Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6

Podobné dokumenty
Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6

Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6

Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T

T2210HD/T2210HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Uživatelský manuál Video projektor

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6

Multi-dotykový 10,1" LCD monitor s HDMI FA1012-NP/C/T

T2200HD/T2200HDA 21,5" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Uživatelská příručka k síťovému projektoru

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Projektor Acer PD310. Uživatelská pøíruèka

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Dotykový 10,4" LCD monitor s HDMI FW1042AHT. Uživatelský manuál

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Česky Kapitola 1: Úvod TVGo A31 TVGo A Obsah balení

Vytáhněte LCD monitor opatrně z krabice a přesvědčte se, že je obsah dodávky kompletní

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Výklopný displej 11,6 s DVD/USB/SD přehrávačem

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

Obsah...1 Upozornění...3. Bezpečnostní informace...3 Opatření...4 Varování pro ochranu očí...6 Úvod...7

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

STEREO ZAŘÍZENÍ AUNA MCD-82, DVD PŘEHRÁVAČ, USB, SD, MPEG4. Návod k použití

IC-930 MULTIMEDIÁLNÍ SYSTÉM

Duo Cinema. Návod k obsluze

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

s anténou a podstavcem CD-ROM obsahující návod a informace o záruce Ethernetový kabel (CAT5 UTP nekřížený) ADSL kabel (standardní telefonní kabel)

SPARKLAN WX-7800A - návod k obsluze Verze 1.2

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G Pro Canon a Nikon

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

Zapojení boxu. Diagram zapojení boxu

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Rollei Profesionální odpalovač blesků 2.4G pro Sony

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR CR Antala Staška 33, Praha 4 Tel.:

Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Instalace...12 Připojení projektoru...12

MI Video rozhraní pro vozidla Renault. Přepínání mezi jednotlivými vstupy a ovládání přehrávání

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Android TV Box UŽIVATELSKÝ MANUÁL

Návod k použití PPD

Bezdrátový prezentér USB s laserovým paprskem QL DSIT012

Easy, Reliable & Secure. Bezdrátový router N150 (N150R)

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Symboly týkající se bezpečnosti V této příručce se používají následující symboly. Označují důležité informace. Pečlivě si je přečtěte.

Upozornění před instalací

BH280/BH380 Panelový displej Uživatelská příručka

IC 1000fgr. TFT LCD monitor s úhlopříčkou 10 palce (25,4 cm) Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

příklad. 2. Informace o technické podpoře jsou na poslední straně.

Uživatelská příručka

Všechny informace v tomto manuálu se mohou změnit bez předchozího upozornění LCD Monitor 19.0 TFT Active Matrix LCD Panel Uživatelská příručka

Kamera do auta DFS-J510

Egreat A1. Uživatelská příručka CZ

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF klávesnice

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

Bezpečnostní opatření...2. Instalace...2 Připojení do sítě...2 Naklánění...3 Údržba...3 Přeprava...3. Začínáme...4

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Obsah...1 Upozornění...2. Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Vlastnosti výrobku...5 Úvod...6

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Instalace. Bezdrátový přístupový bod NETGEAR ac WAC120. Obsah balení. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA.

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

Uživatelský manuál. FULL HD LED stropní monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Monitor AL1732m. Uživatelská příručka

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština


LCD Monitory 15 BL15CSC, 17 BL17CSC. Návod na obsluhu monitoru

Bezdrátový prezentér do USB s laserovým paprskem 2.4GHz DSIT007

Acer TV10-F. Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Uživatelský manuál CZ

Uživatelská příručka. Monitor AC701 CRT

Projektory Acer s technologií 3D. Stručný návod

Point of view HDMI SmartTV dongle 200 BT

Převodník PRE 10/20/30

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

TV-1800 PCTV Tuner Informace o výrobku Zapojení Zapojení. Ovládací panely

SENCOR SDF Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Obsah česky. Obsah...1 Upozornění...2. Úvod...4. Instalace Ovládání Dodatky Opatření... 2

Obsah. Obsah...1 Upozornění...2. Dodatky Instalace Ovládání Čeština

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

RYCHLÝ ÚVOD PRO Lumens PS 350 / 550 New

Instalační příručka. Barevný monitor LCD

E1 (1) Video Projektor. Návod k obsluze VPL-HS Sony Corporation

Transkript:

Obsah Obsah...1 Upozornění...2 Bezpečnostní informace...2 Opatření...3 Varování pro ochranu očí...5 Funkce zařízení...5 Úvod...6 Obsah krabice...6 Popis produktu...7 hlavní jednotka... 7 Ovládací panel... 8 Vstupní/výstupní připojení... 9 Dálkový ovladač... 11 Instalace...12 Připojení projektoru...12 Připojení k počítači/notebooku... 12 Připojit k zásuvkám video signálu... 13 Zapnutí/vypnutí projektoru...14 zapnutí projektoru... 14 Vypnutí projektoru... 15 Varovné indikátory... 15 Nastavení promítaného obrazu...16 Nastavení světlé výšky projektoru... 16 Nastavení zoomu / zaostření projektoru... 17 Nastavení velikosti promítaného obrazu... 17 Ovládání...18 Kontrolní panel & dálkové ovládání...18 ovládací panel... 18 Dálkový ovladač... 19 Používání tlačítka NÁPOVĚDA... 21 Nabídky na ploše...24 Jak obsluhovat... 24 Strom nabídek... 25 ZOBRAZENÍ... 27 Obrázek... 31 Obrázek... 33 NASTAVENÍ... 35 MOŽNOSTI... 45 Dodatky...48 Odstraňování problémů...48 Indikace stavu projektoru...51 Dálkový ovladač...52 Výměna lampy...53 Kompatibilní režimy...55 Příkazy RS232 a seznam funkcí protokolu...57 Stropní instalace...61 Globální zastoupení OPTOMA...62 Předpisy a bezpečnostní oznámení...64 1

Upozornění Bezpečnostní informace Kontrolka označená symbolem blesku s šipkou v rovnostranné trojúhelníku má za úkol varovat uživatele na přítomnost neizolovaného nebezpečného napětí v skřínce přístroje, které je dostatečně vysoké pro vyvolání úrazu elektrickým proudem u osob. Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku má za úkol upozornit uživatele, že v příručkách dodávaných s produktem jsou uvedeny pokyny důležité pro provoz a údržbu (servis). VAROVÁNÍ: ABY SE OMEZILO NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE TENTO SPOTŘEBIČ DEŠTI ANI VLHKOSTI. Ve skříňce přístroje se nachází životu nebezpečné vysoké napětí. Skříňku neotvírejte. Servisní práce přenechejte kvalifikovaným servisním pracovníkům. Emisní limity třídy B Tento digitální přístroj třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních způsobujících vysokofrekvenční rušení. Důležité bezpečnostní instrukce 1. Neblokujte větrací otvory. Aby projektor správně fungoval a nepřehříval se, doporučujeme jej umístit na takové místo, na kterém nebude omezeno větrání. Neumísťujte projektor na zarovnaný konferenční stolek, sedačku, postel atd. Neumísťujte projektor do uzavřených prostor, například do knihovny nebo do skříňky s omezeným prouděním vzduchu. 2. Projektor nepoužívejte v blízkosti vody nebo vlhkosti. Aby se omezilo nebezpečí požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte projektor dešti ani vlhkosti. 3. Neumísťujte projektor v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů, ohřívače, kamen nebo jiných spotřebičů, jako například zesilovačů, které vyzařují teplo. 4. Čistěte pouze suchým hadříkem. 5. Používejte pouze doplňky specifikované výrobcem. 6. Pokud došlo k fyzickému poškození nebo nesprávnému použití projektoru, nepoužívejte jej. Mezi příklady fyzického poškození /nesprávného použití patří (ale bez omezení): Došlo k pádu projektoru. Došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky. Došlo k potřísnění projektoru tekutinou. Projektor byl vystaven dešti nebo vlhkosti. Do projektoru spadl cizí předmět nebo se něco uvolnilo uvnitř projektoru. Nepokoušejte se opravit tento přístroj vlastními silami. Po otevření skříňky nebo odložení krytu budete vystavení nebezpečnému napětí a jiným rizikům. Před odesláním přístroje na opravu kontaktujte společnost Optoma. 7. Zabraňte vniknutí předmětů nebo tekutin do projektoru. Mohou se dostat do kontaktu s částmi o vysokém napětí a způsobit zkrat, který by mohl mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem. 8. Prohlédněte všechny bezpečnostní symboly na skřínce přístroje. 9. Tento přístroj smí opravovat pouze kvalifikovaný servisní pracovník. 2

