Návod k obsluze. Elektrické servopohony. SIPOS 5 PROFITRON HiMod. Právo na změny vyhrazeno!



Podobné dokumenty
Návod k obsluze. Elektrické servopohony. SIPOS 5 Flash ECOTRON. Právo na změny vyhrazeno!

Návod k obsluze Elektrické servopohony 2SA7, 2SG7 ECOTRON. Změny vyhrazeny!

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

Návod k obsluze Elektrické servopohony 2SA7, 2SG7, 2SQ7. HiMod PROFITRON. Změny vyhrazeny!

Návod k obsluze Elektrické servopohony 2SA7, 2SG7. HiMod PROFITRON. Změny vyhrazeny!

Kyvné servopohony SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 se stojanem a pákou

Krátký návod. SIPOS 5 Flash ECOTRON. Im Erlet 2 D Altdorf. Právo na změny vyhrazeno! SIPOS Aktorik GmbH. Obj. č.: Y070.

Návod k obsluze. Elektronický hlásič polohy ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen

Malé elektrické kyvné pohony 2SQ7

Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

Im Erlet 2 D Altdorf ! SIPOS Aktorik GmbH Právo na změny vyhrazeno Obj. č.: Y /CZ Krátký návod SIPOS 5 Flash PROFITRON

REGULÁTORY SMART DIAL

1 Základy. Návod k obsluze. HiMod PROFITRON. servopohonů 2SA7, 2SQ7. Montáž, obsluha a uvedení do provozu elektrických. 1.1 Bezpečnostní informace

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: ELEKTRICKÝ TOPNÝ ČLÁNEK 2) Typ: IVAR.ASKO HEAT AHR-B-C 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

Přídavná sada osvětlení

Kyvné pohony 2SC5. Doplnění provozního návodu SIPOS 5. Změny vyhrazeny!

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE

Spínače koncové a koncové havarijní LHP(E)(w)-10/x-R.-.

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: (FM-MASTER 1) Obj. č.: (FM-MASTER 2) Obj. č.: (FM-MASTER 3) Obj. č.: (4 zásuvky)

Boční ruční přestavení Typ do jmenovitého zdvihu 30 mm. Návod k instalaci a obsluze EB CS

Technická data. Rozměry

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Návod na montáž a používání kolečka SW6, SW8, SW10 s pohonem.

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Pohon garážových vrat

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

Návod k instalaci Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Pro montáž do regálu 1U

VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Řídící jednotka bazénového zakrytí

Instalační návod. Souprava digitálního tlakoměru BHGP26A1

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Prostorový ovládací modul řady TM-1100

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

Pokyny pro instalaci: Pokyny pro zapojení: Možnost rychlého spuštění:

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Místní zobrazovací jednotka LDU 401 NÁVOD K OBSLUZE. průmyslová elektronika

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

Návod k použití Termostat FH-CWP

Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

MFZ. Návod k obsluze zásuvné karty ZM-SKS B

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK

JOLLY BIG. Pohony pro rolovací vrata

Odsavač par HSHD Návod k obsluze

EDGE router ER75i. Obsah balení: router zdroj anténa UTP kabel křížený Instalační CD s návodem a ovladači

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A

Výměnný modul S1R-h pro cirkulační čerpadla Wilo Z 20, Z 25 na užitkovou vodu

TECOMAT TC700 ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU UC vydání - červen 2004

SSP31... SSP81... SSP61... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47...

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

Elektrické pohony pro malé ventily

Centronic VarioControl VCJ470 Návod k obsluze Rádiový přijímač pro žaluzie

Věžový ventilátor

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

MF2C. MF2C vretenový ˇ koncový spínač

EasyStart T Návod k obsluze. Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů.

Elektromotorické pohony

F-BEL Návod k použití

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJE MĚŘENÍ TEPLOTY. CELONEREZOVÝ BIMETALOVÝ TEPLOMĚR S PONORNÝM DŘÍKEM, DO JÍMKY TYPE T400C-x-xxx-N

Návod k obsluze Druhý displej

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

ESO elektrické stahování oken - univerzální NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

CSE MIX G 5/4F Návod na instalaci a použití ČERPADLOVÁ SKUPINA CSE MIX G 5/4F se směšovacím ventilem CSE MIX G 5/4F

Lumination LED světla

Návod k obsluze SP-90ESD

NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty

NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU SXS 20

Elektronické pohony pro malé ventily

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

Provoz 100% doba zapnutí je povolena i v případě nepříznivých přípustných okolních teplot.

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART REMOTE OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k instalaci a obsluze mobilních zásuvkových kombinací

Transkript:

Elektrické servopohony SIPOS 5 PROFITRON HiMod Vydání 08.14 Právo na změny vyhrazeno!

Obsah Obsah 1 Základy... 3 1.1 Bezpečnostní informace... 3 1.2 Přeprava a skladování... 4 1.3 Likvidace a recyklace... 4 1.4 Pokyny k návodu k obsluze... 4 1.5 Doplňující návody... 5 2 Všeobecně... 6 2.1 Funkční princip... 6 2.2 Konstrukční skupiny... 7 2.3 Blokové schéma zapojení (elektrické přípojky)... 8 3 Montáž a připojení... 9 3.1 Montáž na armatuře/převodu... 9 3.2 Elektrické připojení... 10 3.3 Oddělená instalace... 14 4 Pokyny pro obsluhu a provoz... 15 4.1 Ruční klika, ruční kolečko... 15 4.2 Místní řízení, displej... 16 4.3 Hlavní menu, ovládání pomocí menu... 18 4.4 Dálkové ovládání... 20 4.5 COM-SIPOS... 21 5 Uvedení do provozu... 22 5.1 Základy... 22 5.2 Volba jazyka... 23 5.3 Vstup do menu zprovozneni ; přístupové oprávnění... 24 5.4 Parametrizace směru zavírání, počtu otáček, způsobů vypínání a vypínacích momentů... 25 5.5 Další specifické parametry armatury... 29 5.6 Nastavení koncových poloh u provedení s převodem... 31 5.7 Nastavení koncových poloh u HiMod a u PROFITRON v provedení neintruzivní... 39 6 Parametry a jejich možné hodnoty... 44 6.1 Specifi cké parametry armatury... 44 6.2 Parametry pro řídicí techniku... 46 6.3 Doplňkové softwarové funkce... 54 7 Stavová a poruchová hlášení, diagnostika... 55 7.1 Dozor (stav stroje a poruchová hlášení)... 55 7.2 Stavová a poruchová hlášení... 58 7.3 Diagnostika (provozní data a termíny údržby)... 61 7.4 Záznam křivek točivého momentu... 62 8 Údržba, kontroly, servis... 64 8.1 Všeobecně... 64 8.2 Lhůty mazání a maziva... 65 9 Náhradní díly... 66 9.1 Všeobecně... 66 9.2 Seznam náhradních dílů... 66 9.3 Výkresy v rozmontovaném stavu... 67 Originální montážní návod pro neúplné stroje (Směrnice 2006/42/ES) a Prohlášení o shodě podle Směrnice 2006/95/ES a Směrnice 2004/108/ES... 79 Strana 2

1 Základy 1 Základy 1.1 Bezpečnostní informace Všeobecně 1 Základy Zde popisované stroje jsou součástí zařízení pro průmyslové oblasti použití. Jsou vyrobeny podle odpovídajících, obecně uznávaných pravidel techniky. Všechny práce při přepravě, montáži, instalaci, uvedení do provozu, údržbě a opravách musí provádět kvalifi kovaný personál. Kvalifi kovaným personálem ve smyslu bezpečnostně technických pokynů v této dokumentaci jsou osoby, které mají oprávnění provádět příslušnou potřebnou činnost podle standardů bezpečnostní techniky, a přitom znají možná rizika a dokáží je eliminovat. Musí být dokonale seznámeny s výstražnými pokyny na stroji a s bezpečnostními pokyny v tomto návodu k obsluze. Pro práce na silnoproudých zařízeních platí zákaz využívání nekvalifi kovaných osob, mimo jiné dle normy DIN EN 50110-1 (dříve DIN VDE 0105) nebo IEC 60364-4-47 (VDE 0100 část 470). Bezchybný a bezpečný provoz předpokládá správnou přepravu, odborné skladování, instalaci, montáž a pečlivé uvedení do provozu. Toto je výrobek s omezenou dostupností dle normy IEC 61800-3. Tento výrobek může v obytných zónách způsobovat rádiové poruchy; v takovém případě může být nutné, aby provozovatel učinil odpovídající opatření. V první řadě je nutné dodržovat: technické údaje a pokyny pro přípustné používání (podmínky montáže, připojení, okolního prostředí a provozu), které jsou uvedeny mimo jiné v katalogu, podkladech k zakázce, v návodu k obsluze, na štítcích a v další dokumentaci výrobku; všeobecné předpisy týkající se instalace a bezpečnosti; místní specifická ustanovení a požadavky na zařízení; odborné používání nářadí, zvedacích zařízení a dopravních prostředků; používání osobního ochranného vybavení, obzvláště při vysokých okolních teplotách a vysokých teplotách povrchů servopohonu (vyvolaných častým zapínáním a dlouhou dobou provozu). Výstražné pokyny na stroji Nebezpečí skřípnutí. Při stlačení ruční kliky nebo ručního kolečka dávejte pozor, abyste si neskřípli ruku nebo prsty, viz obr. Platí pro stroje konstrukční řady 2SA5.5/6/7/8 a 2SB555/6: Udává, jaké mazivo bylo použito, viz též kapitola 8.2 Lhůty mazání a maziva. Obr.: Nebezpečí skřípnutí Strana 3

