Masarykova univerzita Filozofická fakulta. Ústav klasických studií

Podobné dokumenty
Základy latiny II

LATINA. Oddíl E učební osnovy VI.1.B

Úvod do gramatiky. Galénos a Hippokratés na fresce v kryptě katedrály v Anagni, vybudované v roce 1255

OBSAH. Předmluva (Libuše Dušková) DÍL I. Rozbor fonologický

dvouletý volitelný předmět

Tabulace učebního plánu

Oddíl E učební osnovy VI.1.B LATINA

ANOTACE K VÝUKOVÉ SADĚ č. VY_32_INOVACE_02_05_NEJ_Ps

Modul NE2-1. Osnova: Arbeitsbuch. Ismaning: Max Hueber, s. ISBN

PŘEKLADATELSKÝ SEMINÁŘ PRO BC.

1 Substantiva. 2 Adjektiva. Obsah. Lekce Obsah Cvičení

SSOS_CJL_5.13. III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Číslo a název projektu Číslo a název šablony

Tabulace učebního plánu

Masarykova univerzita. Filozofická fakulta. Ústav klasických studií. Bakalářská diplomová práce

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta. Ústav řeckých a latinských studií. Bakalářská práce. Veronika Půlpánová

Tematický plán pro školní rok 2015/16 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Iveta Jedličková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: pátý

Akademický Začátek. Začátek - Úvod. In this essay/paper/thesis I shall examine/investigate/evaluate/analyze Obecný začátek eseje/seminární práce

SADA VY_32_INOVACE_CJ1

Jazyk a jazyková komunikace 2. ročník a sexta

ŠVP Gymnázium Ostrava-Zábřeh Latina

SLOVNÍ DRUHY Platón Aristoteles Dionysios Thrácký Priscianus

Obsah. Úvodní poznámka 11 Německý jazyk, spisovná řeč a nářečí 13 Pomůcky ke studiu němčiny 15

Dataprojektor, kodifikační příručky

Morfologie odborných textů

Úvod do latinské jmenné flexe 1. deklinace. Úvodní lekce II, lekce 1

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

Popis morfologických značek poziční systém

Předmět: Český jazyk a literatura

Předmět: Latina. Charakteristika vyučovacího předmětu:

Gymnázium, Praha 6, Arabská 14. Předmět: Latina

ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI

Přídavná jména Střední průmyslová škola a Obchodní akademie Uherský Brod Český jazyk a literatura

II. Nástroje a metody, kterými ověřujeme plnění cílů

Dataprojektor, jazykové příručky, pracovní listy

Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /vyšší úroveň/ Obsahem každé lekce bude nácvik:

OBSAH SEZNAM TERMÍNŮ, ZKRTATEK A ZNAČEK POUŽÍVANÝCH V UČEBNICI POSTAVY PŘÍBĚHU 3 LEKCE 1 STUDIUM JAZYKŮ 8 LEKCE 2 LIDSKÁ KOMUNIKACE 42.

Úvod do latinského deklinačního systému. -ae -ī -is -ūs -ēī

ÚVODNÍ LEKCE ŘECKÁ ABECEDA A VÝSLOVNOST

12. Opakování tvarosloví Vypracovala: Martina Miškeříková, červenec 2013

Osobní Všechno nejlepší

Název materiálu: Jazykové rozbory

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

DIGITÁLNÍ ARCHIV VZDĚLÁVACÍCH MATERIÁLŮ

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník, 2018/2019

SuperCross-Laser SCL 2

Příloha č. 4 ČESKÝ JAZYK JAZYKOVÁ VÝCHOVA

Do vyučovacího předmětu Latinský seminář jsou zahrnuta následující průřezová témata:

Český jazyk ve 4. ročníku

Anglický jazyk. Anglický jazyk. žák: TÉMATA. Fonetika: abeceda, výslovnost odlišných hlásek, zvuková podoba slova a její zvláštnosti

Přípravné kurzy k nové maturitě německý jazyk /základní úroveň/

Αβδεξυς. Ο καλύμνιος σφουγγαράς ψιθύρισε πως θα βουτήξει χωρίς να διστάζει. Ο ΚΑΛΥΜΝΙΟΣ ΣΦΟΥΓΓΑΡΑΣ ΨΙΘΥΡΙΣΕ ΠΩΣ ΘΑ ΒΟΥ ΤΗΞΕΙ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΔΙΣΤΑΖΕΙ.

LATINA. V rámci gymnaziálního vzdělání přispívá předmět Latina k utváření a rozvíjení klíčových kompetencí t těmito metodami:

IV. Gramatika A. Tvarosloví 1. Slovní druhy

Projekt IMPLEMENTACE ŠVP

Ročník: 4. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6. Jazyková výchova

VĚTNÉ ČLENY. Mgr. Jiří Ondra Procvičení základních pojmů a kategorií z oblasti české skladby. Zdokonalování jazykových vědomostí a dovedností

SLOVNÍ DRUHY. Vytvořeno dne: druhů, vymezuje tři základní kritéria členění. Závěr prezentace slouží k procvičení osvojených poznatků.

Vzdělávací obsah vyučovacího předmětu

Ročník: 5. Časová dotace: 7 hodin týdně učivo, téma očekávané výstupy klíčové kompetence, mezipředmětové vazby

Předmět: Český jazyk. čtení plynulé, tiché, hlasité, s porozuměním. nadpis, osnova vypravování, popis s dodržením časové posloupnosti

Roční úvodní kurs českého jazyka pro nově příchozí žáky - cizince

Kulatý stůl v Knihovně Václava Havla: The Past, Present and Future of Global Migration. Tereza Auzká

Český jazyk - Jazyková výchova

Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín/hodiny Komunikační a slohová výchova 12 čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas

Reálné gymnázium a základní škola města Prostějova Školní vzdělávací program pro ZV Ruku v ruce

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Olympiáda v českém jazyce 45. ročník 2018/2019

Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vyučovací předmět: Anglický jazyk Ročník: 8. Průřezová témata Mezipředmětové vztahy.

Výstupy z RVP Učivo Ročník Průřezová témata Termín/hodiny Komunikační a slohová výchova 12 čte s porozuměním přiměřeně náročné texty potichu i nahlas

Morfologie. Gramatika gramatické tvary a konstrukce a jejich sémantické funkce - obecný úvod

2. Přídavná jména Tři stránky tabulek obsahují 156 nejběžnějších anglických přídavných jmen.

2 Lexikální jednotka. 2.1 Obecné kategorie

PŘÍDAVNÁ JMÉNA (ADJEKTIVA)

Slovní druhy. Ohebné i neohebné

CHCEME SI POROZUMÌT A DOMLUVIT SE

Nové deklinační vzory a postupy v komunikativní výuce češtiny jako cizího jazyka? Lída Holá

Časy přítomný prostý a průběhový, minulý prostý a průběhový, budoucnost s going to a will, předpřítomný Rozhovor, popis činností, porozumění textu

Moravské gymnázium Brno s.r.o. Hana Blaudeová. Ročník 2. Datum tvorby Anotace. -prezentace určena pro učitele

Školní výstupy Učivo (pojmy) Poznámka

Charakteristika seminářů 2019/ ročník

Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista

Vzdělávací oblast: JAZYK A JAZYKOVÁ KOMUNIKACE Vyučovací předmět: Český jazyk a literatura Ročník: 6.

Příklad rozpracování minimální doporučené úrovně pro úpravu. očekávaných výstupů v rámci podpůrných opatření. do učebních osnov vyučovacího předmětu

Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku

Morfologie. Morfém. Morf. Typy morfů (podle významu, který vyjadřují) Morfologická homonymie. Morfologická synonymie

5. Abstraktní podstatná jména se často tvoří odvozováním od přídavných jmen různými příponami. Utvořte:

15. Věta jednoduchá Vypracovala: Martina Miškeříková, červenec 2013

Počítačová lingvistika v praxi Pavel Ševeček, Tomáš Pavelek

http: //pravopisne.cz/2014/11/test-podstatna-jmena-konkretni-a-abstraktni-11/

Předmět: Český jazyk a literatura

Vzdlávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdlávací obor: Latina Vyuovací pedmt: Latina

E K O G Y M N Á Z I U M B R N O o.p.s. přidružená škola UNESCO

III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Zpráva z evaluačního nástroje Dotazník strategií učení cizímu jazyku

Tematický plán pro školní rok 2015/2016 Předmět: Český jazyk Vyučující: Mgr. Jitka Vlčková Týdenní dotace hodin: 8 hodin Ročník: čtvrtý

Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/ Typy slovosledu z hlediska pořadí větných členů

Transkript:

Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav klasických studií Bakalářská diplomová práce 2012 Polášková Anna

Masarykova univerzita Filozofická fakulta Ústav klasických studií Novořecký jazyk a literatura Anna Polášková Participiální konstrukce v moderní řečtině se zaměřením na participium prézentu pasiva Bakalářská diplomová práce Vedoucí práce: Mgr. Simone Sumelidu 2012

Prohlašuji, že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně s využitím uvedených pramenů a literatury.... Podpis autora práce 3

Na tomto místě bych ráda poděkovala vedoucí mé bakalářské diplomové práce Mgr. Simone Sumelidu za odborné vedení, cenné rady a připomínky.