Upozornění Opatření Řiďte se prosím všemi výstrahami, varováními a provádějte údržbu podle pokynů v tomto návodu. Varování - Nedívejte se do objektivu projektoru, když lampa svítí. Jasné světlo může zranit a poškodit zrak. Varování - K omezení rizika ohně nebo zasažení elektrickým proudem nevystavujte výrobek vlivu deště či vlhkosti. Varování - Neotvírejte nebo nerozebírejte výrobek kvůli možnému zasažení elektrickým proudem. Varování - Před výměnou lampy nechte přístroj vychladnout. Dodržujte pokyny uvedené na stranách 53-54. Varování - Tento projektor je schopen samostatně zjistit věk lampy. Jakmile se začnou zobrazovat varovné zprávy, lampu vyměňte. Varování - Po výměně modulu lampy (viz strana 47) resetujte funkci Vynulování lampy v nabídce OSD Možnosti Nastavení lampy. Když lampa dosáhne konec své životnosti, projektor se nedá zapnout, nebyl-li vyměněn lampový modul. Při výměně lampy se řiďte postupem, který je popsán a stranách 53-54 kapitoly Výměna lampy. Varování - Po vypnutí projektoru nechte dokončit chladící cyklus větráku, než přístroj odpojíte od sítě. Ochlazení projektoru zabere až 90 sekund. Varování - Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv. Varování - Blíží-li se lampa konci své životnosti, varovné hlášení Upozornění na stav lampy: Překročena životnost lampy. se objeví na obrazovce. Obraťte se na místního prodejce nebo servisní středisko a co nejdříve nechte lampu vyměnit. Varování - Nedívejte se do laserového ukazovátka na dálkovém ovladači ani si jím nemiřte do vlastních očí nebo do očí jiných osob. Laserové ukazovátko může způsobit trvalé poškození zraku. 3

Upozornění Proveďte: Před čištěním přístroj vypněte a odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. K očištění krytu použijte měkký suchý hadřík mírně navlhčený čistícím prostředkem. Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. Čeho se vyvarovat: Neblokujte větrací štěrbiny a otvory na přístroji. K čištění zařízení nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, vosky nebo rozpouštědla. Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách: - V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí. Zajistěte, aby se okolní pokojová teplota nacházela v rozsahu 5-35 C. Relativní vlhkost je 5-35 C, 80% (max.), bez kondenzace. - Na místech s vysokou koncentrací prachu a nečistot. - V blízkosti zařízení, která vytvářejí silné magnetické pole. - Místo na přímém slunečním světle. 4

Upozornění Varování pro ochranu očí Nikdy se nedívejte/nebuďte tváří otočeni přímo do světelného paprsku z objektivu. Pokud možno zůstaňte k paprsku otočeni zády. Je-li projektor používán ve vyučovací místnosti, studenty při promítacím plátně vhodně instruujte. Aby se minimalizoval výkon lampy, snižte úroveň okolního světla zatemněním místnosti. Funkce zařízení XGA (1024x768) Nativní rozlišení HD kompatibilní 1080p podporováno Smyčkové připojení monitoru VGA (funguje v pohotovostním režimu > 1 W) Technologie BrilliantColor TM Bezpečnostní panel a zámek Kensington Ovládání RS232 Rychlé vypnutí Zabudovaný reproduktor Síťová podpora (u konkrétních modelů) 5

Úvod Obsah krabice ER POW Rozbalte a zkontrolujte obsah krabice a zkontrolujte, zda krabice obsahuje veškeré níže uvedené položky. Pokud některá část chybí, kontaktujte nejbližší středisko služeb pro zákazníky.? Napájecí kabel 1,8m Projektor s krytkou objektivu /? Vzhledem k odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství. 2 baterie AAA Dokumentace: Uživatelská příručka Záruční list Karta pro rychlé spuštění Karta WEEE (pouze pro EMEA) 6 Infračervené dálkové ovládání VGA kabel 1,8m

Úvod Popis produktu Hlavní jednotka 5 1 2 PO ER W 3? 5 6 4? POW ER VGA1-IN USB / YPbPr / VGA-O UT RJ45 S-VIDE O HDMI VGA2-IN VIDEO AUDIO -OUT / SCAR T / YPbPr RS232 S-VIDE O/VIDE O AUDIO 3-IN VGA AUDIO 2 2-IN VGA 12V OUT AUDIO 1 1-IN 9 8 1. 2. 3. 4. 5. 7 Ovládací panel Kroužek ostření Zaostřovací kroužek Zoom objektiv Infračervené přijímače 6 6. 7. 8. 9. Stavěcí nohy projektoru Bezpečnostní panel Vstupní/výstupní připojení Napájecí zásuvka 7

Úvod Ovládací panel 1 2 12 3 4 5 6? POWER 7 8 9 10 11 1. Nápověda 2. Nabídka 3. Zdroj 4. Enter 5. Re-Sync 6. Napájení 7. Korekce lichoběžníkového zkreslení 8. Čtyři směrové klávesy výběru 9. Indikátor LED zapnutí/pohotovostního režimu 10. Indikátor LED selhání lampy 11. Indikátor LED teploty 12. přijímač IR signálu 8

Úvod Vstupní/výstupní připojení 1 2 3 4 5 6 7 8 16 VGA1-IN / YPbPr / VGA-OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO-OUT USB RJ45 HDMI VGA2-IN / SCART / YPbPr RS232 S-VIDEO/VIDEO AUDIO3-IN VGA 2 AUDIO2-IN VGA 1 AUDIO1-IN 12V OUT 9 10 11 12 13 7 14 15 1. Síťový konektor RJ45 2. USB konektor (připojení k PC jako vzdálená myš) 3. Konektor HDMI 4. Konektor vstupu VGA1-In/YPbPr/ (analogový PC signál/vstup komponentního videa/hdtv/ YPbPr/bezdrátový adaptér) 5. Konektor výstupu VGA (smyčkový výstup monitoru ze vstupu VGA1-In) 6. S-video vstupní konektor 7. Konektor vstupu komponentního videa 8. Konektor výstupu zvuku (konektor 3,5 mm mini jack) 7. Napájecí zásuvka 9. Konektor vstupu VGA2-In/SCART/YPbPr (analogový PC signál/vstup komponentního videa/hdtv/ SCART/YPbPr) 10. Konektor RS-232 (9kolíkový) 9

