Ltl Acorn. MMS Fotopast Ltl-6210M HD Video Series UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA



Podobné dokumenty
UŽIVATELSKÝ MANUÁL FOTOPAST ACORN LTL-5210

Ltl Acorn Ltl-5310M Series

PREDATOR MICRO Návod k použití

Ltl Acorn Ltl-5210M Series

Uživatelská příručka. Fotopast Ltl Acorn Modely 6210 / 6310

Špičková fotopast s FULL HD kamerou

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO FOTOPAST PANDA UV/UM 565

Infračervený Digitální fotoaparát fotopast Uživatelská příručka Kapesní fotoaparát řady SG370 Model: SG370B / SG370VB

Rychlý průvodce. Fotopast PREDATOR 500A / 500M

BDVR HD IR. Návod na použití

HD Fotopast 1080p. Návod k obsluze. Hlavní výhody přístroje: Vysoká výdrž baterie České menu Jednoduché ovládání.

MASKOVANÁ (LOVECKÁ) INFRA KAMERA 5MPIX S PODPOROU SD KARET 5210A MANUÁL

Uvedení do provozu: Režim TEST :

Ltl Acorn. Mobile Scouting Camera. Ltl-5210M Series UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Nastavení služby GSM pro fotopast UM535 Panda

FOTOPAST YAGER NÁVOD K OBSLUZE

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

GPRS / MMS / SMS DIGITÁLNÍ INFRAČERVENÁ FOTOPAST WCM-3004 / HSM3004 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Uživatelská příručka. Fotopast Ltl Acorn Modely 6210 / 6310

Uživatelský manuál. Kamera se záznamem na MicroSD kartu OXE 14002

FULL HD fotopast s MMS - 12MP, IP54

Návod k obsluze fotopasti UV557

VQDV03. Příručka uživatele

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

Uživatelská příručka. Fotopast UOVISION Modely UV 535 / UM 535 (PANDA)

FULL HD kamera do auta s gyroskopem a možností GPS

BDVR HD IR. Návod na použití

2,4GHz/5,8 GHz LCD přijímač s DVR

Manuál TESCAM010 FULL HD kamera. Bezpečnostní pokyny

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera do auta DFS-J510

Uživatelská příručka. Fotopast UOVISION Modely UV 562 / UM 562 / UV 565 / UM 565

HD DVR kamera do auta Návod k použití

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Špičková FULL HD fotopast s MMS

HDTV kamera do auta černá skříňka

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

Dětská chůvička AI-IP020 se skrytou Full HD Wi-Fi kamerou

MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál

Palubní kamera s FULL HD

Ltl Acorn Ltl-5210M Series

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

FOTOPAST BUNATY FULL HD uživatelský manuál

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Rollei DF-S 240 SE.

Externí baterie na iphone 4/4S/5/5S s HD kamerou

FULL HD kamera do auta s GPS a gyroskopem

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

Uživatelský manuál Kamera do auta

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205A

FULL HD kamera do auta

Špionážní digitální hodiny

HD AUTOKAMERA Návod k použití

Uživatelská příručka Kamera do automobilu DFS-V1

NÁVOD K OBSLUZE

UŽIVATELSKÝ MANUÁL IR FOTOPAST SG570

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

FULL HD stolní hodiny s kamerou p, IR

Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4

Mini DVR s jedním kanálem

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

ProStalk. Fotopast. PC3000IR Uživatelský manuál

POPIS. Všeobecný popis. Interface. Popis

Hodiny s kamerou a extrémní výdrží

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Doporučení pro Kameru... 2 Technická Specifikace... 3 Popis Kamery... 3 Popis Montáže Kamery... 4

DVR7ME01. Profesionální FULL HD černá skříňka do vozidel Mercedes

Kamera do auta RX270

USB inspekční kamera s 3,5 WiFi LCD monitorem

BDVR 2.5. Návod na použití

Návod k obsluze Doerr SnapShot Mobil / Mobil Black Před prvním použitím zařízení si prosím přečtěte následující instrukce.

Git1 NÁVOD K OBSLUZE. Akční Kamera. Git1

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Návod k použití. Fotopast Ltl-6210MM. stránka 1

NASTEVNÍ FOTOPASTÍ LTL. ACORN 5210, 5310, 6210 S GSM BRÁNOU. Pro nastavení fotopastí s GSM bránou je potřeba SIM karta a počítač

Uživatelský manuál Trial camera

HD rozlišení videa Kontinuální nahrávání díky stálému připojení na síť Tzv. Pre-motion mód (čidlo zachytí objekt ještě před jeho vstupem do záběru

FOTOPAST UO VISION MODELY UM a UV562 / UV a UM 565 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

F-WVR610. Bezdrátový (2,4 GHz) digitální videorekordér

FOTOPAST BUNATY FULL HD uživatelský manuál

Full HD kamerový systém do auta či motocyklu

Uživatelská příručka. FULL HD Policejní kamera

Rollei DF-S 190 SE.