1 Základy 1 Základy 1.2 Přeprava a skladování Stroj musí být zaslán v pevném obalu. Pro přepravu omotejte lano kolem motoru a kolem pouzdra ručního kolečka, viz ilustrace. Oka (1) na elektronické jednotce používejte jen ke zvedání vlastní hmotnosti servopohonu. Zvedací zařízení v žádném případě nepřipevňujte k ruční klice nebo ručnímu kolečku. Skladujte v dobře větrané, suché místnosti. Chraňte proti vlhkosti od země skladováním v regálu nebo na dřevěném roštu. Víko, resp. kryt přípojek, kabelové průchodky a kryt elektronické jednotky udržujte zavřené. 1.3 Likvidace a recyklace Obr.: Přeprava Balení Obaly našich výrobků se vyrábějí z ekologických, snadno tříditelných materiálů a dají se znovu zhodnocovat. Mezi naše obalové materiály patří: Desky z aglomerovaného dřeva (MSB/OSB), karton, papír, PE fólie. Pro likvidaci obalových materiálů doporučujeme recyklační podniky. Servopohon Naše servopohony jsou modulárně zkonstruované a dají se tedy dobře rozdělovat podle materiálů a třídit na: Elektronické součásti, různé kovy, plasty, mazací tuky a oleje. Obecně platí: Mazací tuky a oleje při demontáži shromážděte. Jedná se zpravidla o látky ohrožující vodu, které se nesmí dostat do životního prostředí. Demontovaný materiál odevzdejte k regulované likvidaci, resp. k opětovnému využití roztříděných materiálů. Dodržujte národní a místní předpisy o likvidaci odpadu. 1.4 Pokyny k návodu k obsluze 1.4.1 Bezpečnostní pokyny: Používané symboly a jejich význam V návodu k obsluze se používají následující symboly, které mají různý význam. Při nedodržení může dojít k těžkým zraněním nebo věcným škodám. Varování upozorňuje na činnosti, které při nesprávném provádění mohou vést k bezpečnostnímu riziku pro osoby nebo majetek. Upozornění upozorňuje na činnosti, které mají podstatný vliv na správné fungování. Při nedodržení může podle okolností dojít k následným škodám. Elektrostaticky ohrožené díly jsou umístěny na deskách a mohou se poškodit nebo zničit elektrostatickými výboji. Je-li při nastavovacích pracích, měřeních nebo výměnách desek nutné dotýkat se součástí, musíte se bezprostředně předtím dotknout uzemněného kovového povrchu (např. pouzdra) a postarat se tak o odvedení elektrostatického náboje. Pracovní kroky provedené již dodavatelem armatury: Jestliže se servopohony expedují namontované na armaturách, provádí tento pracovní krok dodavatel armatury. Při uvedení do provozu musí být provedena kontrola nastavení. Strana 4

1.4.2 Oblast platnosti 1 Základy nemůže z důvodů přehlednosti obsahovat všechny detailní informace o možných konstrukčních variantách a především nemůže brát v úvahu každý myslitelný případ instalace, provozu nebo údržby. Proto obsahuje návod k obsluze v podstatě pouze pokyny pro kvalifi kovaný personál (viz odstavec 1.1), které jsou nezbytné při používání strojů k určenému účelu v průmyslových odvětvích. Jsou-li stroje používány v neprůmyslových odvětvích a mají tedy zpřísněné bezpečnostní požadavky, je nutné zajistit splnění těchto požadavků při montáži doplňujícími ochrannými opatřeními na zařízení. 1 Základy Případné dotazy, obzvláště v případě chybějících detailních informací o výrobcích, zodpovídá autorizovaný prodejce SIPOS Aktorik. Zásadně vždy uvádějte typové označení a výrobní číslo příslušného pohonu (viz typový štítek). Při plánovacích, montážních, spouštěcích a servisních pracích doporučujeme vyžádat si podporu a služby autorizovaného servisu SIPOS Aktorik. Upozorňujeme na to, že obsah návodů k obsluze a dokumentace výrobků není součástí žádné dřívější nebo stávající dohody, příslibu nebo právního vztahu, ani takovou dohodu, příslib nebo právní vztah nemění. Všechny závazky fi rmy SIPOS Aktorik vyplývají z platné kupní smlouvy, která obsahuje také úplnou a výhradně platnou úpravu ručení za věcné vady. Tyto smluvní úpravy nejsou na základě pokynů v těchto návodech a dokumentacích nijak rozšířeny ani omezeny. 1.5 Doplňující návody 2SB5 Lineární pohon Y070.027 2SC5 Kyvný pohon Y070.028 2SG5 Malý kyvný pohon Y070.029 Parametrizační program COM-SIPOS pro PC Y070.024 PROFIBUS Y070.023 MODBUS Y070.022 HART Y070.221 Stupeň krytí IP68 K51 Y070.047 Zvýšená odolnost proti kmitání K57, K58 Y070.048 Zvýšená odolnost proti kmitání dle seizmické třídy S2A K59 Y070.049 Velmi silná ochrana vůči korozi kategorie korozivity C5 s dlouhou ochrannou Y070.162 dobou L38 Pohon SIPOS 5 s UPS Y070.053 Binární a analogové vstupy volně dostupné přes sběrnici Y070.050 Doplňkové softwarové funkce Viz kapitola 6.3 Krátký návod PROFITRON Y070.021 a další Pokud výrobce přídavných namontovaných, resp. vestavěných cizích prvků sestavil a spolu se strojem dodal speciální návody k montáži a obsluze, jsou tyto návody k obsluze přiložené a musí se dodržovat. Strana 5

2 Všeobecně 2 Všeobecně 2 Všeobecně 2.1 Funkční princip Popis Elektronika s integrovaným měničem frekvence (1) řídí motor (2). Motor otáčí prostřednictvím šnekové hřídele (3) hřídel výstupní (4), která pak pohání převod nebo přes vřetenovou matici vřeteno armatury (5). Pohyb šnekového hřídele (3) se přenáší přes hřídel (6) Na převod (7a). Převod redukuje pohyb a otáčí potenciometrem, resp. magnetickým převodníkem posuvu (8). nebo: Neintrusivním snímačem polohy (nip) (7b) v případě neintrusivního provedení. Neintrusivní snímač polohy (nip) počítá otáčky. Zjišťování polohy probíhá i bez externího napájecího zdroje. Z polohy potenciometru nebo neintrusivního snímače polohy (nip) pozná elektronika polohu výstupního hřídele (9), a tím také polohu poháněné armatury a řídí na základě procesních požadavků motor. Detekce točivého momentu (DE) probíhá elektronicky. Obr.: Funkční princip Strana 6

2.2 Konstrukční skupiny Servopohony konstrukční řady SIPOS 5 sestávají z hlavních konstrukčních skupin převodu a elektronické jednotky. Detaily naleznete v kapitole 9 Náhradní díly. Hlavní konstrukční skupina převodu se skládá z těchto konstrukčních skupin: 1 Konektor pro připojení elektroniky, 2 Motor, 3 Jednotka převodu, 4 Převod nebo neintrusivní snímač polohy (ne u 2SG5) s krytem, 5 Ruční pohon (klikou nebo kolečkem), 6 Možné, na provedení závislé mechanické nástavby. U malého kyvného pohonu 2SG5 se nepoužívá převod; převodová jednotka a ruční pohon mají jinou formu. Obr.: Konstrukční skupiny převodu 2 Všeobecně 2 Všeobecně Hlavní konstrukční skupina elektronické jednotky se skládá z těchto konstrukčních skupin: 1 Elektrická přípojka (existují tři varianty), 2 Konektor pro připojení převodu, 3 Pouzdro elektroniky s krytem, 4 Konstrukční skupina výkonového dílu s výkonovým modulem, 5 Deska sběrnice Feldbus (doplněk) nebo 6 Reléová karta (doplněk), 7 Řídicí deska, 8 Modul Bluetooth (doplněk). Obr.: Konstrukční skupiny elektronické jednotky Strana 7