Úvod 1 2 3 4 5 6 7 8 16 VGA1-IN / YPbPr / VGA-OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO-OUT USB RJ45 HDMI VGA2-IN / SCART / YPbPr RS232 S-VIDEO/VIDEO AUDIO3-IN VGA 2 AUDIO2-IN VGA 1 AUDIO1-IN 12V OUT 9 10 11 12 13 7 14 15 11. Konektor vstupu zvuku 3 (3,5 mm mini jack) (pro S-video / Video) 12. Konektor vstupu zvuku 2 (3,5 mm mini jack) (pro VGA 2) 13. Konektor vstupu zvuku 1 (3,5 mm mini jack) (pro VGA 1) 14. Port zámku Kensington TM 15. Bezpečnostní panel Níže uvedená položka je k dispozici pouze u specifických modelů. 16. Konektor spouštěcího relé 12V 10

Úvod Dálkový ovladač 1 2 24 22 21 20 3 4 5 19 /? 6 18 7 17 8 16 15 14 9 10 11 23 13 12 1. LED ukazatel 2. Tlačítko zap/vyp 3. O stránku nahoru 4. Klepnutí pravým tlačítkem myši 5. Čtyři směrové klávesy výběru 6. Re-Sync 7. O stránku dolů 8. Hlasitost +/- 9. Lupa 10. Zatlumení zvuku 11. Video 12. VGA 13. Zmrazit 14. S-Video 15. HDMI 16. Jas 17. Nabídka 18. Defor. obrazu +/- 19. Zdroj 20. Vstup/nápověda 21. Levé klepnutí myší 22. Ovládání pohybu PC myši 23. Numerická klávesnice (pro zadávání hesla) 24. Laserové ukazovátko 11

E62405SP R RJ45 MOLEX USB HDMI VGA1-IN / YPbPr / VGA2-IN / SCART / YPbPr VGA-OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO-OUT RS232 S-VIDEO/VIDEO AUDIO3-IN VGA 2 AUDIO2-IN VGA 1 AUDIO1-IN 12V OUT Instalace Připojení projektoru Připojení k počítači/notebooku 4 5 3 8 9 1 Konfigurace I/O závisí na modelech. Vzhledem k odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství. (*) Volitelné příslušenství 2 6 7 Výstup +12 V 12 1...Napájecí kabel 2... Kabel VGA 3... *Síťový kabel 4...*Kabel USB 5...*Kabel DVI/HDMI 6... *Kabel RS232 7... *Kabel vstupu zvuku 8... *Kabel výstupu VGA 9... *Kabel výstupu zvuku

E62405SP R RJ45 USB HDMI VGA1-IN / YPbPr / VGA2-IN / SCART / YPbPr VGA-OUT S-VIDEO VIDEO AUDIO-OUT RS232 S-VIDEO/VIDEO AUDIO3-IN VGA 2 AUDIO2-IN VGA 1 AUDIO1-IN 12V OUT Instalace Připojit k zásuvkám video signálu DVD přehrávač, Set-top Box, HDTV přijímač Výstup kompozitního videa 9 6 3 8 10 Výstup +12 V 5 1 Konfigurace I/O závisí na modelech 2 4 8 Vzhledem k odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství. 7 Výstup S-Video 8 (*) Volitelné příslušenství DVD přehrávač, Set-top Box, HDTV přijímač 1...Napájecí kabel 2... Kabel VGA 3... *Kabel kompozitního videa 4... *Kabel S-Video 5... *Adaptér 15 kolíků na 3 RCA komponentní/hdtv 6... *3x kabel komponentního videa/rca 7... *Adaptér SCART/VGA 8... *Zvukový kabel jack/rca 9...*Kabel HDMI 10... *Síťový kabel 13

Instalace Zapnutí/vypnutí projektoru zapnutí projektoru (*) Když je aktivován režim řízení spotřeby, funkce průchodu VGA a zvuku, RS-232 a RJ45 budou deaktivovány během pohotovostního režimu. 1. Sejměte kryt objektivu. 2. Řádně připojte napájecí kabel a kabel signálu. Po připojení indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM svítí jantarově. 3. Zapněte lampu stisknutím tlačítka na horním krytu projektoru nebo na dálkovém ovládání. Indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM začne svítit zeleně. Asi za 10 sekund se na plátně objeví startovací obrazovka. Při prvním použití projektoru budete vyzváni, abyste vybrali požadovaný jazyk a režim řízení spotřeby.(*) 4. Zapněte a připojte zdroj, který chcete promítat (počítač, notebook, přehrávač videa atd.). Projektor automaticky nalezne zdroj signálu. Pokud se tak nestane, stiskněte tlačítko nabídky a přejděte do části MOŽNOSTI. Zkontrolujte, zda je položka Zámek zdroje nastavena na Vyp.. Jestliže připojujete více zdrojů ve stejnou dobu, použijte tlačítko ZDROJ na dálkovém ovládání nebo na ovládacím panelu. Napájení 2 POW? PO ER W ER? Nejprve zapněte projektor a poté zdroje signálu zdroj. 14 1 Víčko objektivu

Instalace Vypnutí projektoru 1. Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu vypněte projektor. Na obrazovce se zobrazí následující zpráva. Dalším stisknutím tlačítka potvrďte, jinak zpráva po 15 sekundách zmizí. Druhým stisknutím tlačítka projektor zobrazí časovač odpočítávání a vypne se. 2. Chladící ventilátory poběží ještě přibližně 10 sekund a indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM bude blikat zeleně. Když indikátor LED NAPÁJENÍ/ POHOTOVOSTNÍ REŽIM svítí jantarově, projektor vstoupil do pohotovostního režimu. Jestliže si přejete projektor opět zapnout, musíte počkat, dokud projektor úplně nedokončí chladící cyklus a nenastal pohotovostní režim. K opětovnému spuštění projektoru stiskněte v pohotovostním režimu tlačítko. 3. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru. 4. Projektor nezapínejte okamžitě po ukončené proceduře vypnutí. Pokud se u projektoru projevují tyto příznaky, obraťte se na nejbližší servisní středisko. Další informace viz stránky 61 62. Varovné indikátory Když se rozsvítí výstražné indikátory (viz níže), projektor se automaticky vypne: Indikátor LED LAMPA svítí červeně a pokud indikátor Napájení/pohotovostní režim bliká jantarově. Indikátor LED TEPLOTA svítí červeně a pokud indikátor Napájení/pohotovostní režim bliká jantarově. Znamená to, že projektor je přehřátý. Za normálních okolností se může projektor znovu zapnout. Indikátor LED TEPLOTA bliká červeně a pokud indikátor Napájení/bezpečnostní režim bliká jantarově. Odpojte napájecí kabel od projektoru, počkejte 30 sekund a akci zopakujte. Pokud se výstražné indikátory znovu rozsvítí, požádejte o pomoc nejbližší servisní středisko. 15

Instalace Nastavení promítaného obrazu Nastavení světlé výšky projektoru Tento projektor je vybaven výsuvnou opěrou pro nastavení výšky obrazu. 1. Na spodní straně projektoru vyhledejte stavěcí nohu, kterou chcete upravit. 2. Otáčením nastavitelných kroužků po nebo proti směru hodin se projektor pohybuje dolů nebo nahoru. Podle potřeby zopakujte u ostatních nohou. Stavěcí nohy projektoru Stavěcí kroužek projektoru 16

