UTILY S.R.O. GLENCORE GRAIN CZECH S.R.O.



Podobné dokumenty
ANALYSE DE L IMPACT MÉDIATIQUE

Le droit des affaires (des sociétés)

SOMMAIRE / OBSAH E Hospodářské noviny... 9

PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHEQUE POUR LES ENTREPRISES QUI SOUTIENNENT ACTIVEMENT L ENSEIGNEMENT TECHNIQUE

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

L analyse de l impact médiatique

FRANCOUZSKO-ČESKÝ INSTITUT ŘÍZENÍ INSTITUT FRANCO-TCHÈQUE DE GESTION VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE UNIVERSITÉ D ECONOMIE DE PRAGUE

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

DOSSIER DE PRESSE / TISKOVÝ MATERIÁL PAVILLON FRANCE AU SALON INTERNATIONAL DE LA CONSTRUCTION MÉCANIQUE À BRNO

2 communiqués de presse de la CCFT (Le Pavillon France et le bilan des échanges commerciaux)

À NOTER DANS VOS AGENDAS! ZAPIŠTE SI DO DIÁŘE:

Praha hostila personalisty společnosti Veolia Environnement z celého světa

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Fête de la Saint-Venceslas / Svátého Václava

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

Souminulý čas Imparfait Test

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování

Francouzský jazyk 9. ročník

S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C

justice dans la société»

V samém srdci města. En plein cœur de la ville. Right in the heart of the city

Dialogue des cultures : interprétation, traduction

DÉJEUNER-DÉBAT AVEC LE MINISTRE JAN MLÁDEK DEBATNÍ OBĚD S JANEM MLÁDKEM

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion. Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague

La deuxième édition du tournoi de golf organisé. inoubliables, un temps magnifique et

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora. sociétés membres / členských společnost

Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová. FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

COMMENT GÉRER DES CHANGEMENTS ORGANISATIONNELS ET TROUVER LE MEILLEUR PERSONNEL / ORGANIZAČNÍ ZMĚNY VE FIRMĚ A JAK NAJÍT TY NEJLEPŠÍ ZAMĚSTNANCE

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

PhDr. Jana Bros-Svobodová

Concordance de temps Souslednost časová

Maîtrise d histoire et de pédagogie, Université Charles de Prague (2004)

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA 2016

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, Vysoké Mýto

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour

LA BELGIQUE MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Název: Etude de fonctions

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)

Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde

Subjonctif Konjunktiv

PLACE DE LA CCFT PAR CA MÍSTO FČOK V ŽEBŘÍČKU. 17 e

školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 43 listopad 2016

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

VISITE DU BERCEAU DE L INDUSTRIE SUCRIÈRE EUROPÉENNE / EXKURZE DO KOLÉBKY EVROPSKÉHO PRŮMYSLOVÉHO CUKROVARNICTVÍ

Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora. sociétés membres / členských společnost

Hachette Tourisme 2014

Žádost o práci ve Francii

Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání.

PÉTANQUE TOUR 2015 OSTRAVA / BRNO / PRAHA VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY

Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

GEFCO : SIGNATAIRE DE LA CHARTE DE LA DIVERSITÉ / GEFCO SIGNATÁŘEM CHARTY DIVERZITY

Jumelage Nancy Brno Výměna Nancy Brno

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

pendant quelques années» 12 Juin août 2012 / ČERVEN SRPEN 2012 CONTACT 64

REPORTÉR. modrý. str./p str./p str./p

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

Présent Přítomný čas TEST

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.

Název: La diversité des Etats nés après l'éclatement de la Yougoslavie et leurs relations problématiques.

Mezikulturní komunikace: francouzština

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Zora Kidlesová, Janka Priesolová. Le français dans l économie Francouzština v hospodářství

Předmět: Francouzský jazyk

vie de la chambre ze života komory VALNÁ HROMADA FRANCOUZSKO-čESKÉ OBCHODNÍ KOMORY MEMBRES DU CONSEIL DE LA CCFT

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

milan kundera co zmůže literatura ce que peut la littérature B R N O

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)

N 1/2014 Květen-Mai. Alliance Française de LIBEREC. Bon anniversaire!!