2 Všeobecně 2 Všeobecně 2.3 Blokové schéma zapojení (elektrické přípojky) Blokové schéma zapojení znázorňuje elektronické konstrukční skupiny a vstupy a výstupy pro případné specifi cké přípojky zákazníka. Obr.: Blokové schéma zapojení Strana 8

3 Montáž a připojení 3 Montáž a připojení 3.1 Montáž na armatuře/převodu Pokud byl servopohon dodán namontovaný na armatuře, provádí tento pracovní krok dodavatel armatury. Při uvedení do provozu však musí být provedena kontrola nastavení. Dodržujte bezpečnostní pokyny (viz kapitola 1.1)! Před začátkem montáže musíte zajistit, aby v důsledku zamýšlených opatření (eventuální spuštění armatury apod.) nemohlo dojít k žádnému ohrožení osob nebo k poruše zařízení. Při plánovacích, montážních, spouštěcích a servisních pracích doporučujeme vyžádat si podporu a služby autorizovaného servisu SIPOS Aktorik. 3 Montáž a připojení 3.1.1 Všeobecné montážní pokyny pro všechna provedenís koncovým hřídelem Montáž a provoz může probíhat v libovolné poloze. Zabraňte nárazům a jinému násilnému použití. Zkontrolujte, jestli se připojovací příruba a provedení koncového hřídele hodí k armatuře, resp. převodu. Důkladně vyčistěte dosedací plochy připojovací příruby na servopohonu a na armatuře, resp. převodu. Lehce namažte spojovací místa. Nasaďte servopohon na armaturu, resp. převod; dávejte přitom pozor na vystředění. Používejte šrouby s jakostí nejméně 8.8 (zajistěte pružnými podložkami). Při použití nerezových šroubů stejné jakosti musí být tyto šrouby lehce namazány vazelínou. Hloubka zašroubování musí dosahovat nejméně 1,25násobku průměru závitu. Nasaďte servopohon na armaturu, resp. převod a rovnoměrně křížem utáhněte šrouby. Skříň servopohonu SIPOS 5 je vyrobena z hliníkové slitiny, která je za normálních okolních podmínek odolná proti korozi. Pokud během montáže dojde k poškození laku, mohou být poškozená místa opravena originální barvou, která je k dostání v malých nádobkách u SIPOS Aktorik. 3.1.2 Provedení s koncovým hřídelem, tvar A Pokyn pro montáž Závitové pouzdro se šroubuje otáčením ruční kliky, resp. ručního kolečka na vřeteno armatury. Demontáž a montáž závitového pouzdra Pokud závitové pouzdro nebylo objednáno s lichoběžníkovým závitem (dodatek k objednacímu číslu Y18 ) nebo je opotřebované a potřebuje vyměnit, postupujte následujícím způsobem: Poháněnou přírubu (obr., č. 1) nesmíte sejmout z otočného pohonu! 1. Vyšroubujte středicí kroužek (obr., č. 5) z poháněné příruby. 2. Vyndejte závitové pouzdro (4) spolu s axiálními jehlovými věnci a přírubami axiálních ložisek (3). 3. Odstraňte axiální jehlové věnce a příruby axiálních ložisek (3) ze závitového pouzdra. 4. Pouze když bylo závitové pouzdro dodáno bez závitu: Vyřežte závit do závitového pouzdra (4) (při upnutí dávejte pozor na obvodové a čelní házení) a vyčistěte. Obr.: Provedení s koncovým hřídelem, tvar A Strana 9

3 Montáž a připojení 3 Montáž a připojení 5. Namažte axiální jehlové věnce a příruby axiálních ložisek (3) mazacím tukem na kuličková ložiska a nasaďte na nové, resp. opracované závitové pouzdro (4). 6. Vložte závitové pouzdro (4) s axiálními ložisky do poháněné příruby (čelisti musí správně zabírat do drážky výstupního hřídele pohonu). 7. Našroubujte středicí kroužek (5) a utáhněte nadoraz. Přitom musíte dávat pozor na čisté zavedení těsnicího kroužku hřídele (6). 8. Na mazací hlavici (2) natlačte mazacím lisem tolik tuku na kuličková ložiska, až bude mazivo vytékat mezi středicím kroužkem (5) a závitovým pouzdrem (4). Obr.: Provedení s koncovým hřídelem, tvar A namontované 3.1.3 Montáž ochranné trubky vřetena 1. Odstraňte uzávěr (obr., č. 1). 2. Zkontrolujte, jestli vysunuté vřeteno nepřesahuje délku ochranné trubky. 3. Na závit a těsnicí plochy naneste těsnicí hmotu (např. 732 RTV od fi rmy Dow Corning, Mnichov). 4. Zašroubujte ochrannou trubku vřetena (2). Obr.: Montáž ochranné trubky vřetena 3.2 Elektrické připojení Součásti jsou koncipované tak, že po správném zapojení není možné se přímo dotknout nezakrytých dílů pod napětím, tzn. je zaručena ochrana proti nebezpečnému dotyku dle IP2X, resp. IPXXB. V pohonu jsou i při zastaveném motoru nebezpečná elektrická napětí. Než otevřete kryt nebo víko, odpojte pohon od elektrického napájení. Počkejte na vybití kondenzátorů nejméně 5 minut a během této doby se nedotýkejte žádných kontaktů. Síťové napětí se musí v každém případě pohybovat v rozsahu hodnot uvedeném na typovém štítku. Síťový kabel: Pro připojení k síti používejte kabelové šroubení z kovu. Signální kabel: Pro připojení signálního kabelu používejte kabelové šroubení z kovu se stínicí podložkou, protože jinak může dojít k poruchám. Tento signální kabel musí být proveden jako stíněný a stínění musí být oboustranné, resp. na obou stranách uzemněné! Dbejte na pečlivé uložení stínění v kabelovém šroubení! Kabelová šroubení a utěsněná místa (O-kroužky) musí být pečlivě namontovány, aby byl dodržen požadovaný stupeň krytí! Přípustné průřezy vodičů naleznete ve schématu zapojení. Kabelová šroubení a kabely nejsou součástí dodávky. Strana 10

3.2.1 Přímé připojení 3 Montáž a připojení 3 Montáž a připojení Obr.: Přímé připojení Na deskách plošných spojů jsou namontovány vysoce citlivé polovodičové součásti CMOS, které jsou obzvláště citlivé vůči statické elektřině. Vyhýbejte se proto kontaktu vodičů (na desce s plošným spojem) a součástí s rukama nebo kovovými předměty. Při připojování vedení se smíte dotýkat pouze šroubů svorkovnic izolovaným šroubovákem. 1. Odšroubujte kryt přípojek (obr., č. 1) a víko pouzdra elektroniky (7). 2. Odšroubujte záslepky z požadovaných kabelových přívodů v krytu přípojek. 3. Volně zašroubujte kabelová šroubení (2) a protáhněte připojovací vedení. 4. Vytáhněte konektor X1 (4) z konstrukční skupiny výkonového dílu a konektory X3.1 a X3.2 (6) z řídicí desky. Je-li použita reléová karta, vytáhněte také zde konektory X2.1 a X2.2 (5). Konektory případně opatrně vytlačte šroubovákem ze zdířek. 5. Připojte připojovací vedení podle schématu zapojení vloženého v krytu přípojek; přitom dávejte pozor, aby byla přípojka ochranného vodiče na správném místě. 6. Zapojte opět všechny konektory. 7. Našroubujte zpět kryt přípojek (1) a víko pouzdra elektroniky (7). 8. Utáhněte kabelová šroubení (2). Strana 11