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

Full HD Wi-Fi kamerový modul AI-M002

CAR P50 N. kamera pro Váš automobil. Noční vidění. Uživatelská příručka. Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt.

POPIS ZAŘÍZENÍ. Zadní pohled. 1. Napájení 2. Menu 3. Mode 4. Nahoru 5. OK 6. Dolů 7. Displej. Přední pohled. 12. Čočka 13. LED světlo 14.

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

Kamera Full-HD 1080P s WiFi ovládáním

Secutron Mini DVR. Návod k obsluze. Hlavní výhody: Jednoduché ovládání. podpora SD karty až 64Gb. Stránka 1

Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze

Nástěnné hodiny se skrytou kamerou a PIR čidlem

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Uživatelská příručka. Fotopast UOVISION UV 785 HD

Transkript:

Ltl Acorn MMS Fotopast Ltl-620M HD Video Series UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

OBSAH Všeobecné informace...2. Funkce...2.2 Aplikace...2.3 Zobrazení...3 Začínáme...6 2. Vložení SIM karty...6 2.2 Vložení baterií...6 2.3 Vložení a formátování SD Karty...6 2.4 Připojení fotopasti k PC...7 2.5 Nastavení MMS...9 2.6 Zobrazení operátora a úrovně signálu... 2.7 Použití MMS...3 2.8 Použití režimu Test...3 2.9 Použití v ostrém režimu...3 2.0 Výhody postranních PIR senzorů...4 Pokročilé funkce...5 3. Nastavení parametrů...5 3.2 Nastavení odesílání MMS...8 3.3 Formát...20 Ltl-620M Serie...2 4. Části...2 4.2 Modely série 620...2 Důležité informace...22 5. Napájení...22 5.2 SD Karta...22 5.3 Automatické přizpůsobení délky Videa...22 5.4 850nm a 940nm IR LED...22 5.5 Montáž na stativ...23 5.6 Často kladené otázky k funkci MMS...23 5.7 Ukazatel úrovně baterií...24 Firmware Upgrades...24 6. Upgradování Firmware...24 Informace k záruce...25 Dodatek I Technicá Specifikace...26 Dodatek II Obsah balení...28

VŠEOBECNÉ INFORMACE. Úvod Ltl Acorn Ltl-620M je nadstavbovou řadou Ltl-520M. Nabízí více funkcí a lepší parametry. Připojením GSM modulu lze základní model MC povýšit na model MM s možností odesílání záznamů prostřednictvím síťe GSM. Díky citlivému pohybovému senzoru (PIR) reagujícímu na teplotu a pohyb objektů je aktivována spoušť fotoasti a pořízen snímek nebo video. Verze MM pak může okamžitě pořízený snímek (nikoliv video) odeslat do síťě GSM a jejím prostřednictvím na mobil nebo do emailové schránky.. Funkce: rozlišeni foto: 5M/2M/2M pixel high-quality resolution. Rozlišení video:440 x 080 / 280 x 720 / 640x480 H.264/AVC format HD video se záznamem zvuku. Infračervené osvětlení prostřednictvím LED diod emitujících světlo o frekvenci 850nm (viditelné) s dosahem až25m, nebo světlo v neviditelném spektru 940nm s dosvitem3m. Upozornění: frekvence nelze přepínat! Cam + Video pro záznam foto + video současně. Opakované snímání v rozmezí 0.5 nebo.0 sec. Extremě dlouhá životnost baterií (až 6 měsíců ve režimu standby (při použití plné sady Lithiových baterií) Přípravná postranní PIR pro zrychlení odezvy spouště. Kompaktní velikost Rychlá odezva spouště (.2 sec.) Programovatelný časosběr (Time-Lapse) pro střežení velkých ploch Časovač pro použití fotopasti v danném časovém rozpětí Zabudovaný barevný 2.0 TFT displej pro nastavování, prohlížení záběrů a přehrávání videa. Otisk data, času, teploty, měsíční fáze a stavu baterií na každém snímku (lze vypnout) Možnost uzamčení a ochrany heslem Odesílání záběrů o velikosti až 640 x 480 formou MMS Snadné nastavení prostřednictvím přiloženého CD na PC Snadné nastavní jazyka

Modulová koncepce umožňuje upgrade GSM modulem Ukládání snímků na SD s možností cyklického záznamu, kdy při naplnění kapacity dojde k přemazání nejstaršího záběru novým. Pokroková technologie pro přenos záznamů šetří baterie a současně poskytuje rychlost přenosu nesrovnatelnou s většinou konkurenčních výrobků. Textová zpráva vás upozorní na vybité baterie. Zobrazení síly signálu na TFT displeji. Verze s integrovanou nebo externí anténou pro místa se slabším signálem nebo pro instataci v kovovém bezpečnostním boxu. Pracuje na všech sítích GSM/GPRS v pásmech: 850 / 900 / 800 / 900MHz..2 Použití Pro sledování zvěře a myslivost Vědecký výzkum Zabezpečení a ochrana majetku.3 Obrázky