Instalace Nastavení zoomu / zaostření projektoru PO ER W K zvětšení nebo zmenšení obrazu můžete otáčet páčkou zoomu. K zaostření obrazu otáčejte kroužkem ostření (fokus), dokud nebude obraz zaostřen.? Řada 1.2x Zoom zaostřuje v rozsahu vzdálenosti 4,92 až 32,81 stop (1,50 až 10,00 metrů). Kroužek ostření Zaostřovací kroužek Úh lop říč ně Výška Nastavení velikosti promítaného obrazu Šířka 46,1" (117,2cm) 38,4" (97,7cm) 76,9" (195,3cm) 64,1" (162,8cm) 100,0" (253,9cm) 83,3" (211,6cm) 153,8" (390,6cm) 128,2" (325,5cm) 307,6" (781,3cm) 246,1" (625,0cm) 256,3" (651,0cm) 205,1" (520,8cm) Hd 4,92'(1,50m) 8,20'(2,50m) 10,66'(3,25m) 16,40'(5,00m) 26,25'(8,00m) 32,81'(10,00m) Plátno (Úhlopříčně) Plátno Velikost Hd Max. 46,1 (117,2cm) 76,9 (195,3cm) 100,0 (253,9cm)153,8 (390,6cm)246,1 (625,0cm) 307,6 (781,3cm) Min. 38,4 (97,7cm) 64,1 (162,8cm) 83,3 (211,6cm) 128,2 (325,5cm)205,1 (520,8cm) 256,3 (651,0cm) 61,5 x 46,1 80,0 x 60,0 123,0 x 92,3 196,9 x 147,6 246,1 x 184,5 Max. 36,9 x 27,7 (Š x V) 93,8 x 70,3cm 156,3 x 117,2cm 203,1 x 152,3cm 312,5 x 234,4cm 500,0 x 375,0cm 625,0 x 468,8cm 51,3 x 38,4 66,6 x 50,0 102,5 x 76,9 164,0 x 123,0 205,1 x 153,8 30,8 x 23,1 Min. (Š x V) 78,1 x 58,6cm 130,2 x 97,7cm 169,3 x 127,0cm 260,4 x 195,3cm 416,7 x 312,5cm 520,8 x 390,6cm Max. 4,15 (10,55cm) 6,92 (17,58cm) 9,00 (22,85cm) 13,84 (35,16cm)22,15 (56,25cm) 27,68 (70,31cm) Min. Vzdálenost 3,46 (8,79cm) 5,77 (14,65cm) 7,50 (19,04cm) 11,53 (29,3cm) 18,45 (46,88cm) 23,07 (58,59cm) 4,92 (1,50 m) 8,20 (2,50m) 10,66 (3,25m) 16,40 (5,00m) 26,25 (8,00m) 32,81 (10,00m) Tabulka je určena jen pro orientaci uživatele. 17

Ovládání ovládací panel Kontrolní panel & dálkové ovládání? POWER Používání ovládacího panelu Napájení RE-SYNC Enter ZDROJ Nabídka Odkaz na kapitolu Zapnutí/vypnutí projektoru na stranách 14-15. Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem. Potvrďte výběr položky. Stlačením tlačítka ZDROJ zvolte vstupní signál. Stisknutím tlačítka Nabídka se na ploše zobrazí (OSD) menu. K ukončení OSD, stiskněte znovu tlačítko NABÍDKA.? NÁPOVĚDA Menu nápovědy (viz strana 21). Čtyři směrové klávesy výběru Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru. Sbíhavost Indikátor lampy Indikátor LED teploty Pomocí lze upravit lichoběžníkové zkreslení obrazu způsobené nakláněním projektoru. (±40 stupňů) Ukazuje stav lampy projektoru. Ukazuje stav teploty projektoru. Indikátor LED NAPÁJENÍ /POHOTOVOSTNÍ REŽIM Ukazuje stav projektoru. 18

Ovládání Dálkový ovladač Používání dálkového ovladače Napájení Odkaz na kapitolu Zapnutí/vypnutí projektoru na stranách 14-15. /? Laser Klepnutí levým tlačítkem myši Klepnutí pravým tlačítkem myši Strana + Strana - Vstup/nápověda Zdroj Re-SYNC (Opakovaná synchronizace) Čtyři směrové klávesy výběru Defor. obrazu +/- Hlasitost +/- Jas Nabídka ZOOM Stisknutím použijete laserové ukazovátko. Levé klepnutí myší. Pravé klepnutí myší. Použijte toto tlačítko k posunu o stránku nahoru. Použijte toto tlačítko k posunu o stránku dolů. Potvrďte výběr položky.? Menu nápovědy (viz strana 21). Stisknutím tlačítka Zdroj zvolte vstupní signál. Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem. Tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru. Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru. Slouží ke zvýšení/snížení hlasitosti. Slouží k nastavení jasu obrazu. Stisknutím tlačítka Nabídka se na ploše zobrazí (OSD) menu. K ukončení OSD stiskněte znovu Nabídka. Slouží ke zvětšení obrazu. Stisknutím tlačítek upravte zvětšení. 19

Ovládání Dálkový ovladač Používání dálkového ovladače /? HDMI Zmrazit Ztlumit AV S-Video VGA Video Stisknutím HDMI zvolte zdroj HDMI. Stisknutím tlačítka Zmrazit pozastavíte obraz. Dalším stisknutím tlačítka obraz uvolníte. Okamžitě vypíná/zapíná audio a video. Stisknutím tlačítka S-Video zvolte zdroj S-Video. Stisknutím tlačítka VGA zvolíte zdroje VGA. Stisknutím tlačítka Video zvolte zdroj kompozitního videa. 20

POWER? Ovládání Používání tlačítka NÁPOVĚDA Funkce NÁPOVĚDA zaručuje snadnou konfiguraci a ovládání. Stisknutím tlačítka? na ovládacím panelu otevřete nabídku Nápověda.? 21

Ovládání Tlačítko nabídky Nápověda funguje pouze, když není rozpozná žádný vstupní zdroj. Další podrobnosti viz část Odstraňování problémů na stranách 48-51. Není-li rozpoznán žádný vstupní zdroj a je stisknuto tlačítko Nápověda, zobrazí se následující stránky, které pomohou diagnostikovat případné problémy. 22

Ovládání 23

Ovládání Nabídky na ploše Projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět úpravy obrazu a celou řadu nastavení. Projektor automaticky nalezne zdroj signálu. Jak obsluhovat 1. Chcete-li otevřít nabídku na ploše, stiskněte tlačítko Menu na dálkovém ovládání nebo na ovládacím panelu. 2 Po zobrazení nabídky OSD vyberte požadovanou položku v hlavní nabídce pomocí tlačítek. Při volbě na dané stránce se stlačením submenu. nebo tlačítka Tlačítko potvrzení dostanete do 3. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou položku a upravte nastavení pomocí tlačítka. 4. Vyberte další položku, kterou chcete nastavit v podmenu a proveďte nastavení šipkami tak, jak bylo uvedeno výše. 5. Volbu potvrďte tlačítkem Vstup a vraťte se na hlavní menu plochy. 6. K ukončení OSD, stiskněte znovu MENU. Nabídka OSD se zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení. Hlavní nabídka Podnabídka Nastavení 24