Subjonctif Konjunktiv

Název: Bilan de matière

PRIX D EXCELLENCE ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE / CENA ZA MIMOŘÁDNÝ PŘÍNOS V OBLASTI FRANCOUZSKO-ČESKÝCH EKONOMICKÝCH VZTAHŮ

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

Personnel Meilleurs Vœux

Souminulý čas Imparfait Pracovní list

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření:

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

FORUM ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÉ EKONOMICKÉ FÓRUM

Přihláška Motivační dopis

Hachette Tourisme 2015

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA 2015

Název: Equations de droites 2

TÝDEN FRANCIE Drazí přátelé, Chers amis,

Transkript:

AGROFERT HOLDING, A.S. HOTEL YASMIN HSBC BANK PLC POBOČKA PRAHA MEMBRE ASSOCIÉ / PŘIDRUŽENÝ ČLEN Jakub ŠÍP Pyšelská 2327/2, 140 00, Praha 4 +420 272 192 202-3 agrofert@agrofert.cz www.agrofert.cz Le groupe Agrofert comprend 116 sociétés dans la chimie, l agriculture et l agroalimentaire. Skupina Agrofert má 116 společností působících v chemii, zemědělství a potravinářství. Koncern sdružující společnosti podnikající v uvedených sektorech a dále v médiích, lesnictví, obnovitelných zdrojích, prodeji techniky. FRENCH COMMERCE Représentants / Zástupci David DVOŘÁK, Ondřej SVOBODA Kaplická 851/67, 140 00 Praha 4 +420 773 604 080 info@french-commerce.com www.french-commerce.com Apporteurs d affaires : études de marché, recherche de partenaires commerciaux, organisation de rendez-vous et l interprétariat, services juridiques, traductions, webmarketing. / Zprostředkovatelská společnost: studie trhu, vyhledání obchodních partnerů; organizace obchodních schůzek a překladatelství během jednání; návrh, překlad a právní ověření smluv; zastoupení ve Francii; překlad internetových stránek, on-line marketing. General Manager Klára DYTRYCHOVÁ Politických věznů 913/12, 110 00 Praha 1 +420 234 100 100 www.hotel-yasmin.cz Hôtellerie / Hotelové služby PDCI General manager André COTTARD 121 rue de Hêtres, Zac de la Saussaye, 45590, St. Cyr en Val, France +33(0) 2 38 25 00 90 info@pdci.fr www.pdci.fr Ingénierie technique (mécanique et électronique), industrialisation, production. / Technické inženýrství (strojírenství a elektronika), industrializace, výroba. GLENCORE GRAIN CZECH S.R.O. Country Manager Maurice BENSADON Na strži 1702/65, Praha 4, 140 00 +420 234 700 000 www.glencore.com maurice.bensadon@glencore.com Fabrication de produits alimentaires et aliments pour animaux. La distribution de carburant. / Výroba potravinářských a krmných výrobků. Distribuce pohonných hmot. CEO and Head of Corporate banking Michael HORDLEY Na Florenci 2116/15, Praha 1, 110 00 +420 225 024 555 hsbc.cz@hsbc.com www.hsbc.cz Une des plus grandes organisations financières au monde offrant les services bancaires et financières. Elle dispose de 9500 filiales dans plus de 80 pays. En RT, elle offre ses services aux particuliers et aux entreprises. / Banka HSBC je součástí jedné z největších finančních organizací na světě poskytující bankovní a finanční služby. Disponuje 9500 pobočkami ve více než 80 zemích světa. V ČR poskytuje služby osobního