HP Photosmart M425/M525 digitalni fotoaparat. Korisnički priručnik



Podobné dokumenty
Digitální fotoaparát HP Photosmart M440/M540/ M630 series. Uživatelská příručka

HP Photosmart R837 Digitální fotoaparát. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát HP Photosmart E330 series. Uživatelská příručka

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Digitální fotoaparát HP Photosmart řady Mz60. Uživatelská příručka

1 Informace o kameře Česky

JUMPER II UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

NAITECH DVC DIGITÁLNÍ VIDEO KAMERA NÁVOD K POUŽITÍ. NAI TECH WORLD OF NEW TECHNOLOGIES. Děkujeme za zakoupení výrobku NAITECH,

PENTAX O-FC1. Obrazovka s menu. Spuštění záznamu na dálku. Z menu vyberte funkci

Černá skříňka DVR13. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

Uživatelský manuál Kamera do auta

Digitální fotoaparát HP Photosmart M417/M517 s funkcí HP Instant Share. Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát HP Photosmart řady R830/R840. Uživatelská příručka

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

Kamera do auta DFS-J510

Uživatelská příručka k webové kameře HP Elite Autofocus

Uživatelská příručka. Čeština

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Digitální fotoaparát HP Photosmart řady R930. Uživatelská příručka

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí

Digitální fotoaparát DC 1500 Uživatelská příručka

Digitální fotoaparát FinePix Real 3D W1

DVR52 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

MP5. Příručka pro rychlé spuštění

HP Photosmart R725/R727 Digitální fotoaparát. Uživatelská příručka

HP Photosmart R827 Digitální fotoaparát. Uživatelská příručka

BDVR HD IR. Návod na použití

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7CA2H1

Externí zařízení. Uživatelská příručka

Helmer carcam FULL HD (Černá skříňka do auta)

Kamera do auta s IR osvětlením a podporou SD karet HQS-205B

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

Černá skříňka DVR19. Kamera s automatickým záznamem videa a fotografií. Uživatelská příručka

ZRCÁTKO S VESTAVĚNOU DVR KAMEROU DS-430DVR

WDV5270 HD "Lagoon" Uživatelský manuál

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

Digitální (počítačová) kamera s mikrofonem AIPTEK PENCAM VOICE II

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Úvod. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku Rollei! Před použitím zařízení, přečtěte si prosím pozorně tento návod.

350 Series. Řešení problémů s instalací

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

Uživatelská příručka pro webovou kameru HP Webcam 2100

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare C330 Zoom Návod k obsluze

Špionážní digitální hodiny

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

HDTV kamera do auta černá skříňka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV7EA2H1

Digitální fotoaparát DC C1000 Uživatelská příručka. Vítejte

BDVR HD IR. Návod na použití

Podium View TM 2.0 Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití - Česky

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

U-DRIVE LITE Car DVR Device

FUNKCE KAMERY A FOTOAPARÁTU

Uživatelská příručka Obsah

DS-430DVRHD. Uživatelská příručka. Před prvním zapnutím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

DS-430DVRB. HD kamera s automatickým záznamem videa integrovaná do zpětného zrcátka. GPS modulem a zpětnou kamerou (včetně uložení záznamu)

2. Přísavný držák 5. HDMI kabel 8. Záruční list 3. Autonabíječka 6. AV kabel 9. GPS přijímač kabel (pouze pro RR520G kterébudujív GPS funkce)

Napájení. Uživatelská příručka

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

HP V5560u. Digitální videokamera. Stručná uživatelská příručka

Seznam: 1. Nastavení. 2. Provoz. 3. Stažení. 4. Montáž /příslušenství

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Příručka Začínáme ČESKY CEL-SV6YA2H0

Důležité informace o produktu

MCDVR31H. Mini DVR s vestavěnou HD kamerou a displejem. Uživatelský manuál

Uživatelská příručka Kamera do auta DFS-V1

Sportovní HD kamera Uživatelská příručka

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Digitální fotoaparát HP Photosmart řady R740. Uživatelská příručka

Uživatelská příručka

Stručný popis postupu měření

HP Photosmart R967 Digitální fotoaparát. Uživatelská příručka

Nástroj Setup. Uživatelská příručka

DVR53 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

1. Tlačítko Režimu. Tlačítka klíčové funkce. 3. Přípojka stativu 4. TFT LCD monitor

NÁVOD. Kamera pro záznam jízdy (1280x960) s 2,5" TFT displejem. ACI - Auto Components International, s.r.o

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem, LCD displejem a. kamerou DVR-156. Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním. použitím přístroje.

Multimediální přehrávač s výstupem VGA/TV, (DigiMedia Player) typ LV234 Katalogové číslo:

Ekonomická FULL HD kamera do auta, G-senzor

Mini AHD DVR BD Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7,

BDVR 2.5. Návod na použití

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Karty externích médií Uživatelská příručka

Rollei DF-S 240 SE.

Rollei Historyline 98. Používání funkce Wi-FI

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

HD AUTOKAMERA Návod k použití

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

Kamera Rollei Actioncam 400 Návod k obsluze

Ladibug Software pro vizuální prezentaci Visual Presenter Návod k použití

Digitální fotoaparát Kodak EasyShare V550 zoom Návod k obsluze

Transkript:

HP Photosmart M425/M525 digitalni fotoaparat Korisnički priručnik

Právní oznámení 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Zde uvedené informace se mohou změnit bez předchozího upozornění. Veškeré záruky poskytované na produkty a služby společnosti HP jsou popsány v prohlášení o záruce přiloženém ke každému výrobku či službě. Žádné zde uvedené skutečnosti nezakládají právo na dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za případné technické a vydavatelské chyby v tomto dokumentu. Windows je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. Logo SD je ochrannou známkou vlastníka.

Obsah 1 Základní informace...5 Horní a zadní část fotoaparátu...5 Přední, boční a spodní strana fotoaparátu...6 Vložka dokovací stanice...6 Před fotografováním...6 Používání fotoaparátu...10 2 Fotografování a nahrávání videosekvencí...11 Fotografování...11 Nahrávání videozáznamů...12 Okamžitý náhled...12 Automatické zaostření a automatická expozice...12 Použití funkce zoom...14 Nastavení režimu blesku...15 Použití režimů snímání...16 Použití nabídky záznamu...18 3 Prohlížení snímků a videozáznamů...21 Odstraňování snímků...21 Zobrazení miniatur...22 Zvětšování snímků...22 4 Použití nabídky Design Gallery (Tvůrčí galerie)...23 Potlačení efektu červených očí...23 Úprava barev...24 Přidání rámečků...25 Nahrávání zvuku...25 5 Přenos a tisk obrázků...26 Přenášení snímků pomocí softwaru HP Photosmart...26 Přenos snímků bez použití softwaru HP Photosmart...26 Tisk snímků z fotoaparátu...28 6 Funkce HP Photosmart Express...29 Použití nabídky Photosmart Express Menu...29 Nastavení online cílů ve fotoaparátu...29 Odeslání snímků na online cíle...30 Výběr snímků pro tisk...30 Zakoupení výtisků online...30 7 Použití nabídky Setup (Nastavení)...32 8 Řešení potíží...33 Resetování fotoaparátu...33 Potíže a jejich řešení...33 9 Podpora produktů...37 Užitečné webové adresy...37 Získání pomoci...37 A Použití baterií...39 Nejdůležitější pokyny k bateriím...39 Prodloužení životnosti baterií...39 Bezpečnostní opatření při používání baterií...39 Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 3

Kontrolky napájení...39 Počet snímků pořízených s jednotlivými typy baterií...40 Výkon baterie...40 Dobíjení baterií typu NiMH...41 Bezpečnostní opatření při dobíjení baterií...42 B Technické údaje...43 Kapacita paměti...45 Kvalita obrazu...45 Rejstřík...46 4