Obr.: přední pohledltl-620m Obr..2: spodní pohled Ltl-620M Fotopast nabízí tato externí rozhraní: USB 2.0, slot pro SD Kartu, TV výstup a konektor externího napájení. Třícestný přepínač má 3 polohy: OFF, ON a TEST.

y Figure.3: spodní pohled na Ltl-620M Upozornění: Pokud nebude fotopast delší dobu používána vyjměte baterie. Vyteklé baterie mohou nenávratně fotopast poškodit! K napájení používejte Lithiové (nouzově Alkalické) Baterie velikosti AA. Doporučujeme ENERGIZER LITHIUM AA BATTERIES. Pro maximální využití baterií vyždy instaluje 2 ks. Nepoužívajte dobíjecí akumulátory! ZAČÍNÁME 2. Vložte SIM (jen Model Ltl-620MM) SIM Kartu zakoupíte u vašeho operátora. Nechte si odstranit ochranu PIN (lze provést i v mobilu) a aktivujte si službu MMS (Multimedia Messaging Service), nebo GPRS. Kartu SIM zasuňte do slotu a jemně zatlačte. Opětovným zatlačením lze kartu opět uvolnit.

Obr. 2- MMS-modul 2.2 Vložení baterií Otevřete spodní dvířka fotopasti. Otevřete dvířka krytu baterí. Vložte 4 AA baterie do přední a 8 AA baterií do zadní části fotopasti. Polarita musí odpovídat značení na fotopasti! Zavřete dvířka a kryt. Alternativně lze fotopast napájet externě 6V~2V DC. Pokud jsou při externím napájení vloženy baterie slouží jen jako záložní. Alternativně lze pro podporu napájení použít solární panel a výrazně tak prodloužit životnost baterí. Panel není součástí doávky! Při poklesu napětí baterí pod kritickou úroveň se rozvítí modrý indikátor umístěný v osvětlovací jednotce. Verze MM s MMS modulem odešle současně na váš mobil nebo email zprávu Battery Low. Úroveň stavu baterií bude zobrazena kody B/B2/B3 na každém zaslané MMS. B3 znamená plný stav, B nízký stav vyžadující výměnu.

2.3 Vložení a formátování SD Karty Fotopast nemá vnitřní paměť a podmínkou fungování je vložená SD nebo SDHC karta. Před vložením karty se přesvěčte, že karta není chráněna proti zápisu spínačem na jejím boku. Spínač nesmí být v poici LOCK!. Maximální kapacita karty může být 32GB. Figure 2-2 Před prvním použitím vždy SD kartu zformátujte ve fotopasti! Přepněte přepínač na TEST. Stiskněte MENU a procházejte jím na položku Formatování. Stisněte OK potvrďte a zformátujte kartu. 2.4 Nastavení fotopasi na PC Po formátování vyjměněte SD kartu a vložte ji do počítače. Pokud máte staré PC bez slotu na SD kartu je třeba zakoupit čtečku SD karet nebo propojit fotopast s PC prostřednictvím USB kabelu. Vložte CD, které je součástí balení do CD mechaniky a otevřete složku Setup.exe file. Poslední verzi může též stahnou z http://www.sendspace.com/folder/7zd6ic Zobrazí se následující tabulka:

Zvolte jazyk a model fotopasti a klikněte na Camera Setup (nastavení fotopasti) a nabídne se vám následující MENU Nastavte parametry podle potřeb, viz také 3. Na nastavení parametru v pokročílých funkcích klikněte na ke stažení data a času z počítače. Klikněte na jako uložiště zvolte SD kartu. Pozor jako výchozí uložiště je nabízen pevný disk C! a

Klikněte na menu.dat. a podtvrdtě OK. Na SD kartě bude vygenerováná složka Pokud se chcete vrátit do výchozího nastavení stisknětě tlačítko. UPOZORNĚNÍ: Heslo může být zadáno pouze na fotopasti, nikoliv na PC. Ztráta hesla znamená trvalé a nevratné zablokování fotopasti! Klikněte na pro návrat do úvodního MENU. 2.5 Nastavení MMS na PC Klikněte na tlačítko MMS Setup(nastavení MMS) Nabídne se následující tabulka