a korporátního bankovnictví. UTILY S.R.O. Managing director Martin HOŠEK tř. Odboje 980, Otrokovice, 76502 +420 773 487 843 petr.klanica@utily.eu www.utily.eu Société Utily s.r.o. représente la société Sairem. Vente et service des technologies industrielles micro-ondes. / Utily, s.r.o. zastupuje francouzskou společnost a servis průmyslových mikrovlnných technologií. ALLIANCE FRANÇAISE DE PLZEŇ Directrice / Ředitelka Amandine SALMON náměstí Republiky 12, 301 00, Plzeň +420 377 237 358 af@afplzen.cz www.alliancefrancaise.cz/plzen NÁRODNÍ GALERIE V PRAZE Directeur / Ředitel Jiří FAJT Staroměstské náměstí 12, 110 15, Praha 1 +420 222 329 331 sekretariat@ngprague.cz www.ngprague.cz Organisation financée par l État dans le domaine de la culture. Collection et gestion professionnelle des œuvres d art de la peinture, de la sculpture, graphiques, tchèques ou étrangers. Exposition des œuvres au public, recherche, des activités scientifiques. / Státní příspěvková organizace v oblasti kultury. Odborné shromažďování a spravování malířských, sochařských a grafických děl domácího i cizího umění, zpřístupňování děl veřejnosti, bádání, vědecká činnost. CAFÉS DU COMMERCE Le Café du commerce hivernal nous a permis de découvrir Futurama Caffe, espace moderne et accueillant au cœur du quartier pragois de Karlín. La façade vitrée circulaire invitait à observer les piétons dans les rues glacées, tout en restant bien au chaud et en dégustant des amuse-gueule ou de délicieuses crèmes brûlées, offerts par Prague Catering. En cette nouvelle année 2015, la première rencontre des membres et amis de la Chambre de commerce franco-tchèque a eu lieu chez Fransýr, fromagerie française du Passage Lucerna à Prague. Cette occasion de rencontrer des amis, d échanger des vœux pour la nouvelle année et de savourer vins et fromages, a attiré un nombre record de participants 36 personnes dans la fromagerie et dans la galerie marchande avoisinante. Les vins blanc et rouge étaient gracieusement offerts par Chez Greg Père & Fils, et servis personnellement par les propriétaires. Le propriétaire de la fromagerie, M. Dandelot, contribuait à la bonne ambiance, entre autres par des assiettes débordant de fromages de vache et de chèvre, ou encore de jambon. Zimní Café du commerce nás zavedlo do Futurama Caffe, moderní a zároveň útulné kavárny v samém srdci pražského Karlína. Skrz prosklenou kruhovou stěnu jsme mohli pozorovat náhodné chodce v mrazivých ulicích a sami přitom v teple vychutnávat bagetky nebo vynikající crème brûlée z dílny Prague Cateringu. První setkání členů a přátel Francouzsko-české obchodní komory v novém roce 2015 se konalo ve francouzské sýrárně Fransýr v Pasáži Lucerna. Příležitost popřát si vše nejlepší do nového roku, potkat se s milými lidmi a ochutnat dobré sýry a víno využil rekordní počet lidí. Před pultem sýrárny a v prostorách pasáže korzovalo 36 osob. Červené a bílé víno dodala vinárna Chez Greg père et fils, jejíž majitelé hostům osobně nalévali. Dobrou atmosféru a plné talířky nejrůznějších kravských i kozích sýrů a šunky udržoval majitel Fransýru pan Dandelot. 20 MARS MAI 2015 / BŘEZEN KVĚTEN 2015 CONTACT 75