1 Základní informace Tato část slouží k seznámení s ovládacími prvky fotoaparátu, jeho nastavením pro používání a vytvoření prvních snímků. Horní a zadní část fotoaparátu 1 3 4 5 6 7 2 15 14 13 12 8 9 10 11 1 Tlačítko spouště 2 Tlačítko Video 3 Tlačítko blesku - viz Nastavení režimu blesku na stránce 15 4 Tlačítko Photosmart Express - viz Funkce HP Photosmart Express na stránce 29 5 Tlačítko živého zobrazení/přehrávání - přepíná mezi živým zobrazením a přehráváním (viz Fotografování a nahrávání videosekvencí na stránce 11 a Prohlížení snímků a videozáznamů na stránce 21) 6 Kontrolka napájení 7 Tlačítko (Zapnout/Vypnout) 8 Ovladač Zoom viz Použití funkce zoom na stránce 14. 9 Očko řemínku 10 Tlačítko Mode - stisknutím tlačítka v režimu živého zobrazení zobrazíte nabídku Shooting Mode (Režim snímání) (viz Použití režimů snímání na stránce 16) 11 Tlačítka a procházení nabídek a obrázků 12 Tlačítko - zobrazení nabídek fotoaparátu, výběr možností a potvrzení akcí 13 Tlačítko Odstranit - přístup k funkci Odstranění v režimu Přehrávání (viz Odstraňování snímků na stránce 21) Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 5

Kapitola 1 (pokračování) 14 Displej 15 Kontrolka nabíjení baterie Přední, boční a spodní strana fotoaparátu 1 2 3 8 7 6 5 4 1 Blesk 2 Kontrolka samospouště (viz Použití samospouště na stránce 17) 3 Mikrofon 4 Konektor USB 5 Konektor napájecího adaptéru 6 Otvor stativu 7 Konektor pro dokovací stanici 8 Kryt baterie a paměťové karty Vložka dokovací stanice Pokud zakoupíte dokovací stanici, je dodávána s několika průhlednými vložkami. Při instalaci doplňkové dokovací stanice pro použití s fotoaparátem použijte vložku označenou zeleným čtverečkem. Pokyny naleznete v uživatelské příručce dokovací stanice. 6

Před fotografováním Než začnete pořizovat fotografie nebo videozáznamy, proveďte následující kroky. Vložení baterií 1. Otevřete kryt baterie a paměťové karty posunutím pojistky na krytu baterie a paměťové karty znázorněným způsobem. 2. Vložte baterie. 3. Zavřete kryt baterie a paměťové karty. Nabíjení baterií Poznámka Před vyjmutím baterií fotoaparát vypněte. Pokud používáte nabíjecí baterie typu NiMH, před prvním vložením baterií do fotoaparátu tyto baterie zcela nabijte (viz Nabíjení baterií na stránce 7). Baterie lze nabíjet ve fotoaparátu pomocí doplňkového napájecího adaptéru, v nabíjecím prostoru doplňkové kabelové nebo bezdrátové dokovací stanice HP Photosmart, nebo v rychlonabíječce HP Photosmart. Připojte napájecí adaptér k fotoaparátu. Poté zapojte adaptér do elektrické zásuvky. Pokud používáte kabelovou nebo bezdrátovou dokovací stanici fotoaparátu, připojte napájení dokovací stanice a vložte fotoaparát do dokovací stanice. Blikající kontrolka nabíjení baterie na fotoaparátu informuje o nabíjení baterie (pokud baterie nabíjíte v doplňkové promítací nebo bezdrátové dokovací stanici HP Photosmart Premium, bliká kontrolka nabíjení baterie na dokovací stanici). Jakmile začne kontrolka nabíjení baterie trvale svítit (po 12-15 hodinách), baterie je zcela nabitá. Zapnutí fotoaparátu Fotoaparát zapnete stisknutím tlačítka. Výběr jazyka Pomocí tlačítek zvolte požadovaný jazyk, poté stiskněte tlačítko. Budete-li chtít později jazyk změnit, použijte nabídku Setup (Nastavení, viz Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 32). Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 7

Kapitola 1 Nastavení oblasti Spolu s nastavením Language (Jazyk) určuje nastavení Region (Oblast) výchozí formát data a formát videosignálu pro zobrazení obrázků z fotoaparátu na televizní obrazovce při připojení pomocí volitelné promítací nebo bezdrátové dokovací stanice HP Photosmart Premium (viz Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 32). Pomocí tlačítek zvolte požadovanou oblast. Poté stiskněte tlačítko. Nastavení data a času 1. Pomocí tlačítek upravte zvýrazněnou hodnotu. 2. Pomocí tlačítek přejděte k dalším hodnotám a opakujte krok 1, dokud nebude datum a čas správně nastaven. 3. Jakmile budou datum, čas a nastavení formátu správně nastaveny, stiskněte tlačítko. Poté nastavení potvrďte ještě jedním stisknutím tlačítka. Budete-li chtít později datum a čas změnit, použijte nabídku Setup Menu (Nastavení, viz Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 32). Instalace a formátování volitelné paměťové karty 1. Vypněte fotoaparát a otevřete kryt baterie a paměťové karty. 2. Paměťovou kartu vložte do menšího slotu podle vyobrazení. Zkontrolujte, zda je karta vložena správně. 3. Zavřete kryt baterie a paměťové karty a zapněte fotoaparát. Před prvním použitím paměťové karty vždy nejprve naformátujte. 1. Zapněte fotoaparát a stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se v pravém horním rohu obrazového displeje krátce nezobrazí ikona. Tím je znázorněno nastavení režimu přehrávání. 2. Stiskněte tlačítko. 3. Pomocí tlačítek vyberte možnost Format Card (Formátovat kartu). Poté stiskněte tlačítko. 4. Pomocí tlačítek vyberte možnost Format Card (Formátovat kartu). Poté stisknutím tlačítka naformátujte kartu. 8

Poznámka Po nainstalování paměťové karty budou všechny nové fotografie a videosekvence ukládány na tuto paměťovou kartu a ne do vnitřní paměti. Chceteli použít vnitřní paměť a zobrazit fotografie v ní uložené, vyjměte paměťovou kartu. Chcete-li přenést fotografie z vnitřní paměti na paměťovou kartu, postupujte podle pokynů v části Přesun fotografií na kartu kapitoly Použití nabídky Design Gallery (Tvůrčí galerie) na stránce 23. Informace o podporovaných paměťových kartách naleznete v části Paměť na stránce 44. Instalace softwaru Software HP Photosmart poskytuje funkce pro přenos fotografií a videosekvencí do počítače a také funkce pro úpravu uložených fotografií (odstranění efektu červených očí, otočení, změna velikosti, úprava kvality fotografie, přidání barev a speciálních efektů atd.). Další informace naleznete v části Informace o softwaru HP Photosmart na stránce 9. Poznámka V případě potíží s instalací nebo použitím softwaru HP Photosmart vyhledejte informace na webových stránkách zákaznické podpory HP na adrese: www.hp.com/support. Windows Pokud počítač se systémem Windows nesplňuje požadavky na systém uvedené na balení fotoaparátu, nainstaluje se software HP Photosmart Essential (viz Informace o softwaru HP Photosmart na stránce 9). 1. Ukončete všechny programy a dočasně vypněte veškerý antivirový software. 2. Vložte disk CD se softwarem HP Photosmart do jednotky CD-ROM v počítači a postupujte podle pokynů na obrazovce. Pokud se nezobrazí okno instalace, klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Spustit, do zobrazeného okna vepište text D:\Setup.exe, kde D zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM, a klepněte na tlačítko OK. 3. Po dokončení instalace softwaru znovu zapněte antivirovou ochranu. Macintosh 1. Do jednotky CD-ROM vložte disk CD se softwarem HP Photosmart. 2. Poklepejte na ikonu CD na pracovní ploše. 3. Poklepejte na ikonu instalačního programu a při instalaci softwaru postupujte podle pokynů na obrazovce. Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 9

