magicolor 2300W Návod k obsluze



Podobné dokumenty
magicolor 2300W Návod k obsluze

PagePro 1400W Návod k obsluze

Uživatelská příručka. Čeština

Návod k obsluze A

5210n / 5310n Stručná příručka

magicolor 2300 DL Návod k obsluze

AR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".

Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií

Začněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.

magicolor 2400W Návod k obsluze

Tiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média

HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média

STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista

Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii

Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570

magicolor 2350 Návod k obsluze

Použití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.

Stručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.

PagePro 1350E. Návod k obsluze J A

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0

Návod k obsluze J

Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series

ABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku

Uzivatelská pr rucka D 16G. Twain Ovladac

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka

magicolor 2480 MF Návod k obsluze

VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575

Firmware Ver.1.10 pro fotoaparát DiMAGE X1

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

magicolor 1600W Návod k obsluze

LASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425

magicolor 5440 DL Návod k obsluze

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM ÚVOD O SOFTWARE. Vnitřní obálka

CopyCentre TM C32/C40

Průvodce kvalitou barev

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Ovládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Jak stroj používat. Přehledný návod 1/5

Základní škola a mateřská škola Lázně Kynžvart Autor: David Holubec NÁZEV: VY_32_INOVACE_19_INF Vzdělávací oblast: informatika Ročník: 7.

MODEM OPTIONS PRO TELEFON NOKIA 3650 ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU

magicolor 2430 DL Návod k obsluze

Kompaktní mono laserová tiskárna

Možnost skla pro předlohy

Řada tiskáren HP Color LaserJet Professional CP5225

PŘEHLEDNÝ NÁVOD 1/4 - JAK STROJ POUŽÍVAT

PagePro 1390 MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475

Motorola Phone Tools. Začínáme

DSM-320 bezdrátový přehrávač médií. Ethernetový kabel (CAT 5 UTP/nepřekřížený) Dálkový ovladač s bateriemi

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Pro Windows 98. Pro rozhraní USB

STRUČNÁ PŘÍRUČKA. Instalace ovladačů Nokia Connectivity Cable Drivers

Vaše uživatelský manuál SHARP AR-5316E/5320E

PT Instalace programového vybavení

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.

INSTALACE SOFTWARE DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM

Vaše uživatelský manuál KONICA MINOLTA BIZHUB 160

Jak používat program P-touch Transfer Manager

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji

Návod k obsluze A

FAX 1190L Příručka uživatele programů

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Ovladač Fiery Driver pro systém Mac OS

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100. Návod k obsluze

magicolor 5550/5570 Návod k obsluze

První pomoc. Dovozce do EU/autorizovaný zástupce. Informace o životním prostředí. x-2

magicolor 1680MF Návod k obsluze tiskárny/kopírky/ skeneru

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Verze /09. Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/5755/5765/5775/ 5790 Začínáme

Datacard. Instrukce k aktualizaci firmware tiskáren. Aktualizační aplikace pro operační systémy Windows

Maximální rozměr fotografie 305x305 mm (větší foto může být použito v případě výkonnějšího počítače).

Příručka Univerzálního tiskového ovladače

ÚVODNÍ PŘÍRUČKA PROGRAMU NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Všechna práva vyhrazena Issue 1

Instalační manuál pixel-fox

Karty externích médií Uživatelská příručka

Používání Webových služeb pro skenování v síti (operační systém Windows Vista SP2 nebo novější, Windows 7 a Windows 8)

Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Ovládací panel

Napájení. Uživatelská příručka

Aktualizace softwaru Uživatelská příručka

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

ZMODO NVR KIT. Instalační příručka

pagepro 4650EN/5650EN Návod k obsluze

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Ovládací panel

series Uživatelská příručka Přehled Verze pro Windows RICOH Printer Verze pro Mac Odstraňování potíží

Příručka rychlého nastavení připojení sítě

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Ovládací panel

350 Series. Řešení problémů s instalací

Online návod. Start Klikněte na toto tlačítko "Start".

Prodejní výhody tiskáren řady. PagePro 1100

Zahájit skenování ze skla tiskárny nebo z automatického podavače dokumentů (ADF). Přistupovat k souborům se skeny uloženým v poštovní schránce.

T52WA 15" širokoúhlý monitor LCD Uživatelská příručka

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Paměťové moduly. Uživatelská příručka

Průvodce aplikací. Aplikaci easyeldp spusťte z nabídky Start pomocí ikony KomixFiller, kterou naleznete ve složce Komix.

6300 Series All-In-One

A4300BDL. Ref: JC

Transkript:

magicolor 2300W Návod k obsluze 1800727-011A

Děkujeme, že jste zakoupili tiskárnu z produkce KONICA MINOLTA. Ochranné známky Název KONICA MINOLTA a logo KONICA MINOLTA jsou obchodní značky nebo registrované ochranné známky společnosti KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor je obchodní značka nebo registrovaná ochranná známka společnosti KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC. Všechny ostatní obchodní značky a registrované ochranné známky jsou majetkem příslušných vlastníků. Acrobat Reader Copyright 1987 2002 Adobe Systems Incorporated. Veškerá práva vyhrazena. Jméno Adobe, logo Adobe, jméno Acrobat a logo Acrobat jsou obchodní značky společnosti Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows, Windows NT, Windows 2000, Microsoft Windows 95, Microsoft Windows 98, Microsoft Windows Me, Microsoft Windows 2000 a Microsoft Windows XP jsou bu registrované ochranné známky nebo obchodní značky společnosti Microsoft Corporation v USA a jiných zemích nebo oblastech. Zařízení využívá NEST Office SDK společnosti Novell, Inc. Copyright 1999 Novell, Inc. NEST je obchodní značka společnosti Novell, Inc. zapsaná v USA a dalších zemích. Zařízení využívá Software Developer Kit společnosti Peerless Systems Corporation. Copyright 2001 Peerless Systems Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Název Quick Time a logo QuickTime jsou obchodní značky používané na základě licence. Logo QuickTime je zapsáno v USA a dalších zemích. Autorizace Programové vybavení, dodávané s tiskárnou, je chráněno autorskými právy 2003 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Veškerá práva vyhrazena. Programové vybavení nesmí být jakýmkoliv způsobem reprodukováno, modifikováno, předváděno, přenášeno nebo kopírováno v jakékoliv formě nebo na jakákoliv média, vcelku ani po částech, bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Autorská práva Tento dokument je chráněn autorskými právy 2003, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japan. Veškerá práva vyhrazena. Návod nesmí být kopírován vcelku ani po částech, ani nesmí být převáděn na jiná média nebo překládán do jiných jazyků bez výslovného písemného souhlasu společnosti KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.

Poznámky k návodu Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. si vyhrazuje právo na provedení změn této příručky a popisovaného zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení jakékoliv záruky obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu. Společnost KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby, obsažené v příručce, nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení, obsluhovaného podle těchto informací. Registrace tiskárny Poštou (pouze v Americe) Vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený k tiskárně. Internet Postupujte podle pokynů na stránce http://printer.konicaminolta.net/register. CD-ROM Postupujte podle pokynů na kompaktním disku.