COCKTAIL DE NOUVELLE ANNÉE NOVOROČNÍ KOKTEJL Le 26 janvier, nous avons célébré l arrivée de l année 2015 dans les magnifiques salons du Palais Buquoy. L Ambassade de France et la Chambre de commerce franco-tchèque ont ensemble invité les sociétés membres de la Chambre, mais aussi leurs partenaires, clients et collaborateurs les plus proches; des représentants de la vie politique et administrative du pays avaient également été conviés. Notre ambassadeur M. Jean-Pierre Asvazadourian a souhaité la bienvenue à tous les invités, récapitulant dans son allocution les aspects positifs de l année écoulée, ainsi que les changements que celle-ci a apportés. Le président de la CCFT Constantin Kinský a ensuite insisté sur la nécessité de tirer les leçons de l histoire et de relever les défis à venir. Au premier rang des auditeurs se trouvaient le ministre des Finances et celui des Transports, de même que le directeur de l agence CzechInvest. A l occasion de cette réception, les convives ont pu apprécier le crémant de Loire, des roulés de pruneaux au lard, des quiches lorraines ou encore des macarons multicolores. Nový rok 2015 jsme uvítali ve středu 26. ledna v noblesních prostorách Buquoyského paláce. Francouzsko-česká obchodní komora a francouzské velvyslanectví tak spojily své síly a pozvaly členské společnosti, své nejbližší spolupracovníky, obchodní partnery i význačné hosty české politiky a státní správy. J. E. Jean-Pierre Asvazadourian z pozice hostitele nejprve všechny přivítal, pak v projevu shrnul, co nám rok 2014 dal a vzal a jak nás změnil. Následoval projev Constantina Kinského, předsedy FČOK, který hovořil o nutnosti poučit se z historie a výzvách do budoucna. Projevy z první řady poslouchali i ministři financí a dopravy, ale také ředitel CzechInvestu. Na svlažení hrdla se servíroval crémant, doplnit jste ho mohli například švestkami ve slanině, quichem nebo různobarevnými makronkami, které vyloudili spokojený úsměv na tváři nejednoho hosta. PATINAGE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÉ BRUSLENÍ NA FRANTIŠKU Des Tchèques amateurs de sports d hiver se sont décidés à partager leur amour du patinage avec leurs amis français. Le mercredi 3 décembre, une trentaine de sportifs sur glace s est réunie à la patinoire à ciel ouvert de Na Františku au centre de Prague. Certains ont apporté leur propres patins, d autres les ont empruntés, quelques-uns ont seulement profité du spectacle en restant derrière la rambarde et en encourageant les patineurs. Le beau temps était au rendez-vous et la température légèrement au-dessus de zéro. La vue sur la coupole vitrée du ministère de l Industrie réjouissait l œil autant que la rencontre des membres et amis de la Chambre de commerce franco-tchèque réjouissait le cœur. La deuxième rencontre sur glace a eu lieu le lundi 19 janvier. Les participants de la première rencontre avaient largement fait connaître la réussite de cet événement, aussi la patinoire était pleine de monde, on pouvait entendre des discussions animées en français et en tchèque sur la glace comme derrière la rambarde. D anciennes patineuses professionnelles étaient venues pour l occasion et tous étaient charmés par leurs pirouettes et leurs sauts gracieux. Quelques débutants se sont bravement élancés sur la glace, encouragés par les autres patineurs et ces tentatives courageuses se sont bien terminées. La troisième rencontre hivernale sur glace a eu lieu le lundi 9 février. Plus de 50 sportifs sont venus. Nous tenons à remercier la société LeasePlan Česká republika, partenaire de cette soirée de patinage sur glace. Les activités sportives avec la CCFT ne disparaissent pas avec la fonte des neiges. Au printemps vous pourrez nous rejoindre pour des entraînements à la course à pied ou pour des entraînements et tournois de pétanque et de golf. Mnozí Češi milují zimní sporty a něco ze své lásky k bruslení se rozhodli předat i svým francouzským přátelům. Ve středu 3. prosince se třicítka příznivců ledního bruslení sešla na kluzišti na Františku. Někteří měli brusle vlastní, jiní si je vypůjčili, několik účastníků se rozhodlo jen pro pozorování zpoza mantinelu a povzbuzování odvážlivců na ledě. Počasí nám přálo, teplota byla lehce nad nulou, výhled na kupoli Ministerstva průmyslu potěšil oko, setkání se členy a příznivci FČOK zase ducha. Podruhé jsme se na ledové ploše setkali v pondělí 19. ledna, spokojení bruslaři z prosince dozajista šířili své dobré dojmy. Tentokrát byla ledová plocha zaplněná a za mantinelem i na ledě to ševelilo česky i francouzsky. Novým prvkem mezi návštěvníky bylo několik krasobruslařek, které oslňovaly holubičkami i ladnými skoky. Na led se s odvahou pustilo i několik začátečníků, i o ně bylo dobře postaráno a nikdo nedošel úhony. Zatím poslední zimní setkání na ledě se uskutečnilo v pondělí 9. února. Účast opět přesáhla padesát sportovců. Partnerem tohoto setkání byla společnost LeasePlan Česká republika, které tímto děkujeme za podporu i za účast. Sportování s FČOK s tajícím sněhem nezmizí. Na jaře se k nám můžete připojit na běžecké, golfové a pétanquové tréninky a turnaje. CONTACT 75 MARS MAI 2015 / BŘEZEN KVĚTEN 2015 21