Ovládání Strom nabídek (#) Funkce Sytost barev a Zabarvení jsou podporovány pouze v režimu Video. ( *) Signál je podporováno pouze v analogovém VGA (RGB) signálu. # # Níže uvedená položka je k dispozici pouze u specifických modelů. ( ) Skryté titulky * 25

Ovládání Strom nabídek 26

Ovládání ZOBRAZENÍ Režim zobrazení K dispozici je řada předvoleb výrobce optimalizovaných pro různé typy obrazu. Prezentace: Dobrá barva a jas ze vstupu PC. Jasný: Maximální jas z PC vstupu. Film: Pro domácí kino. srgb: Standardizované přesné barvy. Tabule: Tento režim umožňuje dosáhnout optimální nastavení barev při promítání na černou (zelenou) tabuli. Třída: Tento režim doporučujeme používat v učebně. Uživatel 1: Uživatelská nastavení. Uživatel 2: Výchozí nastavení tohoto režimu je Film. Veškerá ostatní nastavení uživatele v Uživatel 2 budou v tomto režimu uložena pro budoucí použití. Jas Slouží k nastavení jasu obrazu. Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka ztmavíte obraz. zesvětlíte obraz. 27

Ovládání ZOBRAZENÍ Kontrast Kontrast reguluje stupeň odlišnosti mezi nejsvětlejší a nejtmavější částí obrazu. Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka snížíte kontrast. zvýšíte kontrast. Ostrost Slouží k nastavení ostrosti obrazu. Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka snížíte ostrost. zvýšíte ostrost. Funkce Sytost barev a Zabarvení jsou podporovány pouze v režimu Video. Sytost barev Slouží k nastavení obrazu videa z černobílé až po zcela sytou barvu. Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka Zabarvení snížíte množství sytosti v obrazu. zvýšíte množství sytosti v obrazu. Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené. Stisknutím Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené v obrazu. zvýšíte množství červené v obrazu. 28

Ovládání ZOBRAZENÍ Pokročilé Korekce gamma Umožňuje zvolit degamma tabulku optimalizovanou pro nejlepší kvalitu obrazu pro daný vstupní signál. Film: pro domácí kino. Video: Pro video nebo TV signál. Grafika: pro zdroje obrazů. PC: pro zdroje z PC nebo počítačů. BrilliantColor Tato nastavitelná položka používá nový barvu zpracovávající algoritmus a vylepšení na systémové úrovni, která umožňují vyšší jas a zároveň poskytují věrné, živější barvy obrazu. Rozsah je od 0 do 10. Jestliže preferujete výraznější obraz, nastavte na hodnotu poblíž maxima. Pro hladký a přirozenější obraz nastavte na hodnotu poblíž minima. Teplota barev Slouží k nastavení barevné teploty. Při studené teplotě obrazovka vypadá chladnější; při teplé teplotě obrazovka vypadá teplejší. Barevný prostor Zvolte vhodnou barevnou matici z možností AUTO, RGB nebo YUV. 29

Ovládání POKROČILÉ Nastavení barev Barva Tato nastavení umožňují provádět pokročilé úpravy barev Červená, Zelená, Modrá, Azurová, Purpurová a Žlutá. Vynulovat Volbou Ano obnovíte výchozí tovární nastavení barev. Pokročilé Vstupní zdroj Vstupní zdroj Tato položka slouží k aktivaci / deaktivaci vstupních zdrojů. Stisknutím přejděte do podnabídky a vyberte požadované zdroje. Dokončete výběr stisknutím tlačítka Vstup. Projektor nebude hledat vstupy, které nebyly vybrány. 30

Ovládání Obrázek Formát Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran. 4:3: Tento formát je pro zdroje vstupu 4x3. 16:9-I: Tento formát je určen pro signály ve formátu 16 9, jako HDTV a DVD signály pro širokoúhlou TV. (576i/p) 16:9-II: Tento formát je určen pro signály ve formátu 16 9, jako HDTV a DVD signály pro širokoúhlou TV. (480i/p) Nativní: Tento formát zobrazuje původní obraz bez jakékoli změny měřítka. AUTO: Automaticky vybírá vhodný formát zobrazení. Poměr stran (rozpoznaný zdroj) Změnit velikost obrazu Model XGA 4:3 1024 x 768 střed 16:9-I 16:9-II Nativní 1024 x 576 střed 854 x 480 střed Slouží k nativní změně velikosti obrazu podle popisu výše, nikoli k rozlišení obrazových bodů. 31

Ovládání Plocha zobrazení Obrazová plocha Vstupní signál Zobrazení na obrazovce 4 : 3 Formát nebo 16 : 9-I Formát nebo 16 : 9-II Formát Nativní formát 32

Ovládání Obrázek Přeskenování Funkce přeskenování odstraňuje z obrazu šum. Použijte funkci Přeskenování pro odstranění šumu zavedeného dekódováním na okraji obrazu. Zoom Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka zmenšíte velikost obrazu. zvětšíte obraz na promítací ploše. Hor. posun obrazu Posouvá promítaný obraz ve vodorovné rovině. Vert. posun obrazu Posouvá promítaný obraz ve vertikální rovině. Vertikální sbíhavost Stisknutím tlačítka nebo upravíte lichoběžníkové zkreslení obrazu. Pokud obraz vypadá lichoběžníkově, může tato možnost pomoci učinit obraz pravoúhlý. 33

Ovládání NASTAVENÍ Jazyk Jazyk Slouží k výběru jazyka nabídky OSD. V submenu stlačte a pak pomocí tlačítka nebo zvolte váš preferovaný jazyk. Dokončete výběr stisknutím tlačítka Vstup. nebo 34

Ovládání NASTAVENÍ Projekce Přední-stůl Toto je výchozí výběr. Obraz je promítán přímo na obrazovku Možnosti Zadnístůl a Zadní strop jsou určeny k použití s průsvitným promítacím plátnem. Zadní-stůl Při výběru této možnosti bude obraz zobrazen zrcadlově. Přední-strop Při výběru této funkce bude obraz zobrazen vzhůru nohama. Zadní-strop Při výběru této funkce bude obraz zobrazen zrcadlově a vzhůru nohama. 35

Ovládání NASTAVENÍ Umístění menu Zvolte umístění nabídky na promítací ploše. ID projektoru Definici ID lze nastavit nabídkou (rozsah 0-99) a umožňuje uživateli ovládat individuální projektor pomocí RS232. Úplný seznam příkazů RS232 viz strana 58. ztlumit Funkci zapněte volbou Zap.. Funkci vypněte volbou Vyp.. hlasitost Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka Vstup zvuku snížíte hlasitost. zvýšíte hlasitost. Výchozí nastavení zvuku jsou na zadním panelu projektoru. Tato volba umožňuje znovu přiřadit libovolný vstup zvuku (1, 2 nebo 3) k aktuálnímu zdroji obrazu. Každý vstup zvuku lze přiřadit k více než jednomu zdroji videa. AUDIO1: VGA1 AUDIO2: VGA2 AUDIO3: S-VIDEO / VIDEO 36