Obsah Obsah... 5 1. Úvod... 6 2. Teoretická část... 8 2. 1. Participia a jejich vývoj... 8 2. 1. 1. Od starořečtiny po Nový zákon... 10 2. 1. 2. Přehled participií... 10 2. 1. 3. Obecné funkce participií... 11 2. 1. 4. Genitiv absolutní... 12 2. 1. 5. Členění participií ve starořečtině... 13 2. 2. Participia v moderní řečtině... 15 2. 2. 1. Funkce participií ve větě... 16 2. 2. 2. Členění participií v novořečtině... 18 3. Praktická část... 22 3. 1. Úvod k praktické části... 22 3. 1. 1. Participia s příponou άµενος... 22 3. 1. 2. Participia s příponou ούµενος... 24 3. 1. 3. Participia s příponou όµενος... 32 4. Závěr... 45 5. Resumé (Περίληψη)... 47 6. Bibliografie... 49 5

1. Úvod Ve své bakalářské práci se budu zabývat participiálními konstrukcemi v novořeckém jazyce se zaměřením na participium prézentu pasiva. Jedná se o participium, které patří mezi často opomíjené v gramatikách novořeckého jazyka, i když jeho použití není zdaleka tak omezené, jak gramatiky zmiňují, a tak je povědomí o tomto participiu poměrně malé. Klasická řečtina disponovala širokou řadou participií a jejich používání se stalo typickým prvkem řečtiny jako takové. Po klasickém období se četnost jejich užití rapidně snížila, ale participia přesto nezanikla. Jako cíl své práce jsem si určila sledování četnosti užití a především změny funkce novořeckých participií prézentu pasiva ve větě ve srovnání s klasickou řečtinou. Dále se budu zabývat překladem do češtiny a také budu monitorovat, jestli se participia prézentu pasiva objevují v ustálených slovních spojeních. Jako primární zdroj mi bude sloužit ETHEG (Εθνικός Θησαυρός Ελληνικής Γλώσσας), což je elektronický korpus řeckých textů různých zdrojů, vydavatelství a témat. Příklady, které se objeví v mé práci, pochází právě z této databáze. 1 Má práce je rozdělená do dvou částí. První část bude obsahovat popis participií v klasické řečtině a helénistické koiné a také zde představím jejich funkci ve větě. Dále se pokusím nastínit podobu a funkci všech participií v novořečtině, kterou budu demonstrovat na příkladových větách. V teoretické části jsem vycházela ze základní literatury, kterou jsem si prostudovala a zpracovala, a která mi následně dopomohla vytvořit kapitoly 2. 1. 1. - 2. 3. 2. 2 Druhou částí je samotný rozbor participií prézentu pasiva v novořečtině. K sestavení 1 2 Εθνικός Θησαυρός Ελληνικής Γλώσσας (ΕΘΕΓ) [online]. Irvine: Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου, 1999. [cit. 2012 červenec]. Dostupné z: <http://hnc.ilsp.gr/user.asp>. BABBITT, F. C. A Grammar of Attic and Ionic Greek, New York: American Book Company, 1902. BROWNING, R. Medieval and Modern Greek. Cambridge, 1983. HOLTON, D., MACKRIDGE, P., PHILIPPAKI-WARBURTON, I. Greek, A Comprehensive Grammar Of The Modern Language, Abingdon: Routledge, 1997. HORROCKS, G. Greek A History of the Language and Its Speakers. Wiley-Blackwell, 2010. ΜANOLESSOU, I. From participles to gerunds. In: Μ. Stavrou & A. Terzi (εκδ.): Advances in Greek Generative Syntax. Amsterdam: Benjamins, 2005. s. 241-283 LUSCHNIG, C. A. E. An Introduction To Ancient Greek: A Literary Approach [online]. 2007 [cit. 2012 únor-květen]. Dostupné z: <http://www.scribd.com/eastculture2009/d/38437134-an-introduction-to- Ancient-Greek> - 6 -

seznamu participií, se kterým jsem pracovala, mi posloužil online retrográdní slovník novořečtiny Αντίστροφο λεξικό. 3 Finální seznam novořeckých participií prézentu pasiva, se kterými jsem se zabývala, jsem sestavila z 39 nejčastěji používaných participií, jejichž minimální počet v ETHEGu je 300 příkladových vět. U každého participia jsem si určila počet 200 vět, kterými se budu detailněji zabývat a monitorovat, jak často a v jaké funkci se zde participia prézentu pasiva vyskytují. Sledovala jsem taktéž ustálená spojení, ve kterých se objevují. 3 ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ Η-ΣΥΜΕΩΝΙ Η, Α. Αντίστροφο λεξικό. [online] 2010. [cit. 2012 květen-srpen] Dostupné z: <http://www.greek-language.gr/greeklang/modern_greek/tools/lexica/reverse/index.html>. - 7 -

2. Teoretická část 2. 1. Participia a jejich vývoj Participium je jmenný tvar odvozený od slovesa, který nese znaky přídavného jména (rod, číslo, pád shoduje se s podstatným jménem, ke kterému se pojí) a slovesa (slovesný rod a čas), tudíž se jedná o slovesné adjektivum. V klasické době bylo participium velmi rozšířeným jevem v řecké syntaxi. Prézens a perfektum měly aktivní a mediopasivní participia, aorist a futurum tvořili aktivní, mediální a pasivní participia, která se skloňovala ve všech rodech a pádech a v obou číslech. Změny v používání participií se poprvé objevily již v době helénistické koiné, kdy se obecně omezila četnost používání participií v porovnání s klasickou řečtinou. U helénistické koiné se objevuje celá škála participií jako v klasické době, ale v tomto období jsou doloženy odchylky v používání participií. Tento fakt může naznačovat, že správné užívání participií bylo pro tehdejšího mluvčího řeckého jazyka již složité, a proto se postupně upouštělo od jejich používání, anebo se jednalo jednoduše o morfologický vývoj. Manolessou tvrdí, že v případě tvarů maskulin pro neutra (-οντα namísto -ον) se nejedná o záměnu rodu, ale o morfologickou inovaci. Také zmiňuje to, že velké množství dochovaných papyrů z toho období, ze kterých badatelé čerpají, pochází z oblasti Egypta a autoři těchto spisů nebyli rodilí mluvčí řeckého jazyka. 4 Participia, která podléhala athematické deklinaci, byla na ústupu. Maskulinum a neutrum se skloňovalo podle třetí, athematické, deklinační skupiny, kdežto femininum spadalo pod A- kmenovou deklinaci, a tudíž bylo třeba tento systém nějakým způsobem sjednotit a zjednodušit. 5 Jako první se snížila četnost užití participií futura 6, která se aktivně používala naposledy v klasickém období. Kolem 2. stol. n. l. probíhal na řeckém území obrat k řečtině klasické doby, který symbolizoval odpor k tehdejšímu mluvenému jazyku, který byl považován za vulgární. Toto hnutí označujeme jako atticismus. 7 Tato změna se do jisté míry odrazila na správném používání participií, které záviselo na vzdělanosti autora textu. 4 5 6 7 ΜANOLESSOU, I. From participles to gerunds. In: Μ. Stavrou & A. Terzi (εκδ.): Advances in Greek Generative Syntax. Amsterdam: Benjamins, 2005. s. 224 a 273. Tamtéž s. 181. Tamtéž s. 97. BROWNING, R. Medieval and Modern Greek. Cambridge, 1983. s. 44. - 8 -