Kapitola 1 Informace o softwaru HP Photosmart Disk CD dodaný s fotoaparátem obsahuje následující verze softwaru HP Photosmart: Program HP Photosmart Premier (pro systémy Windows XP a XP x64 s alespoň 128 MB paměti RAM). Tato verze softwaru obsahuje některé další funkce, které umožňují používat program Photosmart Express k odesílání fotografií elektronickou poštou na zadané adresy, vytvářet online alba a automaticky tisknout vybrané fotografie po připojení fotoaparátu k počítači. Další informace naleznete v části Funkce HP Photosmart Express na stránce 29. Program HP Photosmart Essential (pro systémy Windows 98, 98SE, Me a 2000 a pro systémy Windows XP s alespoň 128 MB paměti RAM). Tato verze neobsahuje doplňkové funkce uvedené u programu HP Photosmart Premier. Software HP Photosmart Mac (pro systémy Macintosh). Chcete-li se dozvědět více o funkcích softwaru a o možnosti jejich používání, použijte možnost Nápověda v softwaru HP Photosmart. Používání fotoaparátu Po dokončení základního nastavení můžete pořizovat a prohlížet fotografie a videozáznamy. Pokyny pro pořizování fotografií a videozáznamů Pokyny pro prohlížení fotografií a videozáznamů na fotoaparátu Pokyny pro vylepšování fotografií Pokyny pro přenos fotografií z fotoaparátu do počítače Pokyny pro tisk fotografií Viz Fotografování na stránce 11 a Nahrávání videozáznamů na stránce 12 Viz Prohlížení snímků a videozáznamů na stránce 21 Viz Použití nabídky Design Gallery (Tvůrčí galerie) na stránce 23 Viz Přenášení snímků pomocí softwaru HP Photosmart na stránce 26 Viz Tisk snímků z fotoaparátu na stránce 28 Tip Mezi režimy živého zobrazení a přehrávání můžete přepínat stisknutím tlačítka. 10

2 Fotografování a nahrávání videosekvencí Režim živého zobrazení umožňuje prohlížet fotografie a videosekvence na displeji fotoaparátu. Chcete-li režim živého zobrazení zapnout, stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se v pravém rohu displeje krátce nezobrazí ikona. Displej v režimu živého zobrazení vypadá takto: 1 Indikátor režimu snímání. 2 Indikátor nízkého napětí v baterii (viz Kontrolky napájení na stránce 39). 3 Indikátor paměťové karty 4 12 Počet zbývajících snímků 5 Oblast zaostření (viz Automatické zaostření a automatická expozice na stránce 12) Fotografování Je-li fotoaparát zapnutý, můžete fotografovat prakticky kdykoliv bez ohledu na to, co je právě zobrazováno na displeji. 1. Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se v pravém horním rohu displeje krátce nezobrazí ikona. Tím je znázorněno nastavení režimu živého zobrazení. 2. Zaměřte objekt, který chcete fotografovat. 3. Stiskněte spoušť do poloviny. Tím dojde ke změření a aretaci zaostření a expozice. Hranaté závorky oblasti zaostření na displeji zezelenají, když je zaostření zaaretováno (viz Automatické zaostření a automatická expozice na stránce 12). 4. Stiskněte spoušť úplně a vyfotografujte snímek. 5. Chcete-li pořídit zvukový záznam, držte tlačítko spouště stisknuté, jeho uvolněním nahrávání ukončíte. Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 11

Kapitola 2 Nahrávání videozáznamů 1. Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se v pravém horním rohu displeje krátce nezobrazí ikona. Tím je znázorněno nastavení režimu živého zobrazení. 2. Zaměřte požadovaný objekt. 3. Stiskněte a uvolněte tlačítko Video. 4. Chcete-li nahrávání videozáznamu ukončit, znovu stiskněte a uvolněte tlačítko Video. Okamžitý náhled Po pořízení fotografie nebo videozáznamu fotoaparát krátce zobrazí okamžitý náhled. Pokud chcete fotografii nebo videozáznam odstranit, stiskněte tlačítko, v nabídce Delete (Odstranit) vyberte možnost This Image (Tento snímek) a stiskněte tlačítko. Poznámka Chcete-li slyšet zvuk nahraný u fotografií nebo videozáznamů, přeneste je do počítače pomocí softwaru HP Photosmart, nebo pomocí volitelné dokovací stanice HP Photosmart připojte fotoaparát k televizoru. Automatické zaostření a automatická expozice Pokud stisknete spoušť do poloviny, fotoaparát automaticky nastaví a zaaretuje zaostření a expozici. Při použití automatického zaostření: Indikátor Zelené vyznačení oblasti zaostření Červené vyznačení oblasti zaostření (ikona roztřesené ruky) Popis Zaostření je nastaveno. Zaostření se nepodařilo nastavit (viz Optimalizace zaostření na stránce 13). Je potřeba dlouhý čas expozice (viz Optimalizace expozice na stránce 14). Tip Pokud postupujete podle rad pro zaostření a expozici a snímek se nezdá být při zobrazení v režimu přehrávání správně zaostřený nebo exponovaný, postupujte podle pokynů pro rozmazené, tmavé, světlé nebo zrnité snímky v části Řešení potíží na stránce 33. 12

Zaměření objektu Pokud stisknete spoušť do poloviny, fotoaparát se pokusí nastavit zaostření v oblasti vymezené hranatými závorkami. Pokud se podaří zaostření nastavit, vyznačení oblasti zaostření zezelená. Pokud focený objekt není v oblasti zaostření, použijte aretaci zaostření (viz Použití aretace zaostření na stránce 13). Optimalizace zaostření Pokud fotoaparát nemůže automatické zaostření provést, ohraničení oblasti zaostření zčervená. To znamená, že snímek může být rozostřený, protože focený objekt je mimo oblast zaostření nebo že scéna má nízký kontrast. Pokud je fotoaparát přepnutý do jiného režimu snímání (viz Použití režimů snímání na stránce 16) než Macro a nelze provést zaostření, můžete přesto snímek pořídit. Zkuste uvolnit tlačítko spouště, pozměnit záběr a znovu stisknout spoušť do poloviny. Pokud je ohraničení oblasti zaostření stále červené: Vyberte režim snímání vhodný pro zachycovanou scénu (viz Použití režimů snímání na stránce 16). Pokud má scéna nízký kontrast, použijte aretaci zaostření (viz Použití aretace zaostření na stránce 13) a zaměřte fotoaparát na místo snímaného objektu, které má více barev nebo ostré hrany. Pokud je snímaný objekt příliš blízko (méně než 500 mm), posuňte se dále od objektu nebo použijte funkci Macro (viz Macro v části Použití režimů snímání na stránce 16). Pokud je fotoaparát v režimu Macro a nedaří se zaostřit, fotoaparát snímek nepořídí. Zkuste použít jeden z následujících postupů: Přesuňte záběr v oblasti Macro nebo přepněte fotoaparát do režimu Auto (viz možnost Auto v části Použití režimů snímání na stránce 16). U scén s nízkým kontrastem použijte aretaci zaostření (viz Použití aretace zaostření na stránce 13). Použití aretace zaostření Pomocí aretace zaostření můžete zaostřit na objekt, který není ve středu záběru, zachytit akční snímky rychleji pomocí předchozího zaostření na oblast, kde k akci dojde, nebo zaostřit v situacích se špatným osvětlením nebo nízkým kontrastem. 1. Zaměřte objekt do oblasti zaostření. V situacích se špatným osvětlením nebo nízkým kontrastem zaměřte fotoaparát na světlejší objekt nebo objekt s vyšším kontrastem. 2. Stiskněte spoušť do poloviny. Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 13