Nejprve je třeba zvolit v jakém režimu chcete MMS zasílat -Auto nebo Manual doporučujeme nastavení Auto pak zvolte zemi a operátora. V režimu Auto budou kolonky URL, APN, Gateway, a Port šedé a nelze do nich vpisovat, protože budou vygenerovány automaticky z CD. Stačí zadat telefonní a/anebo e-mailové adresy na které chcete snímky MMS zasílat. Lze zvolit až tři letefonní čísla a e-mailové adresy. V režimu manuál můžete nastavit odesílací parametry ručně. Informace o nastavení vám poskytne operátor. Poznámka: správné nastavení MMS pro každou zemi je přednastaveno na CD a v režimu auto budou automaticky nastaveny. Ovšem operátor může tato nastavení časem změnit. Pak je třeba získat od operátora aktuální nastavení a nastavení provést v ručním režimu (manual).totéž platí pokud budete fotopast používat v zemi pro kterou nejsou údaje zadány. Nastavení služby MMS a GPRS, jakož i poplatky jsou výlučně vztahem mezi vámi a vaším operátorem. Prosím nepožadujte aktualizace a informace o tarifech od prodejce fotopastí! Klikněte na Klikněte na kartu. a jako uložiště zvolte SD kartu. a podtvrďte OK. Složka setup.dat bude uložena na SD Klikněte na pro návrat do MENU. Vyjmněte SD kartu z PC a vložte ji do fotopasti. Přepínač přepněte do polohy TEST. Na displeji se zobrazí dvě červené linky podtvrzující uspěšnou instalaci nastavovacích souborů. Pokud se tyto linky neobjeví nastavení neproběhlo úspěšně. Zopakujte nastavení a striktně dodržujte postup. Zejména je třeba uložit nastavení na SD kartu, nikoliv na pevný disk "C", který se nabízí jako výchozí uložiště. 2.6 Zobrazení operátora a síly signálu na displeji Stejně jako váš mobil i fotopast zobrazuje operátora a sílu signálu v místě. Vložte SIM kartu, SD kartu a 2 AA baterií. Přepněte do polohy TEST. (Můžete též propojit fotopast s TV za použití přiloženého kabelu). Vyčkejte asi 40 vteřin

nebo dokud uslyšíte druhé krátké pípnutí. Pak se na displeji (nebo TV) zobrazí operátor a síla signálu. UPOZORNĚNÍ: Během vyčkávání na přihlášení operátora pohybujte fotopastí tak, aby problikavála červená kontrolka. Pokud by čekání na přihlášení operátora trvalo více než minutu a nedošlo by při tom k aktivaci PIR funkce TEST by byla vypnuta a přihlašování operátora přerušeno. V takovém případě přepněte přepínač na OFF a následně zpět do TEST a proces opakujte. Síla signálu je zobrazována počtem čárek. Zatím co maximální signál je zobrazen pěti čárkami, minimální síla signálu pro přenost MMS jsou tři čárky. V US A je operátor AT&T zobrazen číslicemi (3040), místo jména. Pokud se zobrazí cokoliv jiného než symbol nebo název operátora může být tento problém: SIM: není vložena SIM karta, nebo je vložena chybně, nebo je vadná. CSQ: žádny nebo slabý signál. CREG: SIM karta je chráněna PIN anebo vypnutá operátorem pro nedosstatek zůstatku nebo kreditu, nebo není kompatibilní s místním GSM systémem.. CGREG: není možno se spojit se sítí GPRS. COPS: Vyhledávání operátora. (Jakmile bude nalezen objeví se název operátora.) POZNÁMKA: Problémy s propojením fotopasti na operátora řešte prosím výhradně s operátorem, nikoliv prodejcem fotopasti. Pokud se na displeji objeví No MM, znamená to, že MMS modul nebyl nalezen (instalovám). Na dstandardní fotopasti Model Ltl-620MC bude tato hláška zobrazována vždy, protože tato konfigurace nemá MMS modul. Pokud se tato hláška objevuje u Modelu Ltl-620MM který je vybavený MMS modulem doporučujeme vyjmout a znovu vložit baterie. Pak fotopast znovu vyhledá signál operátora podle následujících kroků.

