Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone. SIP Standalone. Návod k obsluze. SIPA19008BZAA-E910ed01

Podobné dokumenty
Analogový terminál. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Premium Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4018/4019

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Alcatel Advanced Reflexes Operátor. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel OmniPCX Enterprise Alcatel 4028/4029

Alcatel Premium Reflexes Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel OmniPCX Office Alcatel 4028/4029

Uživatelský návod 4020 Poznejte svůj telefon

Externí sluchátko do vozu Nokia Instalaèní pøíruèka U¾ivatelská pøíruèka

Okam¾ité zprávy. Nokia N76-1

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Vydání 1 CS. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation

Nokia Radio Headset HS-2R U¾ivatelská pøíruèka vydání

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání

Alcatel-Lucent OmniPCX Office. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

U¾ivatelská pøíruèka k headsetu s displejem Nokia HS vydání CS

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6753

Push to talk. Nokia N76-1

Alcatel-Lucent OmniPCX Office

Hudební reproduktory Nokia MD-3

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

U¾ivatelská pøíruèka vydání

U¾ivatelská pøíruèka pro Hudební modul Nokia MD vydání

2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti

Správce spojení U¾ivatelská pøíruèka

Alcatel Easy Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r2 TELESIS X1 r2. ISDN telefon

Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

Stereofonní headset Nokia WH /1

Music Headset Nokia HS-20/AD /1

Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Publikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování

Použít technické služby SMS

Nokia N76-1. Začínáme , 2. vydání CS

Vaše uživatelský manuál NOKIA 810

výrobce domácí dorozumívací techniky Montážní návod pro komunikaci s analogovou poboèkovou ústøednou TLT 12K

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

U¾ivatelská pøíruèka

Ovládání přístroje Aastra 6753

Alcatel-Lucent OmniPCX Enterprise Communication Server. Alcatel-Lucent IP Touch 4028 Phone Alcatel-Lucent 4029 Digital Phone

Nokia 500 Navigace do auta Struèná pøíruèka

Autotelefon Nokia 810 U¾ivatelská pøíruèka Instalaèní pøíruèka

Indukèní smyèka pro nedoslýchavé LPS-4 U¾ivatelská pøíruèka vydání

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Alcatel Advanced Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Vaše uživatelský manuál NOKIA HDW-2

DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable

Vaše uživatelský manuál NOKIA 8890

U¾ivatelská pøíruèka k videotelefonnímu. (pro telefony Nokia 6630) vydání

NÁVOD K OBSLUZE TELEFONNÍ ÚSTŘEDNY. NeXspan / Aastra Z DIGITÁLNÍHO PŘÍSTROJE. Aastra 6755

Uživatelská příručka k SIP terminálu Mitel 6863i

Push to talk. Definice pøístupového bodu Push to talk. Nastavení funkce Push to talk. Push to talk

Home Media Server. Instalace aplikace Home Media Server do poèítaèe. Správa mediálních souborù. Home Media Server

Rychlý demo prùvodce / Popis systémového menu

Ovládání přístroje Aastra 6755

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátový Boom Headset (HS-4W) vydání

Návod k obsluze. TELESIS PX-24 r5 TELESIS X1 r5. Analogový telefon

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

U¾ivatelská pøíruèka pro Bezdrátovou soupravu do vozu (CK-1W) vydání

U¾ivatelská pøíruèka Issue 1

Zaèínáme Nokia N92-1

Krok 1. Vlo¾ení SIM karty a baterie

rychlé zasílání zpráv.