Obsah 1 Instalace softwaru... 1 Kompaktní disk Utilities and Documentation... 2 Ovladače a obslužné programy... 2 Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení... 3 Systémové požadavky... 3 Místní připojení... 4 Sdílená sí ová tiskárna... 5 Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny... 6 Odinstalování ovladače tiskárny... 8 2 Tisková média... 9 Úvod... 10 Vlastnosti tiskových médií... 11 Druhy tiskových médií... 12 Kancelářský papír... 12 Silný karton... 13 Obálky... 14 Samolepicí štítky... 15 Hlavičkový papír a formuláře... 16 Pohlednice... 16

Průhledné fólie...17 Tisková oblast...18 Okraje stránky...19 Zakládání médií...20 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)...20 Oboustranný tisk...23 Výstupní zásobník...24 Ukládání tiskových médií...24 Servisní služby...24 3 Obsluha tiskárny... 25 Ovládací panel...26 Tlačítko na ovládacím panelu tiskárny...26 Indikátory...27 4 Ovladač tiskárny... 29 Úvod...30 Otevření ovladače tiskárny...30 Karta Nastavení ve Windows 2000/XP...30 Karta Nastavení ve Windows Me/98...30 Nastavení společná pro všechny karty...31 Společná tlačítka...32 Karta Nastavení...33 Karta Papír...34 Karta Kvalita...35 Soulad barev...36 Karta Nastavení doplňků zařízení...38 5 Práce s Reportérem... 39 Práce s Reportérem...40 Prostředí...40 Spuštění Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu...40 Používání Reportéru...41 Nabídka Zobrazit...41 Nabídka Tisk...42 Ukončení Reportéru...44 6 Výměna spotřebního materiálu... 45 Životnost spotřebního materiálu...46 Kancelářský papír...46 Speciální média...47 Automatické snímání sytosti obrazu (AIDC)...47 Životnost zásobníků tonerů...48 iv Obsah

Výměna spotřebního materiálu... 49 Recyklované zásobníky toneru... 49 Výměna zásobníku toneru... 49 Výměna nádobky na přebytečný toner... 55 Výměna fotocitlivého válce... 56 Objednávání spotřebního materiálu... 60 7 Péče o tiskárnu... 61 Péče o tiskárnu... 62 Čistění tiskárny... 64 Vnější části tiskárny... 64 Vnitřní části tiskárny... 65 Podávací válečky... 65 Vnitřní části tiskárny a kryt čočky laseru... 67 8 Odstraňování potíží... 71 Úvod... 72 Prevence uváznutí tiskových médií... 73 Průchod tiskových médií tiskárnou... 74 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)... 74 Duplexer... 74 Vyjmutí uvázlých médií... 75 Postupy při odstraňování uvázlých médií... 75 Zásobník 1 (víceúčelový zásobník)... 76 Uvnitř tiskárny... 77 Duplexer... 80 Výstupní zásobník... 80 Řešení potíží s uváznutím médií... 81 Odstraňování jiných potíží... 83 Řešení problémů s kvalitou tisku... 89 Stavová, chybová a servisní hlášení... 96 Stavová hlášení... 96 Chybová hlášení... 96 Servisní hlášení... 100 Servisní služby... 101 9 Instalace příslušenství... 103 Úvod... 104 Duplexer... 105 Obsah v

10 Balení tiskárny... 109 Ukládání tiskárny...110 Přemís ování tiskárny...110 Balení tiskárny...111 A. Vypnutí tiskárny, odpojení sí ové šňůry a kabelů rozhraní...112 B. Vyjmutí médií a podpěry Zásobníku 1...113 C. Sejmutí doplňků (jsou-li instalovány)...113 D. Vyjmutí nádobky na přebytečný toner, uzavření otvorů a likvidace nádobky podle místních předpisů...114 E. Vyjmutí kazety s fotocitlivým válcem...115 F. Vyjmutí přenosového pásu...116 G. Zabalení tiskárny pro převoz...117 H. Zabalení fotocitlivého válce a přenosového pásu pro převoz...118 Opětovné sestavení tiskárny...119 Instalace přenosového pásu...120 A Technické údaje... 121 Požadavky...122 Prostorové požadavky...122 Požadavky na umístění...124 Panel rozhraní...126 Požadavky na napájení...126 Splnění podmínek programu Energy Star...127 Tiskový mechanizmus a řadič...128 Zařízení...128 Rychlost tisku jednostranný tisk...128 Rychlost tisku automatický oboustranný tisk...128 Obecné...129 Řadič...129 Elektrické vlastnosti...130 Zprávy o nebezpečných chemických substancích...132 Mechanické vlastnosti...132 Životnost spotřebního materiálu...133 Kancelářský papír...133 Speciální média...134 Ustanovení...135 Bezpečnostní informace...137 Symboly výstrah a upozornění...140 Význam symbolů...140 Bezpečná obsluha laserové tiskárny...143 vi Obsah

Instalace softwaru 1

Kompaktní disk Utilities and Documentation Ovladače a obslužné programy Ovladače Ovladač/Operační systém Ovladač tiskárny pro Windows Me/98 Ovladač tiskárny pro Windows XP/2000 Využití Ovladače zpřístupňují všechny funkce tiskárny, včetně dokončování a rozšířených možností rozvržení stránky. Viz také Ovladač tiskárny na stránce 29. Obslužné programy Obslužné programy Reportér Využití Tento obslužný program umožňuje sledovat stav tiskárny a používat různé funkce tiskárny. Viz Práce s Reportérem na stránce 39. 2 Kompaktní disk Utilities and Documentation

Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení Systémové požadavky! Počítač PC s procesorem Intel řady Pentium/Celeron, AMD K6/Athlon/ Duron nebo kompatibilním s taktovacím kmitočtem 300 MHz nebo více! Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition/Professional! Volné místo na pevném disku Asi 128 MB volného místa pro ovladač tiskárny a Reportér Asi 128 MB volného místa pro zpracování tiskových obrazů! Kapacita paměti Windows 98SE: Nejméně 16 MB RAM Windows Me: Nejméně 32 MB RAM Windows 2000 Professional: Nejméně 64 MB RAM Windows XP Home Edition/Professional: Nejméně 128 MB RAM! Jednotka CD-ROM! Paralelní port typu B vyhovující IEEE 1284 typ B nebo port USB vyhovující Revision 1.1 Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení 3