Tito autoři se pokoušeli psát v jazyce, který neznali úplně dokonale, a proto u nich docházelo k hrubým chybám. 8 V raném období Byzance (4. - 6. stol. n. l.) se stále setkáváme s rozsáhlou škálou participií. Následně se však začala objevovat řidčeji participia prézentu pasiva. Dále se upouštělo od používání participií s koncovkami třetí deklinace. Funkce participií ve větě obecně byla ve většině případů doplňková 9. V raném středověku v byzantském období se podoba participií aktiva v neutru v nominativu a akuzativu stabilizovala na nesklonný tvar οντα(ς). Pasivní participia zakončená na όµενος a µένος, patřící k první nebo druhé deklinaci, zůstala beze změny, skloňování je dochováno ve všech rodech a pádech. 10 Během byzantského období se tvar οντα(ς) vztahoval i na tvary feminin a maskulin a kolem 12. století se ustálil ve všech rodech a pádech a stalo se z něj gerundium. 11 Ke konci středověku bylo možno tvořit tato gerundia pouze od prézentního kmene. Pasivní participia se užívala především v přívlastkové funkci a tvary participií klasické řečtiny se používaly zároveň s tvary gerundií. 12 V po-byzantském období došlo k zásadní redukci pasivních participií aoristu a prézentu a v podstatě tato participia přestala být považována za součást systému participií. Celkově se pasivní participia zachovala, ale ztratila slovesnou funkci a uplatnila se jako adjektiva. Obecně byl preferován určitý slovesný tvar než užití participia. Kolem 16. století mělo participium aktiva pouze tvar gerundia a v pasivu se zachovalo jen participium perfekta pasiva. Tím byly dosaženy tvary participií, jak jsou známé z novořeckého jazyka, kde participium prézentu aktiva má převážně adverbiální funkci a pasivní participium perfekta přívlastkovou funkci. 13 V období novověku se k nahrazení participií používají perifrastické tvary, které jsou tvořeny pomocným slovesem έχω a aparémfatem. 14 Participium prézentu pasiva bylo znovu uvedeno do novořečtiny skrze katharevusu a nejedná se tak o přímé dědictví klasické řečtiny. Manolessou také uvádí, že slovesa, která pochází z dimotiki, netvoří (nebo tvoří velmi 8 9 10 11 12 13 14 Tamtéž s. 47. BROWNING, R. Medieval and Modern Greek. Cambridge, 1983. s. 64. HORROCKS, G. Greek A History of the Language and Its Speakers. Wiley-Blackwell, 2010. s. 297. ΜANOLESSOU, I. From participles to gerunds. In: Μ. Stavrou & A. Terzi (εκδ.): Advances in Greek Generative Syntax. Amsterdam: Benjamins, 2005. s. 251. Tamtéž s. 252. Tamtéž s. 255. Aparémfato je strnulý tvar, vzniklý ze starořeckého infinitivu aoristu. Dostálová, R., Franc-Sgourdeou C., Základní kurz novořeckého jazyka. Praha: Set out, 2008. s. 254. - 9 -

zřídka) participium prézentu pasiva. 15 2. 1. 1. Od starořečtiny po Nový zákon V této kapitole bude tvořit základ přehled participiálních konstrukcí ve starořečtině. Jejich obecný vývoj byl popsán již v první kapitole a k zásadním změnám v užívání participií nedošlo, proto jsem shrnula období klasické a helénistické řečtiny do jednoho. Co se týká používání participií v tomto období, objevují se zde chybná užití participií. Například je doložen tvar participia v maskulinu pro tvary feminin, jako příklad uvádí Horrocks v díle Greek A History of the Language and Its Speakers: ἡµεῖν... εὖ β ιοῦντες, kde zájmeno je v dativu, kdežto participium je v nominativu, popř. akuzativu, což vyjadřuje shodu rodě a čísle, ale nikoliv v pádě. 16 Dále se tu zabývám funkcí participií ve větě, které jsem popsala na základě těchto publikací: C. A. E. Luschnig An Introduction To Ancient Greek: A Literary Approach 17, A. J Berenguer Gramática griega 18, F. C. Babbitt A Grammar of Attic and Ionic Greek 19, K. L. McKay A New Syntax of the Verb in New Testament Greek 20, J. Niederle Mluvnice jazyka řeckého. 21 2. 1. 2. Přehled participií Vymezení pojmu Starořečtina disponuje participii prézentu, futura, aoristu a perfekta. Jako záporka se používá částice µή nebo οὐ. Starořečtina má velmi bohatou škálu participií, od každého času (kromě imperfekta a plusquamperfekta) lze vytvořit aktivní a mediopasivní tvar, v případě futura a aoristu je možno vytvořit tvar aktivní, mediální a pasivní. Participia umožňovala mluvčímu naznačit různé dějové a časové vztahy vůči významovému slovesu nebo substantivu ve větě. Participium vyjadřuje ve větě současnost (part. prézentu), předčasnost (part. aoristu) nebo 15 16 17 18 19 20 21 Tamtéž s. 255. HORROCKS, G. Greek A History of the Language and Its Speakers. Wiley-Blackwell, 2010. s. 183. LUSCHNIG, C. A. E. An Introduction To Ancient Greek: A Literary Approach [online]. 2007 [cit. 2012 únorkvěten]. Dostupné z: <http://www.scribd.com/eastculture2009/d/38437134-an-introduction-to-ancient- Greek> s. 135 148. BERENGUER AMENÓS, J. Gramática Griega. Barcelona: Bosch, 1999. s. 227 231. BABBITT, F. C. A Grammar of Attic and Ionic Greek, New York: American Book Company, 1902. s. 326 336. MCKAY, K., L. A New Syntax of the Verb in New Testament Greek. New York: Peter Lang, 1994. s. 60 66. NIEDERLE, J., NIEDERLE, V., VARCL, L. Mluvnice jazyka řeckého. Praha: Vyšehrad, 1998. s. 263 266. - 10 -

následnost (part. futura) vůči ději, který vymezuje sloveso v určitém tvaru. Do češtiny se překládá přechodníky, vedlejšími větami, slovesnými adjektivy, předložkovými pády nebo adverbii. Tyto vzájemné vztahy jsou časové, proto se participia velmi často překládají vedlejší větou časovou. Velmi obvyklé je použití participia v přívlastkovém postavení. Přívlastkové postavení má v mé práci svou podkapitolu, do které patří užití participia ve formě substantivizovaného participia. Pokud stojí participium ve větě se členem, můžeme ho překládat jako podstatné jméno nebo lze použít větu vztažnou, před kterou se dosadí patřičné ukazovací zájmeno. 2. 1. 3. Obecné funkce participií 22 1. Přívlastkové participium Participium je použito jako adjektivum, doplňuje substantivum stejně jako adjektivum. Stojí-li participium mezi členem a substantivem nebo se členem za substantivem, jeho postavení je přívlastkové. Přívlastkové participium vymezuje dočasnou vlastnost jména a může se překládat adjektivem nebo větou vztažnou. Př. 1: Ὁ παρὼν χρόνος (přítomnost) Př. 2: Οἱ πρέσβεις οἱ ὑπὸ Φιλίππου πεµφθέντες (vyslanci, kteří byli posláni Filipem) Participium může být také použito jako substantivum se členem. Překládá se pomocí substantiva nebo lze použít větu vztažnou. Př. 3: Οἱ φεύγοντες (ti, kteří utekli) Př. 4: Ὁ ἄρχων (ten, který vládne) 23 Př. 5: Ὁ ὑµᾶς σῴζων (váš ochránce) 2. Příslovečné participium Participium je užito bez členu a je ve shodě se substantivem nebo pronominem a vyjadřuje vedlejší děj věty, ve které stojí na prvním místě významové sloveso hlavní věty. Při překladu je vedlejší věta nejčastěji časová, ale může být i příčinná, způsobová, podmínková, přípustková a účelová. Tyto vedlejší věty nejsou vymezeny samotným participiem, ale jsou v podstatě určovány jen kontextem věty vedlejší, která může mít tedy 22 23 Členění dle: NIEDERLE, J., NIEDERLE, V., VARCL, L. Mluvnice jazyka řeckého. Praha: Vyšehrad, 1998. s. 263 266. Původní tvar skutečně pocházel z participia prézentu od slovesa ἄρχω, který se ale stal tak běžným, že je nyní považován za substantivum. - 11 -

více souvislostí. Př. 1: Πολλὰ εἶπε, βουλόµενος τὸν βασιλέα πεῖσαι. (Řekl mnoho, protože chtěl přesvědčit krále vedlejší věta příčinná // Řekl mnoho, když chtěl krále přesvědčit vedlejší věta časová) Př. 2: Τὴν ἀσπίδα ἀποβαλών, ἔφυγε τὸν θάνατον. (Unikl smrti tím, že odhodil štít vedlejší věta způsobová) Př. 3: Σοφοὶ µὴ ὄντες, οὐχ ἕξετε µαθητάς. (Jestli nejste moudří, nebudete mít žáky vedlejší věta podmínková) Participium v příslovečné funkci často tvoří vazbu genitivu absolutního, viz příklady uvedené níže. 3. Doplňkové participium Doplňkové participium doplňuje smysl slovesa v určitém tvaru. Toto participium se často se pojí s fázovými slovesy, se slovesy smyslového vnímání a se slovesy vyjadřujícími citové rozpoložení. Bez doplňkového participia by byl smysl věty neúplný. Rozdíl v doplňkovém a příslovečném participiu je takový, že příslovečné participium je volitelně přidaná informace, která netvoří základní složku věty a tudíž toto participium může být vypuštěno a věta neztratí smysl. Člen také odlišuje přívlastek od doplňku. Pokud stojí participium mezi členem a substantivem nebo se členem za substantivem, jedná se o přívlastkovou funkci. Pokud se participium nachází před členem substantiva nebo bez členu za substantivem, jedná se o postavení doplňkové. Př. 1: Ὁ ἀνήρ ἀγαθός ὤν. (Muž je dobrý.) Př. 2: Ἀκούω τοῦ σοφοῦ λέγοντος. (Slyším moudrého muže mluvit.) Př. 2: Ἂρχεται ἀπολείπουσα. (Ona začíná odcházet.) 2. 1. 4. Genitiv absolutní Genitiv absolutní je speciální použití příslovečného participia, kdy participium a substantivum nebo pronominum jsou v genitivu a dohromady tvoří konstrukci, kterou - 12 -