Ovládání NASTAVENÍ Signál Signál je podporováno pouze v analogovém VGA (RGB) signálu. Fáze Tato funkce synchronizuje časové signály zobrazení s grafickou kartou. Jestliže je obraz kolísavý nebo blikající, použijte tuto funkci k nápravě. Frekvence Tato funkce mění obrazovou frekvenci dat tak, aby se shodovala s frekvencí vaší počítačové grafické karty. Tuto funkci použijte pouze, pokud se zdá, že obraz svisle bliká. Horizont. pozice Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka posunete obraz vlevo. posunete obraz vpravo. Vertikální pozice Stisknutím tlačítka Stisknutím tlačítka posunete obraz dolů. posunete obraz nahoru. 37

Ovládání NASTAVENÍ Zabezpečení Zabezpečení Zap.: Pomocí funkce Zap. zapněte bezpečnostní ověření projektoru při zapnutí. Vyp.: Pomocí funkce Vyp. můžete zapnout projektor bez ověření vstupního hesla. Bezpeč. časovač Může nastavit časovou (měsíc/den/ Hodina) funkci na počet hodin, během kterých lze projektor používat. Jakmile nastavený čas uplyne, budete opět požádáni o zadání hesla. 38

Ovládání NASTAVENÍ Zabezpečení Výchozí heslo je 1234 (poprvé). Změna hesla První připojení: 1. Stisknutím tlačítka nastavte heslo. 2. Heslo musí být 4 číslice. 3. Pomocí číselného tlačítka na dálkovém ovladači zadejte vaše nové heslo a stisknutím tlačítka potvrďte heslo. Změna hesla: 1. Stiskněte tlačítko a zadejte staré heslo. 2. Pomocí číselných tlačítek zadejte aktuální heslo a potom potvrďte stisknutím tlačítka. 3. Zadejte nové heslo (celkově 4 znaky) pomocí číselných tlačítek na dálkovém ovládání a volbu potvrďte stisknutím. 4. Zadejte nové heslo a potvrďte stisknutím. Zadáte-li 3krát nesprávné heslo, projektor se automaticky vypne. Pokud jste zapomněli heslo, požádejte o pomoc nejbližší pobočku. 39

Ovládání NASTAVENÍ RS232 RS232: Umožňuje ovládání individuálního projektoru přes sériový RS232 port. (Výchozí nastavení) Síť: Umožňuje ovládat projektor prostřednictvím webového prohlížeče (Internet Explorer) pomocí sítě. Bezdrát je funkční pouze s konektorem VGA1 Bezdrát Volbou Zap. zapněte bezdrát. Varování: Pevné VGA nefunguje a projektor se pravděpodobně vypne, jestliže je zapnutá funkce Bezdrát. 40

Ovládání NASTAVENÍ Pokročilé volby Logo Tato funkce slouží k nastavení požadované úvodní obrazovky. Provedené změny se projeví při příštím zapnutí projektoru. OPTOMA: Výchozí úvodní obrazovka. Uživatel: Použije obrázek zachycený funkcí Zachycení obrazovky. Zachycení obrazovky Stisknutím tlačítka bezprostředně zachytíte kopii obrazu aktuálně zobrazeného na obrazovce. Skryté titulky : u konkrétních modelů Skryté titulky Vyp.: výběrem Vyp. vypnete funkci skrytých titulků. CC1: Jazyk CC1: Americká angličtina. CC2: Jazyk CC2 (v závislosti na TV kanálu uživatele): Španělština, francouzština, portugalština, němčina, dánština. 41

Ovládání NASTAVENÍ Síť Stav systému Zobrazí stav síťového připojení. DHCP Tato funkce slouží k výběru požadované úvodní obrazovky. Jestliže toto nastavení změníte, po ukončení nabídky OSD se nové nastavení projeví při příštím otevření. Zap.: Projektoru bude automaticky přiřazena adresa IP z externího serveru DHCP. Vyp.: Adresu IP je třeba přiřadit ručně. Adresa IP Vyberte adresu IP. Maska podsítě Vyberte číslo masky podsítě. Brána Vyberte výchozí bránu sítě připojené k projektoru. DNS Vyberte číslo DNS. Použít Stiskněte tlačítko a potom volbou Ano použijte výběr. 42

Ovládání Ovládání projektoru prostřednictvím webového prohlížeče 1. Zapnutím funkce DHCP umožníte serveru DHCP automaticky přidělit adresu IP nebo zadejte požadované síťové informace ručně. 2. Potom zvolte Použít a stisknutím tlačítka dokončete proces konfigurace. 3. Spusťte webový prohlížeč a po zadání na obrazovce OSD LAN se zobrazí následující obrazovka: Když jste použili adresu IP projektoru, nelze se připojit k serveru služeb. 4. Otevřením Ovládací panel můžete ovládat projektor. Přímé připojení počítače k projektoru Krok 1: Vyhledejte adresu IP (192.168.6.74) ve funkci LAN projektoru. 43

Ovládání Krok 2: Vyberte Použít a stisknutím tlačítka Enter přejděte na funkci nebo stisknutím tlačítka Menu ukončete. Krok 3: Chcete-li otevřít Síťová připojení, klepněte na Start, klepněte na Ovládací panel, klepněte na Připojení k síti a Internetu a potom klepněte na Síťová připojení. Klepněte na připojení, které chcete konfigurovat, a potom v části Síťové úlohy klepněte na Změnit nastavení tohoto připojení. Krok 4: Na kartě Obecné v části Toto připojení používá následující položky klepněte na Internetový protokol (TCP/IP) a potom klepněte na Vlastnosti. Krok 7: Po zobrazení dialogového okna Nastavení místní sítě (LAN) v části Proxy server zrušte zaškrtnutí políčka Použít pro síť LAN server proxy a potom klepněte dvakrát na tlačítko OK. Krok 5: Klepněte na Použít následující adresu IP a zadejte následující údaje: 1) Adresa IP: 192.168.6.XXX 2) Maska podsítě: 255.255.0.0 3) Výchozí brána: 192.168.6.254 Krok 8: Otevřete prohlížeč IE, zadejte adresu IP 192.168.6.74 do URL a potom stiskněte klávesu Enter. Zobrazí se následující webová stránka: Krok 6: Chcete-li otevřít Možnosti sítě Internet, klepněte na webový prohlížeč IE, klepněte na Možnosti sítě Internet, klepněte na kartu Připojení a klepněte na Nastavení sítě LAN... Krok 9: Otevřením Ovládací panel můžete ovládat projektor. 44

Ovládání MOŽNOSTI Zámek zdroje Zap.: Projektor vyhledá pouze aktuální vstupní připojení. Vyp.: Je-li aktuální signál ztracen, projektor hledá další signály. Velká nadm. výška Když je vybrána možnost Zap., ventilátory se budou otáčet rychleji. Tato funkce je vhodná ve vyšších nadmořských výškách, kde je řídký vzduch. Skrýt informace Zap.: Volbou Zap. skryjete zprávy s informacemi. Vyp.: Volbou Vyp. zobrazíte hlášení o hledání. Chcete-li vypnout zámek klávesnice, stiskněte a podržte tlačítko Tlačítko potvrzení na horní straně projektoru po dobu 5 sekund. Zámek klávesnice Je-li funkce zámku klávesnice nastavena na Zap., nelze použít ovládací panel, projektor však lze ovládat pomocí dálkového ovladače. Výběrem možnosti Vyp. budete moci znovu používat ovládací panel. Barva pozadí Pomocí této funkce zobrazíte barvu obrazovky bez signálu Černá, Červená, Modrá, Zelená nebo Bílá. Vynulovat Volbou Ano se všechny parametry zobrazení ve všech nabídkách změní na nastavení od výrobce. 45