Kapitola 2 3. Přidržte spoušť stisknutou do poloviny a posuňte zaměření fotoaparátu. 4. Stiskněte spoušť úplně a vyfotografujte snímek. Optimalizace expozice Pokud stisknete tlačítko spouště do poloviny, fotoaparát také změří úroveň světlosti a nastaví vhodnou expozici. Pokud je fotoaparát přepnutý do jiného režimu než Fast Shot (Rychlý snímek, viz Rychlý snímek v části Použití režimů snímání na stránce 16) a zaměřená scéna vyžaduje dlouhý čas expozice, zobrazí se ikona roztřesené ruky ( ). Fotoaparát zaznamená snímek, tento snímek však může být rozmazaný, protože je obtížné držet fotoaparát bez pohybu po delší čas. Zkuste použít jeden z následujících postupů: Nastavte možnost Auto Flash (Automatický blesk) nebo Flash On (Zapnutý blesk, viz Nastavení režimu blesku na stránce 15). Postavte fotoaparát na stativ nebo na pevný povrch. Zlepšete osvětlení. Pokud je fotoaparát v režimu Fast Shot (Rychlý snímek) a vyhodnotí, že není dostatek světla, zobrazí se na displeji zpráva NOT ENOUGH LIGHT FOR FAST SHOT (Nedostatek světla pro rychlý snímek) a fotoaparát snímek nepořídí. Zkuste použít jeden z následujících postupů: Vyberte jiný režim snímání (viz Použití režimů snímání na stránce 16). Zlepšete osvětlení. Použití funkce zoom Fotoaparát umožňuje použít optický i digitální zoom. Optický zoom fyzicky vysune objektiv a snímaný předmět se tak bude jevit blíže. Po maximálním vysunutí objektivu pro optický zoom použije fotoaparát digitální zoom. Digitální zoom nepoužívá pohyblivé části objektivu. Tip Čím více si pomocí funkce zoom přibližujete fotografovaný objekt, tím více jsou zřetelné malé pohyby fotoaparátem ( chvění fotoaparátu ). Pokud se při stisknutí spouště do poloviny zobrazí ikona, může být snímek rozmazaný. Snažte se držet fotoaparát klidně nebo zlepšit osvětlení scény. Pokuste se držet fotoaparát blíže k tělu nebo zapřený o pevnou oporu, nebo postavte fotoaparát na stativ nebo na pevný povrch. Optický zoom Optický zoom posouvá objektiv od širokoúhlého záběru (1x) až po plný zoom (3x). 14

V režimu živého zobrazení použijte pro změnu nastavení zoom ovladač Zoom. Stisknutím tlačítka záběr přiblížíte, stisknutím tlačítka záběr oddálíte. Digitální zoom Při digitálním zoomu displej zobrazuje žlutý rámeček okolo scény. 1. V režimu živého zobrazení přidržte tlačítko na ovladači Zoom, až se obraz maximálně opticky přiblíží, pak ovladač uvolněte. 2. Stiskněte a přidržte, dokud záběr, který chcete pořídit, není ohraničen žlutým rámečkem. Pokud záběr přiblížíte příliš, stiskněte tlačítko. 3. Chcete-li se navrátit k optickému zoomu, stiskněte a přidržte tlačítko, dokud se nepřestane používat digitální zoom. Pak tlačítko uvolněte a znovu stiskněte. Poznámka 1 Při nahrávání videozáznamů není digitální zoom dostupný. Poznámka 2 Digitální zoom snižuje rozlišení obrázku, takže snímek bude zrnitější než stejný snímek pořízený pouze s optickým zoomem. Pokud potřebujete zachovat vyšší kvalitu, omezte použití digitálního zoomu. Nastavení režimu blesku Chcete-li změnit nastavení blesku, stiskněte tlačítko, pomocí tlačítek požadovaný režim blesku a poté stiskněte tlačítko. zvýrazněte Auto Flash (Automatický blesk, výchozí) Fotoaparát používá blesk, pokud je to potřeba. Red-Eye (Červené oči) Fotoaparát používá blesk s potlačením efektu červených očí, pokud je to nutné, aby tak minimalizoval možnost červeného odlesku v lidských očích na pořízeném snímku. Informace o efektu červených očí naleznete v části Červené oči na stránce 16. Flash On (Zapnutý blesk) Fotoaparát použije blesk vždy. Pokud fotografujete objekt v protisvětle, toto nastavení zajistí zlepšení osvětlení popředí. Flash Off (Vypnutý blesk) Fotoaparát nepoužije blesk. Toto nastavení lze použít k fotografování nedostatečně nasvícených objektů mimo dosah blesku nebo k fotografování samostatně nasvícených scén. Nastavení blesku zůstává platné, dokud není znovu změněno nebo dokud nebude fotoaparát vypnut. Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 15

Kapitola 2 Červené oči Poznámka Blesk není k dispozici v režimech snímání Burst (Série), Fast Shot (Rychlý snímek), Landscape (Krajina) a Sunset (Západ slunce) a při nahrávání videozáznamů. V režimu snímání Night Portrait (Noční portrét) je blesk nastaven na funkci Red-Eye (Červené oči). Efekt červených očí je způsoben světlem z blesku odraženým od oční sítnice fotografovaných lidí. Oči se pak na snímku zobrazí červeně. Použitím funkce Red- Eye (Červené oči) zajistíte, že před použitím hlavního blesku při pořízení snímku blesk fotoaparátu třikrát krátce zasvítí, aby se focenému objektu zúžily panenky očí (potlačí tak efekt červených očí). Celková doba pořízení snímku je tedy delší, proto byste měli připravit focené osoby na to, že proběhne více záblesků. Použití režimů snímání Režimy snímání jsou předdefinovaná nastavení pro každodenní situace. Jsou optimalizovány pro určité typy scén nebo snímané situace. Chcete-li vybrat režim snímání, v režimu živého zobrazení stiskněte tlačítko, pomocí tlačítek zvýrazněte požadovaný režim snímání a poté stiskněte tlačítko. Auto Mode (Automatický režim, výchozí) Pro rychlé pořizování dobrých snímků, když nemáte čas vybírat speciální režim snímání. Self-Timer (Samospoušť) Pro pořizování snímků nebo nahrávání videa po desetisekundové prodlevě (viz Použití samospouště na stránce 17). Fast Shot (Rychlý snímek) Pro rychlejší pořizování snímků než v automatickém režimu, pokud jsou dobré světelné podmínky a focený objekt je ve střední nebo velké vzdálenosti od fotoaparátu. Landscape (Krajina) Pro scény s hlubokou perspektivou, jako jsou například horské scenérie. Portrait (Portrét) Používá se pro fotografie, jejichž ústředním bodem je člověk nebo více lidí. Action (Akce) Slouží k fotografování sportovních událostí, jedoucích aut nebo všech scén, kde chcete zachytit rychlý pohyb. Night Portrait (Noční portrét) Pro pořizování snímků osob v noci. Tento režim používá blesk a dlouhou expozici. Proto je potřeba fotoaparát postavit na stativ nebo na pevný povrch. Beach and Snow (Pláž a sníh) Pro focení scén proti jasnému pozadí, jako je pláž nebo sníh. Sunset (Západ slunce) Pro fotografování exteriérových scenérií při západu slunce. 16

