Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u



Podobné dokumenty
Návod k montáži a obsluze EB 2430 CS. Termostat typu 2430 K pro ventily řady 43

Regulátor teploty pro vytápění (PN 25)

Datový list STFW / VFG(S) 2, STFW / AFT / VFG(S) 2 Regulátor teploty s bezpečnostním monitorem teploty

Přímočinný regulátor teploty (PN 25) AVT / VG - vnější závit AVT / VGF - příruba

Omezovač průtoku a regulátor diferenčního tlaku AFPQ / VFQ 2(21) Montáž do vratného potrubí AFPQ 4 / VFQ 2(21) Montáž do přívodu

Regulátor diferenčního tlaku, průtoku a teploty (PN 25) AVPQT montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

AVQMT. Regulátor AVQT je možné kombinovat s termostatickými pohony AVT nebo STM.

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

Návod k montáži a obsluze EB 2111/2112/ /2123 CS. Regulátory teploty Typ 1 a typ 1u Typ 4 a typ 4u

Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s regulátorem/omezovačem průtoku (PN 25)

Termostatický regulátor AVTB (PN 16)

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Bezpečnostní regulátor tlaku přepouštěním SAVA (PN 25)

Regulátor tlaku přiváděného vzduchu typ 4708

Regulátor teploty AVTB (PN 16)

Technické údaje AFP / VFG 2 (VFG 21) Regulátor diferenčního tlaku

Technické údaje AFQ / VFQ 2 Regulátor průtoku

Datový list Nezávislý regulátor tlaku s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 25) montáž do vratného a přívodního potrubí

Tlakové redukční regulátory (PN 25) AVD pro vodu AVDS pro páru

Regulátor tlaku (PN 25) AVD - určený pro vodu AVDS - určený pro páru

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 25) AVQM - montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16, 25, 40*) AFQM, AFQM 6 montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor diferenčního tlaku AFP / VFG 2 (VFG 21)

Regulátor tlaku přepouštěním AVA (PN 25)

Termostatická hlavice RAVV - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16)

Datový list Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Termostatická hlavice RAVI - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN10), VMV (PN16)

Regulátor diferenčního tlaku přepouštěním AFPA/VFG 2 (VFG 21)

AVPQ 4. DN (mm) k vs (m 3 /h) Připojení 0,4

Regulátor tlaku přepouštěním AFA/VFG 2 (VFG 21)

DN k VS 1, ,5 G 1¾ A 0,2-1,0 003H6449 0,3-2,0 003H G 2 A 003H H G 2½ A 003H H ,5

Nezávislý regulační ventil s integrovaným omezovačem průtoku AVQM (PN 16) montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor vstupného tlaku Typ 4708

Regulátor diferenčního tlaku s omezovačem průtoku a integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHPBM-F montáž na přívodní větev, pevné nastavení

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AVQM montáž do vratného a přívodního potrubí

AVPQ 4. DN k VS Připojení nastavení Δp Kódové č. nastavení Δp Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 2.5 Válcový. Příruby PN 25, dle EN

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM Montáž do vratného a přívodního potrubí

DN k VS Rozsah nastavení Δp Připojení (mm) (m 3 /h) (bar) 1,6. Rozsah nastavení Δp (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) 1,6. Připojení

Regulátor průtoku s integrovaným regulačním ventilem (PN 16) AHQM montáž do přívodního a vratného potrubí

Klapka Série 14b / Série 14c

AVPQ 4. Regulátor AVPQ (montáž do vratného potrubí) DN (mm) k VS (m 3 /h) Připojení. 2,5 Válcový

Přímočinný regulátor diferenčního tlaku a teploty s regulátorem/omezovačem průtoku (PN25)

Regulátor diferenčního tlaku (PN 25) AVP montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulátor teploty pro parní aplikace (PN 25) AVT / VGS - vnější závit

Regulátor diferenčního tlaku a průtoku (PN 16) AVPQ montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení AVPQ-F montáž do vratného potrubí, pevné nastavení

Regulátor průtoku (PN 16) AVQ - montáž do vratného a přívodního potrubí

Termostatická hlavice RAVK - pro dvoucestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro trojcestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

BALLOREX Venturi 209 BALLOREX DRV 211. BALLOREX Vario 212. BALLOREX Basic 213. BALLOREX Dynamic 214. BALLOREX Delta 216. BALLOREX Thermo 219

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Termostaticky ovládané ventily na chladicí vodu typ AVTA