čeština překládá běžně nominativem. Tato konstrukce se neshoduje s žádnými jinými větnými členy a gramaticky stojí osamoceně. Starořečtina využívala genitiv absolutní poměrně často, proto je třeba při překladu textu mít tuto konstrukci na paměti. Př. 1: Λόγων γενοµένων, ἀπῆλθον οἱ νεανίαι καὶ αἱ γυναῖκες. (Když skončil proslov, odešli mladíci a ženy.) Př. 2: Πῶς δίκης οὔσης ὁ Ζεὺς οὐκ ἀπόλωλεν; (Jestli existuje spravedlnost, jak to že Zeus nezhynul?) 2. 1. 5. Členění participií ve starořečtině Jako příkladové sloveso jsem zvolila sloveso λύω, které patří mezi slovesa samohlásková nestažená a tvary participií se tvoří dle pravidelného vzoru. 1) Participium prézentu a) aktiva Tvoří se od prézentního kmene slovesa a připojují se k němu koncovky - ων, - ουσα, - ον. Maskulinum a neutrum se skloňují podle substantiv athematické deklinace, u kterých končí kmen slova na - ντ. Femininum se skloňuje podle A-kmenové deklinace. m. f. n. nominativ λύων λύουσα λῦον b) mediopasiva Toto participium se tvoří, stejně jako aktivum, od prézentního kmene, ale přidávají se koncovky - όµενος, - οµένη, - όµενον a skloňují se pravidelně jako trojvýchodná adjektiva. V maskulinu podle O-kmenové deklinace substantiv a u feminin dle A-kmenové deklinace. nominativ λυόµενος λυοµένη λυόµενον - 13 -

2) Participium futura a) aktiva Participium futura se tvoří od aoristního kmene a připojují se k němu stejné koncovky jako v prézentu a skloňování je také stejné. nominativ λύσων λύσουσα λῦσον b) media nominativ λυσόµενος λυσοµένη λυσόµενον c) pasiva Participium futura pasivního se tvoří od pasivního aoristního kmene, ke kterému se připojí přípona - ησ a ještě mediální koncovka - όµενος, - οµένη, - όµενον. m. f. n. nominativ λυθησόµενος λυθησοµένη λυθησόµενον 3) Participium aoristu a) aktiva Participium aoristu aktiva se tvoří od aoristního kmene a připojují se koncovky - ας, - ασα, - αν a dále se skloňují dle vzoru πᾶς, πᾶσα, πᾶν. m. f. n. nominativ λύσας λύσασα λῦσαν b) media Při tvorbě participia aoristu media postupujeme tak, že k aoristnímu kmeni přidáme koncovky - άµενος, - αµένη, - άµενον. m. f. n. nominativ λυσάµενος λυσαµένη λυσάµενον - 14 -

c) pasiva Pasivní participium aoristu se vytváří od kmene aoristu pasiva a tématická koncovka se mění na epsilon, tudíž koncovky jsou tyto: - είς, - εῖσα, - έν. Maskulinum a neutrum se skloňuje opět dle - ντ kmenů a femininum podle A-kmenové deklinace. m. f. n. nominativ λυθείς λυθεῖσα λυθέν 4) Participium perfekta a) aktiva Participium perfekta aktiva se tvoří od perfektního kmene slovesa, jehož součástí je i reduplikace a vpona -κ, a připojují se k tomuto kmeni koncovky - ώς, - υῖα, - ός. Tyto koncovky se skloňují v maskulinu a neutru dle - τ kmenových substantiv a feminina jsou opět podle A-kmenové deklinace jako předešlá participia. m. f. n. nominativ λελυκώς λελυκυῖα λελυκός b) mediopasiva Participium mediopasivního perfekta se tvoří od mediopasivního kmene a připojují se k němu koncovky - µένος, - µένη, - µένον. m. f. n. nominativ λελυµένος λελυµένη λελυµένον 2. 2. Participia v moderní řečtině Nová řečtina disponuje také řadou participií, která se ovšem velmi zúžila oproti klasické řečtině. Stejně jako klasická řečtina i novořečtina neguje částicí µη(ν). Do moderní řečtiny participium prézentu pasiva znova proniklo díky katharevuse, tudíž se dá říct, že uměle; nejednalo se o plynulou kontinuitu z antiky a nepovažuje se za plně začleněné participium do novořeckého jazyka. - 15 -

2. 2. 1. Funkce participií ve větě 24 1. Adverbiální funkce Adverbiální, nebo-li příslovečnou, funkci zastává především participium prézentu aktiva s příponami ώντας a οντας, ale méně často i participium prézentu pasiva. Pro překlad do češtiny je vhodná vedlejší věta příslovečná (např. časová, způsobová...) nebo použití opisu např. substantivem. Tato funkce je srovnatelná s příslovečnou funkcí participií v klasické řečtině. Nedochovalo se pouze užití participia ve funkci příslovečného určení účelu. Př. 1: Η έρευνα έχει δείξει ότι οι ικανότητες ανάγνωσης και γραφής σε µαθητές Λυκείου συνδέονται µε τις ώρες που έχουν περάσει διαβάζοντας και γράφοντας. 25 (Výzkum ukázal, že schopnosti čtení a psaní žáků gymnázia se pojí s hodinami, které strávili čtením a psaním.) Př. 2: Ο Ντύλαν, µιλώντας για τη Νέα Υόρκη και την Αµερική, µιλάει και για µας. 26 (Když Dylan mluví o New Yorku a Americe, mluví i o nás.) Př. 3: Ερχόµενη εδώ συνειδητοποίησα ότι µπορείς να έχεις καλύτερη ποιότητα ζωής. 27 (Když jsem přišla sem, uvědomila jsem si, že můžeš mít lepší kvalitu života.) 2. Atributivní funkce Atributivní funkci, nebo-li přívlastkovou, zastává v největší míře participium perfekta pasiva a vyjadřuje zde nějakou konkrétní vlastnost. Atributivní funkci v novořeckém jazyce zaujímá nejčastěji adjektivum, ale lze ho nahradit jiným jménem (např. substantivem nebo pronominem) nebo právě participiem. V mé práci se atributivní funkce vztahuje na participia ve větě v pozici substantiva a adjektiva. Přívlastková funkce participií v klasické řečtině zcela nekoresponduje s funkcí participií v novořečtině. Jedná se o adjektivizovaná participia, která mají 3 druhy použití. Je to použití ve funkci adjektiva, substantiva a predikátu slovesně-jmenného. Zároveň tato funkce částečně pokrývá i užití doplňkových participií v klasické řečtině, jak budu demonstrovat na obrázku níže. Př. 1: Ήρθε ντυµένη στα µαύρα. (Přišla oblečená v černém.) Př. 2: Κατά τα λεγόµενα θα έχουµε εκλογές σύντοµα. (Dle toho, co bylo řečeno, 24 25 26 27 Členění dle: ΤΖΑΡΤΖΑΝΟΣ, Α. Α. (Νεοελληνική σύνταξις, 1996) a K. Valeontis a S. Frankopoulos (Η χρήση της µετοχής των ρηµάτων της νεοελληνικλης στην οροδοσία/ονοµατοδοσία των ειδικών θεµατικών πεδίων, 2005) Autor neznámý. Πώς µαθαίνουν οι µαθητές. ιεθνές Γραφείο Εκπαίδευσης, 2001/06. ΞΥ ΑΚΗΣ, Γ. Ν. Το άτοµο ενώπιον του εαυτού του. Εφηµερίδα: Καθηµερινή, 2005/03/27. ΓΙΑΝΝΑΡΟΥ, Λ. Αλλάζει ο χάρτης κατοικίας στην Αθήνα. Εφηµερίδα: Καθηµερινή, 2004/12/05. - 16 -

budeme mít brzy volby.) Zdroj: Valeontis, K., Frankopoulos, S. Η χρήση της µετοχής των ρηµάτων της νεοελληνικής στην οροδοσία/ονοµατοδοσία των ειδικών θεµατικών πεδίων. Nikósie, 2005. s. 4. - 17 -

