedení / butt weld end Přivařovací provedení / Butt weld ends H do x n přírubové připojení/ flanged ends f g. Do PN 63,100 Ocel / Steel PN 160, 250, 320 Grafit Přírubové připojení / Flanged ends DN dz dw H kg Do do n g. f kg 50 62 54 250 170 12,0 180 102 135 22 4 300 26 3 18,0 65 77 69 290 190 17,0 205 122 160 22 8 340 26 3 25,0 80 91 81 310 205 22,0 215 138 170 22 8 380 28 3 32,0 100 117 105 350 220 33,0 250 162 200 26 8 430 30 3 45,0 125 144 128 400 254 50,0 295 188 240 30 8 500 34 3 68,0 150 172 155 450 305 80,0 345 218 280 33 8 550 36 3 100,0 200 223 203 550 406 105,0 415 285 345 36 12 650 42 3 153,0 250 278 253 650 508 200,0 470 345 400 36 12 775 46 3 248,0 22 www. armatur ygroup. cz

ZPĚTNÉ KAPKY SWING CHECK VAVES HEDRA PN 100 Přivařovací provedení / Butt weld ends Přírubové připojení / Flanged ends DN dz dw H kg Do do n g. f kg 50 62 52 250 170 13,2 195 102 145 26 4 300 28 3 20,7 65 77 66 290 190 18,7 220 122 170 26 8 340 30 3 28,8 80 91 78 310 205 24,2 230 138 180 26 8 380 32 3 36,8 100 117 101 350 220 36,3 265 162 210 30 8 430 36 3 51,8 125 144 124 400 254 55,0 315 188 250 33 8 500 40 3 78,2 150 172 450 450 305 88,8 355 218 290 33 12 550 44 3 115,0 200 223 196 550 406 115,5 430 285 360 36 12 650 52 3 176 250 278 244 650 508 220,0 505 345 430 39 12 775 60 3 285,2 PN 160 Přivařovací provedení / Butt weld ends Přírubové připojení / Flanged ends DN dz dw H kg Do do n g. f kg 50 62 52 300 220 20,0 195 102 145 30 4 300 30 3 30,8 65 77 62 360 240 26,0 220 122 170 26 8 360 34 3 41,1 80 91 73 390 255 75,0 230 138 180 26 8 390 36 3 88,3 100 117 94 450 280 110,0 265 162 210 30 8 450 40 3 136,4 125 144 116 525 314 170,0 315 188 250 33 8 525 44 3 200,1 150 172 151 600 365 200,0 355 218 290 33 12 600 50 3 249,9 200 223 204 750 485 505,0 430 285 360 36 12 750 60 3 582,0 250 278 248 900 590 870,0 515 345 430 42 12 900 68 3 970,0 300 329 298 1050 700 1320,0 585 410 500 42 16 1050 78 4 1466,0 PN 250 Přivařovací provedení / Butt weld ends Přírubové připojení / Flanged ends DN dz dw H kg Do do n g. f kg 50 62 45 350 220 22,0 200 102 150 26 8 350 42 3 33,9 65 77 57,5 400 240 28,6 230 122 180 26 8 400 51 3 45,2 80 91 65,5 450 255 82,5 255 138 200 30 8 450 55 3 97,1 100 117 87,5 520 280 121,0 300 162 235 33 8 520 65 3 150,0 125 144 106,5 600 315 187,0 340 188 275 33 12 600 75 3 220,1 150 172 130,5 700 365 220,0 390 218 320 36 12 700 84 3 274,9 200 223 172 800 485 555,5 485 285 400 42 12 800 103 3 640,2 250 278 212,5 900 590 957,0 585 345 490 48 16 900 125 3 1067,7 300 329 285,5 1050 700 1452,0 690 410 590 52 16 1050 150 4 1612,6 PN 320 Přivařovací provedení / Butt weld ends DN Dw H kg 50 62 43,5 350 220 37,3 65 89 65,5 400 240 49,7 80 108 77,5 450 255 106,8 100 133 100 520 280 165,0 125 159 117,5 600 314 242,1 150 194 141,5 700 365 302,4 200 245 177 800 485 704,2 250 324 248,5 900 590 1174,5 300 356 271 1050 700 1773,9 www. armatur ygroup. cz 23