Nerezové kulové ventily série 26d se samodotahovatelným sedlem a nebo plovoucím kulovým segmentem

Termostatický servopohon RAVK - pro 2cestné ventily RAV-/8 (PN 10), VMT-/8 (PN 10), VMA (PN 16) - pro 3cestné ventily KOVM (PN 10), VMV (PN 16)

Průtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 15

Návod k montáži a obsluze EB 2172 CS. Regulátory teploty řady 43, Typ 43-5 a Typ Typ 43-6

Přímočinný regulátor teploty páry (PN 25) AVT / VGS vnější závit

BALLOREX Venturi DN vnitřní závit/vnitřní závit měřící body, vysoký/nízký tlak Max. tlak PN 25 Max. teplota 120 C

Připojení. 4,0 Válcový vnější ISO 228/1. Připojení 1,6 25 8,0 G 1¼ A 003H H H G 1¾ A 003H H H6428

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16)

Regulátor průtoku DN 15, kvs

Manuální seřizovací a měřící ventil MSV-F2, PN 16/25, DN

V5832A/V5833A,C. květen Malé lineární ventily PN 16 pro modulační a ON/OFF ovládání s plochým připojením KATALOGOVÝ LIST

Redukční ventil (PN 16, 25, 40)

AVP-F. Rozsah nastavení p Obrázek. DN k VS Rozsah nastavení p. Kódové č. Kódové č. (mm) (m 3 /h) (bar) (bar) (bar) 003H6200

- pro montáž do přívodního a vratného potrubí, měnitelné nastavení AVP-F - pro montáž do přívodního a vratného potrubí, stálé nastavení AVP-F

sedlový ventil pneumaticky ovládané série SE01, SE02, SE03

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)


Konstrukce 250 Pneumatické regulační ventily typ a typ Přímý ventil typ Provedení podle DIN

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

Průtokem řízený regulátor teploty AVTQ DN 20

ŠOUPÁTKO PŘÍRUBOVÉ S MĚKKÝM TĚSNĚNÍM BRA

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

tlaku RD122 D /150-40/T RD122 P /150-40/T Typické schéma zapojení regulačního okruhu s regulátorem diferenčního tlaku ve zpátečce -2-

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

Řada Pneumatický regulační ventil typ 3331/AT Regulační klapka typ 3331

DA 50. Regulátory tlakové diference Plynule nastavitelný regulátor tlakové diference DN 32-50

Regulační ventily (PN 16) VRB 2 2-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3-cestné ventily s vnitřním a vnějším závitem

Ventily pro samotížné a jednotrubkové soustavy. Termostatické ventily Termostatický ventil bez nastavení

Trojcestné kohouty PN6

NÍZKOPRůtočný VENTIL TYP 3000 TYP 3003

Dvou a třícestné ventily VFG.. / VFGS 2 / VFU pro přímočinný termostaty a elektrické pohony

mini-compacta / Compacta

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

Regulátor diferenčního tlaku (PN 16) AVPL - pro montáž do vratného potrubí, měnitelné nastavení

Regulační ventily (PN 6) VL 2 2-cestný ventil, přírubový VL 3 3-cestný ventil, přírubový

Kombinovaný automatický vyvažovací ventil AB-PM ventil DN 10-32, PN 16

Přímé a trojcestné malé ventily PN16, ANSI Třída 250

Ventily s ručním přednastavením MSV-F a MSV-F Plus DN

55.008/1. VUL: Malý regulační ventil přímý, PN16. Sauter Components

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

CALYPSO. Termostatické ventily Termostatický ventil bez přednastavení

Sedlové ventily (PN 16) VRB 2 2cestný ventil s vnitřním a vnějším závitem VRB 3 3cestný ventil s vnitřním a vnějším závitem

MaRweb.sk

KULOVÝ UZÁVĚR ZÁVITOVÝ SÉRIE C3 NEREZ 2DÍLNÝ BRA.C3.622 doporučené projektové označení: IVAR.BRA.C3.622

SAMOČINNÉ REGULÁTORY TYPU ZSN. ZSN verze 06/2005

UZAVÍRACÍ KLAPKY S DVOJITOU EXCENTRICITOU TYP L32.7

Transkript:

Přímé regulátory teploty Regulátor teploty typu 4u s vyváženým jednosedlovým kulovým ventilem Použití Regulátor teploty pro chladicí instalace s regulačními termostaty pro pracovní body od -10 do +250 C Jmenovité velikosti DN 15 až 250 Jmenovitý tlak PN 16 až 40 Vhodný pro teploty do 350 C Ventil se otevírá, když roste teplota. Poznámka K dispozici jsou typově zkoušené regulátory teploty (TR), omezovače teploty (TL), bezpečnostní monitory teploty (STM) a bezpečnostní omezovače teploty (STL). Regulátory sestávají z vyváženého kulového ventilu s přírubovými přípojkami (DN 15 až 250) a regulačního termostatu vybaveného čidlem teploty, nastavením pracovního bodu s ochranou proti přehřátí, kapilární trubicí a ovládacím prvkem. Speciální vlastnosti Regulátory s nízkou potřebou údržby P nevyžadují žádnou pomocnou energii Široký rozsah pracovních bodů a snadné nastavení pracovního bodu na číselníku Jednosedlové ventily vyvážené vakem nebo membránou (DN 125 až 250) Vhodné pro kapaliny, plyny a páry, zejména pro chladicí média, např. chladicí vodu a solný roztok Těleso ventilu na přání vyrobené z litiny, tvárné litiny s kuličkovým grafitem, lité oceli nebo lité nerezové oceli Obr. 1 Typ 4u regulátor teploty s typem 2231 termostat Verze Typ 4u regulátor teploty Typ 2114 ventil s přírubovými přípojkami ve jmenovitých velikostech DN 15 až 250 PN 16 až 40 Vyvážený vakem (DN 15 až 250) Vyvážený membránou (DN 125 až 250) Typy 2231 až 2234 regulační termostaty Detaily o aplikaci termostatů najdete v informačním listu T 2010 EN. Typ 2114/2231 (obr. 1) S typem 2114 ventil a typem 2231 regulační termostat pro kapaliny Nastavení pracovního bodu na senzoru Pracovní body od -10 do +150 C Typ 2114/2232 (obr. 2) S typem 2114 ventil a typem 2232 regulační termostat pro kapaliny a páru Samostatné nastavení pracovního bodu Pracovní body od -10 do +250 C Typ 2114/2233 S typem 2114 ventil a typem 2233 regulační termostat pro kapaliny, vzduch a plyny Pracovní body od -10 do +150 C Nastavení pracovního bodu na senzoru Typ 2114/2234 S typem 2114 ventil a typem 2234 regulační termostat pro kapaliny, vzduch a plyny Samostatné nastavení pracovního bodu Pracovní body od -10 do +250 C Obr. 2 Typ 4u regulátor teploty s typem 2232 termostat, verze se samostatným nastavením pracovního bodu Informační list T 2010 EN Vydání březen 2012 Datový list

Speciální verze Kapilární trubice 5 m, 10 m nebo 15 m Senzor vyrobený z CrNiMo oceli Kapilární trubice vyrobená z CrNiMo oceli nebo mědi potažené plastem Ventil vyrobený kompletně z nerezové oceli Snížený koeficient K VS Verze s reverzačním zařízením a s nastavením dráhy (pro nastavení minimálního průtoku) Verze ANSI (viz datový list T 2025 EN) 1 2-11 12 Princip provozu (obr. 3) Regulátory pracují na principu roztažnosti kapalin. Teplotní čidlo (12), kapilární trubice (9) a ovládací prvek (7) jsou naplněny expandující kapalinou. Změna objemu této kapaliny, závislá na teplotě, vyvolává pohyb vaku v ovládacím prvku (7); následkem toho se pohybuje také dřík kuželky (5) s připevněnou kuželkou (3). Poloha kuželky určuje průtok média přenášejícího teplo v oblasti mezi sedlem (2) a kuželkou. Pracovní bod se nastavuje klíčem (11); nastavená hodnota se odečítá na číselníku (12). 3 4 4.1 5 6 7 9 8 7.1 10 13 Ventil 1 Těleso ventilu 2 Sedlo (vyměnitelné) 3 Kuželka 4 Pouzdro vaku 4.1 Vyvažovací vak 4.2 Odvzdušňovací šroub (DN 125 a větší) 5 Dřík kuželky s pružinou 6 Připojení pro ovládací prvek (spojovací matice) Regulační termostat 7 Reverzační zařízení 8 Ovládací prvek s vakem 9 Kolík ovládacího prvku 10 Kapilární trubice 11 Klíč pro nastavení pracovního bodu 12 Číselník pracovního bodu 13 Čidlo teploty (baňkový senzor) Obr. 3 Typ 4u regulátor teploty s typem 2231 termostat (typ 2114 ventil vyvážený vakem) Tabulka 1 Technické údaje ventilu Všechny tlaky v bar (manometr) Typ 2114 ventil vyvážený vakem Jmenovitý tlak PN 16 až 40 Jmenovitá velikost DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 Koeficient K VS v m³/h 4 6,3 8 16 20 32 50 80 125 190 280 420 500 Rychlost unikání podle IEC 60534-4 Kuželka s kovovým sedlem: 0,05 % K VS Kuželka s měkkým sedlem: 0,01 % K VS Max. přípustný tlakový spád ßp 25 20 16 12 10 Speciální verze Koeficient K VS v m³/h 2,5 4 6,3 6,3 8 16 20 32 50 Max. přípustný tlakový spád ßp 25 16 Přípustná teplota ventilu Max. 300 C Viz graf tlaku-teploty (T 2010 EN) Typ 2114 ventil vyvážený membránou 1) Jmenovitý tlak PN 16 až 40 Jmenovitá velikost DN 125 150 200 250 Koeficient K VS v m³/h 190 290 550 600 Rychlost unikání podle IEC 60534-4 0,01 % koeficientu K VS Max. přípustný tlakový spád ßp 12 10 Přípustná teplota ventilu Max. 150 C 1) Jen verze s dráhou 22 mm 2