Valeontis a Frankopoulos uvádí, že příslovečná funkce participií zůstala téměř beze změny, ale přívlastková a doplňková se v novořečtině, dle jejich interpretace, spojily dohromady a utvořily participiální přívlastkovou funkci, která má dále 3 podkategorie. 2. 2. 2. Členění participií v novořečtině 1) Participium prézentu a) aktiva Participium prézentu aktiva se tvoří od prézentního kmene a přibírá příponu οντας v případě první slovesné konjugace nebo ώντας u druhé konjugace. Tento tvar je nesklonný, a proto ho Mackridge v publikaci Greek, A Comprehensive Grammar Of The Modern Language 28 jmenuje jako gerundium, nikoliv jako plnohodnotné participium, jelikož toto participium si nezachovalo žádný prvek jmenného původu. Participium prézentu aktiva zdůrazňuje současnost děje s dějem vyjádřeným slovesem hlavní věty. Toto participium je z hlediska četnosti použití velmi časté. Participium prézentu aktiva překládáme vedlejší větou, a to nejčastěji časovou. Př. 1: Αυτή διαβάζει βλέποντας τηλεόραση. (Učí se, když se dívá na televizi.) Př. 2: Φεύγοντας ο Γιάννης άφησε ένα δώρο για την Άννα. (Když Jannis odcházel, zanechal dárek pro Annu.) Př. 3: Μόνο µιλώντας λογικά θα καταφέρεις να τους πείσεις. (Jen když budeš mluvit logicky, docílíš toho, aby jsi je přesvědčil.) Existuje ještě druhá varianta participia prézentu aktiva, která je přejata z katharevusy, používá se zřídka a většinou jako adjektivum, ale lze však najít tato participia také ve funkci substantiva, čili vyskytuje se v atributivní funkci. Nese koncovky - ων, - ουσα, - ον a při skloňování se vkládá mezi kořen slova a koncovku souhlásková skupina ντ. Př. 1: Tο πολεµικό πλοίο περισυνέλεξε τους επιζώντες λίγο µετά το ναυάγιο. (Válečná loď shromáždila přeživší chvíli po ztroskotání.) Př. 2: Συζητήθηκαν τρέχοντα θέµατα. (Byla projednávána aktuální témata.) Př. 3: Βρίσκεται σε ενδιαφέρουσα κατάσταση. (Je těhotná.) 28 HOLTON, D., MACKRIDGE, P., PHILIPPAKI-WARBURTON, I. Greek, A Comprehensive Grammar Of The Modern Language, Abingdon: Routledge, 1997. s. 234. - 18 -

b) pasiva Participium prézentu pasiva je opět tvořeno od prézentního kmene a má přípony όµενος u první konjugace a u druhé konjugace přibírá koncovku ούµενος nebo ώµενος. V gramatice Νεοελληνική γραµµατική (της δηµοτικής) 29 je uvedena i koncovka άµενος. Toto participium se skloňuje jako pravidelné adjektivum první skupiny - ος, - η, - ο, má 3 rody a 2 čísla. Toto participium se objevuje v několika funkcích ve větě. Na rozdíl od dvou nejčastějších participií, což je participium prézentu aktiva, které má pouze adverbiální funkci nebo participium perfekta pasiva, které má obvykle atributivní funkci, participium prézentu pasiva se nachází v obou funkcích. V případě adverbiální funkce vyjadřuje ve větě současnost s dějem slovesa v určitém tvaru stejně jako participium prézentu aktiva. Jak zmiňuje Babiniotis v gramatice Γραµµατική της νέας ελληνικής 30, participium prézentu pasiva (a méně častěji i participium aoristu pasiva) se v psaném projevu používá často se členem, aby se ve větě předešlo opakování vztažných vět uvozených zájmeny που a ο οποίος. Některá z participií prézentu pasiva se vyskytují jako substantiva, a to velmi často v rodě neutra. 31 V závěru své práce se pokusím zhodnotit, jak se tento jev projeví na výsledcích z ETHEGu. Př. 1: Το περιεχόµενο αυτού του βιβλίου είναι καταπληκτικό. (Obsah této knihy je skvělý.) Př. 2: Tην προηγούµενη εβδοµάδα είχε πολλή δουλειά. (Minulý týden měl mnoho práce.) Př. 3: Παρακολουθούµε µε ενδιαφέρον τα δρώµενα στην πολιτική σκηνή. (Sledujeme se zájmem to, co se děje na politické scéně.) Př. 4: Τα προβλήµατα αυτά, τα οποία συνδέονται (= συνδεόµενα µε) (Problémy, které se pojí = problémy pojící se s) 29 30 31 ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΙ ΗΣ, Μ. Α. Νεοελληνική γραµµατική (της δηµοτικής). Θεσσαλονίκη: ΑΠΘ/ΙΝΣ/Ίδρυµα Μανόλη Τριανταφυλλίδη, 2002. s. 375, odstavec 976. ΜΠΑΒΙΝΙΩΤΗΣ, Γ., ΚΛΑΙΡΗΣ, Χ. Γραµµατική της νέας ελληνικής. Αθήνα: Ελληνικά Γράµµατα, 1999. s 158, odstavec 119. ΤΖΑΡΤΖΑΝΟΣ, A. A. Νεοελληνική σύνταξις (της κοινής δηµοτικής). 2. vydání. Θεσσαλονίκη: Εκδοτικός οίκος αδελφών Κυριακίδη Α. Ε., 1996. s. 341. - 19 -

2) Participium aoristu a) aktiva Participium aoristu aktiva se používá velmi zřídka a dle Mackridge 32 se dokonce objevuje vzácněji než druhá varianta participia prézentu aktiva (- ων, - ουσα, - ον) a jeho původ může být také vysledován z katharevusy. Toto participium nese koncovky - ας, - ασα, - αν Př. 1: Οι φωτογραφίες µε τους επιζήσαντες του Τιτανικού είναι από την βιβλιοθήκη του Κογκρέσου. 33 (Fotografie přeživších trosečníků z Titaniku je z knihovny Kongresu.) b) pasiva Participium aoristu pasiva je opět tvar převzatý z katharevusy. Tvoří se připojením koncovek - είς, - είσα, - έν k aoristnímu pasivnímu slovesnému kmeni. Tato participia se používají v publicistickém stylu, nebo se také tato participia vyskytují v oficiálních dokumentech a listinách. Př. 1: Ο Κωστής Στεφανόπουλος, γεννηθείς το 1926 στην Πάτρα... (Kostis Stefanopulos, narozený v roce 1926 v Patře...) Př. 2:...επειδή δεν διαπιστώθηκε ότι η αναιρεσίβλητη καθυστέρησε δικαιολογηµένα να επιστρέψει το δανεισθέν πετρέλαιο. (... jelikož nebylo zjištěno, že se obžalovaná odůvodněně zpozdila s vrácením zapůjčeného benzínu.) 3) Participium perfekta a) aktiva Participium perfekta aktiva se skládá z tvaru gerundia (part. prézentu aktiva) od slovesa έχω a aparémfata od významového slovesa. Toto participium na rozdíl od part. prézentu aktiva nevyjadřuje současnost, ale předčasnost. Př. 1: Ήρθε έχοντας αγοράσει εφηµερίδα. (Přišel a měl koupené noviny = již ty noviny měl, když přišel - předčasnost) a) pasiva 32 33 HOLTON, D., MACKRIDGE, P., PHILIPPAKI-WARBURTON, I. Greek, A Comprehensive Grammar Of The Modern Language, Abingdon: Routledge, 1997. s. 236. Axortagos. Axortagos [online]. 19. 3. 2012 [cit. 2012-04-06]. Dostupné z: <http://www.axortagos.gr/oiepizisantes-tou-titanikou-spanies-fotografies_3.html>. - 20 -

Participium perfekta pasiva je nejběžnější participium v moderní řečtině. Má funkci adjektiva a také se tak skloňuje. Toto participium se tvoří pomocí přípon - µένος, - µένη, - µένο, které se pojí ke kořeni slova, kam se vkládá perfektní kmen, který se odvíjí od pasivní aoristní koncovky slovesa. Př. 1: Ο ηµήτριος είναι πολύ στενοχωρηµένος. (Dimitrios je velmi znepokojený.) Př. 2: Εγώ είµαι πεινασµένος. (Jsem hladový.) Př. 3: Όλος ο κήπος είναι ανθισµένος. (Celá zahrada je rozkvetlá.) Některá participia pasivního perfekta se objevují ještě se starořeckou reduplikací. Př.1: Συγκεκριµένος (konkrétní) Př. 2: εδοµένος (daný, tento) - 21 -

3. Praktická část 3. 1. Úvod k praktické části V této části se budu zabývat konkrétními participii, jejichž seznam jsem sestavila především pomocí internetového retrográdního slovníku Αντίστροφο λεξικό 34, slovníku Λεξικό της κοινής νεοελληνικής 35 a Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας 36. Participia jsem seřadila do 3 skupin dle přípony a v každé skupině jsou dále participia seřazená abecedně. Finální seznam participí se skládá z 39 nejpoužívanějších participií prézentu pasiva, jejichž hranice počtu výskytu v ETHEGu je vyšší než 300 užití. U každého participia se soustředím na 200 případů použití a sleduji jejich funkci ve větě a způsob překladu do češtiny. Funkce jsou v mé práci děleny na atributivní a adverbiální. Do atributivní funkce jsou řazena participia, která se vyskytují ve funkci substantiva, adjektiva nebo adverbia. Adverbiální funkci zastávají participia, která ve větě mohou vyjadřovat okolnosti, za kterých probíhá děj, který vyjadřujě sloveso hlavní věty v určitém tvaru, a to čas, způsob, podmínku, přípustku aj. Zároveň si všímám ustálených slovních spojení a hledám vhodný překlad do českého jazyka. To vše demonstruji na příkladech u jednotlivých participií, které jsem vyhledávala v elektronické databázi ETHEG. 3. 1. 1. Participia s příponou άµενος Ιπτάµενος letecký, létající, palubní Participium ιπτάµενος se objevuje ve funkci adjektiva v 189 případech ze 200 a ve funkci substantiva v rodu maskulina ο ιπτάµενος ve významu člen letecké posádky v 11 případech ze 200. Př. 1: Έτοιµοι να υπογράψουν το σχέδιο συµφωνίας είναι οι ιπτάµενοι της 34 35 36 ΑΝΑΣΤΑΣΙΑ Η-ΣΥΜΕΩΝΙ Η, Α. Αντίστροφο λεξικό. [online] 2010. [cit. 2012 květen-srpen] Dostupné z: <http://www.greek-language.gr/greeklang/modern_greek/tools/lexica/reverse/index.html>. Αριστοτέλειο Πανεπιστήµιο Θεσσαλονίκης, Ινστιτούτο Νεοελληνικών σπουδών, Ίδρυµα Μανόλη Τριανταφυλλίδη. Λεξικό της κοινής νεοελληνικής. [online]. 1998 [cit. 2012 březen - srpen]. Dostupné z: <http://www.greek- language.gr/greeklang/modern_greek/tools/lexica/triantafyllides/index.html>. ΜΠΑΒΙΝΙΩΤΗΣ, Γ. Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας. 2. vydání. Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας, 2005. - 22 -