(pokračování) Burst (Série) Pro pořízení dvou nebo více snímků v rychlém sledu za sebou (viz Použití režimu Burst (Série) na stránce 17). Macro Pro focení detailů ze vzdálenosti od 100 do 800 mm. Poznámka Režimy snímání se nepoužívají při nahrávání videozáznamů. Nastavení snímání zůstává platné, dokud není znovu změněno nebo dokud nebude fotoaparát vypnut. Použití samospouště Samospoušť umožňuje pořídit snímek nebo videozáznam 10 sekund po stisknutí spouště nebo tlačítka Video. 1. V režimu živého zobrazení stiskněte tlačítko, pomocí tlačítek zvýrazněte možnost Self-Timer (Samospoušť) a stiskněte tlačítko. 2. Postavte fotoaparát na stativ nebo na pevný povrch. 3. Zaměřte do záběru na displeji fotografovaný objekt. 4. Další kroky záleží na tom, zda fotografujete nebo nahráváte videozáznam. a. Při fotografování stiskněte spoušť do poloviny. Tím dojde k aretaci zaostření a expozice. Když ohraničení oblasti zaostření zezelená, stlačte spoušť zcela dolů. b. Při nahrávání videozáznamu stiskněte tlačítko Video a uvolněte jej. 5. Fotoaparát zahájí odpočítávání 10 sekund, pak pořídí fotografii nebo začne nahrávat videozáznam. 6. Pokud nahráváte videozáznam, stisknutím tlačítka Video nahrávání zastavíte. Tip Pokud chcete, abyste na fotografii byli i vy sami, stiskněte spoušť zcela dolů a fotoaparát umístěte na stativ nebo na pevnou plochu. Fotoaparát zaaretuje zaostření a expozici těsně před dokončením odpočtu, takže budete mít čas se začlenit do scény. Poznámka Pro přidání zvukového záznamu k fotografiím pořízeným pomocí samospouště postupujte podle pokynů v části Nahrávání zvuku na stránce 25. Po pořízení snímku nebo videozáznamu se režim Self-Timer (Samospoušť) přepne zpět do režimu Auto (Automatické snímání). Použití režimu Burst (Série) Režim Série umožňuje pořídit dva nebo více snímků co možná nejrychleji po sobě stisknutím a přidržením spouště. 1. V režimu živého zobrazení stiskněte tlačítko, pomocí tlačítek zvýrazněte ikonu Burst (Série) a stiskněte tlačítko. 2. Zaměřte záběr na požadovaný objekt a stiskněte spoušť do poloviny. Tím dojde k aretaci zaostření a expozice. Stlačte spoušť zcela dolů a přidržte ji. Fotoaparát bude snímat fotografie co nejrychleji za sebou, dokud neuvolníte spoušť nebo se nezaplní paměť. Během záznamu série fotografií zůstává displej vypnutý. Po pořízení série fotografií se všechny snímky série postupně zobrazí na displeji v okamžitém náhledu (viz Okamžitý Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 17

Kapitola 2 náhled na stránce 12). V okamžitém náhledu můžete odstranit celou pořízenou sérii fotografií. Chcete-li odstraňovat jednotlivé snímky, postupujte podle pokynů v části Odstraňování snímků na stránce 21. Poznámka Pro přidání zvukového záznamu k fotografiím pořízeným pomocí snímání série postupujte podle pokynů v části Nahrávání zvuku na stránce 25. Režim Burst (Série) zůstává zapnutý, dokud nebude režim snímání změněn nebo dokud nebude nastaven zpět na režim Auto (Automatické snímání) vypnutím fotoaparátu. Použití nabídky záznamu Nabídka Capture Menu (Záznam) umožňuje upravit nastavení fotoaparátu, která ovlivňují vlastnosti pořízených fotografií a videoklipů. 1. V režimu živého zobrazení nebo přehrávání stiskněte tlačítko, poté pomocí tlačítek zvýrazněte ikonu. 2. Pomocí tlačítek zvýrazněte požadovanou možnost v nabídce a stiskněte tlačítko. Zobrazí se podnabídka vybrané položky v nabídce. 3. Pomocí tlačítek zvýrazněte požadované nastavení a stiskněte tlačítko. 4. Stisknutím tlačítka ukončíte nabídku Capture Menu (Záznam). Chcete-li na fotoaparátu zobrazit informace o položce nabídky, zvýrazněte pomocí tlačítek možnost Help... (Nápověda...) v podnabídce dané položky a stiskněte tlačítko. Shooting Modes (Režimy snímání) Pro výběr režimu snímání. Informace o režimech snímání a dalším způsobu jejich nastavování naleznete v části Použití režimů snímání na stránce 16. Image Quality (Kvalita obrazu) Nastavuje rozlišení a komprimaci fotografií. Čím vyšší je vybrané číslo, tím vyšší je rozlišení. M525: 6MP Best Pro zvětšení nebo tisk snímků větších než 28 x 36 cm (11 x 14 palců). Normal (6MP) (výchozí) Pro tisk snímků ve velikosti až 28 x 36 cm (11 x 14 palců). 4MP Pro tisk snímků o velikosti až 20 x 25 cm (8 x 10 palců). 2MP Pro tisk snímků o velikosti až 13 x 18 cm (5 x 7 palců). VGA Pro odesílání snímků elektronickou poštou nebo jejich publikaci na internetu. M425: 5MP Best Pro zvětšení nebo tisk snímků větších než 28 x 36 cm (11 x 14 palců). Normal (5MP) (výchozí) Pro tisk snímků ve velikosti až 28 x 36 cm (11 x 14 palců). 3MP Pro tisk snímků o velikosti až 20 x 25 cm (8 x 10 palců). 1MP Pro tisk snímků o velikosti až 10 x 15 cm (4 x 6 palců). VGA Pro odesílání snímků elektronickou poštou nebo jejich publikaci na internetu. 18

(pokračování) Date & Time Imprint (Vložení data a času) Vloží datum do levého dolního rohu snímku. Off (Vypnuto, výchozí) Do snímku nebude vloženo datum ani čas. Date Only (Pouze datum) Do snímků bude vkládáno datum. Date & Time (Datum a čas) Do snímků bude vkládáno datum a čas. Exposure Compensation (Kompenzace expozice) Nahradí automatické nastavení expozice ve fotoaparátu. Další informace naleznete v části Kompenzace expozice na stránce 19. Chcete-li, aby pořizované snímky byly světlejší, stisknutím tlačítka zvýšíte tuto hodnotu. Chcete-li, aby pořizované snímky byly tmavší, stisknutím tlačítka snížíte tuto hodnotu. White Balance (Vyvážení bílé) Provede vyvážení barev na základě světelných podmínek. Další informace naleznete v části Vyvážení bílé na stránce 19. Auto (Automaticky, výchozí) Upraví nastavení podle nasvícení scény. Toto je vhodné pro obecné pořizování snímků. Sun (Slunečno) Pro exteriérové scenérie ve slunečném nebo oblačném počasí. Shade (Stín) Pro exteriérové scenérie ve stínu nebo za soumraku. Tungsten (Výbojka) Pro interiérové focení s žárovkovým nebo halogenovým osvětlením. Fluorescent (Zářivka) Pro interiérové focení se zářivkovým osvětlením. ISO Speed (Citlivost ISO) Upravuje citlivost fotoaparátu na světlo. Další informace naleznete v části Citlivost ISO na stránce 20. Auto (Automaticky, výchozí) Fotoaparát nastaví nejlepší citlivost ISO pro daný záběr. ISO 100 Pro snímky v nejvyšší kvalitě. Kompenzace expozice ISO 200 Pro zhoršené světelné podmínky. ISO 400 Pro zhoršené světelné podmínky a akce, kdy je vhodné použít kratší dobu expozice. Poznámka Některé možnosti nabídky Capture Menu (Záznam) nejsou v určitých režimech snímání k dispozici. Navíc některé z nich nelze použít při nahrávání videozáznamů. Funkce Exposure Compensation (Kompenzace expozice) nahradí automatické nastavení expozice ve fotoaparátu. Kompenzace expozice je užitečná při záběrech, které obsahují více světlých objektů (např. bílý dům se světlým pozadím) nebo naopak více tmavých objektů (např. černý předmět na tmavém pozadí). Takovéto scenérie by mohly bez použití kompenzace expozice zešednout. U scény s mnoha světlými objekty zvyšte kompenzaci expozice na kladnou hodnotu. U scény s mnoha tmavými objekty snižte hodnotu kompenzace expozice. Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 19