2.7 Fotopast pracující v režimu MMS: Při správnem nastavení pracuje zařízení nejen jako běžná fotopast, ale současně okamžitě zasíla získané snímky na mobil nebo e-mail. Fotopast je zapnutá na ON, SD karta má místo pro záznam, je vloženo 2AA baterií s dostatečnou kapacitou a fotopast je v režimu FOTO nebo FOTO+VIDEO. NESMÍ BÝT V REŽIMU VIDEO! Je vložena SIM karta s aktivovanou službou MMS a dostatečným zůstatkem na účtu. SIM KARTA NESMÍ BÝT CHRÁNĚNA PIN! Signál je dostatečně silný, cílové telefonní číslo a/anebo e-mail jsou správně zadány. Doporučujeme vzít na místo instalace fotopasti i mobilní telefon a prověřit testem fungování na místě. Časovač je vypnut nebo je nastaven interval zapnutí fotopasti a test je prováděn v tomto intervalu.. Přesvědčte se, že MMS Status není nastaven na OFF. Denní limit nebyl vyčerpán nebo je nastaven na 0. Pokud byl denní limit dosažen můžte ho zresetovat a načítání započne znovu. Během odesílání není měněna pozice fotopasti. 2.8 Vstup do režimu TEST V tomto režimu můžete prověřit oblast zabíranou PIR čidlem. Postupujte následovně: Instalujte fotopast tak aby zabírala sledovanou plochu. Pohybujte se v této ploše paralelně s kamerou, zkoušejte různe vzdálenosti a úhly pohybu. Indikátor bliká modře, pokud reagují přípravná PIR čidla. Červené problikávání indikuje funkci hlavního PIR. V těchto polohách bude fotopast v ostrém režimu pořizovat snímky.

K omezení falešných spuštění nezaměřujte fotopast na zdroje tepla (tedy ani slunce), blízké větve atd. Ideální orientace je k severu. 2.9 Přechod do ostrého režimu Přepínač přepněte na pozici ON. Indikátor bude po dobu asi deseti vteřin červeně problikávat a poté přejde fotopast do ostrého režimu. Od této chvíle jakékoliv tepelné objekty vstupující do záběru hlavního PIR vyvolají expozici snímků nebo záznam videa. 2.0 Výhody přípravných PIR čidel S cílem úspory energie je fotopast běžně v režimu spánku a jediným obvodem je jednotka PIR. Při detekci pohybu postranním PIR je kamera aktitována do ostrého režimu. Přestože Ltl Acorn má extrémně krátkou odezvu.2 vteřiny, může rychleji se pohybující objekt během této doby odejít z dosahu hlavního PIR. Unikátní postraní čidla toto eliminují tím, že šíří svého záběru 00 až 20 detekují pohyb dříve než objekt vstoupí do zorného pole objektivu a hlaního PIT, ktré mají šíři záběru záběru 50. Tím se významně zvýší pravděpodobnost zachycení i rychle se pohybujících objektu. Pokud objekt vstoupí pouze do zorného pole postranních PIR, aniž by aktivoval hlavní PIR, přepne se fotopast automaticky po 3sek. do režimu spánku. Pokud se toto stane 2x, postranní PIR se vypnou a funkční zůstane pouze hlavní čidlo. Pokud dojde v tomto režimu opět k expozici, postranní čidla se opětně aktivují. POKROČILÁ NASTAVENÍ Fotopasti Ltl Acorn jsou z výroby přednastaveny. V souladu ze svými požadavky můžete nastavení změnit ručně na fotopasti nebo prostřednictvím PC. 3. Nastavení parametrů Přepněte přepínač do polohy TEST. V tomto režimu můžete zaznamenávát obrázky nebo videoklipy jako na běžné kameře, nebo přejít do MENU a měnit nastavení. Na klavesníci jsou 4 tlačítka pro zkrácené volby (viz obr. 3-).

Obr. 3-displej a ovládání k přepnutí na video. Stiskněte pro přepnutí do FOTO. Stiskněte pro pořízení snímků nebo snímání videa. Pořízené Stiskněte záběry budou uloženy na SD kartu. Pokud se na displeji objeví nápis CARD PROTECTED je třeba přepnou přepínač na SD kartě Stiskněte REPLAY pro prohlížení snímku a přehrávání videa na LCD display, nebo připojeném TV. Použijte a pro volbu záběru. Použitím a zoomujte obrázky. Stiskem MENU vstupujete a vystupujete z nastavení. Stiskem, listujete v parametrech, měníte jejich nastavení. Stiskem potvrdíte změnu. Pokud nestiknete, změna se neprovede. Parametr Nastavení Popis (tučně= výchozí) Mode Format Photo Size Camera, Video, Cam+Video Enter 5MP, 2MP, 2MP Volba mezi Foto+Video. V režimu Camera+Video bude zaznamenáno foto a video na každé spuštění. Formátování smaže veškeré záznamy na SD kartě. Vždy zformátujte novou SD kartu ve fotopasti před prvním použitím. Nastavení, rozlišení v megapixelech. Vyšší rozlišení znamená kvalitnější záběry ale spotřebovává více prostoru na SD