L HIVER DÉBORDANT DES ÉVÉNEMENTS CULTURELS ZIMA PLNÁ KULTURNÍCH ZÁŽITKŮ Pendant les mois de janvier et de février, nous avons eu plusieurs occasions de se rencontrer dans des salles d exposition et admirer la beauté des bâtiments historiques, des peintures ou des affiches. Fin janvier, nous avons eu l honneur de voir quelques œuvres de Toyen et Štýrský exposés seulement pour quelques jours. Le café du commerce de février nous a amené à l Académie des sciences pour une exposition des affiches Art nouveau pour enchaîner mi-février à DOX par une exposition commémorant les événements du 7 janvier dernier par une exposition des unes du magazine satirique Charlie hebdo. La Chambre de commerce franco-tchèque a renoué avec la tradition des visites privées des expositions et a invité ses membres et amis pour une visite guidée par une historienne de l art. L exposition Le meilleur de surréalisme tchèque nous a fait découvrir des peintures par Toyen et Štýrský de la collection de Géraldine Galateau. L exposition, organisée à l occasion de l ouverture de la petite salle d exposition de Mánes, a commémoré également le 80 e anniversaire de la première exposition du Groupe surréaliste (Skupina surrealistů) en Tchécoslovaquie. Le premier lundi de février, nous avons visité le siège de l Académie des sciences. Ni les sciences ni les cours magistraux n étaient au programme, mais nous avons eu droit à une visite privée des plus belles salles de l Académie, qui sont fermées au grand public, et nous avons pu voir une collection privée d affiches Art nouveau. Deux cents caricatures se moquant de la politique française et européenne, de l histoire, de l actualité et de toutes les religions sont au programme de la galerie de l art contemporain DOX à Prague Holešovice. L exposition s appelle Journal (ir)responsable. Après les attaques de début de janvier à la rédaction du magazine Charlie hebdo, une demande sans précédent pour le dernier numéro, est apparue, mais les exemplaires étaient rares. Prague est ainsi une des rares villes, qui peut offrir à ses visiteurs non seulement la dernière une de Charlie hebdo, mais également deux cents unes publiées depuis la création du magazine Harakiri, devenu plus tard Charlie hebdo. V lednu a únoru jsme měli hned několik možností sejít se ve výstavních síních a obdivovat krásu starých budov, obrazů či plakátů. V závěru ledna jsme využili několikadenní unikátní výstavy obrazů Toyen a Štýrského, únorové Café du commerce nás přivedlo do budovy Akademie věd na výstavu secesních plakátů a v polovině února jsme se v DOXu vrátili k událostem ze 7. ledna s výstavou titulních stran satirického týdeníku Charlie hebdo. Francouzsko-česká obchodní komora navázala na tradici privátních prohlídek a pozvala své členy a příznivce na komentovanou prohlídku obrazů Toyen a Štýrského ze sbírky Géraldine Galateau s názvem To nejlepší z českého surrealismu. Výstava se konala u příležitosti otevření malé výstavní síně Mánesa a zároveň osmdesátiletého výročí první výstavy Skupiny surrealistů v Československu. První únorové pondělí nás Café du commerce zavedlo do budovy Akademie věd na Národní třídě. Nečekala nás žádná věda ani přednáška, ale soukromá prohlídka reprezentačních prostor Akademie s jedinečnou výmalbou, kterou bychom jinak jen těžko mohli spatřit. Číši vína jsme si pak vychutnali na výstavě soukromé sbírky secesních plakátů vystavených v prostorách Akademie věd. Dvě stovky karikatur tropících si žerty z francouzské i evropské politiky, historie, aktuálního dění a všech náboženství nabídla galerie současného umění DOX v pražských Holešovicích na výstavě Journal (ir)responsable, neboli (ne)zodpovědný časopis. Po lednové střelbě v redakci časopisu Charlie hebdo se strhl bezprecedentní zájem o výtisky satirického týdeníku, který však nebyl nikde k sehnání. Praha je tak jedno z mála měst, které může v současnosti nabídnout nejen poslední titulní stranu, ale také dvě stovky titulních stran, které vyšly od založení časopisu Harakiri a následně v Charlie hebdo. 22 MARS MAI 2015 / BŘEZEN KVĚTEN 2015 CONTACT 75