Ολυµπιακής Αεροπορίας. 37 (Členové letecké posádky jsou připravení podepsat návrh smlouvy Olympic Air.) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας 38 toto participium zmiňuje ve dvou ustálených spojeních. Jsou to: ο ιπτάµενος δίσκος nesoucí význam létající talíř, které se nachází ve 2 případech ze 200 a το ιπτάµενο δελφίνι ve významu křídlový člun, které se vyskytuje ve 3 případech ze 200. V 31 případech ze 200 se participium ιπτάµενος pojí se substantivem ο µηχανικός s významem palubní mechanik, tento příklad se objevuje i ve slovníku Λεξικό της κοινής νεοελληνικής 39. Př. 2: Ρωτήσαµε τον κ. Ρόουαν Ρόµπινσον αν πιστεύει, πέρα από οποιαδήποτε φιλολογία, για ιπτάµενους δίσκους και τη φήµη που τους συνοδεύει, ενδεχόµενο ύπαρξης ζωής στο Σύµπαν. 40 (Zeptali jsme se pana Rowena Robbinsona jestli věří, nehledě na jakoukoliv teorii, na létající talíře a pověstem, které je předchází a na možnost existence života ve vesmíru.) Př. 3: Οι ιπτάµενοι µηχανικοί ζητούν ουσιαστικά να γίνουν πιλότοι και οι πιο ηλικιωµένοι να συνταξιοδοτηθούν πρόωρα. 41 (Palubní mechanici vyžadují, aby se stali piloty a ti nejstarší, aby pobírali penzi předčasně.) Προϊστάµενος nadřízený, představený, vedoucí Participium προϊστάµενος bylo použito ve 197 případech ze 200 ve funkci substantiva se členem. Př. 1: Στο 401 νοσηλεύεται και ο προϊστάµενος του τµήµατος B. Τσιατούρας αλλά η κατάστασή του δεν είναι σοβαρή. 42 (Na 401 je hospitalizován nadřízený oddělení V. Tsiaturas, ale jeho stav není vážný.) Ve 3 případech ze 200 se s ním lze setkat i ve funkci adjektiva. Př. 2: Εάν, για παράδειγµα, ο διοικητής του ΟΤΕ ή ο προϊστάµενος υπουργός του, οι 37 38 39 40 41 42 Autor neznámý. Χωρίς απεργίες το Πάσχα η Ολυµπιακή. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/04/08. ΜΠΑΒΙΝΙΩΤΗΣ, Γ. Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας. Opt. Cit. s. 784. ΑΠΘ/ΙΝΣ, Ίδρυµα Μανόλη Τριανταφυλλίδη. Λεξικό της κοινής νεοελληνικής. [online]. 1998 [cit. 2012 březen - srpen]. Dostupné z: <http://1url.cz/8els>. Autor neznámý. Αναζητώντας στους γαλαξίες τα ίχνη της δηµιουργίας. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1996/05/24. ΧΑΤΖΗΓΕΩΡΓΙΟΥ, Α. Vertigo για την Ολυµπιακή. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1999/01/07. ΚΥΡΙΑΚΟΠΟΥΛΟΣ, Κ. Το φονικό φιάσκο. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/09/24. - 23 -

οποίοι έχουν την πληροφόρηση για το τι πρόκειται να συµβεί... 43 (Když například správce OTE nebo jemu nadřízený ministr, kteří jsou informovaní o tom, co se stane...) Není součástí žádného ustáleného slovního spojení. Jedná se o jedno z nejvíce používaných participií s příponou άµενος. Υφιστάµενος existující; podřízený Participium υφιστάµενος se vyskytuje ve funkci substantiva (viz př. 2) i adjektiva (viz př. 1) a není součástí žádného ustáleného slovního spojení. V použití převažuje ve funkci adjektiva s významem existující, jelikož ve 162 případech z 200 se objevuje právě v této funkci. Př. 1: Με την ολοκλήρωση των προγραµµάτων φιλοδοξεί να συµβάλει στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας 3.500 περίπου υφιστάµενων επιχειρήσεων και προσβλέπει στην ίδρυση 800 περίπου νέων επιχειρήσεων. 44 (Dokončením programů touží dosáhnout posílení konkurenceschopnosti přibližně 3 500 existujících podniků a usiluje o založení 800 nových.) Ve 38 případech ze 200 se objevuje jako substantivum s významem podřízený. Př. 2: Ο κόσµος του Ντον Κορλεόνε ήταν ονειρικός: οι υφιστάµενοι αγαπούν και σέβονται τα αφεντικά τους σαν θετούς γονείς...45 (Svět Dona Korleona byl jako ze snu: podřízení milují a ctí své nadřízené jako adoptivní rodiče...) 3. 1. 2. Participia s příponou -ούµενος Απαιτούµενος žádoucí, náležitý, patřičný, požadovaný Toto participium se nachází ve všech 200 případech ve funkci adjektiva. Netvoří žádná ustálená slovní spojení. Př. 1: Αλλά ούτε έχει ακόµη συγκεντρωθεί ο απαιτούµενος αριθµός αστυνοµικών, ούτε αυτοί που έχουν σταλεί έχουν την απαιτούµενη εκπαίδευση. 46 (Ale ani ještě se neshromáždil náležitý počet policistů a ani ti, kteří byli posláni, nemají požadované 43 ΣΙΟΥΤΗ, Β. Η φράξια των επενδυτών. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1999/10/03. 44 ΛΙΑΓΓΟΥ, Χ. Το ΕΠΑΝ... ζητεί επιχειρηµατίες µε µεγάλες προσδοκίες. Εφηµερίδα: Καθηµερινή, 2005/02/20. 45 ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ, Θ. Η ιστορία της Μαφίας του Σικάγου. Εφηµερίδα: Καθηµερινή, 2005/09/04. 46 Autor neznámý. Κοσσυφοπέδιο: υτικοί εφιάλτες Γιουγκοσλαβία: Βασιλιάς της...διαίρεσης!. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1999/08/29. - 24 -

vzdělání.) Př. 2: Όλα θα γίνουν µε την απαιτούµενη σοβαρότητα και προσοχή. 47 (Vše se stane s náležitou vážností a opatrností.) Απασχολούµενος zabývající se, zaměstnaný (něčím) Toto participium se objevuje ve funkci substantiva ve 109 případech ze 200 nebo ve funkci adjektiva v 50 případech ze 200. Př. 1: Έτσι, παραδείγµατος χάρη, οι απασχολούµενοι στη γεωργία το διάστηµα 1992-2002 µειώθηκαν κατά... 48 (Takto například, počet zaměstnaných v zemědělství v období 1992-2002 klesl o...) Ve 41 případech ze 200 se vyskytuje ve slovním spojení µερικώς απασχολούµενος (zaměstnaný na částečný úvazek) popř. πλήρως απασχολούµενος (zaměstnaný na plný úvazek). Př. 2: Το 86% των µερικώς απασχολούµενων στην Αυστρία, τη Γερµανία και τη M. Βρετανία είναι γυναίκες, το 82% στο Βέλγιο, το 77% στην Ολλανδία. 49 (86% zaměstnaných na částečný úvazek v Rakousku, Německu a Velké Británii jsou ženy, v Belgii je to 82% a v Holandsku 77%.) Ve 2 případech ze 200 se participium απασχολούµενος objevuje v adverbiální funkci. Př. 3: Και η διεθνής κοινότητα έχασε χρόνο απασχολούµενη µε τα στρατιωτικά αντί να ρυθµίσει τα κοινωνικά και πολιτικά ζητήµατα. 50 (Mezinárodní společnost ztratila čas, když se zabývala vojenskými problémy, místo aby se postarala o společenské a politické problémy.) Αποκαλούµενος nazývaný, (tak) zvaný, oslovovaný Toto participium se používá ve funkci adjektiva, v případě výskytu s určitým členem nabývá v češtině významu tak zvaný a v této atributivní funkci se používá ve 173 47 48 49 50 ΜΑΛΟΥΧΟΣ, Π. Γ. Το σύστηµα στράτευσης κατέρρευσε. Εφηµερίδα: Καθηµερινή, 2005/08/14. Autor neznámý. Πρακτικά Βουλής, Ι' περίοδος (Προεδρευοµένης ηµοκρατίας), Σύνοδος Γ', Συνεδρίαση ΡΚ '. Βουλή των Ελλήνων, 2003/06/06. ΜΕΓΑΣ, Χ. Název neznámý. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/09/22. ΑΜΑ, Γ. Autor neznámý. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/07/15. - 25 -