Místní připojení 1 Vložte kompaktní disk Utilities and Documentation pro magicolor2300w do jednotky CD-ROM v počítači. Instalační program se spustí automaticky (pokud se instalace nespustí automaticky, zobrazte obsah kompaktního disku v Průzkumníku (Exploreru) a poklepejte na zástupce setup.exe). 2 Zvolte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK. 3 Klepněte na tlačítko. 4 Klepněte na tlačítko položky Instalace tiskárny. 5 Klepněte na tlačítko Přijmout. 6 Klepněte na tlačítko OK. 7 Zvolte Místní tiskárna a klepněte na tlačítko OK. 8 Instalujete-li ovladač tiskárny na tiskový server, označte předvolbu Instalace serveru a vepište název do pole Sdílený název. 9 Klepněte na tlačítko OK. 10 V seznamu Zvolte port zvolte port, ke kterému bude tiskárna připojena. 11 Pokud instalovanou tiskárnu budete chtít používat jako tiskárnu výchozí, označte předvolbu Nastavit jako výchozí tiskárnu?. 12 Klepněte na tlačítko OK. 13 Ověřte a v případě potřeby změňte popis, který se objeví v poli Název tiskárny, a klepněte na tlačítko OK. 14 Po zobrazení hlášení Blahopřejeme k dokončení instalace. klepněte na tlačítko OK. Do složky Tiskárny se doplní zástupce instalované tiskárny. Do složky Programy v nabídce Start se doplní položka Obslužné programy KONICA MINOLTA magicolor2300w. 15 Klepnutím na tlačítko zavřete instalační program. 16 Vyjměte CD-ROM Utilities and Documentation pro magicolor2300w z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. 4 Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení

Sdílená sí ová tiskárna 1 Vložte kompaktní disk Utilities and Documentation pro magicolor2300w do jednotky CD-ROM v počítači. Instalační program se spustí automaticky (pokud se instalace nespustí automaticky, zobrazte obsah kompaktního disku v Průzkumníku (Exploreru) a poklepejte na zástupce setup.exe). 2 Zvolte požadovaný jazyk a klepněte na tlačítko OK. 3 Klepněte na tlačítko. 4 Klepněte na tlačítko položky Instalace tiskárny. 5 Klepněte na tlačítko Přijmout. 6 Klepněte na tlačítko OK. 7 Zvolte Sí ová tiskárna a klepněte na tlačítko OK. 8 Zapište \\název_serveru\název_sdílené_tiskárny, kde název_serveru je název sdíleného serveru a název_sdílené_tiskárny je název tiskárny, kterou budete sdílet. Ve Windows 2000 a XP můžete klepnout na tlačítko Procházet a potom zvolit sdílenou tiskárnu. 9 Klepněte na tlačítko OK. 10 Pokud tiskárnu budete používat jako výchozí, zvolte Ano. V opačném případě zvolte Ne. 11 Klepněte na tlačítko OK. 12 Po zobrazení hlášení Blahopřejeme k dokončení instalace. klepněte na tlačítko OK. Do složky Tiskárny se přidá zástupce instalované tiskárny. 13 Klepnutím na tlačítko zavřete instalační program. 14 Vyjměte CD-ROM Utilities and Documentation pro magicolor2300w z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě. Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení 5

Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny Než začnete s tiskárnou pracovat, doporučujeme Vám ověřit, případně změnit výchozí nastavení ovladače. V případě, že jste k tiskárně instalovali i doplňky, měli byste jejich instalaci potvrdit v ovladači tiskárny. 1 Následujícím postupem otevřete okno ovladače tiskárny: Windows Me/98 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se dialogové okno Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor2300w a zvolte položku Vlastnosti. Klepněte na záložku Vlastnosti tiskárny. Windows 2000/XP V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se dialogové okno Tiskárny. Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor2300w a zvolte položku Předvolby tisku. 2 Zvolte záložku Papír. Nyní zvolte výchozí nastavení tiskárny, jako například výchozí formát médií, které používáte. 3 Klepněte na tlačítko Použít. 4 Pokud jste k tiskárně instalovali doplňky, pokračujte dalším bodem. V opačném případě přejděte k bodu 8. 5 Zvolte záložku Nastavení doplňků zařízení. 6 Zvolte instalovaný doplněk (po jednom) a klepněte na tlačítko Přidat. Doplněk se přesune do seznamu Instalované doplňky. "# Pokud neúmyslně aktivujete doplněk, který na tiskárně instalovaný nemáte, zvolte jej v okně Instalované doplňky a klepněte na tlačítko Odebrat. 6 Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny

7 Klepněte na tlačítko Použít. "# Tlačítko Použít se nemusí v závislosti na operačním systému objevit. Pokud se toto tlačítko nezobrazí, přejděte k dalšímu bodu. 8 Klepnutím na tlačítko OK uložte nastavení a zavřete dialogové okno Předvolby tisku. Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny 7

Odinstalování ovladače tiskárny Tato část popisuje odinstalování ovladače tiskárny magicolor2300w. 1 V nabídce Start zvolte postupně položky Programy, Obslužné programy KONICA MINOLTA magicolor2300w a potom Odinstalování KONICA MINOLTA magicolor2300w. 2 V okně Odinstalovat zvolte tiskárnu magicolor2300w. Potom klepněte na tlačítko Odinstalovat. Ovladač tiskárny magicolor2300w se odinstaluje z Vašeho počítače. 3 Restartujte počítač. 8 Odinstalování ovladače tiskárny

Tisková média 2

Úvod V následující kapitole jsou uvedeny informace o manipulaci, volbě, zakládání a skladování tiskových médií. Úvod Podporované druhy a formáty médií stránka 11 Tisková oblast stránka 18 Další informace Zakládání tiskových médií stránka 20 Oboustranný tisk stránka 23 Skladování tiskových médií stránka 24 Kde lze objednat schválená tisková média KONICA MINOLTA stránka 24 nebo získat více informací?! Všechna média se zakládají kratším okrajem směrem do tiskárny a stranou určenou k tisku nahoru.! Všechna média a všechny formáty mají hranici netisknutelné oblasti 4 mm (0,157 ") od krajů. Informace o netisknutelné oblasti medií delších než 297 mm (11,7 ") naleznete na stránce 18.! Informace o formátování dat a tisku naleznete v dokumentaci aplikace, kterou používáte pro tisk.! Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru.! Pro oboustranný tisk lze použít pouze kancelářský papír o hmotnosti 60 90 g/m 2 (16 24 lb). Podporované formáty jsou uvedeny v části Vlastnosti tiskových médií. Upozornění Používejte pouze tisková média, schválená společností KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií (například papíru určeného pro inkoustové tiskárny) poškozuje tiskárnu. Na tento druh poškození se nevztahuje záruka. 10 Úvod