U¾ivatelská pøíruèka vydání

Ericsson GA628. Mobilní telefon pro provoz v síti GSM

Aastra 7444ip. IP telefon pro Aastra MX-ONE. Uživatelská příručka

baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR

U¾ivatelská pøíruèka

Návod na rychlý start

Alcatel Mobile Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

U¾ivatelská pøíruèka k zaøízení Nokia Image Frame SU vydání

Dùle¾ité tipy. Spoleènì pro pøístroje N91 a N91 8GB. Nokia PC Suite (zvlá¹tì aplikace Nokia Audio Manager) Správa souborù

Minireproduktory Nokia MD /1

U¾ivatelská pøíruèk vydání

U¾ivatelská pøíruèka Issue 3

Aastra 7433ip a Aastra 7434ip

Stiskem a listujte, a. Stisknìte pro výbìr Pøehled. Sluchátko a stisknìte, pøejdìte na Datum & èas a stisknìte. Stisknìte pro výbìr Nastav datum

U¾ivatelská pøíruèka vydání

Začínáme Nokia N70-1

U¾ivatelská pøíruèka Issue 2

Vaše uživatelský manuál NOKIA 6150

U¾ivatelská pøíruèka k telefonu Nokia vydání

Telefonní pøístroj s funkcí CLIP Ksn 7797

TELCO PH 860 ID. t e l e f o n n í p ř í s t r o j. Údržba pøístroje. Identifikaèní údaje

U¾ivatelská pøíruèka Issue 2

Ovládání IP telefonů Well YV2 a YV3

Vaše uživatelský manuál NOKIA CK-7W

U¾ivatelská pøíruèka

Transkript:

FirstAlcatel-Lucent IP Touch 4018 Extended Edition Phone Alcatel-Lucent IP Touch 4008 Extended Edition Phone SIP Standalone Návod k obsluze SIPA19008BZAA-E910ed01

Návod k obsluze How Úvod Jak pou½ívat tuto u½ivatelskou pøíruèku Volbou telefonního pøístroje ze sortimentu terminálù Ip Touch jste projevili dùvìru znaèce Alcatel-Lucent. Dìkujeme Vám Váš digitální terminál IP Touch nese všechny pøednosti nového ergonomického øešení ještì úèinnìjší komunikace. Zvednìte sluchátko. Linkové tlaèítko. Zavìste sluchátko. Specifické tlaèítko èíselné klávesnice. Èíselná klávesnice. Èásteèné zobrazení displeje. Oznaèuje, ½e daná funkce závisí naprogramování. Dle potøeby se poraïte s technickým správcem. Nastavení na 'ménì'. Nastavení na 'více'. Zesílený poslech, volné ruce (hands free). Pevné tlaèítko. Tlaèítko MENU. Tlaèítko pøístupu do schránky. Posuòte navigaèní tlaèítko smìrem nahoru nebo dolù. Návrat o úroveò zpìt (krátké stisknutí) nebo návrat na hlavní stránku (dlouhé stisknutí) ; bìhem komunikace lze otevøít rùzné stránky (Nabídka, Osobní,...) a vrátit se na displeje volání. Symboly mohou být doplnìny malými ikonami nebo krátkými texty.

How

Obsah Toc Poznejte svùj telefon......................................... str. 1. Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu......................... str.7 1.1 Telefonujte............................................................. str.7 1. Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání.................................... str.8 1. Pøijetí hovoru........................................................... str.8 1.4 Omezení spojení s úèastníkem (utajení)....................................... str.8 1. Volání druhého úèastníka bìhem hovoru..................................... str.8 1. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace............................... str.9 1.7 Odlo½ení hovoru......................................................... str.9 1.8 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory)................................. str.9 1.9 Pøepojení hovoru........................................................ str.10 1.10 Pøesmìrování hovorù okam½ité.......................................... str.10 1.11 Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty....................................... str.11 1.1 Vyzvednutí zpráv z hlasové pošty............................................ str.11 1.1 Nastavení hladiny zvuku................................................... str.11 1.14 Konfigurace zvonìní...................................................... str.11 1.1 Nastavení kontrastu obrazovky............................................. str.1 1.1 Volba jazyka............................................................. str.1 1.17 Programování vašeho osobního telefonního seznamu............................ str.1 1.18 Vysílání v DTMF volbì.................................................... str.1 1.19 Programování programovatelných tlaèítek..................................... str.1 1.0 Zmìna tlaèítek pro pøímý hovor............................................ str.1 1.1 Vymazání tlaèítek pro pøímý hovor.......................................... str.14