Video Size Set Clock Picture No. Video Length Interval Sense Level Time Stamp Timer Password Set Serial No. Time Lapse Side PIR Sound Settings Cycling Save 440X080, 280 720, 640 480 Enter 0 Photo, 02 Photos, 03 Photos Avi 0 s, optional from s to 60s Min, optional from S to 60M kartě a zápis trvá déle. Opimální nastavení je 5MP. Volba rozlišení videa. Vyšší rozlišení znamená vyšší kvalitu, ale spotřebovává více prostoru na SD kartě 280X720 je ideální volba pro HD záznam. Stiskněte Enter pro nastavení data a času. Interní zdroj uchová toto nastavení až 7 minut (např během výměny baterií.) Počet záběrů na aktivaci PIR. Délka záznamu, videa ve formátu AVI. Volba prodlevy mezi jednotlivými záběry slouží jako prevence přílišného počtu záběru. Normal, High, Low Nastavení citlivosti PIR. Teplota ovlivňuje citlivost PIR. On, Off Volbou On budou údaje o datu a čase a další údaje exponovány na každe fotografii (neplatí pro video) Off, On Volbou On můžeme vymezit pracovní čas fotopasti. Tato funkce je kompatibilní i s režimem Time Lapse (časosběr) Off, On Nastavením hesla ochráníte fotopast před neautorizovaným použitím. Ztráta hesla je nenahraditelná. Off, On Volbou On můžete každé fotopasti přiřadit unikátní kombinaci 4 čísel nebo znaků, které budou exponovány na každém snímku. Off, On Nastavením On bude fotopast zaznamenávát v pravidelných intervalech foto nebo video. (v tomto režimu je PIR sensor vypnut). Tato funkce je kompatibilní s časovačem. On, Off Základním nastavením jsou postranní PIR zapnutá, v některých situacích však může být žádoucí jejich vypnutí. On, off Zapnutím OFF vypnete záznam zvuku. Off, On Zapnutím zapnete přepis posledních záznamů nejnovějšími v případě, že dojde k zaplnění SD

karty. Stiskem OK Enter se navrátíte do továrního nastavení. Pouze nastavení MMS, mimo Phone No. a MMS Status zůstane zachováno. Default Set 3.2 Nastavení MMS ve Camera V režimu TEST stiskněte pro začátek, stiskem MENU pro ukončení nastavení MMS. Stiskem, listujete v parametech,, mění nastavení, které je vždy potřeba potvrdit tlačítkem. Parametr Nastavení Popis (tučně = výchozí) Auto Setting MMS Param. Manual Setting MMS Param. MMS Options MMS Max Image No. Reset MMS Config. Stiskem Off, VGA, SMS 0 Zvolte zemi ->operátora, pak zadejte telefonní číslo a/anebo email. Můžete zadat až 3 tel. Čísla a adresy. Pokud se nenabízí vaše země a/anebo operátor je třeba přepnout z režimu Auto Setting do ručního nastavení parametrů. Vyžádejte si od operátora URL, APN, Gateway, and Port (Account a password, je-li požadováno). Pak zadejte cílová čísla a adresy. Výchozí nastavení je Off, tedy funkce MMS je vypnuta. Pro zapnutí zvolte buď VGA nebo SMS. VGA posílá obrázky velikosti 640x480. SMS pouze textový vzkaz s časem a datem pořízení záběru. Denní počet MMS lze stanovit na maximálně -99 snímků za den. Nastavení 0= neomezený počet. Stiskem OK smažete veškerá nastavení MMS. vstoupíte/vystoupíte z nastavení MMS.

Volba země. Volba Operatora.

3.3 Formáty složek Veškeré snímky a videa se na SD kartu zaznamenávájí do složky \DCIM\00IMAGE a všechny MMS do složky MMS. Jednotlivé snímky jsou ukládány jako IMAG000.JPG a videa jako IMAG000.AVI. V režimu OFF můžete prostřednictvím USB kabelu stahnout záběry do PC. Nebo můžete záběry stahnout přímo z SD karty. Složky AVI s videem mohou být přehrány prostřednictvím většiny přehravačů jako např. Windows Media Player atd.

VÝROBKY SÉRIE LTL-620M 4. Ltl-620M Se se stáva z těhto částí: Ltl-620M Kamera. 2. LTL-MM2 MMS-modul (jen verze MM) 4.2 Obchodní značení: Ltl-620MM = Ltl-620M Camera + LTL-MM2 MMS-modul Ltl-620MC = Ltl-620M Camera LTL-MM2 ----- MMS-modul Ltl-620M LTL-MM2