À NOTER DANS VOS AGENDAS! ZAPIŠTE SI DO DIÁŘE: 25/3, 11:30 14:00 ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE / VALNÁ HROMADA FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY Restaurace Mlýnec, Novotného lávka 199/9, Praha 1 17/4 SPEED BUSINESS MEETING ZLÍN Technologické inovační centrum Zlín Vavrečkova 5262, budova 23, Zlín ENTRAÎNEMENT À LA COURSE À PIED BĚŽECKÝ TRÉNINK 16/3 13/4 11/5 15/6 ENTRAÎNEMENT À LA COURSE À PIED / BĚŽECKÝ TRÉNINK 18:30 20:00, Running Mall, Františka Křížka 461/11, Praha 7 10/3, 8:30 10:00 HR STRATEGY CLUB ENGAGE FOR SUCCESS! Speaker: Pavel Jirák Executive Director, HR Komerční banka, a.s. (Event in English) Cacao, V Celnici 1031/4, Praha 1 19/5, 8:00 10:00 SME CLUB : KPIs HOW TO DRIVE YOU BUSINESS BETTER Event in English Cacao, V Celnici 1031/4, Praha 1 VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY PÉTANQUE TOUR 14/5, 16h30 22h Ostrava, Landek 28/5, 16h30 22h Brno, park Lužánky 28/8, 16h30 22h Praha, zahrady Trojského zámku PRIX CENA FČOK CCFT REMISE DES PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE / SLAVNOSTNÍ VYHLÁŠENÍ VÝSLEDKŮ CENY FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY Soirée en présence des personnalités du monde des affaires, de la politique et des médias. Dîner buffet, networking. / Slavnostní ceremoniál za účasti významných osobností byznysu, politiky a médií. Večeře formou rautu, networking. mai-juin / květen-červen 4/6 FRENCH CZECH GOLF CUP Golf Resort Konopiště, Ambassade de France, Palais Buquoy 20/4 18/5 ENTRAÎNEMENT AU GOLF / GOLFOVÝ TRÉNINK 18:30 20:00, Golf Klub Čechie U Sluncové 618, Praha 8 CAFÉ DU COMMERCE 2/3, 18:30 21:00 Trick BAR Malostranská Beseda, Malostranské náměstí 21, Praha 1 13/4, 18:30 21:00 Café du commerce + Entraînement à la course à pied / Café du commerce + běžecký trénink Running Mall, Františka Křížka 461/11, Praha 7 4/5, 18:30 21:00 lieu sera précisé / místo bude upřesněno VISITE PRIVÉE DE L EXPOSITION KOKOSCHKA / PRIVÁTNÍ PROHLÍDKA VÝSTAVY OSKARA KOKOSCHKY 23/4 Veletržní palác, Dukelských hrdinů 47, Praha 7 CONTACT 75 MARS MAI 2015 / BŘEZEN KVĚTEN 2015 23