Kapitola 2 Vyvážení bílé Různé typy světelných podmínek mají za následek různé barvy záběru. Toto nastavení umožňuje fotoaparátu vyrovnávat tyto odchylky, reprodukovat barvy věrněji a zajistit, aby bílé objekty byly na snímku skutečně bílé. Vyvážením bílé lze rovněž dosáhnout kreativních efektů. Například při nastavení Sun (Slunečno) bude mít vaše fotografie teplejší vzhled. Citlivost ISO Tímto nastavením se určuje citlivost fotoaparátu na světlo. Pokud je možnost ISO Speed (Citlivost ISO) nastavena na výchozí hodnotu Auto (Automaticky), fotoaparát zvolí optimální citlivost ISO pro danou scénu. Nižší citlivosti ISO umožňují zachycení obrázků s nejnižší zrnitostí (šumem), ale vedou k nižší rychlosti závěrky. Při fotografování v nedostatečných světelných podmínkách bez blesku s nastavením ISO 100 použijte stativ. Vyšší citlivost ISO umožňuje vyšší rychlost závěrky a lze ji použít při fotografování v tmavších podmínkách bez blesku nebo při fotografování rychle se pohybujících objektů. Vyšší citlivost ISO vede k obrázkům s vyšším šumem (tedy nižší kvality). 20

3 Prohlížení snímků a videozáznamů Tato kapitola popisuje, jak lze v režimu přehrávání prohlížet a upravovat fotografie a videozáznamy. Informace o vylepšování snímků naleznete v části Použití nabídky Design Gallery (Tvůrčí galerie) na stránce 23. 1. Stiskněte opakovaně tlačítko, dokud se v pravém horním rohu displeje krátce nezobrazí ikona. 2. Pomocí tlačítek můžete procházet snímky a videozáznamy (videozáznamy se automaticky přehrají). Při prohlížení videozáznamů můžete stisknutím tlačítka přehrávání pozastavit, pak můžete pomocí tlačítek procházet jednotlivé snímky záznamu. 3. Chcete-li se přepnout do režimu živého zobrazení, stiskněte tlačítko. Během přehrávání se na displeji zobrazí další informace o každém snímku či videozáznamu. 1 Indikátor baterie (viz Kontrolky napájení na stránce 39). 2 Indikátor paměťové karty 3 1 Počet elektronických cílů funkce Photosmart Share (viz Funkce HP Photosmart Express na stránce 29). 4 3 Počet snímků, které se mají tisknout (viz Přenos a tisk obrázků na stránce 26). 5 0:15 Délka tohoto zvukového záznamu nebo videozáznamu. Je připojen zvukový záznam. Indikátor videozáznamu 6 1 of 30 (1 ze 30) Pořadové číslo tohoto snímku nebo videozáznamu v rámci celkového počtu uložených snímků a videozáznamů. Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 21

Kapitola 3 Odstraňování snímků Chcete-li v průběhu přehrávání odstranit zobrazený snímek: 1. Stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou možnost a stiskněte tlačítko. Cancel (Storno) Návrat k přehrávání bez odstranění zobrazeného snímku. This image (Tento snímek) Odstraní snímek nebo videozáznam. All Images (in Memory/on Card) (Všechny snímky (v paměti/na kartě)) Odstraní všechny uložené snímky a videozáznamy. Format (Memory/Card) (Formátovat (paměť/kartu)) Odstraní všechny uložené soubory a zformátuje vnitřní paměť nebo paměťovou kartu. Zobrazení miniatur 1. V režimu přehrávání stisknutím tlačítka Miniatury zobrazíte miniatury. 2. Tlačítka a můžete použít k procházení miniatur. 3. Stisknutím tlačítka ukončíte režim Miniatury. Zvětšování snímků Tato funkce slouží pouze k prohlížení, vlastní snímky se nemění. 1. Během přehrávání stiskněte tlačítko (totéž jako tlačítko Přiblížit na ovladači Zoom). Právě zobrazený snímek se zvětší dvojnásobně. 2. Pomocí tlačítek a můžete zvětšený snímek posouvat. 3. Míru zvětšení lze měnit tlačítky a. 4. Stisknutím tlačítka se vrátíte do režimu přehrávání. 22

4 Použití nabídky Design Gallery (Tvůrčí galerie) Pomocí funkcí nabídky Design Gallery (Tvůrčí galerie) můžete vylepšovat pořízené snímky. 1. V režimu přehrávání pomocí tlačítek přejděte k požadovanému snímku a stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítek zvýrazněte kartu Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie). 3. Pomocí tlačítek vyberte požadovanou možnost, stiskněte tlačítko a dále postupujte podle pokynů na displeji. Remove Red Eyes (Potlačení červených očí) Viz Potlačení efektu červených očí na stránce 23. Modify Color (Úprava barev) Viz Úprava barev na stránce 24. Add Borders (Přidání rámečků) Viz Přidání rámečků na stránce 25. Rotate (Otočení) Otočí obrázky v násobcích 90 stupňů. Pomocí tlačítek můžete otáčet obrázek po směru nebo proti směru hodinových ručiček vždy o 90 stupňů. Stisknutím tlačítka uložíte snímek v nové orientaci. Record Audio (Nahrávání zvuku) Viz Nahrávání zvuku na stránce 25. Move Images to Card (Přesun snímků na kartu) Přesune snímky z vnitřní paměti na paměťovou kartu. Tato možnost je k dispozici, pouze pokud jsou ve vnitřní paměti uloženy snímky a je vložena paměťová karta. Chcete-li snímky přesunout, vyberte tuto možnost a postupujte podle pokynů na displeji. Potlačení efektu červených očí Pokud vyberete možnost Remove Red Eyes (Potlačení červených očí), fotoaparát zpracuje aktuální fotografii tak, že u focených osob potlačí červený odlesk v očích. Poznámka Informace o potlačení červených očích ve snímcích naleznete v části Červené oči kapitoly Nastavení režimu blesku na stránce 15. Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 23

Kapitola 4 Proces potlačení červených očí trvá několik sekund, snímek pak zobrazí zelené orámování okolo opravených oblastí a podnabídku Remove Red Eyes (Potlačení červených očí): Save Changes (Uložit změny - výchozí) Přepsání původního snímku a přechod zpět do nabídky Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie). View Changes (Zobrazit změny) Zobrazí zvětšený náhled na snímek se zelenými rámečky okolo opravených oblastí. Cancel (Zrušit) Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie) bez uložení změn červených očí. Možnost Remove Red Eyes (Potlačit červené oči) je k dispozici pouze pro fotografie pořízené s bleskem. Úprava barev Funkce Modify Color (Úprava barev) umožňuje použít na zobrazený snímek barevná schémata. Postup úpravy barev: 1. Pomocí tlačítka vyberte možnost Úprava barev a stiskněte tlačítko. Cancel (Zrušit) Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie) bez uložení změn. Black & White (Černobílá) Převede barevné snímky na černobílé. Sepia (Sépiová) Převede snímek do hnědého tónování. Bude pak vypadat jako stará fotografie. B&W Tints (Černobílý nádech) Použije barevné tóny na černobílou verzi snímku. 2. Pomocí tlačítek vyberte barevné schéma. Zobrazí se náhled, jak vybraná volba snímek ovlivní. Cancel (Zrušit) Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie) bez uložení změn. Black and White (Černobílá) Převede barevné snímky na černobílé. Sepia (Sépiová) Převede snímek do hnědého tónování. Bude pak vypadat jako stará fotografie. B&W Tints (Černobílý nádech) Použije barevné tóny na černobílou verzi snímku. 3. Stisknutím tlačítka vyberte barevné schéma. Zobrazí se podnabídka Creative (Kreativita). Upravte barvu postupem podle pokynů na fotoaparátu. 4. Stisknutím tlačítka uložíte kopii snímku s vybraným barevným schématem a přejdete zpět k nabídce Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie). Stisknutím tlačítka ukončíte tuto funkci bez ukládání výsledku a přejdete zpět k podnabídce Modify Color (Úprava barev). 24