DŮLEŽITÉ INFORMACE 5. Napájení Fotopast Ltl-620M může být napájena zdrojem o napětí max 2V. 4 AA baterie přední části a 8 AA baterií a externí napaječ tvoří 4 paralelně řazené napájecí obvody. Každý obvod je oddělen od druheho a nenabíjí/nevybíjí ostatní. Výsledkem je, že fotopast může být napájena po prodlouženou dobu s pomocí externího solárního panelu Ltl-SUN. 5.2 SD Karta Na trhu je mnoho značek. Většina z nich ve fotopastech fungují spolehlivě, avšak některé nejsou zcela kompatibilní (např. KINGSTON). To může vést k vynechávání, nebo úplné absenci záběru a velmi rychlému vybití baterií. V takovém případě zkuste jinou značku, nebo konzultujte svého prodejce. 5.3 Automatické přispůsobení delky videa Pro prodloužení životnosti baterií výrazně doporučujeme použití 2 AA lithiových baterií, zejména pokud budete zaznamenávát Video nebo Cam+Video. Jakmile kapacita baterií počne klesat redukuje fotopast automaticky délku videa, aby byl zachován jejich počet. Výsledkem je až trojnásobně vyšší počet videosekvencí zaznamenaných na jednu sadu baterií, než kdyby byla zachována jejich nastavená délka. POZNÁMKA: Zatímco fotopast může pracovat až do extrémních mrazů -30 C baterie již v podstatně nižším mrazu ztrácejí významně kapacitu. To může vést ke zkracování videoklipů anebo úplné absenci záběru zejména v noci, kdy je díky přísvitu odběr podstatně vyšší. Prosím nereklamujte toto jako závadu! 5.4 850nm a 940nm IR LED U Ltl. Acorn 620 existují dvě možnosti IR LED osvětlení, se kterými se Ltl620M nabízejí: 850nm a 940nm. Zatímco první je viditelné a má dosah až 25m, druhé je zcelá neviditelné, ale má dosah 3m. Frekvence nejsou přepínatelné. 5.5 Montáž na stativ Fotopast může být instalována na stativ se závitem /4". UPOZORNĚNÍ: Aby se předešlo ulomení spodních dvířek, na kterých je závit pro stativ musí být vždy uzamknuta spojovací spona.

5.6 Často kladené otázky k MMS Nastavil jsem nové telefonní číslo, ale MMS stále chodí na staré. Co s tím? Vypněte fotopast počkejte aspoň 2min a pak zapněte, nebo lépe vypněte fotopast, vyjmněte baterie a znova je vložte. Proč trvá přenos MMS tak dlouho/proč jsem nedostal MMS? Signál je slabý. Zkuste jiné místo. Mohou být slabé baterie. Naprogramoval jsem fotopast na průběžné snímání, ale některé snímky nedošly na můj mobil, proč? Fotopast Ltl-620M může trvale zasílat MMS ale pokud je signál slabý můžou některé snímky neprocházet. Proč některé snímky docházejí neúplné a některé přeškrtnuté červeným X? Fotopast byla při odesílání v pohybu, nebo síla signálu kolísala. Baterie byli velmi vybité ale nedostal jsem žádný textový vzkaz, proč? Fotopast zaznamená instalaci nových baterií a poté sleduje jejich napětí. Jakmile klesne na hodnotu vyžadující výměnu pošle textové upozornění. Pokud ovšem baterie vyjmete a vložíte znovu, nebo vložíte jiné použité baterie cyklus sledování bude zmaten tím, že předpokládá vložení nových baterií a upozornění nemusí být zasláno včas. Můj telefon ukazuje silný signál, avšak fotopast nezobrazuje operátora ani sílu signálu. Vyjměte baterie a znovu je nainstalujte. Zapněte TEST a čekejte 45 60 vteřin až se operátor a signál objeví na displeji. Právě jsem upgradoval firmware. Musím nyní znovu nastavit MMS funkce?, po upgrade jsou všechna nastavení včetně MMS smazány. Postupujte podle odstavce 3.3 a 3.4. 5.7 Indikace stavu baterii Fotopast na každém MMS snímků zobrazí stav baterií. Kód B3 zobrazený ve spodním levém rohu znamená plnou kapacitu. Kód B2 znamená sníženou kapacitu, zatímco B je výzvou k okamžité

výmněně baterií. Mimoto při poklesu baterií vyžadujících výměnu vám fotopast zašle SMS zprávu. FIRMWARE UPGRADES 6. Firmware Upgrades Výrobce si vyhrazuje právo upgradovat fotopast a firmware.pro firmware upgrade postupujte následovně: Zálohujte nastavení na SD kartě do POČÍTAČE. Vložte baterie a SD kartu do FOTOPASTI. Z formátujte SD kartu ve fotopasti. Vyjměte SD kartu a vložte ji do počítače. Zkopírujte a vložte FW620A.bin file do kořenového adresáře SD karty(konzultujte národního distributora zda je upgrade k dispozici a ke je možné ho stáhnout. Vyjměte SD kartu a vložte ji do fotopasti. Stiskněte, přidržte a současně zapněte přepínáč do polohy TEST. Na LCD se zobrazí logo teprvé poté uvolněte tlačítko. Přejděte do MENU, Nalistujte DEFAULT SET a stiskněte OK. Znovu zformátujte SD kartu. Tím je UPGRADE dokončeno. UPOZORNĚNÍ:Instalace firmware uživatelem je výhradně na jeho osobní zodpovědnost. Firmware pro jeden model není komppatibilní s jinými modely. Jestli, že kamera je chybně upgradována, nebo upgradována nekompatibilním programem může být trvale nefunkční. Toto není závada krytá zárukou a nelze ji tedy reklamovat!