ARMATURY PRO ENERGETIKU INDUSTRIA VAVES FOR POWER INDUSTRY TAKOTEPOTNÍ TABUKY Hodnoty PS jsou v souladu s normou pro připojovací příruby pren 1092-1 (April 2005). Materiál 1.7715 a PN 400 nejsou v normě pren 1092-1 uvedeny. Pro tyto případy byly hodnoty PS stanoveny postupem uvedeným v této normě. Mechanické vlastnosti jsou v souladu s EN 10222-2 a mat. listy. PRESSURE-TEMPERATURE RATING PS valves are acc. to flange connection standard pren 1092-1 (April 2005). Material 1.7715 and PN 400 is not included in the standard pren 1092-1. In this case the PS valves are based on a procedure mentioned in this standard. Mechanical properties acc. to EN 10222-2. PN 63 Materiál tělesa / Body material Materiál. skupina / Material class Nejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar Teplota / Temperature : 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 480 C 500 C 520 C 530 C 540 C 560 C 570 C 580 C 590 C 600 C P250GH (1.0460) 3E0 63,00 58,50 55,50 52,50 48,00 43,50 40,50 37,50 20,70 16Mo3 (1.5415) 4E0 63,00 63,00 63,00 63,00 61,50 54,00 51,00 48,00 46,50 35,30 27,90 17,70 14,10 13CrMo4-5 (1.7335) 5E0 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 62,70 60,00 57,00 54,00 46,20 41,10 28,20 23,40 18,30 12,00 9,90 14MoV6-3 (1.7715) - 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 62,70 60,90 60,50 57,90 44,70 39,30 33,90 25,80 21,90 10CrMo9-10 (1.7380) 6E0 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 61,50 58,50 55,50 46,50 40,50 30,90 27,00 23,40 17,40 15,30 13,20 11,40 10,20 GP240GH (1.0619) 3E0 63,00 58,50 55,50 52,50 48,00 43,50 40,50 37,50 20,70 G20Mo5 (1.5419) 4E0 63,00 63,00 63,00 63,00 61,50 54,00 51,00 48,00 46,50 35,30 27,90 17,70 14,10 G17CrMo5-5 (1.7357) 5E0 63,00 63,00 63,00 63,00 63,00 62,70 60,00 57,00 54,00 46,20 41,10 28,20 23,40 18,30 12,00 PN 100 Materiál tělesa / Body material Materiál. skupina / Material class Nejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar Teplota / Temperature : 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 480 C 500 C 520 C 530 C 540 C 560 C 570 C 580 C 590 C 600 C P250GH (1.0460) 3E0 100,00 92,80 88,00 83,30 76,10 69,00 64,20 59,50 32,80 16Mo3 (1.5415) 4E0 100,00 100,00 100,00 100,00 97,60 85,70 80,90 76,10 73,80 56,00 44,20 28,00 22,30 13CrMo4-5 (1.7335) 5E0 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 99,50 95,20 90,40 85,70 73,40 65,20 44,70 37,10 29,00 19,00 15,70 14MoV6-3 (1.7715) - 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 99,50 96,70 96,00 91,90 71,00 62,40 53,80 41,00 34,80 10CrMo9-10 (1.7380) 6E0 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 97,60 92,80 88,00 73,80 64,20 49,00 42,80 37,10 27,60 24,20 20,90 18,00 16,10 GP240GH (1.0619) 3E0 100,00 92,80 88,00 83,30 76,10 69,00 64,20 59,50 32,80 G20Mo5 (1.5419) 4E0 100,00 100,00 100,00 100,00 97,60 85,70 80,90 76,10 73,80 