Tabulka 2 Technické údaje Regulační termostaty Typy 2231 a ž 2235 termostaty Rozsahy pracovních bodů Přípustná okolní teplota u nastavovací hlavy pracovního bodu Přípustná teplota u senzoru Přípustný tlak u senzoru Typ 2231/2232 Velikost 150-10 až +90 C, 20 až 120 C nebo 50 až 150 C Pro typy 2232 a 2234 také 150 až 250 C -40 až +80 C 100 K nad nastaveným pracovním bodem Bez teploměrné jímky: PN 40 S teploměrnou jímkou: PN 40 / PN 100 S teploměrnou jímkou s přírubou: PN 40 / PN 100 Typ 2233/2234 Bez teploměrné jímky: PN 40 S přírubou: PN 6 / PN 40 Délka kapilární trubice 3 m (speciální verze: 5 m, 10 m nebo 15 m) 1) Jen typy 2231 a 2232 Velikost 250 1) (DN 200/250) 0 až 70 C 30 až 100 C 50 až 120 C 80 až 150 C 30 K nad pracovním bodem PN 16 (bez teploměr. jímky) PN 40 (s teploměr. jímkou) Tabulka 3 Materiály Čísla materiálů podle DIN EN Typ 2114 ventil vyvážený vakem Jmenovitý tlak PN 16 PN 16 PN 25 1) PN 16 PN 25 PN 40 Těleso ventilu Litina EN-JL1040 Tvárná litina s kuličkovým grafitem EN-JS1049 Litá ocel 1.0619 2) Litá nerezová ocel 1.4408 2) Do DN 100 Nerezová ocel 1.4006 nebo 1.4104 Sedlo a kuželka 3) DN 125 až 250 Ocel 1.4301 Kuželka s těsněním PTFE 1.4571 Dřík kuželky/pružina 1.4301/1.4310 Vyvažovací vak 1.4571 Pouzdro vaku Ocel 1.0425 1.4301 Těsnění tělesa Grafit na kovovém jádře Nástavec/rozpěra Mosaz (verze bez neželezných kovů: nerezová ocel 1.4301) 1.4301 Typ 2114 ventil vyvážený membránou Jmenovitý tlak PN 16 PN 16 PN 25 PN 16 PN 25 PN 40 Těleso ventilu Litina EN-JL1040 Tvárná litina s kuličkovým grafitem EN-JS1049 Litá ocel 1.0619 Sedlo CC491K/CC499K (červená mosaz, Rg5) 4) Litá nerezová ocel 1.4408 Kuželka Červená mosaz (CC491K/CC499K) 4) s měkkým těsněním EPDM, max. 150 C Vyvážení tlaku Vyvažovací pláště z ocelového plechu DD11 EPDM vyvažovací membrána, max. 150 C Ploché těsnění Grafit na kovovém Typy 2231, 2232, 2233, 2234 a 2235 regulační termostaty Ovládací prvek Senzor Kapilární trubice Teploměrná jímka Závitové připojení G 1 Ponorná trubka Závitová vsuvka Přírubové připojení Ponorná trubka Příruba Typ 2231 Typ 2232 Typ 2233 Typ 2234 Standardn í verze Poniklovaný bronz Poniklovaná měď Poniklovaná měď Poniklovaný bronz Poniklovaná ocel Poniklovaná mosaz Poniklovaná ocel Poniklovaná mosaz 1) Max. DN 150 PN 25: do DN 150 PN 16: DN 100 až 150 2) PN 25: DN 200 až 250 PN 16: DN 100 až 250 3) Na přání kuželka s měkkým sedlem s kroužkem z PTFE pro teploty do 220 C nebo s kroužkem z EPDM pro teploty do 150 C 4) Speciální verze 1.4409 Ocel Ocel Speciální verze Nerezová ocel 1.4571 Měď potažená plastem nebo nerezová ocel 1.4571 Nerezová ocel 1.4571 Nerezová ocel 1.4571 3