Poznejte svùj telefon Telephone Telefonní sluchátko Alfanumerická klávesnice Navigaèní tlaèítko Navigátor Nahoru - dolù: pøi zadávání znakù lze prohlí½et úvodní stránku, jednotlivé nabídky nebo oblast pro text. Tlaèítko : umo½òuje potvrdit jednotlivé volby a mo½nosti bìhem programování nebo konfigurace. Alcatel-Lucent IP Touch 4018 Tlaèítko Zpìt/Ukonèit: slou½í k návratu do pøedchozí nabídky (krátké stisknutí) nebo k návratu na hlavní stránku (dlouhé stisknutí). Funkèní tlaèítka a programovatelná tlaèítka Zvuková tlaèítka Tlaèítko zavìsitk ukonèení hovoru. Tlaèítko volné ruce (hands free)/reproduktor:pro uskuteènìní hovoru nebo odpovìï na volání bez zvednutí sluchátka. Svítí nepøerušovanì v re½imu volné ruce (hands free) nebo v re½imu sluchátek (krátké stisknutí). Bliká v re½imu reproduktoru (dlouhé stisknutí). Tlaèítko Interkom/Tajné: V prùbìhu hovoru: stisknìte toto tlaèítko, aby vás volaný úèastník ji½ neslyšel. Stanice neèinná: po stisknutí tohoto tlaèítka bude hovor automaticky pøijat bez zvednutí sluchátka. Tlaèítko Informace: umo½òuje získat údaje o pøeprogramovaných tlaèítkách a pøístup k programování nebo konfiguraci stanice. Tlaèítko Seznam : pøístup do osobního telefonního seznamu. Tlaèítka pøeprogramovaných funkcí a programovatelné tlaèítko Dioda svítí, kdy½ je funkce pøipojená k tlaèítku aktivní. Funkèní tlaèítka Zvýšení nebo sní½ení hlasitosti reproduktoru, telefonního sluchátka nebo zvonìní Tlaèítko Zprávy pro pøístup k rùzným druhùm pošty. Tlaèítko «Opakování»

Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání: Other Telefon je kompatibilní se standardem SIP a lze jej pou½ít ve zjednodušeném re½imu v prostøedí SIP. Máte pøístup k hlavním funkcím telefonu. V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku,, 4 a na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo. Pokud jste k programovatelným tlaèítkùm pøiøadili èísla kontaktù, mù½ete tìmto kontaktùm volat pouhým stisknutím daného tlaèítka. Re½im SIP je dostupný pouze pro modely øady 8 Extended Edition Series. V re½imu SIP jsou naprogramovaná funkèní tlaèítka zakázána. První dvì tlaèítka pøedstavují tlaèítka linky. zavolat úèastníky podle vašeho výbìru Volání pomocí øetìzce URI úèastníka: 1 První dvì tlaèítka pøedstavují tlaèítka linky Obsazení linky Dial by URI 4 Tlaèítka pro pøímý hovor mohou být pøedem naprogramována administrátorem. Více informací získáte od osoby provádìjící instalaci nebo od správce. Pøi programování umo½òuje tlaèítko 'Zavìsit' návrat na domovskou stránku. 1.1 Telefonujte Poslední ètyøi tlaèítka pøedstavují programovatelná tlaèítka pro pøímý hovor. Volání prostøednictvím osobního seznamu (1): zadejte øetìzec URI úèastníka vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. Obsazení linky: Directory zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) Uslyšíte tón krátké stisknutí Volání vytoèením interního èísla úèastníka: vyberte úèastníka ze seznamu Obsazení linky vytoète èíslo pøímo vytoèit èíslo Call zvednìte sluchátko volné ruce (hands free) 7

Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu Volání prostøednictvím osobního seznamu (): Odmítnout volání zobrazené na displeji: Obsazení linky Directory Reject call krátké stisknutí krát Pøijmout hovor: vyberte úèastníka ze seznamu Zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba): zvednìte sluchátko Take call volné ruce (hands free) opakované volání posledního èísla 1.4 Omezení spojení s úèastníkem (utajení) tlaèítko «Opakování» (krátké stisknutí). Slyšíte úèastníka, ale on vás neslyší: máte spojení tlaèítko bliká 1. Volání pøes naprogramovaná tlaèítka volání vypnout mikrofon Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku,, 4 a na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo.. Tlaèítko zhasne znovu navázat hovor zavolat úèastníky podle vašeho výbìru 1. Pøijetí hovoru 1. Volání druhého úèastníka bìhem hovoru Komunikujete s prvním úèastníkem. Je pøijat další hovor máte spojení New call Zastavte vyzvánìní: volný øádkový klíè jednou Silent první hovor je odlo½en 8

Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu Vyzvednutí zobrazeného hovoru Dial by URI From directory èíslo druhého úèastníka zavolat poslední vytoèené èíslo (opakovaná volba) volání pomocí øetìzce URI úèastníka Enquiry off ukonèete probíhající hovor volání z osobního seznamu (Os.zkr.volba) první hovor je odlo½en s blikajícím indikátorem Opìtovné vyhledání prvního úèastníka a ukonèení probíhající konverzace Enquiry off vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _). ukonèete probíhající hovor s blikajícím indikátorem V re½imu SIP je ka½dý telefon identifikován øetìzcem znakù zvaným URI. Ve vaší spoleènosti úèastníkùv øetìzec URI vìtšinou pøedstavuje jeho telefonní èíslo. 1.7 Odlo½ení hovoru Ukonèení druhého hovoru a návrat k prvnímu: Enquiry off máte spojení Put on hold hovor je odlo½en ukonèete probíhající hovor tlaèítko linky, její½ kontrolka bliká Znovu vzít èekajícího volaného 1. Pøijímání druhého telefonátu bìhem komunikace Retrieving Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý volající se sna½í s vámi navázat spojení : s blikajícím indikátorem máte spojení Smith John jméno nebo èíslo volajícího bìhem sekund svítící dioda bliká 1.8 Støídavé volání (pøepínání mezi dvìma hovory) Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Pro pøíjem druhého hovoru: první úèastník èeká 9 s blikajícím indikátorem

Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu 1.9 Pøepojení hovoru 1.10 Pøesmìrování hovorù okam½ité Komunikujete s prvním úèastníkem. Forward pøesmìrování stavu telefonu Immediate forward máte spojení New call zavolejte pøíjemci pøenosu SIP From directory Transfer to dva úèastníci jsou pøipojeni èíslo cílové stanice pøedtím, ne½ druhý úèastník pøijme hovor Komunikujete se dvìma úèastníky. potvrïte pøesmìrování Transfer dva úèastníci jsou pøipojeni Komunikujete s prvním úèastníkem. Druhý úèastník èeká. Chcete pøedat probíhající hovor tøetímu úèastníkovi. Upravit pøesmìrování: Hovory mù½ete nadále zahajovat, ale na telefonu, kam jsou hovory pøesmìrovány, mù½ete hovory pouze pøijímat. máte spojení Transfer to rd zavolejte pøíjemci pøenosu Forward pøesmìrování stavu telefonu Immediate forward dva úèastníci jsou pøipojeni SIP From directory vyma½e èíslo èíslo cílové stanice Obnovte hovor s èekajícím úèastníkem : s blikajícím indikátorem Retrieving ulo½te úpravu 10

Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu Zrušte pøesmìrování: pøesmìrování stavu Forward Deactivate telefonu 1.14 Konfigurace zvonìní návrat na první Nastaveni Telefon Ringing 1.11 Pøesmìrování hovorù do hlasové pošty Vybrat melodii: Forward Imm fwd to VM Melody vybrat po½adovanou melodii (1 melodií) 1.1 Vyzvednutí zpráv z hlasové pošty Nastavení hlasitosti zvonìní: Level zobrazení poètu nových a starých zpráv Voice mail potvrdit pøístup do hlasové pošty nastavit po½adovanou hlasitost (9 úrovní) Aktivace / deaktivace re½imu spojení (stoupající vyzvánìní): potvrdit výbìr postup podle instrukcí hlasového prùvodce Ringing mode Normal ringing Ukonèit ètení: Exit Silent mode ProgressiveRinging potvrdit výbìr 1.1 Nastavení hladiny zvuku Aktivace/deaktivace re½imu diskrétního zvonìní: Bìhem komunikace lze nastavit hlasitost reproduktoru nebo telefonního sluchátka: Beep 1 beep before ring máte spojení nastavení hladiny zvuku 11

Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu beep before ring Ring without beep 1.17 Programování vašeho osobního telefonního seznamu Nastavení hlasitosti zvonìní pøi pøijetí volání: potvrdit výbìr Pøístup do osobního telefonního seznamu: Directory váš aparát zvoní nastavení hlasitosti zvonìní: krátké stisknutí Vytvoøte záznam v osobním adresáøi: 1.1 Nastavení kontrastu obrazovky New 1st name: Name: SIP pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu nastavení kontrastu obrazovky ulo½te záznam Nastaveni Telefon Zmìna karty v osobním adresáøi: Modify Kontrast 1.1 Volba jazyka nastavení kontrastu obrazovky vyberte kartu ke zmìnì 1st name: Name: SIP pøíjmení, jméno a telefonní èíslo kontaktu Nastaveni Telefon Jazyk vybrat po½adovaný jazyk potvrdit výbìr 1 ulo½te úpravu vlo½te text: tlaèítka numerické klávesnice obsahují písmena, která lze postupným stisknutím zobrazit. Nìkteré speciální znaky lze zobrazit postupným stisknutím tlaèítka * (+% $ / & ( ) [ ] =), tlaèítka # (@), tlaèítka 0 (,, : '?!) nebo tlaèítka 1 (- _).

Odstraòte záznam: Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu Programovat za pou½ití adresáøe: Delete From directory naprogramované linkové tlaèítko vyberte kartu kodstranìní 1.18 Vysílání v DTMF volbì vyberte polo½ku vadresáøi. 1.0 Zmìna tlaèítek pro pøímý hovor V nìkterých pøípadech hovorù je nutné, abyste zapnuli kódy DTMF volby, napøíklad v rámci hlasového serveru, automatického standardního re½imu nebo v pøípadì hovoru na dálku pøes záznamník. Ve výchozím nastavení je telefon bìhem komunikace v re½imu SIP nakonfigurován tak, aby odesílal kódy na hovorové frekvenci: zadejte tyto kódy pøímo pomocí tlaèítek na telefonu. Pro více informací o této konfiguraci kontaktujte osobu zodpovìdnou za vaši instalaci. Settings Phone Speed Dial 1.19 Programování programovatelných tlaèítek Modify Ke ka½dému programovatelnému tlaèítku,, 4 a na telefonu mù½ete pøiøadit libovolné èíslo. Settings Phone Speed Dial stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat Pøeprogramovat za pou½ití èísla: 1st name: Name: stavový displej programování tlaèítek stisknìte tlaèítko, které chcete naprogramovat Programovat za pou½ití èísla: 1st name: Name: zadejte køestní jméno zadejte název. zadejte køestní jméno SIP zadejte èíslo nebo identifikátor kontaktu. Pøeprogramovat za pou½ití adresáøe: From directory vyberte polo½ku vadresáøi. zadejte pøíjmení, jméno a èíslo kontaktu. Naprogramování tlaèítka bylo zmìnìno. Naprogramování tlaèítka bylo zmìnìno. SIP naprogramované linkové tlaèítko zadejte èíslo nebo identifikátor kontaktu. 1