Vlastnosti tiskových médií Podporované druhy a formáty médií Média Formáty média Oboustr. Typ média Hmotnost Palce Milimetry tisk v ovladači A4 8,2 11,7 210,0 297,0 Ano Kancelářský 60 90 g/m 2 A5 5,9 8,3 148,0 210,0 Ne papír (16 24 lb) B5 (JIS) 7,2 10,1 182,0 257,0 Ne Vlastní, minimálně 3,6 8,3 92,0 210,0 Ne Vlastní, maximálně 8,5 14,0 216,0 356,0 Ne Executive 7,25 10,5 184,0 267,0 Ne Folio 8,3 13,0 210,0 330,0 Ano Foolscap 8,0 13,0 203,2 330,2 Ano Government Legal 8,5 13,0 216,0 330,0 Ano Kai 16 7,3 10,2 185,0 260,0 Ne Legal 8,5 14,0 215,9 355,6 Ano Letter 8,5 11,0 215,9 279,4 Ano Letter Plus 8,5 12,7 215,9 322,3 Ano Statement 5,5 8,5 140,0 216,0 Ne UK Quarto 8,0 10,0 203,2 254,0 Ne Průhledné fólie A4 8,2 11,7 210,0 297,0 Ne Průhledné Používejte Průhledné fólie Letter 8,5 11,0 215,9 279,4 Ne fólie pouze schválená tisková média. Japonská pohlednice 3,9 5,8 100,0 148,0 Ne Pohlednice Používejte Obálka B5 (ISO) 6,9 9,8 176,0 250,0 Ne Obálky pouze schválená Obálka C5 6,4 9,0 162,0 229,0 Ne tisková média. Obálka C6 4,5 6,4 114,0 162,0 Ne Obálka Commercial #10 4,1 9,5 104,1 241,3 Ne Obálka International DL 4,3 8,7 110,0 220,0 Ne Obálka Monarch 3,9 7,5 99,0 190,5 Ne Silný karton podporován pouze ve formátu A4, Letter nebo menším. Vlastní, minimálně 3,6 8,3 92,0 210,0 Ne Silný karton 91 163 g/m 2 Vlastní, maximálně 8,5 14,0 216,0 356,0 Kai 32 5,1 7,3 130,0 185,0 Ne (25 90 lb) Vlastnosti tiskových médií 11

Druhy tiskových médií Před zakoupením velkého množství speciálních tiskových médií prove te zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu. Seznam schválených tiskových médií naleznete na adrese www.konicaminolta.net/ printer/. Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Kancelářský papír Kapacita Zásobník 1 (Víceúčelový zásobník) Orientace Typ 200 listů papíru s hmotností 80 g/m 2 (22 lb), u jiných hmotností se kapacita odpovídajícím způsobem změní. Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese http://printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Typ média Kancelářský papír v ovladači Hmotnost 60 90 g/m 2 (16 24 lb) Oboustranný Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 11. tisk Používejte média Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například standardní nebo recyklovaný kancelářský papír. Upozornění Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny. Nepoužívejte média! Pokrytá speciálními vrstvami (uhlový papír, papír s lesklou povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou)! Papír s kopírovací vrstvou! Neschválená média pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)! Papír s vodními obtisky! Samopropisovací papír! Speciální média určená pro inkoustové tiskárny (velmi jemný papír, lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.)! Již potištěná v jiné tiskárně, kopírce nebo faxu! Zaprášená 12 Druhy tiskových médií

! Mokrá (nebo vlhká) "# Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 35 % až 85 %. Na vlhká média nebo mokrý papír toner správně nepřilne.! Vrstvená! Lepící! Pomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzory! Perforovaná nebo děrovaná, natržená! Příliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchem! S různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straně! Příliš tenká nebo silná! Spojená statickou elektřinou! Pozlacená nebo s fólií, příliš zářivá! Teplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu 180 C (356 F)! Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá)! Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami, háčky, knoflíky apod.! Bělená chlórem! Jakákoli jiná neschválená média Silný karton Papír s hmotností větší než 90 g/m 2 (24 lb) je nazýván silný karton. Před tiskem na silný karton nejprve prozkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý. Kapacita Zásobník 1 Až 50 archů, v závislosti na tlouš ce. U silného kartonu jsou podporovány pouze formáty A4, Letter nebo menší. Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese http://printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Typ média Silný karton v ovladači Hmotnost 91 163 g/m 2 (25 43 lb) Oboustranný Nepodporovaný tisk Poznámky Karton s hmotností 163 g/m 2 (43 lb) je označován jako 90 lb karton. Nepoužívejte média! Kombinovaná ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií (došlo by k jejich uváznutí) Druhy tiskových médií 13

Obálky Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec. Kapacita Orientace Typ Typ média v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce obálek Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese http://printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Obálky 91 163 g/m 2 (25 43 lb) Nepodporován Používejte obálky! Běžné kancelářské obálky schválené pro tisk v laserových tiskárnách s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji a obyčejnými lepicími chlopněmi "# Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.! Suché! Tiskněte pouze na přední stranu, určenou pro adresu Nepoužívejte obálky! Se samolepicími chlopněmi! Opatřené kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo proužky pro pečetění! S průhlednými okénky! S příliš drsným povrchem! Z materiálu, který se teplem rozpouští, taví, mění barvy nebo vytváří nebezpečné výpary! Pečetěné 14 Druhy tiskových médií

Samolepicí štítky Arch se samolepicími štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem:! Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným vlastnostem kancelářského papíru.! Štítky musí zakrývat celý arch a na povrchu nesmí být žádné zbytky lepidla. Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a archy podávejte po jednom. Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete. Kapacita Orientace Typ Typ média v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce médií Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese http://printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Samolepicí štítky 60 163 g/m 2 (16 43 lb) Není podporován Používejte archy se samolepicími štítky! Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách! Formátu Letter nebo A4 (archy se samolepicími štítky) Nepoužívejte archy se samolepicími štítky! Jejichž štítky se snadno odlepují! Jejichž podkladové listy jsou odlepené nebo mají odkrytou lepicí vrstvu Upozornění Štítky, které se snadno odlepují od podkladového listu, a listy s odkrytou lepicí vrtsvou se mohou přilepit na fixační zařízení nebo způsobovat uváznutí médií. Druhy tiskových médií 15

! Perforované nebo nařezané Nepoužívejte Používejte Lesklý podkladový papír Štítky plně pokrývající podkladový papír (nenařezané) Hlavičkový papír a formuláře Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita Orientace Typ Typ média v ovladači Hmotnost Oboustranný tisk Zásobník 1 Až 200 kusů, v závislosti na formátu a tlouš ce médií Tiskovou stranou nahoru Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese http://printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Kancelářský papír 60 90 g/m 2 (16 24 lb) Podporované formáty médií jsou uvedeny na stránce 11 (tiskovou stranou nahoru hlavičkou napřed). Pohlednice Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Kapacita Zásobník 1 Až 50 kusů, v závislosti na tlouš ce pohlednic Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese http://printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Typ média Pohlednice v ovladači Hmotnost 60 163 g/m 2 (16 43 lb) Oboustranný Není podporován tisk 16 Druhy tiskových médií