Přidání rámečků Funkce Add Borders (Přidat rámečky) umožňuje doplnit zobrazený snímek předdefinovaným rámečkem. Přidání rámečku: 1. Pomocí tlačítka vyberte možnost Add Borders (Přidat rámečky) a stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítek vyberte typ rámečku. Zobrazí se náhled na to, jak vybraná volba snímek změní. Cancel (Zrušit) Návrat do nabídky Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie) bez uložení změn. Soft Edge (Jemný okraj) Doplní snímek jemným ozdobným rámečkem. Inset Border (Vsunutý rámeček) Snímek bude přesahovat vsunutý rámeček. Oval (Ovál) Přidá oválný matný rámeček s plynulým přechodem hran. Circle (Kruh) Přidá kruhový matný rámeček s plynulým přechodem hran. Rectangle (Obdélník) Přidá obdélníkový matný rámeček s ostrými okraji. Rounded Rectangle (Zaoblený obdélník) Vytvoří matný rámeček ve tvaru obdélníku se zaoblenými rohy. Square (Čtverec) Přidá čtvercový matný rámeček s plynulým přechodem hran. 3. Stisknutím tlačítka vyberte požadovaný rámeček. Zobrazí se podnabídka Creative (Kreativita). Rámeček upravte podle pokynů na fotoaparátu. 4. Stisknutím tlačítka uložíte kopii snímku s vybraným rámečkem a přejdete zpět k nabídce Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie). Stisknutím tlačítka ukončíte tuto funkci bez ukládání výsledku a přejdete zpět k podnabídce Add Borders (Přidat rámečky). Nahrávání zvuku Funkce Record Audio (Nahrát zvuk) umožňuje nahrávání zvukových záznamů a jejich připojení k pořízeným snímkům. 1. Výběrem možnosti Record Audio (Nahrát zvuk) přímo spustíte nahrávání. 2. Stisknutím tlačítka nahrávání ukončíte a zvukový záznam bude připojen k zobrazenému snímku. 3. Chcete-li slyšet zvuk uložený u fotografií nebo videozáznamů, přeneste je do počítače pomocí softwaru HP Photosmart, nebo fotoaparát připojte k televizoru pomocí volitelné dokovací stanice HP Photosmart. Pokud je k aktuálnímu snímku již připojen zvukový záznam, zobrazí se po výběru možnosti Record Audio (Nahrát zvuk) podnabídka Record Audio (Nahrát zvuk). Keep Current Clip (Ponechat stávající záznam) Ponechá aktuální zvukový záznam a přejde zpět k nabídce Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie). Record New Clip (Nahrát nový klip) Nahraje nový zvukový záznam a nahradí tak předchozí záznam. Delete Clip (Odstranit záznam) Odstraní aktuální zvukový záznam a přejde zpět k nabídce Design Gallery Menu (Tvůrčí galerie). Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 25

5 Přenos a tisk obrázků Snímky a videozáznamy můžete přenášet pomocí softwaru HP Photosmart i bez jeho použití. Software HP Photosmart však obsahuje několik funkcí pro přenos a správu snímků a také průvodce procesem přenosu. Přenášení snímků pomocí softwaru HP Photosmart Pokud máte nainstalován software HP Photosmart (viz Instalace softwaru na stránce 9), můžete tuto metodu použít pro přenos snímků a videozáznamů do počítače. Tip Tento proces lze provést také za použití volitelné dokovací stanice HP Photosmart (pokyny naleznete v uživatelské příručce k dokovací stanici). 1. Pokud jste vybrali snímky ke sdílení nebo k tisku (viz Funkce HP Photosmart Express na stránce 29), zkontrolujte, zda je počítač připojen k tiskárně, resp. k internetu. 2. Fotoaparát připojte k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem. 3. Zapněte fotoaparát a postupem podle pokynů na obrazovce počítače přeneste snímky. Další informace naleznete v nápovědě softwaru HP Photosmart. Přenos snímků bez použití softwaru HP Photosmart Pokud nenainstalujete software HP Photosmart: Nemůžete použít funkce Share (Sdílení) nebo Buy Prints Online (Zakoupit výtisky online) v nabídce Photosmart Express Menu fotoaparátu (viz Funkce HP Photosmart Express na stránce 29). Snímky označené k tisku se nevytisknou automaticky při připojení fotoaparátu k počítači. Můžete však snímky a videozáznamy přenést do počítače těmito způsoby: připojením fotoaparátu přímo k počítači (viz Připojení k počítači na stránce 27), použitím čtečky paměťových karet (viz Přenos pomocí čtečky paměťových karet na stránce 27). 26

Připojení k počítači 1. Vypněte fotoaparát, připojte ho k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem a pak fotoaparát zapněte. Na počítačích se systémem Windows se fotoaparát zobrazí jako zařízení v Průzkumníku a bude tak možno kopírovat snímky z fotoaparátu do počítače. Na počítačích se systémem Macintosh se automaticky spustí program Image Capture nebo iphoto. Tyto programy umožní přenos snímků do počítače. 2. Po dokončení přenosu snímků odpojte fotoaparát od počítače. Pokud používáte systém Windows 2000 nebo XP a zobrazí se zpráva o nebezpečném odpojení zařízení, toto varování můžete ignorovat. Pokud nastanou jakékoli potíže, nastavte volbu USB Configuration (Konfigurace USB) fotoaparátu na možnost Disk Drive (Disková jednotka - viz Konfigurace USB v části Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 32) a znovu připojte fotoaparát k počítači. Poznámka Pokud u počítačů se systémem Macintosh nastavíte fotoaparát na možnost Disk Drive (Disková jednotka) a nespustí se automaticky program Image Capture ani iphoto, vyhledejte na ploše ikonu diskové jednotky s označením HP_M425 nebo HP_M525 a zkopírujte snímky ručně. Další informace o kopírování souborů naleznete v nápovědě systému Mac. Přenos pomocí čtečky paměťových karet Volitelnou paměťovou kartu z fotoaparátu můžete vložit do (samostatně zakoupené) čtečky paměťových karet. Některé počítače a také tiskárny HP Photosmart mají vestavěné sloty pro paměťové karty. Tyto sloty mají funkci čtečky paměťových karet. Počítače se systémem Windows: 1. Paměťovou kartu z fotoaparátu vložte do čtečky paměťových karet (nebo do slotu pro paměťové karty v počítači). 2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Můj počítač na ploše systému a vyberte možnost Prozkoumat. 3. Rozbalte složku výměnné jednotky, rozbalte složku DCIM a klepněte na složku fotoaparátu. 4. Vyberte a zkopírujte všechny snímky do složky v počítači. 5. Zkontrolujte, zda se snímky úspěšně přenesly, a paměťovou kartu vraťte zpět do fotoaparátu. Počítače se systémem Macintosh: 1. Paměťovou kartu z fotoaparátu vložte do čtečky paměťových karet (nebo do slotu pro paměťové karty v počítači). 2. Automaticky se spustí software HP Photosmart, Image Capture nebo iphoto. Spuštěný software vás povede procesem přenosu snímků. Pokud se automaticky nespustí žádná aplikace nebo pokud chcete snímky kopírovat ručně, vyhledejte na pracovní ploše ikonu diskové jednotky reprezentující paměťovou kartu a zkopírujte snímky na pevný disk počítače. Další informace o kopírování souborů naleznete v nápovědě systému Mac. Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 27

Kapitola 5 Tisk snímků z fotoaparátu Snímky můžete tisknout po připojení fotoaparátu k jakékoli tiskárně s rozhraním PictBridge. 1. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá, zda je v ní vložen papír a zda na ní nejsou zobrazeny žádné chybové zprávy. 2. Zkontrolujte, zda je nastavení USB Configuration (Konfigurace USB) fotoaparátu nastaveno na možnost Digital Camera (Digitální fotoaparát - viz Konfigurace USB v části Použití nabídky Setup (Nastavení) na stránce 32). 3. Fotoaparát připojte k tiskárně pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem a zapněte jej. 4. Po připojení fotoaparátu k tiskárně se na fotoaparátu zobrazí nabídka Print Setup Menu (Nastavení tisku). Chcete-li zde změnit nastavení, vyberte pomocí tlačítek na fotoaparátu příslušnou možnost a pomocí tlačítek na fotoaparátu nastavení změňte. 5. Stisknutím tlačítka zahájíte tisk. Poznámka Pokud připojíte fotoaparát k tiskárně od jiného výrobce než HP a narazíte při tisku na potíže, obraťte se na výrobce tiskárny. Společnost HP neposkytuje zákaznickou podporu pro tiskárny jiných výrobců. 28