OMEZENÁ ZÁRUKA Jsme hrdi na naše výrobky a vždy stojíme za svými sliby. Poskytujeme kvalitní záruku a servis.zakoupením fotopasti Ltl Acorn u dovozce Fotopast.cz, nebo jeho autorizovaného prodejce jste chráněni zárukou. Zaručujemem že fotopast bude prosta závad na materiálu a zpracování bude za normálního použití po dobu vymezenou v záručním listě kryta zárukou. Tato záruka nepokrýva chybné použití, nesprávnou manipulaci, přepólování baterií, zkratování kontaktů, neautorizované opravy provedené jiným než servisem dovozce.záruka se také nevstahuje na běžne opotřebení, pryžové těsnění a ostatní díly které pohléhají trvalé degradaci například vlivem slunečního záření. V případě poruchy kryté zárukou můžeme podle naší úvahy opravit nebo vyměnit za stejný nebo podobný model. Podmínkou je, že reklamovaný produkt bude zaslán vyplaceně na adresu dovozce nebo prodejce společně s kopií prodejního dokladu, záručním listem, popisem závady a telefonním spojením.u opraveného nebo vyměněného zboží běží záruka stahující se k původně prodanýmu výrobků.důrazně upozorňujeme, že při velmi intezivním používání zejména v náročných klimatických podmínkách nemusí životnost fotopasti odpovídat délce záruční lhůty! Prosím konzultujte technický problém s dovozcem nebo prodejcem dříve než fotopast odešlete do opravy.

Dodatek I: TECHNICKA SPECIFIKACE Model Snímací sensor Počet pixelů Objektiv IR přísvit LCD Displej Tlačítka Paměť Velikost Foto Video Citlivost PIR PIR Dosah Přípravné PIR úhel záběru Úhel záběru hlavního PIR Provoz Rychlost odezvy Prodleva Poč. Snímků Délka Video Camera + Video Zoom diplej Otisk dat a čas Časovač Heslo Označení fotopasti Časosběr Zvuk tlač. Cyklické ukládání MMS Počet MMS Parameters 5 Mega Pixels Color CMOS 2560x920 Ltl-620MC Ltl-620MM 6 SD Card (8MB ~ 32GB) 5MP/2MP/2MP = 2560X920/4000X3000/600X200; 440x080: 5 fps; 280x720: 30fps;640x480: 30fps; Stavitelná 3 st. Úhel svíraný čidly 00, Úhel každého čidla 0 35 Den/Noc (automaticky).2 Sec. při použití 2GB SD karty Grade 6 a vyšší 0sec. - 60min; Programovatelné ~3 na indikaci PIR -60sec.; Programovatelné Nejprve foto, pak Video ~6 x On/Off; včetně označení fotopasti, teploty a měsíční fáze. On/Off; čtřmístné 4 číslice a 26 písmen F=3.; FOV=52 ; Auto IR-Cut 82 Feet/25 m u IR verze ; 42 Feet/3 m u neviditelné verze 40.8x30.6mm(2.0"); 960(RGB)*240DOT;6.7M Color 82ft/25m člověk při 77 F/25 C) On/Off; Sec. ~ 24 Hod. Programovatelné On/Off; On/Off; VGA = 640x480; SMS = Text Msg.; OFF Rozšiřitelné 0 = neomezeně; ~ 99/Den Rozšiřitelné

Počet tel. čísel ~3 Rozšiřitelné Počet E-mail. Low-Battery SMS Alert ~ 3 E-mail addresy Rozšiřitelné Battery Low text alert sent Rozšiřitelné Jazyk Změnou země změníte i jazyk Napájení 2xAA; Externí napájení Odběr spánek Výdrž spánek Automatické vypnutí Příkon Stav baterie Interface Konektor: 4.0mmx.7mm 6 ~ 2V (2 ~ A) 0.4mA 4 6 Měsíce 4xAA 2xAA Pokud není v režimu test déle než 2 min. používána klávesnice 50mA (+350mA při IR LED) Upozornění při poklesu na 4.2~4.3V TV out (NTSC); USB; SD Card Slot; 6V DC External Popruh, stativ IP54-22~+58 F/-30 ~+70 C 5% ~ 95% FCC & CE & ROHS Montáž Odolnost Pracovní rozsah teplot Operační vlhkost Certifikace Název Fotopast LTL-MM2 MMS Modul TV AV IN kabel USB kabel Popruh CD Záruční list Dodatek II: OBSAH BALENÍ Množství LtlMnožství Ltl620MC 620MM 0 LTL-MM2 MMS Modul 0 0 0 0