Používejte pohlednice! Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách Nepoužívejte pohlednice! S povrchovou úpravou! Určené pro inkoustové tiskárny! Perforované nebo nařezané! Deformované "# Pokud je pohlednice prohnutá, před založením do Zásobníku 1 ji vyrovnejte. Předtištěné nebo barevné pohlednice mohou v tiskárně uváznout. Průhledné fólie Upozornění Používejte pouze schválená tisková média KONICA MINOLTA. Používání neschválených tiskových médií poškozuje tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka. Aktuální přehled schválených médií naleznete na adrese www.konicaminolta.net/printer/. Schválená média můžete objednat na adrese www.q-shop.com. "# Průhlednými fóliemi před tiskem nelistujte. Mohly by se slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. "# Nemanipulujte s fóliemi příliš často a před tiskem jimi nelistujte. Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. "# Udržujte vodicí dráhu čistou. Průhledné fólie jsou velmi citlivé na znečistění. Pokud se na horní nebo spodní straně fólií objeví nečistoty, vyčistěte tiskárnu podle pokynů, uvedených v kapitole 7 Péče o tiskárnu. "# Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se však může zhoršit spolehlivost podávání. Tisková data formátuje v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Druhy tiskových médií 17

!" Pokud založíte 50 fólií a dojde k potížím s podáváním do tiskárny, zakládejte pouze 1 až 10 fólií současně. Fólie se mohou po založení většího počtu slepit statickou elektřinou a při podávání uváznout. Kapacita Zásobník 1 Až 50 listů, v závislosti na tlouš ce průhledných fólií Orientace Tiskovou stranou nahoru Typ Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese http://printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Schválená média můžete objednat na adrese www.q-shop.com. Typ média Průhledné fólie v ovladači Oboustranný Není podporován tisk Používejte průhledné fólie # Schválené společností KONICA MINOLTA Nepoužívejte průhledné fólie # Slepené statickou elektřinou Tisková oblast Tisková oblast je pro všechny formáty médií až 4 mm (0,157 ") od všech hran tiskového média. Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout. Tato oblast podléhá jak hardwarovým a omezením (fyzická velikost média a okraje vyžadované tiskárnou), tak a = 0 a = a = 0,157 4 mm " (4(0,157 mm) ") softwarovým omezením (velikost paměti, dostupné pro vyrovnávací pamě celé stránky). Zobrazitelná (tisková) oblast je pro všechny formáty médií, kromě nadměrných formátů, dána velikostí stránky zmenšené o 4 mm (0,157 ") od všech krajů. Negarantovaná oblast média delší než 297 mm (11,7 ") Jakékoliv médium delší než 297 mm (11,7 ") má na spodní straně dodatečnou negarantovanou oblast 6 mm (0,236 "). a a Tisková oblast a 18 Druhy tiskových médií

Barevný tisk začíná 4 mm (0,157 ") od horního okraje stránky a jeho délka může být až 341,6 mm (13,4 "). Monochromatický tisk začíná 4 mm (0,157 ") od horního okraje stránky a jeho délka může být až 347,6 mm (13,7 "). a =netisknutelná oblast (4 mm/0,157 ") b =garantovaná tisknutelná oblast pro barevný tisk (až 341,6 mm/13,4 ") a a a a c =garantovaná tisknutelná oblast pro monochromatický tisk (až 347,6 mm/ 13,7 ") b = 341,6 mm/13,4 " c = 347,6 mm/13,7 " a a a a Tisková oblast obálky Negarantovaná oblast závisí na typu obálky. "# Orientace tisku na obálky se určuje v řídicí aplikaci. Netisknutelná oblast 4 mm (0,157 ") Negarantovaná oblast Garantovaná oblast Okraje stránky Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné nabízejí pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast. Druhy tiskových médií 19

Zakládání médií Příprava tiskových médií Vyjměte balík papíru z obalu a odstraňte z něj vrchní a spodní list. Potom z balíku oddělte asi 200 listů, prolistujte je, aby se od sebe oddělily, a balík založte do tiskárny. "# Průhlednými fóliemi nelistujte. Upozornění I když je tiskárna konstruována pro tisk na široký rozsah druhů tiskových médií, není určena pro výhradní tisk na jediné médium, s výjimkou kancelářského papíru. Déletrvající tisk na speciální tisková média (obálky, samolepicí štítky, karton, pohlednice, hlavičkový papír nebo průhledné fólie) může nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku nebo životnost tiskového mechanizmu. Při doplňování médií vždy nejprve vyjměte zbývající média ze zásobníku. Přidejte je k doplňovanému papíru a celý balík zarovnejte. Potom jej vložte do tiskárny. Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) Do Zásobníku 1 lze zakládat všechny podporované formáty a druhy médií. Více informací o médiích naleznete v části Vlastnosti tiskových médií na stránce 11. Kancelářský papír 1 Pokud chcete do Zásobníku 1 založit média jiného typu, vyjměte nejprve média, která jsou v zásobníku založená. 20 Zakládání médií

2 Upravte polohu vodítek, aby odpovídala formátu zakládaných médií. 3 Vložte média kratším okrajem (nebo hlavičkou) směrem do tiskárny a stranou určenou k tisku nahoru. Na obalu tiskových médií obvykle bývá tisková strana označena šipkou. "# Na vodítkách v Zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) je umístěna značka maximálního množství médií. Zásobník 1 pojme 200 listů médií s hmotností 80 g/m 2 (22 lb). 4 Přisuňte vodítka médií k okrajům založených médií. Upozornění Po založení médií vždy znovu upravte polohu vodítek. Při nesprávném umístění vodítek se může snížit kvalita tisku, média mohou v tiskárně uváznout nebo se může tiskárna poškodit. 5 V ovladači tiskárny zvolte patřičný režim médií. Pak spus te tisk. Zakládání médií 21

Speciální média Pokud zakládáte média jiná než kancelářský papír, nastavte v ovladači odpovídající režim médií (Obálky, Samolepicí štítky, Karton, Pohlednice, Hlavičkový papír nebo Průhledné fólie). "# Pro optimální výsledky tisku je důležité zadat druh médií, založených v Zásobníku 1. Obálky 1 Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly. 2 Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů. 3 Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním všemi stranami o rovnou plochu. 4 Vložte obálky do Zásobníku 1 tak, aby strana s chlopní byla dole. Pokud je chlopeň na kratším okraji obálky, založte ji směrem do tiskárny. Před tiskem více kopií je vhodné vytisknout jednu zkušební obálku. 5 Nastavte vodítka podle šířky obálek. Ověřte si, že vodítka těsně přiléhají k balíku obálek tak, aby obálky byly podávány přímo, ale neprohýbaly se. 6 V ovladači tiskárny zvolte režim Obálky. Potom spus te tisk. 7 Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete chlopeň obálky dřív, než vychladne. 22 Zakládání médií