HR STRATEGY CLUB La dernière rencontre du HR Strategy Club en 2014 a eu lieu le 4 décembre. M. Carlo Capalbo, président de Prague International Marathon, nous a accueilli dans les locaux du Running Mall et a ainsi offert aux non-sportifs une excellente occasion de découvrir ce lieu destiné à la course a pied. Nous nous sommes réunis dans cet espace sportif pour chercher à répondre à la question «How to run at peak performance». La séance a été ouverte par une excellente démonstration pratique de Sebastien Martineau montrant l influence de l état psychique sur la performance. Nos marraines Armelle Boulon, Managing Partner d Arthur Hunt, et Claudine Alezra, coach, ainsi que Carlo Capalbo ont ensuite discuté avec les participants des relations existantes entre le sport, l esprit sportif et la performance professionnelle, mais aussi du rôle du sport dans le développement des compétences managériales telles que l esprit de décision, le leadership, la communication, etc. Le petit déjeuner équilibré qui a suivi les activités a ravi tous les participants; ainsi cette rencontre du club les a aidés à bien commencer leur journée de travail. Nous souhaitons, en 2015, poursuivre cette activité dans le même esprit si vous êtes désireux de découvrir comment la gestion des ressources humaines influe directement sur la stratégie et sur l évolution de l entreprise, vous aurez l occasion, le 10 mars, d échanger vos expériences et de débattre du sujet «Engage for success»! Ve čtvrtek 4. prosince proběhlo poslední setkání HR Strategy Clubu v roce 2014. Pro tentokrát jsme se stali hosty pana Carla Capalba, prezidenta Prague International Marathonu, takže i neběžci měli skvělou příležitost navštívit jeho běžecké centrum Running Mall. Sešli jsme se v prostředí věnovaném sportu, abychom se pokusili najít odpověď na otázku How to run at peak performance. O správné naladění a úvod do problematiky se postaral výborný lektor Sebastien Martineau a jeho praktická demonstrace vlivu lidské psychiky na podávaný výkon. V dalších vstupech pak naše patronky, Armelle Boulon, Managing Partner společnosti Arthur Hunt, a koučka Claudine Alezra spolu s Carlem Capalbem a účastníky setkání rozvinuli debatu na téma propojení sportu, sportovního ducha s pracovním výkonem, na jeho roli v rozvoji manažerských kompetencí jako je rozhodování, vedení lidí, komunikace a dalších. Ani tentokrát nechyběla chutná a vydatná snídaně, doufáme tedy, že setkání klubu účastníkům připravilo úspěšný start do pracovního dne. Rok 2015 bychom chtěli zahájit v podobném duchu pokud vás zajímá, jak působením na lidské zdroje ovlivňovat strategii a rozvoj firmy, 10. března budete mít možnost popovídat si a vyměnit si zkušenosti na téma Engage for success! SME CLUB E-FFICIENT.COM Le 17 février s est tenue la deuxième séance du Club PME, cette fois-ci sur le thème «Votre futur sur Internet et sur les réseaux sociaux». La séance a débuté par la présentation de chaque participant et de son entreprise. Chacun a mentionné sa propre expérience avec l Internet et avec les réseaux sociaux, ses projets futurs ainsi que ses attentes vis-à-vis du SME Club. La séance a été ouverte par une courte présentation faite par Thomas Bordier, expert en utilisation d Internet et des réseaux sociaux en tant qu outils pour les PMEs. Le Club s est poursuivi par débats intenses sur des expériences personnelles et projets d entreprises, menés autour des petites tables rondes. La troisième rencontre du 19 mai portera sur «KPIs How to drive you business better» ; l intervenant sera Nicolas Candy de la société Mazars. Un groupe Linked-in SME Club (CCFT) a été fondé pour permettre aux participants des rencontres et autres professionnels de partager des actualités et discuter avec d autres dirigeants des PME. V únoru proběhlo již druhé setkání SME Clubu tentokrát na téma Vaše budoucnost na webu a sociálních mediích. Na úvod všichni účastníci představili sebe i své podniky, podělili se o zkušenosti s webem a sociálními sítěmi a řekli pár slov o svých očekáváních od klubu a plánech pro další podnikání. Setkání začalo krátkou prezentací Thomase Bordiera, odborníka na užívání webu a sociálních médií jako nástroje pro MSP. Program pokračoval intenzivními diskusemi o vlastních zkušenostech a plánech u jednotlivých debatních stolků. Třetí setkání je připraveno na 19. května a tématem bude KPIs How to drive you business better. Mluvčím bude Nicolas Candy z konzultantské společnosti Mazars. Byla vytvořena skupina Linked-In SME Club (CCFT) sdružující účastníky klubů a další zájemce z oblasti MSP. Připojte se k nám také a získejte tak možnost sledovat novinky a účastnit se diskuzí společně s ostatními manažery MSP. 24 MARS MAI 2015 / BŘEZEN KVĚTEN 2015 CONTACT 75