případech ze 200. Př. 1: Οι αποκαλούµενοι "γυναικείοι" καρκίνοι (µαστού, µήτρας) αντιπροσωπεύουν πάνω από το 23% των θανάτων από καρκίνο. 51 (Tzv. ženské rakoviny (prsu, dělohy) zastupují více než 23% příčin smrti kvůli rakovině). V atributivní funkci jako adjektivum se objevuje ve 27 případech ze 200. Př. 2: Το ζήτηµα, όµως, αναµένεται να προκαλέσει αντιδράσεις, καθώς οι εργαζόµενοι - µέλη των αποκαλούµενων από την κυβέρνηση «ευγενών ταµείων» υποστηρίζουν παγίως ότι... 52 (Tato otázka však stále vyvolává reakce, jelikož pracující členové vládou nazývaných ušlechtilých pokladen pevně stojí za tím, že...) Αποτελούµενος - skládající se Participium αποτελούµενος se vyskytuje výslovně ve funkci adjektiva ve všech 200 případech ze 200 a není součástí žádného ustáleného slovního spojení. Př. 1: Στις αρχές της εβδοµάδας ειδική επιτροπή αποτελούµενη από δηµοσιογράφους της εφηµερίδας έδωσε στη δηµοσιότητα έκθεση, µε την οποία εισηγείται µέτρα προς ενδυνάµωση της αξιοπιστίας του ιστορικού εντύπου. 53 (Na začátku týdne zvláštní komise skládající se z novinářů podala veřejnosti zprávu, kterou byla zavedena opatření k posílení věrohodnosti historických tiskopisů.) Př. 2: Εντυπωσιακή είναι η πύλη του που διατηρείται ακέραιη, αποτελούµενη από τρεις µεγάλους γρανιτόλιθους. 54 (Velký dojem vyvolává jeho brána skládající se ze 3 žulových kamenů, která se zachovala celá.) ιανοούµενος intelektuál, inteligent Toto participium se používá výhradně jako substantivum v atributivní funkci ve všech 200 případech a neobjevuje se v žádném ustáleném slovním spojení. Zajímavostí tohoto participia je to, jak je uvedeno v Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας 55 tak v Λεξικό της κοινής 51 52 53 54 55 Autor neznámý. Ελληνίδες: οι αφρατούλες της Ευρώπης. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1997/08/22. ΤΣΟΥΠΑΡΟΠΟΥΛΟΣ, Κ., ΣΤΑΜΟΥ, Σ. Název neznámý. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/11/22. Autor neznámý. «Να τηρείτε τη δεοντολογία και να µειώσετε τα λάθη». Εφηµερίδα: Καθηµερινή, 2005/05/15. ΓΙΑΓΚΟΥ, Μ. Μύκονος. Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου, 2002. ΜΠΑΒΙΝΙΩΤΗΣ, Γ. Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας. Op. cit. s. 489. - 26 -

νεοελληνικής 56, že je to gramatický kalk z původního francouzského slova intellectuel. Př. 1: Όµως µου κάνει εντύπωση πόσες χώρες αλλά και διανοούµενοι στην Ευρώπη υποστηρίζουν αυτή την επέµβαση - σε αντίθεση µε τους δικούς µας. 57 (Dělá na mě dojem, kolik zemí ale i intelektuálové v Evropě podporují tento zásah na rozdíl od našich.) Επικαλούµενος poukazující, odvolávající se, vyvolávající, evokující, zvaný (zříd.) Toto participium se vyskytuje ve 200 příkladech ze 200 v adverbiální funkci a netvoří žádná ustálená slovní spojení. Překlad do češtiny je nejvhodnější souřadné spojení vět nebo opis např. pomocí substantiva. Př. 1: εν κρύβει όµως ταυτόχρονα τα σχέδιά της να συνεχίζει την πολιτική καταστολής, επικαλούµενη... 58 (Neskrývá však své plány, že bude pokračovat v represivní politice a odvolává se na...) Př. 2: Προχθές στη Βουλή, λίγο µετά τα µεσάνυχτα, ο Στέλιος Παπαθεµελής πλησίασε τα έδρανα του ΚΚΕ και, επικαλούµενος τα λόγια του Ζουγκάνοφ κατά την πρόσφατη επίσκεψή του στην Αθήνα, είπε... 59 (Předevčírem v parlamentu chvíli po půlnoci Stelios Papathemelis přistoupil ke křeslům KKE a s odvoláním na slova Zunkanova během nedávné návštěvy v Athénách, řekl...) Ζητούµενος požadovaný, chtěný, hledaný Toto participium se objevuje ve 176 případech ze 200 v atributivní funkci jako substantivum v rodu neutra το ζητούµενο ve významu cíl, účel, požadovaný výsledek. Př. 1: Το ζητούµενο για τη χώρα µας, αλλά και για κάθε αναπτυσσόµενη οικονοµία, είναι η διαφανής λειτουργία της αγοράς ώστε ο καθένας να προστατεύει και να προωθεί τα συµφέροντά του χωρίς, όµως, να καταπατάει αυτά των άλλων. 60 (Cílem naší země, ale i každé rozvinuté ekonomiky, je jasná funkčnost trhu, kde každý chrání a prosazuje své zájmy, aniž by pošlapal zájmy ostatních.) 56 57 58 59 60 ΑΠΘ/ΙΝΣ Ίδρυµα Μανόλη Τριανταφυλλίδη. Λεξικό της κοινής νεοελληνικής. [online]. op. Cit. Dostupné z: <http://1url.cz/kel4>. ΒΕΡΝΑΡ ΟΥ, Ε. "Η Ελλάδα έχει µια ιδιαίτερη γλύκα". Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε.,1999/06/07. Autor neznámý. Θεάµατα µε ολίγη από άρτο. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1999/10/01. Autor neznámý. Název neznámý. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/12/24. ΛΙΑΓΓΟΥ, Χ. Νέο µοντέλο στις σχέσεις βιοµηχανίας και εµπορίου. Εφηµερίδα: Καθηµερινή, 2004/11/21. - 27 -

Ve 24 případech ze 200 se lze setkat s použitím ve funkci adjektiva. Participium ζητούµενος se nevyskytuje v žádném ustáleném slovním spojení. Př. 2: Η ζητούµενη ευελιξία της εργασίας µπορεί να πάρει πολλά πρόσωπα. 61 (Hledaná pracovní flexibilita může mít mnoho podob.) Κατηγορούµενος obviněný, obžalovaný Toto participium se objevuje ve 142 případech z 200 v atributivní funkci jako substantivum v maskulinu. Př. 1: Όσο για τον ίδιο τον κατηγορούµενο, που εξακολουθεί να µάχεται για τη δική του αλήθεια, στο πρόσωπό του χθες διακρίναµε όλοι τα σηµάδια του εγκλεισµού. 62 (Co se týká samotného obviněného, který stále bojuje za svou pravdu, v jeho tváři jsme včera všichni rozeznali následky uvěznění.) Lze se s ním setkat i ve funkci adjektiva v 58 případech ze 200. Není součástí žádného ustáleného slovního spojení. Př. 2: Όσον αφορά τους τρεις από τους κατηγορούµενους γιατρούς, που ήταν χθες παρόντες στο δικαστήριο... 63 (Co se týká těchto tří z obviněných doktorů, kteří byli včera přítomni u soudu...) Κινούµενος pohybující se Toto participium se vyskytuje jen ve funkci adjektiva. Ve slovníku Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας 64 i v Λεξικό της κοινής νεοελληνικής 65 je zmiňováno toto participium ve slovním spojení η κινούµενη άµµος s významem tekutý písek, které se často objevuje v metaforickém významu pro nestálou či nejistou situaci, a to ve 27 případech ze 200. Dále oba slovníky obsahují slovní spojení το κινούµενο σχέδιο ve významu kreslený/animovaný film, které se v ETHEGu vyskytuje v 9 případech ze 200. Velmi zřídka, a to ve 2 případech ze 200 se lze setkat se slovním spojením ο κινούµενος στόχος s významem pohyblivý cíl/terč, které se také nachází v obou slovnících. 61 62 63 64 65 ΒΑΪΤΣΟΣ, Κ. Η προβληµατική των ιδιωτικοποιήσεων. Παρατηρητής, 1994. ΚΑΤΗ, Κ. Název neznámý. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε.,1998/05/16. ΓΙΑΝΝΙΡΗ, Ν. Ανέρρωναν περπατώντας. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1997/06/11. ΜΠΑΒΙΝΙΩΤΗΣ, Γ. Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας. Op. cit. s. 893. ΑΠΘ/ΙΝΣ Ίδρυµα Μανόλη Τριανταφυλλίδη. Λεξικό της κοινής νεοελληνικής. [online]. Op. cit. Dostupné z: <http://1url.cz/eeld>. - 28 -