Oboustranný tisk Postup při oboustranném tisku Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost představuje schopnost papíru krýt obraz, vytištěný na opačné straně. Pokud má papír malou neprůhlednost (je průhledný), data vytištěná na jedné straně budou vidět i z druhé strany papíru. Informace o okrajích naleznete v řídicí aplikaci. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků. Oboustranný tisk můžete provádět manuálně nebo automaticky po instalaci a zvolení duplexeru. Upozornění Pro automatický oboustranný tisk lze pouze použít kancelářský papír o hmotnosti 60 90 g/m 2 (16 24 lb). Podporované formáty jsou uvedeny v části Vlastnosti tiskových médií na stránce 11. Oboustranně nelze tisknout na média vlastní velikosti, obálky, pohlednice, samolepicí štítky, silný karton a průhledné fólie. Automatický oboustranný tisk Zkontrolujte, zda je na tiskárně instalována jednotka oboustranného tisku, a v aplikaci nastavte okraje pro oboustranný tisk. 1 Založte média stranou určenou pro tisk směrem nahoru a horní hranou dovnitř. "# Při automatickém oboustranném tisku se vytiskne nejprve zadní (rubová) strana. Přední (lícová) strana se tiskne až jako druhá. 2 Nastavte v ovladači požadované rozvržení oboustranného tisku. Volba Delší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí horizontálně jako v kroužkovém bloku. Volba Kratší okraj vytvoří dokument, jehož stránky se převracejí vertikálně jako v notesu. 3 Klepněte na tlačítko OK. Oboustranný tisk 23

Výstupní zásobník Všechna média jsou vysouvána do výstupního zásobníku na horní straně tiskárny. Výstupní zásobník, do něhož se listy vysouvají potištěnou stranou dolů, má kapacitu 150 listů kancelářského papíru (formát Legal) nebo 200 listů kancelářského papíru (formáty Letter/A4) o hmotnosti 80 g/m 2 (22 lb). "# Pokud se výstupní zásobník přeplní, může dojít k uváznutí médií, jejich kroucení nebo slepení statickou elektřinou. "# Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou. Ukládání tiskových médií Skladování tiskových médií! Média skladujte v původním balení na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny. Média, která byla uložena po dlouhou dobu mimo v původní obal, se mohou příliš vysušit a v tiskárně uváznout.! Nepoužitá média vra te zpět do originálního obalu a uložte je na rovný povrch na chladném, temném místě.! Nevystavujte média vlhkosti, přímému slunečnímu záření, příliš vysokým teplotám (nad 35 C/95 F) a prachu.! Tisková média neopírejte o jiné objekty ani je neukládejte ve svislé poloze. Před tiskem na skladovaná média vytiskněte zkušební stránky a ověřte kvalitu tisku. Servisní služby Kde lze objednat schválená tisková média KONICA MINOLTA nebo získat více informací? Aktuální seznam schválených médií naleznete na Internetové adrese http:// printer.konicaminolta.net/support (klepněte na databázi odpovědí Answer Base ). Schválená média můžete objednat na adrese www.q-shop.com. V příručce Service & Support Guide naleznete seznam servisních středisek v řadě zemí na celém světě. Nejaktuálnější informace naleznete na Internetové stránce www.konicaminolta.net/printer/. 24 Výstupní zásobník

Obsluha tiskárny 3

Ovládací panel Z ovládacího panelu, umístěného na horní straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost tiskárny. Informuje o aktuálním stavu tiskárny, včetně podmínek, které vyžadují Váš zásah.! Tlačítko na ovládacím panelu tiskárny umožňuje konfigurovat tiskárnu zpřístupněním často používaných funkcí.! Čtyři indikátory na ovládacím panelu tiskárny signalizují stav tiskárny. Tlačítko na ovládacím panelu tiskárny Tlačítko Funkce Stisknutím tlačítka na dobu alespoň 5 sekund zrušíte tisk. Stisknutím tlačítka na dobu kratší než 5 sekund potlačíte nesoulad formátu nebo typu médií. Stisknutím tlačítka na dobu alespoň 20 sekund při otevřeném předním krytu obnovíte výchozí tovární nastavení tiskárny. 26 Ovládací panel

Indikátory Stav tiskárny**** Zelený indikátor Oranžový indikátor Nesvítí Nesvítí Tiskárna je vypnutá Bliká pomalu* Nesvítí Úsporný režim Svítí Nesvítí Tiskárna je nečinná Bliká Nesvítí normálně** Bliká normálně** Zpracovávání dat Probíhá tisk Chyba komunikace Bliká rychle*** Nesvítí Zahřívání Kalibrace Nesvítí Svítí Otevřený kryt Nesvítí Bliká pomalu* V Zásobníku 1 není papír Nesvítí Bliká normálně** Uvázla média Plná nádobka na přebytečný toner Nesvítí Bliká rychle*** Kritická chyba Servisní hlášení Svítí Bliká pomalu* Téměř plná nádobka na přebytečný toner Končí životnost fotocitlivého válce Svítí Bliká Skončila životnost fotocitlivého válce normálně** Bliká rychle*** Vložte média Nesoulad formátu médií * Pomalé blikání blikne jednou za 2,4 sekundy ** Normální blikání blikne jednou za 1,2 sekundy *** Rychlé blikání blikne dvakrát za 1,2 sekundy **** Podrobnosti zjistíte v obslužném programu Reportér. Viz Práce s Reportérem na stránce 40. Ovládací panel 27

Indikátor Black Toner Oranžový indikátor Bliká normálně** Svítí Bliká rychle*** Stav Dochází černý toner Došel černý toner Tiskárna je připravena k výměně zásobníku černého toneru. Viz Výměna zásobníku toneru na stránce 49. * Pomalé blikání blikne jednou za 2,4 sekundy ** Normální blikání blikne jednou za 1,2 sekundy *** Rychlé blikání blikne dvakrát za 1,2 sekundy Indikátor Color Toner Oranžový indikátor Bliká normálně** Svítí Bliká rychle*** Stav Dochází barevný toner Došel barevný toner Tiskárna je připravena k výměně zásobníku barevného toneru. Viz Výměna zásobníku toneru na stránce 49. * Pomalé blikání blikne jednou za 2,4 sekundy ** Normální blikání blikne jednou za 1,2 sekundy *** Rychlé blikání blikne dvakrát za 1,2 sekundy 28 Ovládací panel

Ovladač tiskárny 4

Úvod Tato kapitola popisuje funkce ovladače. Informace o připojení tiskárny k počítači naleznete v Průvodci instalací v části Připojení kabelů rozhraní. Informace o instalaci ovladače naleznete v kapitole 1 Instalace softwaru. Otevření ovladače tiskárny "# Kromě karet ovladače tiskárny, popsaných v této kapitole, používá karty také operační systém Windows. Karty Obecné a Podrobnosti jsou automaticky generovány operačním systémem, proto zde nejsou popsané. Úplné informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Karta Nastavení ve Windows 2000/XP 1 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se dialogové okno Tiskárny. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor2300w a zvolte Předvolby tisku... Karta Nastavení ve Windows Me/98 1 V nabídce Start zvolte Nastavení a pak Tiskárny. Zobrazí se dialogové okno Tiskárny. 2 Klepněte pravým tlačítkem myši na zástupce tiskárny magicolor2300w a zvolte Vlastnosti. 3 Zvolte záložku Vlastnosti tiskárny. 30 Úvod