3 Montáž a připojení 3 Montáž a připojení 3.2.2 Připojení s válcovým konektorem 1. Odšroubujte kryt přípojek (obr., č. 2) s konektorovým prvkem (1). 2. Odšroubujte záslepky jen z požadovaných kabelových přívodů v krytu přípojek. 3. Vyšroubujte konektorový prvek (1) z krytu přípojek (2). 4. Volně zašroubujte kabelová šroubení (3) a protáhněte připojovací vedení (4). 5. Připojte připojovací vedení podle schématu zapojení vloženého v krytu přípojek; přitom dávejte pozor, aby byla přípojka ochranného vodiče na správném místě. 6. Našroubujte konektorový prvek (1) do krytu přípojek (2) a pak přišroubujte kryt přípojek. 7. Utáhněte kabelová šroubení (3). Obr.: Připojení s válcovým konektorem 3.2.3 Připojení sběrnice Feldbus 1. Odmontujte pouzdro přípojek sběrnice Feldbus (obr., č. 2) a kryt přípojek (4). 2. Vyšroubujte konektorový prvek (1) z pouzdra přípojek sběrnice Feldbus (2). 3. Odšroubujte záslepky jen z požadovaných kabelových přívodů v pouzdře přípojek sběrnice Feldbus. 4. Volně zašroubujte kabelová šroubení (5) a protáhněte připojovací vodiče (6). Pro vedení sběrnice Feldbus postačují kabelová šroubení bez stínění, viz bod 7 níže. 5. Připojte síťové a příp. signální vodiče podle schématu zapojení vloženého v pouzdře přípojek; dávejte přitom pozor, aby byla přípojka ochranného vodiče na předepsaném místě. 6. Zašroubujte konektorový prvek (1) do pouzdra přípojek sběrnice Feldbus (2). 7. Připojte připojovací vodiče sběrnice Feldbus k zakončovací desce sběrnice (3). Přitom veďte stínicí pletivo (7) pod kovovou svorkou (8). 8. Našroubujte kryt přípojek (4) a pouzdro přípojek sběrnice Feldbus (2) nazpátek. Obr.: Připojení sběrnice Feldbus 9. Utáhněte kabelová šroubení (5). a = Pokud je servopohon posledním účastníkem ve větvi sběrnice, musí být zakončovací odpor nastavený na zapnuto (ON) nebo musí být použit externí zakončovací odpor. b = Přípojka pro externí 24 V elektrické napájení. Umožňuje komunikaci při odpojení od sítě. c = Přípojka pro sledování sběrnice PROFI- BUS DP (Protocol Analyzer). Strana 12

3 Montáž a připojení 3.2.4 Připojení s galvanickým oddělením Binární vstupy a výstupy jsou galvanicky oddělené optoelektronickým vazebním členem. Analogové signály mohou být galvanicky odděleny na přání. To je zapotřebí tehdy, když je nutné zabránit překrývání proudu a napětí v důsledku vyrovnávacích potenciálů. Skutečná hodnota polohy (analogový výstup) galvanicky oddělená: dodatek k objednacímu číslu C10. Skutečná (analogový výstup) a zadaná (analogový vstup) hodnota polohy galvanicky oddělená: dodatek k objednacímu číslu C11. 1. Odšroubujte pouzdro přípojek (obr., č. 2) a kryt přípojek (4). 2. Vyšroubujte konektorový prvek (1) z pouzdra přípojek (2). 3. Odšroubujte záslepky z požadovaných kabelových přívodů v pouzdře přípojek. 4. Volně zašroubujte kabelové šroubení (5) a protáhněte připojovací vedení (6). 5. Připojte připojovací vodiče podle schématu zapojení vloženého v krytu přípojek; přitom dávejte pozor, aby byla přípojka ochranného vodiče na předepsaném místě. Vedení pro analogové signály skutečná hodnota polohy a příp. zadaná hodnota polohy se připojuje na desce (3). Stínicí pletivo přitom veďte pod kovovou svorkou. 6. Našroubujte konektorový prvek (1) do pouzdra přípojek (2). 7. Našroubujte pouzdro přípojek (2) a kryt přípojek (4) zpět. 8. Utáhněte kabelová šroubení (5). Obr.: Připojení s galvanickým oddělením 3 Montáž a připojení 3.2.5 Vnější připojení potenciálového vodiče Vnější připojení potenciálového vodiče může být použit jako funkční uzemnění, nikoli jako ochranné uzemnění. 1. Sundejte plastovou krytku (1) z tělesa elektronické jednotky. 2. Pomocí šroubu M5 (2) a ozubené podložky (4) přišroubujte potenciálový vodič (3). Obr.: Přišroubování potenciálového vodiče Strana 13

3 Montáž a připojení 3 Montáž a připojení 3.3 Oddělená instalace Jestliže to vyžadují okolní podmínky, např. extrémní vibrace, vysoké teploty nebo nepříznivé prostorové poměry, musí být elektronická jednotka namontována odděleně od převodu. Montážní sada pro oddělenou instalaci převodu a elektronické jednotky se může objednávat přímo se servopohonem nebo samostatně jako příslušenství (2SX5300-...). Montážní sada je připravená na zapojení. Pokud si objednáte montážní sadu přímo se servopohonem, dodává se volně přiložená k pohonu. Montážní sada se dodává také se systémem oddělení vodičů s rychloupínači. Při oddělené instalaci v různých místnostech je přitom zapotřebí průchozí otvor ve stěně pouze Ø 45 mm. Před začátkem prací odpojte pohon od napájení! Postup 1. Namontujte zalomený držák (obr., č. 3) na místo instalace pouzdra elektroniky. 2. Odmontujte pouzdro elektroniky (1) z převodu (6) a pomocí O-kroužku (2) namontujte na zalomený držák (3). 3. Standardní montáž, viz A Přišroubujte montážní sadu pro oddělenou instalaci: Kryt konektoru s kontaktními kolíky (4) pod zalomený držák (3) a kryt konektoru s kontaktními zdířkami (5) na jednotku převodu (6). 4. Montáž s ochrannou trubkou vřetena, viz B Aby nebyla omezována vedení ochranné trubky vřetena, je nutno otočit kryt přípojek o 90 nebo 180 : Odšroubujte šrouby (7) z válcového konektoru, válcový konektor otočte o 90 nebo 180 a opět jej našroubujte. Pokračujte dle popisu uvedeného pod bodem 3. Obr.: Oddělená instalace A = standardní, B = s ochrannou trubkou vřetena Při montáži dbejte s ohledem na dodržení stupně krytí na správné vložení O-kroužků. Zásadně zajistěte, aby vedení nijak neomezovala pohyblivé části, například otočné rameno. Motor může být ve výjimečných případech velmi horký, proto nenechávejte vedení ležet na motoru. Specifikace spojovacího vedení mezi elektronickou jednotkou a převodovou jednotkou Síťová přípojka: stíněná a odolná proti UV záření, např. vedení Topfl ex-611-c-pur-4g1,5/11,3. (TOPFLEX je ochranná známka fi rmy HELUKABEL.) Řídicí přípojka: stíněná a odolná proti UV záření, např. L IY11Y-7x2x0,5/11,4-S Kontakty konektorů jsou postříbřené. Spojovací vodiče se dodávají v různých provedeních: Standardní délky: 3 m; 5 m; 10 m, s přídavným zařízením (fi ltr) až 50 m; (u oddělené instalace větší než 10 m s fi ltrem je nutno nastavit parametr Oddělená inst. na hodnotu >10m s fi ltrem ). Strana 14

4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4.1 Ruční klika, ruční kolečko Strojní pohánění ruční kliky nebo ručního kolečka není dovoleno. Po uvedení do provozu nepojíždějte s pohonem pomocí ruční kliky nebo ručního kolečka za jeho stanovené koncové polohy. Při zatlačení ruční kliky nebo ručního kolečka dávejte pozor, abyste nenechali ruku mezi ruční klikou nebo ručním kolečkem a pouzdrem: Nebezpečí skřípnutí! Viz následující krok ovládání 3. Při motorovém provozu je ruční klika, resp. ruční kolečko zastavené. Obsluha Obsluha u všech servopohonů kromě 2SG5: 1. Pohon musí být zastavený (1). 2. Vytáhněte sponu (doplněk) (2). Tato spona slouží jako pojistka proti neúmyslnému připojení ruční kliky nebo ručního kolečka, když je pohon vystavený silným otřesům nebo tlaku vody (stupeň krytí IP 68). 3. Zatlačte ruční kliku nebo ruční kolečko směrem k převodové skříni proti síle pružiny (3) a otáčejte (4). (Pozor: Nebezpečí skřípnutí při zatlačení!) Ruční provoz má přednost před motorovým. Teprve po uvolnění ruční kliky, resp. ručního kolečka může pohon pojíždět opět elektricky. Obr.: Obsluha ruční kliky 4 Pokyny pro obsluhu a provoz Ruční provoz má přednost před motorovým. Teprve po uvolnění ruční kliky, resp. ručního kolečka může pohon pojíždět opět elektricky. Pouze u 2SG5: Otáčejte ručním kolečkem bez zatlačení. Ruční provoz působí souběžně s motorovým: Jestliže se během motorového provozu otáčí ruční kolečko, dojde v závislosti na směru otáčení k prodloužení, resp. zkrácení doby chodu. Směr otáčení Otáčení ruční kliky nebo ručního kolečka doprava způsobuje u Otočného pohonu 2SA5: Otáčení výstupního hřídele doprava (výjimka u 2SA5.7. a 2SA5.8.). Lineárního pohonu 2SB5: Vysunutí táhla. Kyvného pohonu 2SC5: Při pohledu na kryt ukazatele šnekového převodu otáčení doprava na spojce, resp. na otočné páce u provedení převodů RR nebo LR. Kyvného pohonu 2SG5: Při pohledu na mechanický ukazatel polohy otáčení doprava na spojce, resp. na otočné páce. Strana 15