Pou½ívání telefonu v re½imu SIP re½imu 1.1 Vymazání tlaèítek pro pøímý hovor Settings Phone Speed Dial Delete Naprogramování tlaèítka bylo odstranìno. stisknìte tlaèítko, které chcete vymazat. 14

Záruka a ustanovení howtoc Vedle zákonné záruèní lhùty se na tento telefon, na náhradní díly a na servis vztahuje servisní záruka po dobu jednoho roku od data uvedeného na vaší faktuøe. Pøi uplatnìní záruky je tøeba pøedlo½it fakturu. Záruka se nevztahuje na: poškození zpùsobené nesprávným zacházením, které neodpovídá pokynùm v tomto návodu, poškození nebo vady zpùsobené bì½ným opotøebením nebo vnìjším vlivem, napø.: nárazem, pádem, nadmìrnou vlhkostí atd., nesprávnou instalací nebo neodborným zásahem nebo opravou provedenou subjektem, který není autorizován výrobcem nebo prodejcem. Pozor: Telefonní pøístroj nikdy nesmí pøijít do styku s vodou K èištìní telefonního pøístroje pou½ívejte pouze lehce navlhèený hadøík. Nikdy nepou½ívejte rozpouštìdla (trichloretylen, aceton atd.), hrozí nebezpeèí poškození plastového povrchu telefonního pøístroje. Nikdy nepou½ívejte sprejové èistící prostøedky. Chcete-li se vyhnout náhodnému poškození konektoru telefonní linky, ujistete se, ze je kabel správne pripojen k soucásti odpovídající tomuto úcelu Oblast sluchátka a mikrofonu mù½e pøitahovat kovové objekty, je½ mohou být nebezpeèné pro sluch. Symbolová tlaèítka nejsou smluvní a lze je zmìnit Nìkteré funkce telefonního pøístroje závisí na konfiguraci systému a aktivaci softwarového klíèe. Prohlášení o shodì Státy EU: my, spoleènost Alcatel-Lucent Enterprise, prohlašujeme, ½e výrobky Alcatel- Lucent IP Touch 4008 a 4018 Phone vyhovují základním po½adavkùm smìrnice 1999// CE Evropského parlamentu a Rady EU. Kopii originálu souhlasu s podmínkami mù½ete obdr½et prostøednictvím technika provádìjícího instalaci. Informace týkající se ½ivotního prostøedí Tento symbol signalizuje, ½e vyøazený výrobek musí být pøedán do tøídìného odpadu a zpracován separovanì, platí pro zemì Evropské Unie, Norsko a Švýcarsko. Správným zneškodnìním tohoto výrobku pøispíváte k uchování pøírodních zdrojù a k pøedcházení eventuálních negativních dopadù na ½ivotní prostøedí a na zdraví lidí, které by mohly vzniknout nevhodnou manipulací s odpadem z tohoto výrobku. Pro obdr½ení dalších informací o odbìru a recyklaci tohoto výrobku se prosím obra²te na vašeho prodejce. V zájmu u½ivatelù si firma Alcatel-Lucent Enterprise vyhrazuje právo na zmìnu technických parametrù svých výrobkù bez pøedchozího upozornìní. Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent a logo Alcatel-Lucent jsou obchodní známky spolecnosti Alcatel-Lucent. Všechny ostatní známky jsou vlastnictvím oprávnených vlastníku. Uvedené informace mohou být bez predchozího upozornení zmeneny. Spolecnost Alcatel-Lucent nenese odpovednost za prípadné nepresnosti. Copyright 010 Alcatel-Lucent. Všechna práva vyhrazena.