Nastavení společná pro všechny karty Uložit [Rychlé nastavení] 1 Chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače, klepněte na tlačítko Uložit... "# Uložit lze více rychlých nastavení. Zvolte požadovaná nastavení ovladače a do seznamu vepište název, pod jakým je chcete uložit. Poté bude možné zvolit uložené rychlé nastavení v seznamu. 2 Zvolíte-li v seznamu rychlých nastavení Výchozí, všechny funkce ovladače se nastaví na původní hodnoty. Rozvržení stránky Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit obrázek s náhledem rozvržení stránky. Obrázek znázorňuje následující vlastnosti:! Tisková oblast! Formát papíru! Orientace! Více stran na list! Vodoznak! Duplex/Brožura Úplné informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Otevření ovladače tiskárny 31

Obrázek tiskárny Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit v této sekci obrázek tiskárny. Společná tlačítka OK Klepnutím na tlačítko OK se uloží provedené změny a zavře dialogové okno Vlastnosti. Storno Klepnutím na tlačítko Storno zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení provedených změn. Použít Klepnutím na tlačítko Použít všechny uložíte provedené změny, aniž byste zavřeli dialogové okno Vlastnosti. "# Tlačítko Použít se zobrazí po otevření okna Vlastnosti ze složky Tiskárny. Jestliže je okno Vlastnosti otevřeno z aplikace, tlačítko Použít se nezobrazí. Nápověda Klepnutím na tlačítko Nápověda zobrazíte kontextovou nápovědu. Nápověda k položkám Klepnutím na tlačítko popis dané položky. a na požadovanou položku v ovladači zobrazíte Zavřít Po klepnutí na tlačítko provedených změn. se zavře dialogové okno Vlastnosti bez uložení 32 Otevření ovladače tiskárny

Karta Nastavení Tato karta umožňuje provést následující:! Vytisknout více logických stránek dokumentu na jednu fyzickou stránku (funkce Více stran na list)! Vytisknout úlohu s vodoznaky! Vytvořit a upravit vlastní vodoznaky! Zadat oboustranný tisk a tisk brožury! Specifikovat zdroj papíru! Nastavit typ médií Úplné informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Karta Nastavení 33

Karta Papír Tato karta umožňuje provést následující:! Zvolit formát originálu! Nastavit vlastní formát papíru! Zvolit výstupní formát papíru! Změnit tiskovou velikost dokumentu podle měřítka! Zadat orientaci papíru! Zadat počet kopií! Zapnout/vypnout kompletování! Tisknout přetisky! Vytvořit a upravit přetisk Úplné informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. 34 Karta Papír

Karta Kvalita Tato karta umožňuje provést následující:! Přepínat barevný a černobílý tisk! Zvolit soulad barev (Obrázky, Grafika a Text)! Zvolit rozlišení pro tiskovou úlohu! Nastavit tóny obrazu (Kontrast)! Nastavit světlost obrazu (Světlost)! Nastavit čirost barev obrazu (Sytost)! Nastavit čistotu obrazu (Ostrost) Úplné informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. Karta Kvalita 35

Soulad barev Můžete zadat, zda se při tisku použije funkce Soulad barev, která upravuje barevné odstíny v tiskárně tak, aby přesně odpovídaly barevným tónům na monitoru. Volby Vypnuto Funkce Soulad barev se nepoužije. Určité aplikace, například aplikace DTP, barevná data zpracovávají tak, aby byla pro tiskárnu co nejvhodnější. Pokud v máte aplikaci nastaven tento typ výstupu, funkce Soulad barev by měla být v ovladači tiskárny vypnuta. Zapnuto Funkce Soulad barev se použije. Pokud zvolíte Zapnuto, položky Obrázky (data rastrových obrázků, například fotografií), Grafika (grafická data, například kreseb) a Text (textová data, například psaných dokumentů) lze nastavit na jednu ze tří metod konverze barev*:! Optická: Tato metoda je nejvhodnější pro fotografie. Data jsou reprodukována s minimálními variacemi jasu.! Sytost: Tato metoda je nejvhodnější pro obchodní prezentace a další podobné aplikace. Data jsou reprodukována s živějšími barevnými tóny.! Kolorimetrická: Tuto metodu lze použít pro jakýkoli druh tisku. Data jsou reprodukována s tóny původního obrázku. Pokud však barvy reprodukované na monitoru přesahují barevný rozsah tiskárny, jsou v ní nahrazeny nejbližšími barvami v rozsahu tak, aby rozdíl v barvách daných oblastí nebyl znatelný. 36 Karta Kvalita

Poznámky Pro tiskový výstup v barvách srgb se použije barevný profil ICM, který je automaticky definován při instalaci ovladače tiskárny, a v ovladači tiskárny se provede konverze barev. srgb je obecný barevný prostor Windows s mezinárodním standardem barevného prostoru (IEC61966-2-1) definovaným komisí IEC (International Electrotechnical Commission). Na kompaktním disku Utilities and Documentation jsou dostupné také další profily ICM pro specifické aplikace, jako například Photoshop. Více informací naleznete v souboru Readme na kompaktním disku. * Barvy, které lze normálně zobrazit na monitoru, zahrnují mnoho živých nebo jasných barev, které nelze vytisknout na tiskárně. V tomto případě jsou barvy konvertovány s využitím optické metody, metody sytosti nebo kolorimetrické metody na barvy, které lze na tiskárně vytisknout. Karta Kvalita 37

Karta Nastavení doplňků zařízení Tato karta umožňuje provést následující:! Aktivovat doplňkovou jednotku oboustranného tisku (duplexer)! Zobrazit informace o ovladači tiskárny Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače. 38 Karta Nastavení doplňků zařízení

Práce s Reportérem 5

Práce s Reportérem Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu lokálně připojené tiskárny. Pokud jste k instalaci ovladače tiskárny použili instalační program na CD-ROM, nainstalovali jste také program Reportér. Pokud ovladač tiskárny instalujete manuálně pomocí zástupce Přidat tiskárnu v okně Tiskárny, Reportér instalován nebude. Prostředí Program Reportér pracuje při připojení tiskárny přes paralelní rozhraní nebo rozhraní USB ve všech podporovaných operačních systémech Windows. Lze jej však použít pouze pro výchozí tiskárnu systému. Spuštění Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu 1 Poklepejte na zástupce Reportéru na hlavním panelu Windows (pokud zástupce na hlavním panelu není, klepněte na tlačítko Start, zvolte Programy, potom Obslužné programy KONICA MINOLTA magicolor2300w a klepněte na položku Reportér KONICA MINOLTA magicolor2300w). 2 V nabídce Zobrazit zvolte Stav spotřebního materiálu. Zobrazí se dialogové okno se stavem spotřebního materiálu. 40 Práce s Reportérem