4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4.2 Místní řízení, displej S místním řízením (Vor-Ort-Steuerung; VOS) je možné obsluhovat pohon pomocí 4 tlačítek přímo na pohonu (viz obr. Ovládací panel). Pomocí tlačítka MISTNE/DALKOVE je možné opakovaným stisknutím vybírat mezi třemi stavy DALKOVE, mistne a konfi g M. V závislosti na tom, v jakém stavu se pohon nachází, mají tlačítka odlišné funkce. Při přepnutí ze stavu mistne nebo konfi g M do stavu DALKOVE pojíždí pohon, pokud dostane příkaz pojezdu z automatizačního systému. Komfortní obsluhu a parametrizaci pohonu nabízí parametrizační program pro PC, COM-SIPOS, viz kap. 4.5. Přitom je možné ovládat pohon z PC (laptopu) přes kabel nebo rozhraní Bluetooth. Komunikace přes Bluetooth je signalizováno blikáním LED kontrolek na pohonu. 4.2.1 Význam svítivých diod (LED) a funkce tlačítek Svítivé diody MISTNE a DALKOVE Svítivé diody (LED kontrolky) signalizují stav, ve kterém se pohon nachází: DALKOVE : svítí LED DALKOVE (FERN/Remote, žlutá) mistne : svítí LED MISTNE (ORT/Local, žlutá) konfi g M : svítí LED MISTNE (ORT/Local, žlutá). LED kontrolky (OTV) a (ZAV) LED kontrolka OTV (zelená) bliká, když pohon pojíždí ve směru otevírání, a svítí trvale, když je pohon v koncové otevřené poloze. U LED kontrolky ZAV (žluté) je to analogické. Funkce tlačítek ve stavu Mistne Ve stavu Mistne je pojezd (otevírání, zavírání i zastavení) pohonu místně možný, ale ovládání dálkově je zablokované. 1 Tlačítko STOP/ENTER Tlačítko STOP/ENTER zastavuje pohon. 2 Tlačítko MISTNE/DALKOVE Tlačítko MISTNE/DALKOVE přepíná postupně mezi režimy DALKOVE mistne konfi g M. Na displeji se zobrazuje vybraný stav. Obr.: Ovládací panel 3 Tlačítko (OTV) Pohon pojíždí při stisknutí ve směru otevírání. Při krátkém stisknutí (< 2 s) pojíždí pohon, dokud je tlačítko stisknuté. Přidržíte-li tlačítko stisknuté déle než 2 sekundy, pojíždí pohon po uvolnění dál, dokud není dosažena koncová poloha, popř. dokud nestisknete tlačítko STOP nebo tlačítko ZAV. 4 Tlačítko (ZAV) Pohon pojíždí při stisknutí ve směru zavírání. Chování jako u tlačítka OTV. Současné stisknutí tlačítek OTV a ZAV aktivuje nouzovou funkci: Pohon pojíždí s parametrizovanými nouzovými otáčkami / rychlostí chodu / dobou chodu do parametrizované nouzové polohy. Strana 16

Funkce tlačítek ve stavu DALKOVE 4 Pokyny pro obsluhu a provoz Ve stavu DALKOVE probíhá ovládání z automatizačního systému. Pokud ve stavu DALKOVE stisknete tlačítko STOP/ENTER, můžete bez přerušení probíhajícího provozu vybírat následující menu tlačítkem nebo (viz též kapitola 4.3.1 Hlavní menu ): jazyk: Volba jiného jazyka. nacist data: Zobrazení parametrů. dozor: Zobrazení stavu stroje a eventuálních poruchových hlášení. diagnosa: Zobrazení aktuálních provozních dat a termínů údržby. Změna parametrů, kromě jazyka, je možná pouze ve stavu konfig M. Funkce tlačítek ve stavu konfig M Ve stavu konfig M je možné měnit parametry, zatímco ovládání DALKOVE je zablokované. Pokud ve stavu konfi g M stisknete tlačítko STOP/ENTER, můžete pak vybírat následující menu tlačítkem nebo (viz též kapitola 4.3.1 Hlavní menu ): jazyk: Volba jiného jazyka. zprovozneni: Změna parametrů (viz níže). dozor: Zobrazení stavu stroje a eventuálních poruchových hlášení. diagnosa: Zobrazení aktuálních provozních dat a termínů údržby. 4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4.2.2 Zobrazování hlášení na displeji Displej indikuje stav DALKOVE, mistne nebo konfi g M, ve kterém se pohon právě nachází, a v menu je podporována navigace pomocí displeje. Displej je automaticky osvětlený: Osvětlení pozadí se zapíná při prvním stisknutí tlačítka a vypíná samočinně po krátké době, když neproběhne žádný zásah obsluhy. 1 Displej, dva řádky po 16 znacích, s automatickým osvětlením pozadí. 2 V prvním řádku se zobrazuje poloha armatury a informace, jestli pohon pojíždí a v jakém směru. V menu zprovozneni, dozor a diagnosa se v prvním řádku zobrazuje funkce vybraná tlačítkem nebo. 3 Ve druhém řádku se zobrazuje stav DALKOVE, mistne nebo konfig M a údaj, jestli je pohon připravený nebo ne. V menu zprovozneni a dozor se zobrazují možné parametry, v menu diagnosa provozní data a termíny údržby. 4 Parametry a hodnoty parametrů, které na displeji blikají, Obr.: Displej se dají měnit tlačítkem nebo a ukládat do paměti tlačítkem ENTER. V kapitole 5 Uvedení do provozu jsou v ovládacích sekvencích zobrazeny bíle na černém pozadí. 5 Symbol pro tlačítko ENTER. 6 Symbol pro tlačítko. 7 Symbol pro tlačítko. V následujících popisech jsou texty na displeji, které pro popisovanou funkci nemají význam, zobrazeny jako xxx. Strana 17

4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4.3 Hlavní menu, ovládání pomocí menu 4.3.1 Hlavní menu Ze stavů DALKOVE a konfi g M se stisknutím tlačítka ENTER dostanete do hlavního menu. Hlavní menu nabízí vždy pět položek: jazyk: Pomocí této položky menu můžete vybírat jiný jazyk pro text na displeji. nacist data: K této položce menu se můžete dostat ze stavu DALKOVE. Je možné číst aktuální parametry. Nebo zprovozneni Do menu zprovozneni se můžete dostat jedině ze stavu konfi g M a po zadání přístupového oprávnění (4místný kód, viz též kapitola 5.3). Pomocí této položky menu se mění parametry servopohonu. dozor: Zobrazení stavu stroje a poruchových hlášení na displeji. Změna hodnot není možná, pouze potvrzení poruch umožňujících reset (viz kapitola 7). diagnosa: Zobrazují se provozní data a termíny údržby. zpet do menu: Systém se vrací zpět do výchozího stavu. Obr.: Hlavní menu 4.3.2 Listování v hlavním menu Pokyn Tlačítko Hlášení na displeji 1. Nastavte pohon do stavu konfi g M nebo DALKOVE. Ve stavu konfi g M je zablokováno ovládání z řídicího stanoviště. XXX konfig M pripr 2. Stisknutím tlačítka ENTER vyvolejte hlavní menu. Zobrazí se 1. položka menu Nastavení jazyka. 3. V hlavním menu listujte dál pomocí tlačítka. Zobrazí se další položka menu. Pokud bylo hlavní menu vyvoláno z provozního stavu DALKOVE, zobrazí se nacist data. langu./sprache idioma/lingua zprovozneni E E 4. Listujte na další položku menu. dozor E 5. Listujte na další položku menu. diagnosa E 6. Listujte na další položku menu. Stisknutí tlačítka ENTER vede k opuštění hlavního menu ve výchozím stavu.* zpet do menu 7. Stiskněte tlačítko. Zobrazí se opět první položka menu. langu./sprache idioma/lingua E * Menu můžete opustit také stisknutím tlačítka MISTNE/DALKOVE. Pohon se však nepřepne do výchozího stavu, ale na další položku ze smyčky DALKOVE mistne konfi g M. Pokud proběhl vstup do hlavního menu ze stavu konfi g M a pak je stisknuto tlačítko Mistne/Dalkove, přepne se pohon do stavu DALKOVE a pojíždí, když je vydán ovládací příkaz z řídicího stanoviště! Strana 18