Ovládání MOŽNOSTI Pokročilé Přímé zapínání Volbou Zap. aktivujte režim Přímé zapínání. Projektor se automaticky zapne po připojení k napájení, bez nutnosti stisknout tlačítko na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovládání. Auto vypnutí (min) Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru. Časovač začne odpočítávat čas od momentu, kdy dojde k přerušení signálu. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu (v minutách) se projektor sám vypne. Tím bude deaktivován výstup VGA a ovládání RJ45, když se projektor nachází v režimu napájení (pohotovost) jako Eco.. Časovač (min) Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru. Časovač začne odpočítávat s nebo bez signálu odeslaného do projektoru. Po uběhnutí nastaveného časového intervalu (v minutách) se projektor sám vypne. Režim napájení (Pohotovost) Eco.: Volbou Eco. dále ušetříte rozptyl energie < 1 W. Aktivní: Volbou Aktivn se vrátíte do normálního pohotovostního režimu a port výstupu VGA bude aktivován. 46

Ovládání MOŽNOSTI Nastavení lampy Životnost lampy Zobrazí počet hodin běhu lampy. Lampa - upozornění Zvolte tuto možnost pro zobrazení nebo skrytí varovné zprávy v případě, že je zobrazena hláška o výměně lampy. Toto hlášení se objeví 30 hodin před navrhovaným časem pro výměnu lampy. Když okolní teplota projektoru přesahuje 35 C za provozu, projektor se automaticky přepne do režimu Standard. mód jasu Standard: Zvolte Standard ke ztlumení svítivosti projekční lampy, čímž se sníží její spotřeba energie a zvětšuje se životnost lampy. Jasný: Volbou funkce Jasný se zvýší svítivost lampy. Vynulování lampy Resetuje počítadlo životnosti lampy po výměně. 47

Dodatky Odstraňování problémů Dojde-li k problémům s projektorem, řiďte se následujícími informacemi. Pokud problém přetrvává,kontaktujte prosím Vašeho lokálního distributora nebo servisní centrum. Na promítací ploše se neobjevuje žádný obraz. Ujistěte se, že jsou všechny kabely a spojení správně a pevně připojeny, jak je popsáno v kapitole Instalace. Zkontrolujte, zda v konektorech nejsou ohnuty či odlomeny kolíky. Zkontrolujte, zda je projekční lampa správně nainstalovaná. Podívejte se prosím do kapitoly Výměna lampy. Ujistěte se, že jste sundali víčko na objektiv a zda je projektor zapnutý. Zkontrolujte, zda není zapnutá funkce Ztlumit AV. Obraz je neúplný, posouvá se nebo není zobrazen správně Stiskněte tlačítko Re-SYNC na dálkovém ovladači. Jestliže používáte PC: Pro Windows 95, 98, 2000, XP: 1. Otevřete ikonu Tento počítač, složku Ovládací panely a potom poklepejte na ikonu Zobrazení. 2. Zvolte kartu Nastavení. 3. Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na hodnotu stejnou nebo nižší než UXGA (1600 x 1200). 4. Klepněte na tlačítko Upřesnit. Pokud projektor ještě nepromítá celý obraz, potřebujete tedy změnit obrazovku monitoru, který používáte. Viz následující kroky. 5. Zkontrolujte, zda je rozlišení nastaveno na hodnotu stejnou nebo nižší než UXGA (1600 x 1200). 6. Zvolte tlačítko Změnit ve složce Monitor. 48

Dodatky 7. Klepněte na tlačítko Zobrazit všechna zařízení. Pak zvolte v SP schránce Standardní typy monitorů ; zvolte potřebné rozlišení podle schránky Modely. 8. Zkontrolujte, zda je rozlišení grafiky nastaveno na hodnotu stejnou nebo nižší než UXGA (1600 x 1200). Jestliže používáte notebook: 1. Řiďte se výše uvedenými pokyny jako při nastavení rozlišení u počítače. 2. Stisknutím příslušných kláves uvedených níže pro výrobce vašeho notebooku odešlete signál z notebooku do projektoru. Příklad: [Fn]+[F4] Acer Asus Dell Gateway [Fn]+[F5] [Fn]+[F8] [Fn]+[F8] [Fn]+[F4] IBM/Lenovo HP/Compaq NEC Toshiba [Fn]+[F7] [Fn]+[F4] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] Mac Apple: Předvolby systému Zobrazení Uspořádání Zrcadlové zobr Pokud máte potíže se změnou rozlišení nebo zamrznutím monitoru, restartujte všechna zařízení včetně projektoru. Obrazovka notebooku nebo PowerBook počítače nezobrazuje Vaší prezentaci. Jestliže používáte notebook Některé notebooky mohou deaktivovat své obrazovky, když je v činnosti druhé zobrazovací zařízení. Každý notebook má jiný způsob reaktivace. Podrobnosti najdete v návodu k počítači. Obraz bliká nebo není stabilní Použijte Fáze pro opravu. Další informace viz strana 37. Změňte barevné nastavení monitoru na Vašim počítači. V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh K seřízení použijte funkci Frekvence. Další informace viz strana 37. Zkontrolujte a změňte zobrazovací režim Vaší grafické karty tak,aby byl kompatibilní s projektorem. 49

Dodatky Obraz je rozostřený Zkontrolujte, zda je sejmutá krytka objektivu. Upravte podle potřeby zaostřovacím kroužkem. Ujistěte se, že je promítací plocha v požadované vzdálenosti. Podívejte se na stranu 17. Obraz se táhne, pokud je zobrazení v režimu 16:9 DVD. Když přehráváte anamorfní DVD nebo 16:9 DVD, projektor zobrazí nejlepší obraz ve formátu 16:9 v OSD. Pokud přehráváte tituly DVD ve formátu 4:3, nastavte v nabídce OSD projektoru formát 4:3. Je-li obraz stále ještě natažen, budete muset upravit i poměr stran následovně: Na vašem DVD přehrávači nastavte formát zobrazení s poměrem stran 16:9 (široký). Obraz je příliš malý nebo příliš velký Nastavte velikost pomocí zoomovacího kroužku na projektoru. Posuňte projektor blíže nebo dále od promítací plochy. Stiskněte tlačítko Menu na dálkovém ovladači nebo na panelu projektoru, přejděte na Zobrazení Formát a vyzkoušejte různá nastavení. Nedoporučujeme použít funkci Sbíhavost. Okraje obrazu jsou šikmé Je-li to možné, změňte polohu projektoru tak, aby byl směřoval vodorovně na střed promítací plochy a byl pod ní. Stiskněte tlačítko Sbíhavost +/- na dálkovém ovladači nebo stiskněte tlačítko / na panelu projektoru, dokud nebudou strany obrazu vertikální. Obraz je převrácený Vyberte NASTAVENÍ Projekce v nabídce OSD a upravte orientaci obrazu. 50