Používání Reportéru! Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně zelené, je tiskárna v pohotovostním režimu nebo tiskne bez problémů.! Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně červené, došlo k chybě a bylo přerušeno zpracovávání tiskové úlohy. V levé části dialogového okna je zobrazován stav tiskárny a chybová hlášení. Funkční oblasti zahrnují:! Stav tiskárny Zobrazuje textová hlášení, popisující aktuální provozní stav tiskárny.! Řešení Poskytuje postupy pro nápravu problémů a obnovu normálních pracovních podmínek.! Upozornění Zobrazuje textová hlášení, která upozorňují, například na malé množství toneru v zásobníku.! Obrázek stavu tiskárny Grafické zobrazení tiskárny, které identifikuje místo vzniklého problému.! Stav tisku Zobrazuje stav aktuální tiskové úlohy. Nabídka Zobrazit! Nastavení hlášení Umožňuje zvolit, která hlášení se mají zobrazit, pokud na tiskárně vzniknou určité podmínky.! Zmenšit Zmenší okno Reportéru.! Zvětšit Zvětší okno Reportéru.! Informace o tiskárně Zobrazí celkový počet vytištěných stránek, seznam instalovaných doplňků a velikost paměti tiskárny. Používání Reportéru 41

! Stav spotřebního materiálu Zobrazí stav (v procentech z celkové kapacity) každého zásobníku toneru a fotocitlivého válce. Podrobné informace o těchto funkcích naleznete v kontextové nápovědě Reportéru. Nabídka Tisk! Test při zapnutí Provede kalibrační cyklus AIDC (Auto Image Density Control Automatické nastavení denzity obrazu). Vyčkejte, dokud se test nedokončí (na ovládacím panelu se rozsvítí indikátor Ready a indikátor Error zhasne). Test netrvá déle než 150 sekund.! Nastavení režimu... $ Sytost duplexu Umožňuje nastavit sytost tisku na druhou stranu papíru při oboustranném tisku. $ Úsporný režim Umožuje nastavit dobu nečinnosti tiskárny (po kterou tiskárna nebude obsluhována a nebude jí poslána tisková úloha), potřebnou pro přechod do režimu úspory energie. Pokud tiskárna v režimu úspory energie obdrží tiskovou úlohu, před zahájením tisku nejprve proběhne proces zahřívání a potom se tiskárna vrátí do normálního tiskového režimu. $ Automatické pokračování Je-li funkce Automatické pokračování zapnutá, tiskárna pokračuje v tisku, i pokud ve specifikovaném zásobníku nejsou založena média požadovaného formátu. Pokud nastavení funkce změníte během tisku, zůstane v platnosti i pro další úlohy. $ Režim při vyčerpání toneru Funkce, která automaticky přesune měnič tak, aby bylo možné vyjmout příslušný prázdný zásobník toneru. Režim Přerušení Zatrhněte předvolbu Režim při vyčerpání toneru, aby se po rozsvícení indikátoru Black Toner nebo Color Toner přesunul měnič automaticky tak, že bude možné vyjmout prázdný zásobník toneru. Pokud bude indikátor vyčerpání toneru svítit, tiskárna nebude moci přijímat tiskové úlohy. (Všechny tiskové úlohy zaslané do tiskárny budou zrušeny.) Režim Pokračování Zrušte zatržení předvolby Režim při vyčerpání toneru, aby se po rozsvícení indikátoru Black Toner nebo Color Toner přesunul měnič automaticky do neutrální polohy.* * Neutrální poloha: Měnič je v poloze, umožňující vyjmutí zásobníku azurového toneru. 42 Používání Reportéru

! Vyměnit toner... $ Výměna toneru Umožňuje provést výměnu zásobníku toneru. 1. V seznamu zvolte barvu toneru, který chcete vyměnit. 2. Klepněte na tlačítko OK. 3. Otevřete přední kryt tiskárny a vyměňte zásobník toneru. Podrobné pokyny k výměně zásobníku toneru naleznete v části Výměna zásobníku toneru na stránce 49. $ Změna kapacity Umožňuje změnit nastavení kapacity zásobníků toneru. 1. Zatrhněte předvolbu Pouze změnit kapacitu. 2. V seznamu zvolte barvu toneru, pro který chcete změnit kapacitu zásobníku. 3. Zvolte kapacitu zásobníku toneru (1500 *1 nebo 4500 *2 ). 4. Klepněte na tlačítko OK. *1 Zásobník toneru se standardní kapacitou *2 Zásobník toneru s vysokou kapacitou! Tisk stavové stránky Vytiskne stavovou stránku tiskárny s popisem významu všech kombinací svitu indikátorů na ovládacím panelu tiskárny.! Tisk konfigurační stránky Vytiskne konfigurační stránku s podrobnými informacemi o konfiguraci tiskárny. Používání Reportéru 43

Ukončení Reportéru Chcete-li ukončit program Reportér, klepněte v nabídce Soubor na položku Konec. "# Pokud klepnete na tlačítko X v horním pravém rohu okna, dialogové okno Reportéru se zavře, ale program bude dál dostupný u pravého okraje hlavního panelu Windows. Poklepáním na zástupce se okno opět otevře. 44 Ukončení Reportéru

Výměna spotřebního materiálu 6

Životnost spotřebního materiálu Kancelářský papír Předpokládaná životnost každého spotřebního materiálu závisí na tisku za určitých provozních podmínek, například na druhu média, na počtu barevných ploch, na formátu média a na krytí stránky (obvykle 5% krytí médií formátu A4/Letter). Skutečná životnost se liší v závislosti na těchto a dalších podmínkách tisku, včetně spojitého tisku dlouhých úloh nebo tisku jednotlivých stránek, okolní teplotě a vlhkosti. Aktuální informace o předpokládané životnosti spotřebního materiálu naleznete na Internetové stránce http://printer.konicaminolta.net/support, kde klepněte na databázi odpovědí Answer Base. Následující hlášení, která se zobrazují v hlavním okně Reportéru v sekci Stav tiskárny, oznamují, že je potřebné vyměnit příslušný spotřební materiál. Displej Interval výměny (provádí uživatel) Poznámka Skončila životnost fotocitlivého válce Dochází BARVA toner nebo Došel BARVA toner nebo Varování - zásobník BARVA toneru Nádobka na přebytečný toner je plná Po vytištění 45000 průměrných jednobarevných, resp. 11250 plně barevných stránek (spojitý tisk), nebo po vytištění 10 000 jednobarevných, resp. 7500 barevných stránek (přerušovaný tisk). Standardní kapacita: Po vytištění asi 1500 stránek (při 5% krytí) daným tonerem (žlutý, purpurový nebo azurový). Vysoká kapacita: Po vytištění asi 4500 stránek (při 5% krytí) daným tonerem (černý, žlutý, purpurový nebo azurový). Po vytištění asi 6000 stránek daným tonerem musí být zásobník toneru vyměněn, aby bylo možné pokračovat v tisku. (Všechny tiskové úlohy zaslané do tiskárny budou zrušeny.) Po vytištění asi 25000 (spojitý tisk) nebo 21600 (přerušovaný tisk jednostránkové úlohy) jednobarevných stránek, nebo 6250 (spojitý i přerušovaný tisk) barevných stránek (vychází ze standardního tisku na formát A4/Letter, s 5% krytím). Viz Výměna fotocitlivého válce na stránce 56. Viz Výměna zásobníku toneru na stránce 49. Viz Výměna nádobky na přebytečný toner na stránce 55. 46 Životnost spotřebního materiálu