4.3.3 Ovládání pomocí menu navigace a změny hodnot parametrů Vstup do menu 4 Pokyny pro obsluhu a provoz Mit der Taste ORT/FERN im Display wählen:tlačítkem MISTNE/DALKOVE na displeji vyberte: DALKOVE pro dozor/čtení, resp. změnu jazyka, nebo konfig M pro změnu hodnot parametrů. Stisknutím tlačítka ENTER volbu aktivujte. Navigace v menu Obsluha v rámci všech menu se provádí podle stejného schématu, příklad pro menu zprovoznění: 1. Výběr parametrů / listování v menu: Tlačítkem nebo vyberte parametr na displeji, obr. (1) a (5). 2. Aktivace volby:tlačítkem ENTER aktivujte vybranou hodnotu parametru pro změnu (2). 3. Změna hodnoty parametru: Tlačítkem nebo změňte blikající údaj (3). 4. Uložení změny: Tlačítkem ENTER uložte blikající změnu do paměti a vraťte se zpět do menu (4). 5. Vyberte další parametr (5). 4 Pokyny pro obsluhu a provoz Obr.: Navigace v menu zprovoznění Ukončení: Ukončení parametrizace a skok na nejbližší vyšší úroveň menu se provádí pomocí položky menu zpet do menu. Přitom opakovaně stiskněte tlačítko nebo, až se objeví požadovaná položka menu. Když stisknete tlačítko Mistne/Dalkove, přepne se pohon do stavu DALKOVE a pojíždí, když dostane ovládací příkaz z řídicího stanoviště! Všechny změny potvrzené tlačítkem ENTER zůstávají zachovány. 4.3.4 Stavové indikace Text na displeji xx% otevreno xxx Na displeji se zobrazuje stav pohonu. Vysvětlení Udává procentuální stupeň otevření nastavené dráhy armatury. Pohon se nenachází v žádné z koncových poloh, ale v poloze xx % OTV. U HiMod se procentuální stupeň otevření zobrazuje s přesností na dvě desetinná místa. Pohon se momentálně nachází v poloze xx % a pojíždí ve směru zavírání. Indikace platí analogicky také pro směr otevírání. Pohon se nachází v zavřené koncové poloze. Indikace platí analogicky také pro otevřenou koncovou polohu. xx% OTV ZAV xxx zavreno xxx xxx Pohon je ovládán dálkově. DALKOVE xxx xxx Pohon může být ovládán místně. mistne xxx xxx konfig M xxx xxx rucne xxx Pohon je ovládán nouzovým signálem. NOT xxx xxx Pohon je připravený k provozu a může pojíždět. xxx pripr. Pohon je v režimu parametrizace. Je možné zkontrolovat a změnit parametrizaci pohonu. Bylo zatlačeno ruční kolečko nebo klika. Během používání ručního pohonu není možný žádný elektrický pojezd pohonu. Strana 19

4 Pokyny pro obsluhu a provoz Text na displeji xxx xxx nepripr xxx Drž proc hdn xxx Jet do proc hdn 4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4.4 Dálkové ovládání 4.4.1 Řízení Vysvětlení Jestliže se objeví tato indikace ve stavu DALKOVE nebo mistne, znamená to, že došlo k poruše: viz kapitola 7 Stavová a poruchová hlášení. Pohon nemůže pojíždět. Upozornění: Tato indikace se objevuje u všech dodávaných servopohonů, u kterých ještě nebylo provedeno nastavení koncových poloh. Pouze ve stavu konfi g M může být pojezd pohonu ovládán místně a je možné provádět potřebné parametrizace. Hlášení se zobrazí jen tehdy, pokud je aktivní softwarová funkce Regulátor procesu. Přerušení vedení z ovládacího zdroje (řídicí technika). Je udržována skutečná hodnota procesu. Hlášení se zobrazí jen tehdy, pokud je aktivní softwarová funkce Regulátor procesu. Přerušení vedení z ovládacího zdroje (řídicí technika). Najede se a udržuje se pevná požadovaná hodnota procesu. Řízení servopohonů probíhá v závislosti na automatizačním systému a na parametrizaci pro DAL- KOVE a rezim DALKOVE (viz kapitola 6) takto: Konvenční přípojka (24 V binární nebo 0/4 20 ma analogová) nebo Sběrnice Feldbus (z.b. PROFIBUS DP nebo MODBUS RTU) Každý servopohon (účastník) na sběrnici Feldbus je aktivován s použitím příslušné sběrnicové adresy. Tato sběrnicová adresa je ve stavu při dodání u všech strojů přednastavena: 126 u sběrnice PROFIBUS a 247 u sběrnice MODBUS, pokud s použitím programovacího formuláře, dodatek k obj. č. Y11 nebylo objednáno něco jiného. Provoz přes sběrnicové rozhraní Feldbus je popsán v samostatných návodech k obsluze, viz též kapitola 1.5 Doplňující návody. Přepínání z DALKOVE na mistne nebo konfi g M se dá přes sběrnici Feldbus zablokovat. Nouzový příkaz (NOT) odeslaný z řídicího stanoviště je nezávisle na vybraném režimu řízení a zdroji signálu servopohonem v každém případě proveden, a to i když je servopohon ovládán konvenčně a nouzový příkaz proběhne přes sběrnici Feldbus, nebo naopak. 4.4.2 Parametrizace a dozor Dálková parametrizace a dozor jsou možné pouze s ovládáním přes sběrnici Feldbus. PROFIBUS DP S použitím cyklických nebo acyklických služeb je možné parametrizaci stroje číst a zapisovat. Pro jednoduchou integraci je k dispozici mnoho softwarových nástrojů. Projektovací a parametrizační nástroje od různých výrobců: SIMATIC PDM (Process Device Manager). V tomto parametrizačním a projektovacím nástroji je uložen popis stroje SIPOS 5 Flash EDD (Electronic Device Description). FDT/DTM (Field Device Tool/Device Type Manager). Pro integraci do parametrizačního nástroje FDT je k dispozici popis stroje SIPOS 5 Flash DTM. MODBUS RTU Pomocí tzv. Holding Registers a Coils je možné číst a zapisovat parametry stroje. Dozor a diagnostika jsou možné pomocí Input-Registers a Discretes Input. Strana 20

4 Pokyny pro obsluhu a provoz 4.5 COM-SIPOS Parametrizační program pro PC, COM-SIPOS, je softwarový nástroj pro tyto účely: Obsluha: Pojezd pohonu v místním režimu Dozor: Čtení parametrů pohonu, stavu stroje v režimu mistne a DALKOVE Diagnostika: Hledání poruch Parametrizace: Čtení a změny parametrů pohonu Zavádění nového firmwaru: Aktualizace softwaru na aktuální stav Archivace: Uložení parametrů a referenčních křivek točivého momentu servopohonu Spojení mezi PC a servopohonem probíhá standardně nulovým modemovým kabelem nebo na přání přes rozhraní Bluetooth. COM-SIPOS se dodává včetně nulového modemového kabelu, sériového adaptéru USB a uživatelské příručky (na CD); objednací číslo: 2SX5100-3PC02. Jako doplněk na přání je k dispozici rozhraní Bluetooth. 4 Pokyny pro obsluhu a provoz Strana 21