6 Funkce HP Photosmart Express Pomocí funkce HP Photosmart Express můžete vybírat fotografie ve fotoaparátu k automatickému vytisknutí (viz Výběr snímků pro tisk na stránce 30) nebo k zakoupení výtisků online (viz Zakoupení výtisků online na stránce 30) při příštím připojení fotoaparátu k počítači nebo k tiskárně. Můžete si také přizpůsobit nabídku Photosmart Express Menu, aby zahrnovala adresy elektronické pošty včetně skupinových seznamů, online alba a jiné zadané elektronické služby. Přizpůsobení nabídky Photosmart Express Menu: 1. Ve fotoaparátu nastavte požadované cíle (viz Nastavení online cílů ve fotoaparátu na stránce 29). 2. Ve fotoaparátu vyberte snímky, které se mají odeslat na online cíle (viz Odeslání snímků na online cíle na stránce 30). Aby bylo možno některé funkce v nabídce Photosmart Express Menu použít, musí být v počítači nainstalován software HP Photosmart, a to verze HP Photosmart Premier (Windows) nebo HP Photosmart Mac (Macintosh). Informace o tomto softwaru naleznete v části Informace o softwaru HP Photosmart na stránce 9. Poznámka Dostupné elektronické služby se liší podle země nebo oblasti. Informace naleznete na adrese www.hp.com/go/sharing. Použití nabídky Photosmart Express Menu Chcete-li zobrazit nabídku Photosmart Express Menu, stiskněte tlačítko. Pomocí tlačítek zvýrazněte požadovanou položku této nabídky a stiskněte tlačítko. Print (Tisk) Umožňuje vybrat snímky a určit počet kopií, které se mají vytisknout. Další informace naleznete v části Výběr snímků pro tisk na stránce 30. Buy Prints Online (Zakoupit výtisky online) Umožňuje vybrat snímky, které chcete objednat u tiskové služby online. Další informace naleznete v části Zakoupení výtisků online na stránce 30. Share Menu Setup (Nastavení sdílení) Přidá cíle pro sdílení. Další informace naleznete v části Nastavení online cílů ve fotoaparátu na stránce 29. Nastavení online cílů ve fotoaparátu V nabídce Photosmart Express Menu můžete určit až 34 cílů podle vlastní volby (například jednotlivé adresy elektronické pošty nebo skupinové seznamy). 1. Zkontrolujte, zda je počítač připojen k internetu. 2. Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko. Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 29

Kapitola 6 3. Zvýrazněte ikonu Share Menu Setup... (Nastavení sdílení) a stiskněte tlačítko. Fotoaparát připojte k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem. Postupem podle pokynů v dialogovém okně Share (Sdílení) nastavte cíle pro fotoaparát. 4. Odpojte fotoaparát od počítače, stiskněte tlačítko a zkontrolujte, zda jsou nově zadané cíle uloženy do fotoaparátu. Odeslání snímků na online cíle 1. Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítek zvýrazněte první cíl. 3. Pomocí tlačítek vyberte fotografii, kterou chcete odeslat, a stisknutím tlačítka ji vyberete. Nad vybraným cílem se v nabídce Photosmart Express Menu zobrazí značka. Opětovným stisknutím tlačítka lze výběr cíle zrušit. 4. Pomocí tlačítek zvýrazněte další cíl a stiskněte tlačítko. Opakováním kroku 3 pokračujte ve výběru snímků k odeslání. 5. Chcete-li nabídku Photosmart Express Menu ukončit, stiskněte tlačítko. 6. Fotoaparát připojte k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem. Snímky budou automaticky odeslány na vybrané cíle. Výběr snímků pro tisk 1. Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko. 2. Pomocí tlačítek zvýrazněte ikonu Print (Tisk). 3. Pomocí tlačítek zobrazíte snímek, který chcete označit k vytisknutí, poté stisknutím tlačítka zobrazíte podnabídku Print (Tisk). 4. Pomocí tlačítek určete počet kopií, které se mají vytisknout (až 99). Poté stiskněte tlačítko. Chcete-li zrušit výběr pro tisk, vyberte znovu možnost Print (Tisk), nastavte počet kopií na 0 a stiskněte tlačítko. 5. Chcete-li vybrat další snímky pro tisk, zobrazte pomocí tlačítek další požadovaný snímek, stiskněte tlačítko a opakujte krok 4. 6. Chcete-li nabídku Photosmart Express Menu ukončit, stiskněte tlačítko. 7. Fotoaparát připojte k tiskárně s rozhraním PictBridge pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem. Vybrané snímky budou automaticky vytisknuty. 30

Zakoupení výtisků online Můžete vybrat snímky, o jejichž výtisk máte zájem, a objednat tyto výtisky online. 1. Zkontrolujte, zda je počítač připojen k internetu. 2. Zapněte fotoaparát a stiskněte tlačítko. 3. Pomocí tlačítek zvýrazněte ikonu Buy Prints Online (Zakoupit výtisky online). 4. Pomocí tlačítek zobrazte snímek, jehož výtisk chcete objednat, a stiskněte tlačítko. Nad volbou Buy Prints Online (Zakoupit výtisky online) v nabídce Photosmart Express Menu se zobrazí značka. Opětovným stisknutím tlačítka lze výběr snímku zrušit. 5. Vypněte fotoaparát, připojte ho k počítači pomocí kabelu USB dodaného s fotoaparátem a pak fotoaparát zapněte. Postupem podle pokynů v dialogovém okně Buy Prints Online (Zakoupit výtisky online) můžete výtisky zakoupit. 6. Odpojte fotoaparát od počítače. Digitální fotoaparát HP Photosmart M425/M525 31

7 Použití nabídky Setup (Nastavení) Nabídka Setup Menu (Nastavení) umožňuje nastavit předvolby pro chování fotoaparátu. 1. V režimu živého zobrazení nebo přehrávání stiskněte tlačítko, poté pomocí tlačítek zvýrazněte ikonu. 2. Pomocí tlačítek zvýrazněte požadovanou možnost v nabídce a stiskněte tlačítko. Zobrazí se podnabídka vybrané položky v nabídce. 3. Pomocí tlačítek zvýrazněte požadované nastavení a stiskněte tlačítko. 4. Chcete-li nabídku Setup Menu (Nastavení) zavřít, stiskněte tlačítko. Nastavení budou platná, dokud je nezměníte. Display Brightness (Jas displeje) Upraví jas displeje fotoaparátu. Low (Nízký) Zvýší životnost baterie. Medium (Střední - výchozí) Normální světelné podmínky. High (Vysoký) Velmi jasné světelné podmínky. Camera Sounds (Zvuky fotoaparátu) Zapne nebo vypne zvuky fotoaparátu (na příklad při používání tlačítek nebo stisknutí spouště). On (Zapnuto - výchozí), Off (Vypnuto). Date & Time (Datum a čas) Nastaví datum a čas. Další informace naleznete v části Nastavení data a času na stránce 8. USB Configuration (Konfigurace USB) Určuje, jak bude počítač detekovat fotoaparát. Další informace naleznete v části Připojení k počítači na stránce 27. Digital Camera (Digitální fotoaparát - výchozí) Rozpozná fotoaparát jako digitální fotoaparát pomocí protokolu PTP (Picture Transfer Protocol). Disk Drive (Disková jednotka) Rozpozná fotoaparát jako diskovou jednotku pomocí protokolu MSDC (Mass Storage Device Class). TV Configuration (Konfigurace TV) Nastaví formát videosignálu pro zobrazení snímků z fotoaparátu na televizní obrazovce. NTSC Tento formát se používá zejména v Severní Americe, částech Jižní Ameriky, Japonsku, Koreji a na Tchai-wanu. PAL Tento formát se používá zejména v Evropě, Uruguayi, Paraguayi, Argentině a části Asie. (Jazyk) Nastaví jazyk. Další informace naleznete v části Výběr jazyka na stránce 7. 32