56,00 44,20 28,00 22,30 G17CrMo5-5 (1.7357) 5E0 100,00 100,00 100,00 100,00 100,00 99,50 95,20 90,40 85,70 73,40 65,20 44,70 37,10 29,00 19,00 PN 160 Materiál tělesa / Body material Materiál. skupina / Material classw Nejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar Teplota / Temperature : 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 480 C 500 C 520 C 530 C 540 C 560 C 570 C 580 C 590 C 600 C P250GH (1.0460) 3E0 160,00 148,50 140,90 133,30 121,90 110,40 102,80 95,20 52,50 16Mo3 (1.5415) 4E0 160,00 160,00 160,00 160,00 156,10 137,10 129,50 121,90 118,00 89,70 70,80 44,90 35,80 13CrMo4-5 (1.7335) 5E0 160,00 160,00 160,00 160,00 160,00 159,20 152,30 144,70 137,10 117,40 104,30 71,60 59,40 46,40 30,40 25,10 14MoV6-3 (1.7715) - 160,00 160,00 160,00 160,00 160,00 160,00 160,00 159,20 154,70 153,50 147,00 113,50 99,80 86,10 65,50 55,60 10CrMo9-10 (1.7380) 6E0 160,00 160,00 160,00 160,00 160,00 160,00 156,10 148,50 140,90 118,00 102,80 78,40 68,50 59,40 44,10 38,80 33,50 28,90 25,90 GP240GH (1.0619) 3E0 160,00 148,50 140,90 133,30 121,90 110,40 102,80 95,20 52,50 G20Mo5 (1.5419) 4E0 160,00 160,00 160,00 160,00 156,10 137,10 129,50 121,90 118,00 89,70 70,80 44,90 35,80 G17CrMo5-5 (1.7357) 5E0 160,00 160,00 160,00 160,00 160,00 159,20 152,30 144,70 137,10 117,40 104,30 71,60 59,40 46,40 30,40 24 www. armatur ygroup. cz

ARMATURY PRO ENERGETIKU INDUSTRIA VAVES FOR POWER INDUSTRY TAKOTEPOTNÍ TABUKY PRESSURE-TEMPERATURE RATING PN 250 Materiál tělesa / Body material Materiál. skupina / Material class Nejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar Teplota / Temperature : 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 480 C 500 C 520 C 530 C 540 C 560 C 570 C 580 C 590 C 600 C P250GH (1.0460) 3E0 250,00 232,10 220,20 208,30 190,40 172,60 160,70 148,80 82,10 16Mo3 (1.5415) 4E0 250,00 250,00 250,00 250,00 244,00 214,20 202,30 190,40 184,50 140,20 110,70 70,20 55,90 13CrMo4-5 (1.7335) 5E0 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 248,80 238,00 226,10 214,20 183,50 163,00 111,90 92,80 72,60 47,60 39,20 14MoV6-3 (1.7715) - 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 248,80 241,70 239,90 229,80 177,40 156,00 134,50 102,40 86,90 10CrMo9-10 (1.7380) 6E0 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 250,00 244,00 232,10 220,20 184,50 160,70 122,60 107,10 92,80 69,00 60,70 52,30 45,20 40,40 PN 320 Materiál tělesa / Body material Materiál. skupina / Material class Nejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar Teplota / Temperature : 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 480 C 500 C 520 C 530 C 540 C 560 C 570 C 580 C 590 C 600 C P250GH (1.0460) 3E0 320,00 297,10 281,90 266,60 243,80 220,90 205,70 190,40 105,10 16Mo3 (1.5415) 4E0 320,00 320,00 320,00 320,00 312,30 274,20 259,00 243,80 236,10 179,50 141,70 89,90 71,60 13CrMo4-5 (1.7335) 5E0 320,00 