Příslušenství Teploměrné jímky se závitovým nebo přírubovým připojením pro typy 2231 a 2232 baňkové senzory Závitové připojení G 1, PN 40, vyrobené z bronzu, oceli nebo CrNiMo oceli Příruba DN 32, PN 40, s ponornou trubkou vyrobenou z oceli nebo CrNiMo oceli Ponorná trubka z PTFE, PN 6 (příruba PN 40) Teploměrná jímka typově zkoušená DVGW pro hořlavé plyny, závitové připojení G 1, PN 100 Montážní díly pro typy 2233 a 2234 Spony pro montáž na stěně Perforovaný kryt pro termostat Pro ochranu ovládacího prvku proti nepřípustným provozním podmínkám je mezi ventilem a ovládacím prvkem namontován nástavec nebo rozpěrný díl. Nástavec je zapotřebí pro teploty přes 220 C. Standardní verze nemá těsnění. Speciální verze nástavce je vyrobena z nerezové oceli a má manžetové těsnění pro ventily DN 15 až 100. Funguje navíc jako rozpěrný díl. V kombinacích s typem 2212 bezpečnostní omezovač teploty nebo typem 2213 bezpečnostní monitor teploty je nástavec vyžadován pro teploty přes 150 C. Rozpěrný díl je vyrobený z mosazi (pro vodu a páru) nebo z CrNi oceli (pro vodu a olej). Rozpěrný díl se musí používat, když je požadováno těsnění mezi termostatem a ventilem. Rozpěrné díly vyrobené z CrNi oceli se používají, když žádné smáčené části nesmějí obsahovat neželezné kovy. Kromě toho brání unikání média během výměny termostatu. Dynamické chování termostatu Dynamika regulátoru závisí hlavně na dynamickém chování připojeného senzoru s jeho charakteristickou časovou konstantou. Tabulka 4 obsahuje časové konstanty termostatů SAMSON, pracujících na různých funkčních principech, při měření ve vodě. Tabulka 4 Časové konstanty termostatů SAMSON Funkční princip Typ Regulační termostat Časová konstanta v sekundách Bez S teploměrnou jímkou 2231 70 120 2232 65 110 Expanze 2233 25 kapaliny 2234 15 1) 1) 2235 10 1) 2213 70 120 Adsorpce 2213 1) 40 1) Nepřípustné Schéma průtoku vody Dvojitý adaptér typu Do2 pro druhý termostat Typ DoS s elektrickým vysílačem signálů Ruční ovládání Hv s indikací dráhy HvS s elektrickým vysílačem signálů Dimenzování řídicího ventilu pro jiná média podle IEC 60534 části 2-1 a 2-2, s použitím hodnot: F L = 0,95 a X T = 0,75 Hodnoty platí pro úplně otevřený ventil. Instalace Q 2000 m 3 h K vs Ventil Ventily se instalují v horizontálních potrubích s vertikálně zavěšeným ovládacím prvkem. Procesní médium musí protékat ventilem ve směru vyznačeném šipkou na tělese. Čidlo teploty Baňkový senzor může být nainstalován v libovolné požadované poloze. Jeho celá délka musí být ponořena v procesním médiu. Vyberte místo instalace, kde nemůže dojít k přehřátí ani ke značným prostojům. Dohromady používejte jen materiály téhož druhu; např. teploměrné jímky vyrobené z nerezové oceli 1.4571 mohou být nainstalovány ve výměnících tepla z nerez oceli. Kapilární trubice Kapilární trubice musí být nainstalovaná tak, aby nebyla vystavena velkým výkyvům teplot a nemohla se poškodit. Nejmenší možný poloměr ohybu je 50 mm. 1000 500 200 100 50 20 10 5 2 1 0.5 600 550 500 420 290 280 190 125 80 50 32 20 16 8 6.3 4 2.5 0.2 p 0.1 0.01 0.05 0.1 0.5 1 5 10 20 25 [bar] Obr. 4 Schéma průtoku vody 4