5 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu 5.1 Základy Před začátkem prací na nainstalovaném pohonu zajistěte proškolení kvalifikovaného personálu tak, aby při uvedení do provozu nedošlo k žádné poruše na zařízení ani k žádnému ohrožení osob. Při volbě způsobu vypínání nebo nastavení točivého momentu nevhodného pro armaturu se může armatura poškodit! Je-li při zprovoznění zrušena tlačítkem MISTNE/DALKOVE probíhající procedura, následuje přepnutí do stavu DALKOVE a pohon pojíždí, když dostane ovládací příkaz z řídicí techniky! V pohonu se vyskytují nebezpečná elektrická napětí. Při plánovacích, montážních, spouštěcích a servisních pracích doporučujeme vyžádat si podporu a služby autorizovaného servisu SIPOS Aktorik. Zajištění předpokladů pro uvedení do provozu Po montáži nebo při revizi zkontrolujte a zajistěte následující body: Pohon je správně namontovaný. Všechny upevňovací šrouby a spojovací prvky jsou pevně dotažené. Přípojky pro uzemnění a vyrovnání potenciálů jsou správně provedené a nainstalované. Elektrické připojení je správně provedené. Všechna opatření na ochranu před nebezpečným dotykem pro pohyblivé součásti nebo díly pod napětím jsou provedená. Pohon a armatura nejsou poškozené. Je dodržen rozsah teplot přípustný pro pohon a také je brán v úvahu přenos tepla z regulačního členu. Další kontroly mohou být zapotřebí v závislosti na konkrétních provozních podmínkách zařízení. Opatření při uvedení do provozu se provádějí v následujícím pořadí a jsou podrobně popsána níže. Není nutné provádět všechna nastavení. Pokud již při objednání servopohonu byly zadány údaje pro nastavení nebo byl servopohon dokonce dodán namontovaný na armatuře, je zapotřebí pouze kontrola nastavení. 1. Vyberte jazyk. Nutné pouze tehdy, když se text na displeji nezobrazuje v požadovaném jazyce. 2. Vstup do menu zprovozneni ; přístupové oprávnění. 3. Parametrizujte, popř. zkontrolujte směr zavírání, počet otáček, resp. rychlost chodu / dobu chodu, způsob vypínání a vypínací momenty, resp. síly. Pokud jste již seznámeni s obsluhou, můžete postupovat také podle kapitoly 6.1 Specifické parametry armatury. Zde jsou parametry a jejich možné hodnoty uvedeny ve formě tabulek. 4. Zkontrolujte další specifi cké parametry armatury (překonání blokování, doba rozběhu, brzdná síla, varování motoru, ochrana motoru, zahřívání motoru). 5. Zkontrolujte a nastavte koncové polohy. U provedení s převodem musí být před nastavením koncových poloh nastaven převodový poměr převodu. Nastavení převodového poměru převodu je nutné pouze tehdy, když při objednání servopohonu nebyl uveden žádný údaj a standardní nastavení neodpovídá požadavkům. Strana 22

6. Zkontrolujte, resp. nastavte mechanický ukazatel polohy, je-li namontován. 7. Přizpůsobte servopohon požadavkům automatizačního systému. Parametry pro řídicí techniku naleznete v kapitole 6.2. 5.2 Volba jazyka 5 Uvedení do provozu Volba jazyka je nutná pouze tehdy, když se text na displeji nezobrazuje v požadovaném jazyce. V současné době lze nastavovat následující jazyky : Jazyk Text na displeji Jazyk Text na displeji Němčina* Sprache DE Polština Jezyk PL Angličtina language UK/US Čeština jazyk CZ 5 Uvedení do provozu Francouzština langue FR Švédština språk SE Španělština Idioma ES Nizozemština taal NL Italština lingua ITALIANO Portugalština Idoma PT Finština Kieli FI *Nastaveno standardně, pokud zákazník nepožaduje něco jiného. Ovládací sekvence 1. Vyberte stav konfi g M nebo DALKOVE. xxx konfig M xxx 2. Vyvolejte hlavní menu. Zobrazí se položka menu pro výběr jazyka. 3. Potvrďte volbu. Zobrazí se nastavený jazyk. 4. Pro změnu stiskněte tlačítko ENTER. Blikají písmena pro vybraný jazyk. 5. Pomocí tlačítek nebo vyberte jazyk. Možné jazyky jsou uvedeny v tabulce výše. 6. Změnu jazyka uložte do paměti stisknutím tlačítka ENTER. Zobrazí se položka menu pro výběr jazyka. Langu./Sprache/ idioma/lingua E jazyk CZ Language DE Language UK/US Langu./Sprache/ idioma/lingua E Strana 23

5 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu 5.3 Vstup do menu zprovozneni ; přístupové oprávnění Parametry se mohou měnit pouze v menu zprovozneni. Vstup do menu zprovozneni je chráněný kódem. To brání náhodné změně parametrů. Kód je 9044. Kód se nedá změnit. Vstup do menu zprovozneni probíhá ve čtyřech fázích: 1. Vyberte provozní stav konfi g M. 2. Vyvolejte hlavní menu. 3. Vyberte menu zprovoznění. 4. Přístupové oprávnění: Zadejte kód 9044. Ovládání těchto čtyř fází je jednorázově popsána v dalším textu. V následujících kapitolách, týkajících se uvedení do provozu, je již u jednotlivých ovládacích sekvencí předpokládáno jejich vysvětlení, a naní tak již popisována. Ovládací sekvence 1. Vyberte provozní stav konfi g M. xxx konfig M xxx 2. Vyvolejte hlavní menu. Langu./Sprache/ idioma/lingua E 3. Vyberte menu zprovozneni. zprovozneni E 4. Potvrďte volbu. Zobrazí se 0000. První nula bliká. h) Jednou stiskněte tlačítko. Bliká číslice 9. i) Potvrďte. Bliká druhá nula. Potvrďte. Bliká třetí nula. j) Stiskněte 4krát tlačítko. Zobrazí se číslice 4 a bliká. k) Potvrďte stisknutím tlačítka ENTER; bliká poslední 0. l) Stiskněte 4krát tlačítko. Zobrazí se číslice 4 a bliká. vloz PIN vloz PIN vloz PIN vloz PIN vloz PIN vloz PIN 0000 9000 9000 9040 9040 9044 m) Potvrďte stisknutím tlačítka ENTER. Na displeji se zobrazí smer zavirani a ve druhém řádku aktuální nastavení. smer zavirani xxx Nyní můžete parametrizovat směr zavírání nebo pomocí tlačítek změnit pak jejich hodnoty. vybrat další parametry a Strana 24

5 Uvedení do provozu 5.4 Parametrizace směru zavírání, počtu otáček, způsobů vypínání a vypínacích momentů Nové servopohony jsou přednastavené. Pokud zákazník nepožaduje něco jiného, jsou standardní parametry následující: Směr zavírání pravotočivý. Způsob vypínání ve směru zavírání a otevírání: závislý na dráze. Vypínací momenty, resp. síly ve směru zavírání a otevírání: nejmenší hodnota parametru závislá na stroji, u řídicího pohonu 30 %, u regulačního pohonu 50 % maximální hodnoty (u 2SG5 není měnitelná). Počet otáček / rychlost chodu / doba chodu pro normální a nouzový (NOT) provoz ve směru zavírání a otevírání: 4. stupeň 7stupňového rozsahu parametrů (faktor odstupňování: 1,4). Chcete-li zachovat aktuální parametrizaci, pokračujte kapitolou 5.5 Nastavení koncových poloh. 5 Uvedení do provozu Pokud jste již seznámeni s obsluhou, můžete postupovat také podle kapitoly 6.1 Specifi cké parametry armatury. Zde jsou parametry a jejich možné hodnoty uvedeny ve formě tabulek. 5.4.1 Volba směru zavírání Pokud zákazník nepožaduje něco jiného, dodávají se servopohony se směrem zavírání pravotočivým. Je-li zapotřebí, aby se výstupní hřídel otáčel ve směru zavírání doleva, musí se směr zavírání změnit. Chcete-li aktuální směr zavírání zachovat, pokračujte kapitolou 5.4.2. Po každé změně směru zavírání je nutné provést nastavení koncové polohy. Ovládací sekvence Podrobný popis ovládacích kroků 1 až 3 naleznete v předchozí kapitole 5.3. 1. Nastavte servopohon do stavu konfi g M. xxx konfig M xxx 2. Stisknutím tlačítka ENTER vyvolejte hlavní menu a tlačítkem vyberte zprovozneni. 3. Stiskněte tlačítko ENTER, zadejte kód 9044 a potvrďte. Zobrazí se nastavený směr zavírání. Standardní nastavení je pravotočivé. 4. Stisknutím tlačítka ENTER aktivujte volbu. Bliká údaj na druhém řádku displeje. zprovozneni E smer zavirani pravotocivy smer zavirani pravotocivy 5. Tlačítkem nebo tlačítkem změňte směr zavírání. smer zavirani levotocivy 6. Stisknutím tlačítka ENTER uložte změnu. Volba směru zavírání je ukončena. smer zavirani levotocivy Nyní můžete stisknutím tlačítka přepnout na další funkci. 5.4.2 Parametrizace počtu otáček / rychlosti chodu / doby chodu Parametrizací otáček se stanovuje, jak rychle má pohon pojíždět při zavírání, při otevírání a při najetí do nouzové (NOT) polohy. Přitom se v závislosti na typu pohonu parametrizují různé hodnoty počtu otáček a zobrazují se na displeji: Strana 25