320,00 320,00 320,00 320,00 318,40 304,70 289,50 274,20 234,90 208,70 143,20 118,80 92,90 60,90 50,20 14MoV6-3 (1.7715) - 320,00 320,00 320,00 320,00 320,00 320,00 320,00 318,50 309,30 307,00 294,10 227,00 199,60 172,20 131,00 111,20 10CrMo9-10 (1.7380) 6E0 320,00 320,00 320,00 320,00 320,00 320,00 312,30 297,10 281,90 236,10 205,70 156,90 137,10 118,80 88,30 77,70 67,00 57,90 51,80 PN 400 Materiál tělesa / Body material Materiál. skupina / Material class Nejvyšší dovolený tlak - PS v bar / Maximum Allowable Pressure - PS in bar Teplota / Temperature : 20 C 100 C 150 C 200 C 250 C 300 C 350 C 400 C 450 C 480 C 500 C 520 C 530 C 540 C 560 C 570 C 580 C 590 C 600 C P250GH (1.0460) 3E0 400,00 371,38 352,38 333,25 304,75 276,13 257,13 238,00 131,38 16Mo3 (1.5415) 4E0 400,00 400,00 400,00 400,00 390,38 342,75 323,75 304,75 295,13 224,38 177,13 112,38 89,50 13CrMo4-5 (1.7335) 5E0 400,00 400,00 400,00 400,00 400,00 398,00 380,88 361,88 342,75 293,63 260,88 179,00 148,50 116,13 76,13 62,70 14MoV6-3 (1.7715) - 400,00 400,00 400,00 400,00 400,00 400,00 400,00 398,10 386,70 383,80 367,60 283,80 249,50 215,20 163,80 139,00 10CrMo9-10 (1.7380) 6E0 400,00 400,00 400,00 400,00 400,00 400,00 390,38 371,38 352,38 295,13 257,13 196,13 171,38 148,50 110,38 97,13 83,75 72,38 64,75 www. armatur ygroup. cz 25

SKADBA TYPOVÉHO ČÍSA TYPE NUMBER COMPOSITION Znak výrobce / Manufacturer identification Material tělesa / Body material Způsob ovládání / Method of operation Způsob připojení / Connection type S43 DN 100 PN100 234 AG Způsob připojení / Connection type 1 přírubové / flanged ends 2 přivařovací / welding ends Způsob ovládání / Method of operation 1 ruční kolo / handwheel 2 převod / manual gear 3 - elektrický servomotor / electric actuator 4 - pneumatický nebo hydraulický pohon / pneumatic or hydraulic actuator 7 - samočinné ovládání / self-acting valve 8 bez ovládání / without operation Materiál tělesa / Body material 0 - ocel korozivzdorná / stainless steel 2 - ocel na odlitky slitinová / alloy cast steel 3 ocel kovaná slitinová / alloy forged steel 4 - ocel kovaná uhlíková / carbon forged steel 5 - ocel na odlitky uhlíková / carbon cast steel Znak výrobce / Manufacturer identification AG - ARMATURY Group a.s. Jmenovitý tlak / Nominal pressur Světlost armatury / Valve size Typ armatury / Valve type 26 www. armatur ygroup. cz

ARMATURY PRO ENERGETIKU INDUSTRIA VAVES FOR POWER INDUSTRY REFERENČNÍ ISTINA / REFERENCE IST ASTOM POWER (Česká republika / Czech Republic) ČEZ (Česká republika / Czech Republic) NOVÁ HUŤ OSTRAVA (Česká republika / Czech Republic) MITA STEE OSTRAVA (Česká republika / Czech Republic) SIEMENS INDUSTRIA (Česká republika / Czech Republic, SRN / Germany) ŠKODA ENERGO (Česká republika / Czech Republic) ŠKODA POWER (Česká republika / Czech Republic) ŠKODA PRAHA (Česká republika / Czech Republic) TEPÁRNA OTROKOVICE (Česká republika / Czech Republic) TŘINECKÉ ŽEEZÁRNY (Česká republika / Czech Republic) U.S.STEE KOŠICE (Slovensko / Slovakia) FRITZ A. KÄHER (SRN / Germany) MolChem (Nagykanizsa, Maďarsko / Hungary) R.I.P. (Itálie / Italy) COMEVA (Španělsko / Spain) CHRYSAFIDIS (Řecko / Greece) W & O (Belgie / Belgium) OMV - Indoil (Chorvatsko / Croatia) FARMINGTON (Anglie / England) KUMHO (Mongolsko / Mongolia) TORONTO (Kanada / Canada) ŽERÁŇ (Polsko / Poland) HERMOSIO (Mexiko / Mexico) RAFINERIE ROPY GDAŇSK / PETROEUM REFINERY GDAŃSK (Polsko / Poland) ODĚNICE ŠTĚTÍN / SHIPYARD SZCZECIN (Polsko / Poland) TEPÁRNA A EEKRÁRNA WROCŁAW / HEAT AND POWER STATION WROCŁAW (Polsko / Poland) TEPÁRNA A EEKRÁRNA KRAKÓW / HEAT AND POWER STATION KRAKÓW (Polsko / Poland) CERTIFIKACE / CERTIFICATION Certifikát jakosti dle evropského standardu DIN EN ISO 9000:2000 Quality certificate according to DIN EN ISO 9000:2000 Evropský certifikát jakosti pro svařování dle EN 729 / European quality certificate for welding according to EN 729 www. armatur ygroup. cz 27

K O N T A K T N Í A D R E S Y C O N T A C T A D D R E S S E S Česká republika Czech Reublic ARMATURY Group a.s. Provozovna a vedení společnosti Estabilishment and headquarters Hlučínská 41, 747 22 Dolní Benešov tel.: +420/553 680 111 fax: +420/553 680 111 email: dolni.benesov@agroup.cz Provozovna a sídlo společnosti Estabilishment and registered office Bolatická 39, 747 21 Kravaře tel.: +420/553 680 111 fax: +420/553 680 333 email: kravare@agroup.cz Provozovny / Estabilishments ipnická 157, 753 61 Hranice IV - Drahotuše tel.: +420/581 658 111 fax: +420/581 658 128 email: hranice@agroup.cz Špitálské náměstí 9, 400 01 Ústí nad abem tel.: +420/475 211 908 fax: +420/475 211 843 email: usti@agroup.cz Slovensko Slovakia ARMATÚRY GROUP, s.r.o. Provozovna a sídlo společnosti Estabilishment and registered office Jánošíkova 264, 010 01 Žilina tel.: +421/41/707 77 77 fax: +421/41/707 77 70 email: zilina@armaturygroup.sk Provozovny / Estabilishments Južná trieda č. 74, 040 01 Košice tel.: +421/55/ 677 18 77 fax: +421/55/ 677 18 78 email: kosice@amaturygroup.sk Murgašova 27, 927 00 Šaľa tel.: +421/31/770 00 67 fax: +421/31/770 00 69 email: sala@armaturygroup.sk Polsko Poland ARMATURY Group Poland Sp. Z o.o. Reymonta 14, 47-400 Racibórz tel.: +48/32/418 14 76 fax: +48/32/418 14 79 email: raciborz@agroup.cz Rusko Russia АО АРМАТУРЫ ГРОУП ул. Ю. Фучика 17-19, офис 645 Россия, 123056 г. Москва tel.: +7/495 250 46 91 fax: +7/495 250 55 16 email: armaturygroup@yahoo.com www.armaturygroup.cz Společnost ARMATURY Group a.s. si vyhrazuje právo změn technických specifikací výrobků a neručí za případné tiskové chyby. The ARMATURY Group a.s. company reserves the right for changes of technical products-specifications, and is not responsible for incidental misprints. Vydáno v prosinci 2006 / Issued in December 2006