Dodatky Projektor přestal reagovat na všechny ovládací prvky Pokud možno vypněte projektor, odpojte napájecí kabel, počkejte alespoň 60 sekund a potom napájení opět připojte. Zkuste ovládat projektor dálkovým ovladačem a zkontrolujte, zda není aktivován Zámek klávesnice. Lampa vyhořela nebo praskla Když lampa dospěje ke konci své životnosti, vyhoří nebo hlasitě praskne. Pokud se toto stane, projektor nelze zapnout, dokud lampa nebude vyměněna. Při výměně lampy se řiďte postupem, který je popsán a stranách 53-54 kapitoly Výměna lampy. Indikace stavu projektoru Zprávy indikátorů Zpráva Pohotovost (Vstupní napájecí šňůra) Zapnuto (zahřívání) Lampa svítí Vypnutí (Chlazení) Chyba (nadměrná teplota) Indikátor LED NAPÁJENÍ/ POHOTOVOSTNÍ REŽIM LED indikující teplotu LED lampy (Zelená/jantarová) (Červená) (Červená) Jantarová Bliká Zelená Zelená Bliká Zelená Bliká jantarově Stále svítí Nesvítí Chyba (větrák nefunguje) Chyba (lampa nefunguje) Bliká jantarově Bliká jantarově Bliká * Indikátor LED NAPÁJENÍ/POHOTOVOSTNÍ REŽIM SVÍTÍ po zobrazení nabídky OSD a ZHASNE po vypnutí nabídky OSD. 51

Dodatky Zprávy na obrazovce Upozornění na teplotu: Nefunguje větrák: Upozornění na stav lampy: Mimo dosah zobrazení: Dálkový ovladač Nefunguje-li dálkové ovládání Zkontrolujte, zda je pracovní úhel dálkového ovládání v rozsahu ±15 vodorovně a svisle vůči jednomu přijímači IR na projektoru. Mezi dálkovým ovládáním a projektorem nesmí být překážky. Přemístěte se do vzdálenosti max. 7 m (±0 ) od projektoru. Zkontrolujte správné vložení baterií. Pokud jsou baterie vybité, vyměňte je. 52

Dodatky Výměna lampy Projektor sám zjistí životnost lampy. Blíží-li se lampa ke konci své životnosti, obdržíte výstražné hlášení. V takovém případě se obraťte na místního prodejce nebo servisní středisko a co nejdříve nechte lampu vyměnit. Před výměnou lampy se ujistěte, že se projektor alespoň 30 minutách chladil. Varování: Je-li projektor namontován pod stropem, buďte při otevírání krytu lampy opatrní. Při výměně lampy u stropní montáže doporučujeme použit ochranné brýle. Dejte pozor, aby z projektoru vypadly žádné uvolněné předměty. Varování: Komora lampy může být horká! Před výměnou lampy ji nechte vychladnout! Varování: K omezení rizika zranění neupusťte modul lampy nebo nesahejte na žárovku lampy. Žárovka se může rozbít a způsobit zranění. 53

Dodatky 1 2 Šrouby na krytu lampy a na lampě nelze demontovat. Projektor nelze zapnout, pokud nebyl kryt lampy nasazen zpět na projektor. 4 3 Nedotýkejte se skleněné části lampy. Mastnota z rukou může způsobit prasknutí lampy. Pokud se náhodně dotknete modulu lampy, očistěte lampu suchým hadříkem. Postup výměny lampy: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vypněte napájení projektoru stisknutím tlačítka. Nechte projektor v posledních 30 minutách vychladit. Odpojte napájecí šňůru. Odšroubujte dva šroubky na krytu. 1 Zvedněte a sejměte kryt. 2 Odšroubujte dva šroubky na modulu lampy. 3 Zvedněte rukojeť lampy a pomalu a opatrně vyjměte modul lampy. 4 Při výměně modulu lampy postupujte podle předchozích kroků, ale v opačném pořadí. 8. Po výměně lampy zapněte projektor a použijte Vynulování lampy. Resetování lampy: (i) Stiskněte MENU (ii) Vyberte MOŽNOSTI (iii) Vyberte Nastavení lampy (iv) Vyberte Vynulování lampy (v) Vyberte Ano. 54

Kompatibilní režimy Dodatky Kompatibilita s počítačem Režim Rozlišení Vertikální synchronizační frekvence (Hz) Horizontální synchronizační frekvence (khz) Analogový Digitální Analogový Digitální V případě širokoúhlého rozlišení (WXGA) je podpora kompatibility závislá na modelech notebooku/počítače. VGA 640 350 70 70 31,50 31,50 VGA 640 350 85 85 37,90 37,90 VGA 640 400 85 85 37,90 37,90 VGA 640 480 60 60 31,50 31,50 VGA 640 480 72 72 37,90 37,90 VGA 640 480 75 75 37,50 37,50 VGA 640 480 85 85 43,30 43,30 VGA 720 400 70 70 31,50 31,50 VGA 720 400 85 85 37,90 37,90 SVGA 800 600 56 56 35,20 35,20 SVGA 800 600 60 60 37,90 37,90 SVGA 800 600 72 72 48,10 48,10 SVGA 800 600 75 75 46,90 46,90 SVGA 800 600 85 85 53,70 53,70 XGA 1024 768 60 60 48,40 48,40 XGA 1024 768 70 70 56,50 56,50 XGA 1024 768 75 75 60,00 60,00 XGA 1024 768 85 85 68,70 68,70 WXGA 1280 768 60 60, 75, 85 47,80 47,80 WXGA 1280 768 75-60,30 - WXGA 1280 720 60-45,00 - WXGA 1280 800 60 60 49,68 49,64 SXGA 1152 864 60 60 53,50 53,50 SXGA 1152 864 70 70 63,80 63,80 SXGA 1152 864 75 75 67,50 67,50 SXGA 1152 864 85 85 77,10 77,10 SXGA 1280 1024 60 60 63,98 63,98 SXGA 1280 1024 75 75 79,98 79,98 SXGA 1280 1024 85 85 91,10 91,10 SXGA 1280 960 60-60,00 - SXGA+ 1400 1050 60 60 63,98 63,98 UXGA 1600 1200 60 60 75,00 75,00 55

Dodatky Kompatibilita s počítačem Režim Rozlišení Vertikální synchronizační frekvence (Hz) Horizontální synchronizační frekvence (khz) MAC LC 13" 640 480 66,66 34,98 MAC II 13" 640 480 66,68 35,00 MAC 16" 832 624 74,55 49,73 MAC 19" 1024 768 75 60,24 MAC 1152 870 75,06 68,68 MAC G4 640 480 60 31,35 i MAC DV 1024 768 75 60,00 i MAC DV 1152 870 75 68,49 i MAC DV 1280 960 75 75,00 Video kompatibilita NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz PAL SECAM SDTV/HDTV B, D, G, H, I, M, N B, D, G, K, K1, L 480i/p, 576i/p, 720p při 50 Hz/60 Hz, 1080i/p při 50 Hz/60 Hz 56

Uspořádání kolíků RS232 Dodatky Příkazy RS232 a seznam funkcí protokolu 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Č. kolíku Specifikace (ze strany projektoru) 1 Není k dispozici 2 RXD 3 TXD 4 Není k dispozici 5 GND (zem.) 6 Není k dispozici 7 Není k dispozici 8 Není k dispozici 9 Není k dispozici 57

Dodatky Optoma EX615/EX542 RS232 Command Table Seznam funkcí protokolu RS232 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01 99, projector's ID, XX=00 is for all projectors ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- SEND to projector ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 232 ASCII Code HEX Code Function Description ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7e 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 12 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 SCART ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D srgb ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2d 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor TM n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 58

Dodatky ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2d 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2d 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2d 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2d 34 30) ~ 40 (a=34 30) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2d 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2d 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2d 35) ~ 5 (a=35) By timing ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture (Option) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off Only for EX542 ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 Only for EX542 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 Only for EX542 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 59