Př. 1: Η κινούµενη άµµος του πολιτικού γίγνεσθαι στον αραβικό κόσµο δεν είναι χώρος κατάλληλος... 66 (Nestálá situace politické scény v arabském světě není vhodným místem...) Př. 2: Η ιαπωνική κυβέρνηση απαγόρευσε την προβολή των κινούµενων σχεδίων µε Pokemon για τέσσερις µήνες. 67 (Japonská vláda zakázala promítání animovaných filmů Pokémon na 4 měsíce.) Př. 3: Η ήρεµη αυτοκυριαρχία γίνεται συνώνυµο της καλής σκοποβολής σε κινούµενους ζωντανούς στόχους. 68 (Sebeovládání je synonymum dobré střelby na pohyblivé živé terče.) Př. 4: Για να το πετύχει έστω και στοιχειωδώς, µε τα µέσα της εποχής του, έπρεπε να βρίσκεται σε πολύ µεγάλη απόσταση από τον κινούµενο αθλητή. 69 (Aby vůbec uspěl, s prostředky své doby, musel být ve velké vzdálenosti od pohybujícího se sportovce.) Κρατούµενος zadržený, vězeň Toto participium se vyskytuje pouze v atributivní funkci jako substantivum ve 200 případech ze 200. Př. 1: Η τελευταία ιατρική εξέταση έγινε λίγες ώρες πριν πεθάνει ο κρατούµενος. 70 (Poslední lékařská prohlídka proběhla pár hodin před tím, než zadržený zemřel.) V singuláru rodu neutra je součástí slovního spojení ένα το κρατούµενο ve významu: něco, co si máme pamatovat, mít na paměti nebo ve významu: za prvé. S prvním významem se toto participium objevuje v ETHEGu v 1 případě ze 200, ve významu za prvé se objevuje ve 2 případech ze 200. Př. 2: Αν είναι δυνατόν αυτό να το διορθώσουµε ακόµα και τώρα, πρέπει να το διορθώσουµε. Ένα το κρατούµενο. εύτερον, δεν έχει υπάρξει... εθνικός χωροταξικός σχεδιασµός τον οποίο απαιτεί το Σύνταγµα. 71 (Jestli je možné, abychom to opravili ještě teď, 66 67 68 69 70 71 ΠΑΓΑΡΤΑΝΗ ΧΟΪ Α, Σ. Název neznámý. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/12/20. ΤΖΙΑΝΤΖΗΣ,. Τα "τερατάκια τσέπης" που κυρίευσαν τον κόσµο. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1999/11/26. Autor neznámý. Κυριακή 25 Μαίου 1997. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1997/05/25. ΞΑΝΘΑΚΗΣ,Α. Οι φωτογράφοι των πρώτων Ολυµπιακών Αγώνων. Εφηµερίδα: Καθηµερινή, 2003/11/23. ΦΩΤΟΠΟΥΛΟΥ, Β. Název neznámý. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/11/04. Autor neznámý. Πρακτικά ιαρκών Επιτροπών, Ι' περίοδος (Προεδρευοµένης ηµοκρατίας), Σύνοδος Γ', ιαρκής Επιτροπή Οικονοµικών Υποθέσεων, Συνεδρίαση ΚΗ'. Βουλή των Ελλήνων: 2003/06/05. - 29 -

musíme to opravit. To za prvé. Za druhé, neexistoval... národní návrh územního plánu, který by požadovala ústava.) Př. 3: Υπάρχουν προβλήµατα όχι µόνο µε το δηµόσιο αλλά και µε άλλα ΝΠ. Ένα το κρατούµενο. 72 (Existují problémy nejen s veřejnou správou ale i s dalšími právnickými osobami veřejného práva. Toto je nutno mít na paměti.) V singuláru rodu neutra se toto participium nachází také ve významu zbytek po dělení. V tomto kontextu se ale participium v databázi u sledovaných participií nenachází. Προηγούµενος předchozí, předešlý, minulý Toto participium je nejpoužívanější participium všech skupin. Vyskytuje se v atributivní funkci jako adjektivum nebo i jako substantivum v plurálu rodu neutra τα προηγούµενα ve významu předešlé události, ale ve většině případů se uplatňuje jako adjektivum. Nejčastěji se nachází jako adjektivum, a to v 164 případech ze 200. V plurálu rodu neutra se objevuje ve 31 případech ze 200. Př. 1: Κανένας ηθοποιός από τις προηγούµενες γενιές δεν πλούτισε δουλεύοντας στο θέατρο. 73 (Žádný herec z předchozích generací nezbohatl prací v divadle.) Př. 2: Είναι, άλλωστε, χαρακτηριστικό ότι όλα τα προηγούµενα συνέβησαν στην Ευρώπη... 74 (Je ostatně typické, že všechny předešlé události se staly v Evropě...) Ojedinělá jsou použití ve funkci adverbia, ve které se objevuje v 5 případech ze 200. Př. 3: Έχετε κάνει κάποια άσκηση προηγούµενα; 75 (Dělali jste nějaké cvičení minule?) Φιλοξενούµενος host; hostující Participium φιλοξενούµενος se vyskytuje ve 192 případech ze 200 ve funkci substantiva s významem host. 72 73 74 75 Autor neznámý. Πρακτικά ιαρκών Επιτροπών, Ι' περίοδος (Προεδρευοµένης ηµοκρατίας), Σύνοδος Γ', ιαρκής Επιτροπή Οικονοµικών Υποθέσεων, Συνεδρίαση ΙΑ'. Βουλή των Ελλήνων, 2003/02/20. Autor neznámý. Ούτε αχάριστη ούτε χορτάτη. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1999/08/14. ΜΑΝΙΤΑΚΗΣ, Α. Πινοσέτ, Οτσαλάν, κράτος και παγκοσµιοποίηση. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1999/12/11. ΚΟΡΑΗ, Χ. Název neznámý. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/09/30. - 30 -

Př. 1: ίδαξαν το σωστό και µοντέρνο ποδόσφαιρο οι φιλοξενούµενοι. 76 ukázali správný a moderní fotbal.) (Hosté V 8 případech ze 200 se s ním lze setkat ve funkci adjektiva ve významu hostující, tudíž se nachází v atributivní funkci. Není součástí žádného ustáleného slovního spojení, ale vyskytuje se nejčastěji v sportovním kontextu. Př. 2: Το αποτέλεσµα πάντως αδικεί τη φιλοξενούµενη οµάδα που ήταν καλύτερη, αλλά άστοχη στην τελική προσπάθεια. 77 (Výsledek vždy křivdí hostujícímu týmu, který byl lepší, ale ve finále neefektivní.) Φορολογούµενος zdaněný, platící daně; daňový poplatník Participium φορολογούµενος se vyskytuje v atributivní funkci jak jako substantivum s významem daňový poplatník (viz př. 1), tak jako adjektivum nesoucí význam zdaněný, platící daně (viz př. 2), přičemž počet užití jako substantiva je mnohanásobně vyšší, a to ve 189 případech ze 200, ve funkci adjektiva se objevuje v 11 případech ze 200. Nenachází se v žádném ustáleném slovním spojení. Př. 1: Νέα ευχάριστα για τους φορολογούµενους θα περιλαµβάνει το φορολογικό νοµοσχέδιο, το οποίο κατατίθεται την Τετάρτη στη Βουλή. 78 (Dobré zprávy pro daňové poplatníky bude obsahovat návrh daňového zákona, který se projednává ve středu v parlamentu.) Př. 2: εν καταλαβαίνω γιατί θα πρέπει να καταστρέφονται περιουσίες που εµείς τις έχουµε πληρώσει για τα φτιαχτούν τα σχολεία µας, ως φορολογούµενοι πολίτες. 79 (Nechápu, proč se se musí ničit majetky, které jsme my, jako daně platící občané, zaplatili, aby se vystavěly naše školy.) Χαρούµενος veselý, radostný, šťastný Participium χαρούµενος se používá v atributivní funkci jako adjektivum, a to ve 181 případech, ve funkci adverbia se objevuje v 6 případech ze 200. 76 77 78 79 ΘΩΜΟΠΟΥΛΟΣ, Κ. Název neznámý. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/10/05. ΜΠΑΡΜΠΑΓΙΑΝΝΗΣ, Γ., ΣΤΑΥΡΟΠΟΥΛΟΣ, Τ. Název neznámý. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1998/10/26. ΤΣΙΡΟΣ, Θ. Σε δύο δόσεις οι παροχές. Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1999/09/05. ΛΙΑΤΣΟΥ, Ο. ύο γονείς ψηφίζουν... Εφηµερίδα: ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ. Χ.Κ. Τεγόπουλος Εκδόσεις, Α.Ε., 1999/12/07. - 31 -