5 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu Možné jsou následující parametry: Otáčky 1/min u otočného pohonu 2SA5 Rozsahy otáček Možné parametry výstupních otáček Řídicí pohon 1,25 10 1,25 1,75 2,5 3,5 5 7 10 2,5 20 2,5 3,5 5 7 10 14 20 5 28 5 7 10 14 20 28 --- 5 40 5 7 10 14 20 28 40 10 80 10 14 20 28 40 56 80 20 112 20 28 40 56 80 112 --- 20 160 20 28 40 56 80 112 160 Regulační pohon 1,25 10 1,25 1,75 2,5 3,5 5 7 10 5 40 5 7 10 14 20 28 40 Stupně otáček: Standardní = 4 1 2 3 4 5 6 7 Rychlosti chodu v mm/min u lineárního pohonu 2SB5 Rozsahy rychlostí chodu Možné parametry rychlosti chodu 25 200 25 35 50 70 100 140 200 30 240 30 42 60 84 120 168 240 35 280 35 49 70 98 140 196 280 40 320 40 56 80 112 160 224 320 Stupně rychlosti chodu: Standardní = 4 1 2 3 4 5 6 7 Doby chodu s/90 u kyvného pohonu 2SC5 a 2SG5 Rozsah doby chodu Možné parametry doby chodu 2SC5 160 20 160 112 80 56 40 28 20 2SG5 80 10 80 56 40 28 20 14 10 Stupně doby chodu: Standardní = 4 1 2 3 4 5 6 7 Ovládací sekvence Pokud se pohon již nachází v menu zprovozneni, pokračujte ovládacím krokem 2. Detailní popis ovládacího kroku 1 naleznete v kapitole 5.3 Vstup do menu zprovoznění. 1. Ve stavu konfi g M vyvolejte hlavní menu, vyberte položku menu zprovozneni a zadejte kód 9044. 2. Pomocí tlačítka přejděte na parametr počtu otáček pro směr zavírání. Indikace na displeji je v závislosti na druhu pohonu různá: Otáčky při zavírání u otočného pohonu Rychlost chodu při zavírání u lineárního pohonu a Doba chodu při zavírání u kyvného pohonu. 3. Stisknutím tlačítka ENTER aktivujte volbu. Bliká údaj na druhém řádku displeje. 4. Tlačítkem nebo tlačítkem vyberte jinou hodnotu a stisknutím tlačítka ENTER hodnotu uložte. smer zavirani levotocivy otacky ZAV 28 /min otacky ZAV 28 /min otacky ZAV 20 /min Strana 26

5. Pomocí tlačítka přejděte na nastavení počtu otáček pro směr otevírání. Indikace je v závislosti na typu pohonu odlišná, viz ovládací krok 2. 6. Stisknutím tlačítka ENTER aktivujte volbu a pomocí tlačítek změňte blikající hodnotu. 7. Stisknutím tlačítka ENTER uložte vybranou hodnotu do paměti. 8. Opakujte ovládací kroky 2 až 4 pro nastavení nouzového počtu otáček ve směru zavírání a ve směru otevírání. Nyní můžete stisknutím tlačítka přepnout na další parametr. 5 Uvedení do provozu otacky OTV 20 /min otacky OTV 28 /min otacky OTV 28 /min otacky NOT ZAV 40 /min 5 Uvedení do provozu 5.4.3 Parametrizace způsobů vypínání a vypínacích momentů a sil Způsob vypínání Když servopohon pojíždí, lze jej v koncových polohách v závislosti na dráze nebo točivém momentu vypnout. Vypnutí v závislosti na dráze znamená, že se pohon vypne poté, co armatura dosáhne stanovené polohy. Vypnutí závislé na točivém momentu znamená, že se pohon vypne až poté, co je při pojíždění v oblasti koncové polohy dosažen předem stanovený točivý moment. Standardní hodnotou pro způsob vypnutí v obou koncových polohách, při otevírání i zavírání, je závisle na dráze. Chcete-li zachovat aktuální hodnoty, pokračujte kapitolou 5.5. Po každé změně způsobu vypínání je nutné provést nastavení koncové polohy. Vypínací moment, resp. síla Nastavení (vypínacího momentu u otočného a kyvného pohonu a vypínací síly u lineárního pohonu) určuje, při dosažení jakého točivého momentu příp. jaké síly pohon vypne motor. To platí jak při vypínání v závislosti na točivém momentu nebo síle v koncové poloze, tak při zablokování, a proto se vypínací moment, resp. vypínací síla nastavuje i při vypínání v závislosti na dráze. Rozsah nastavení je u řídicího pohonu 30 100% a u regulačního pohonu 50 100 % vždy po krocích 10 % (u některých kyvných pohonů platí jiné mezní hodnoty). Standardní nastavení je vždy nejmenší možná hodnota (typicky u řídicího pohonu 30 % maximální hodnoty a u regulačního pohonu 50 % maximální hodnoty). Následující tabulky obsahují možné hodnoty parametrů. U kyvného pohonu 2SG5 vypínací moment nelze změnit. Strana 27

5 Uvedení do provozu 5 Uvedení do provozu Vypínací momenty v Nm u otočného pohonu 2SA5 Rozsah vypínání Možné hodnoty pro nastavení v Nm pro Mdmax Řídicí pohon 9 30 9 12 15 18 21 24 27 30 18 60 18 24 30 36 42 48 54 60 37 125 37 50 62 75 87 100 112 125 75 250 75 100 125 150 175 200 225 250 150 500 150 200 250 300 350 400 450 500 300 1000 300 400 500 600 700 800 900 1000 600 2000 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 1200 4000 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600 4000 Vypínací moment v %: Standardní = 30 % 30 40 50 60 70 80 90 100 Regulační pohon 10 20 10 12 14 16 18 20 20 40 20 24 28 32 36 40 40 80 40 48 56 64 72 80 87 175 87 105 122 140 157 175 175 350 175 210 245 280 315 350 350 700 350 420 490 560 630 700 700 1400 700 840 980 1120 1260 1400 1400 2800 1400 1680 1960 2240 2520 2800 Vypínací moment v %: Standardní = 50 % 50 60 70 80 90 100 Vypínací síly v kn u lineárního pohonu 2SB5 Rozsah vypínání Možné hodnoty nastavení v kn pro Fmax 3,8 7,7 3,8 4,6 5,3 6,1 6,9 7,7 7,7 15,4 7,7 9,2 10,7 12,3 13,8 15,4 12,5 25 12,5 15 17,5 20 22,5 25 22,5 45 22,5 27 31,5 36 40,5 45 45 90 45 54 63 72 81 90 76 152 76 91 106 121 136 152 Abschaltkraft in %: Standard = 50 % 50 60 70 80 90 100 Vypínací momenty v Nm u kyvného pohonu 2SC5 Rozsah vypínání Možné hodnoty nastavení v Nm pro Steuerantrieb 150 250 150 200 250 --- --- --- --- --- 150 500 150 200 250 300 350 400 450 500 330 990 330 440 550 660 770 880 990 --- 330 1100 330 440 550 660 770 880 990 1100 690 1840 690 920 1150 1380 1610 1840 --- --- 690 2300 690 920 1150 1380 1610 1840 2070 2300 1440 3840 1440 1920 2400 2880 3360 3840 --- --- 1440 4800 1440 1920 2400 2880 3360 3840 4320 4800 Vypínací moment v %: Standardní = 30 % 30 40 50 60 70 80 90 100 Regulační pohon 175 350 175 210 245 280 315 350 385 770 385 462 539 616 693 770 800 1600 800 960 1120 1280 1440 1600 1800 3600 1800 2160 2520 2880 3240 3600 Vypínací moment v %: Standardní = 50 % 50 60 70 80 90 100 Strana 28