Rozměry s typem 2114 ventil vyvážený vakem Typ 2114 Typ 2231/2233 Typ 2232/2234 L Ø25 310 H H1 T T 290 410 se samostatným nastavením pracovního bodu 375 Ø25 Rozměry v mm a hmotnosti Typ 2114 ventil vyvážený vakem Jmenovitá velikost DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200 1) 250 1) Délka L 130 150 160 180 200 230 290 310 350 400 480 600 730 H1 225 300 355 460 590 730 H 515 545 570 675 910 1 050 Hmotnost 2), cca kg 5 5,5 6,5 13 13,5 16 27 32 40 70 113 255 300 1) 2) Jen s typem 2231 a typem 2232 Termostat ve velikosti 250 Pro PN 16, +15 % pro PN 25 a 40 Typ 2231 až typ 2235 regulační termostat Regulační termostat Typ 2231 Typ 2231/2232 Velikost 250 Typ 2232 Typ 2233 Typ 2234 Typ 2235 Hloubka ponoření T 290 1) 980 235 1) 430 460 3 460 Hmotnost, cca kg 3,2 6,5 4 3,4 3,7 3,6 1) Větší hloubky ponoření se dodávají na vyžádání Obr. 6 Rozměry typu 2114 ventil vyvážený vakem, s typem 2231 až typem 2235 termostat Rozměry s typem 2114 ventil vyvážený membránou Rozměry v mm a hmotnosti Typ 2114 ventil vyvážený membránou Jmenovitá velikost DN 125 150 200 250 H2 Délka L 400 480 600 730 H 575 600 670 H1 285 310 380 H2 145 175 260 Hmotnost, cca kg 52 72 217 227 H H1 Reverzační zařízení s připojením termostatu Na obr. 6 jsou uvedeny údaje týkající se typu 2231 až 2235 regulační termostat 375 L Obr. 7 Rozměry typu 2114 ventil vyvážený membránou s reverzačním zařízením a typu 2231 až typ 2235 termostat 5

Příslušenství Teploměrná jímka pro typ 2231/2232 Teploměrná jímka se závitovým nebo přírubovým připojením Montážní díly pro typ 2233/2234 Spony a perforovaný kryt pro montáž na stěně 2231/2232 Typ termostatu 2231 2232 Velikost 250 Imm. hloubka T2 mm 325 995 250 Ø140(Ø170) Ø100(Ø125) ¼ 18(26) 8 T2 Ø28(Ø30) 4xØ18(Ø22) T2 Závitové připojení G 1/PN 40/PN 100 rozměry pro PN 100 v závorkách Ø28(Ø30) Přírubové připojení DN 32/PN 40, DN 40/PN 100 (rozměry v závorkách) Teploměrná jímka pro hořlavé plyny (PN 100) Regulační termostat Typ 2231 Typ 2232 Délka L1 mm 315 255 Délka L2 mm 340 280 Příruba z oceli / CrNiMo oceli Příruba PN 6, vnější 140 SW46 L2 L1 ¼ ¼ Ø11(Ø18) Ø110(Ø100) Ø140 10(18) Příruba DN 32 / PN 40, rozměry v závorkách Ø29.5 Teploměrná jímka pro hořlavé plyny G 1 / PN 100 SW36 Nástavec/rozpěrný díl L 1) Nástavec: Standardní verze L = cca 140 mm, cca 0,5 kg Speciální verze (s manžetovým těsněním) L = cca 180 mm, cca 0,6 kg Rozpěrný díl: s těsněními cca L = 55 mm, cca 0,2 kg 1) Při použití příslušenství se rozměry H a H1 zvětšují o rozměr L Obr. 8 Rozměry příslušenství Text objednávky Regulátor teploty typu 4u/... DN..., PN Materiál tělesa... S termostatem typu, rozsah pracovního bodů... C Délka kapilární trubice... m Na přání speciální verze..., příslušenství... Konverze koeficientů dimenzování ventilů: C V (v U.S. galonech/min) = 1,17 K VS (v m 3 /h) K VS (v m 3 /h) = 0,86 C V (v U.S. galonech/min) Specifikace se mohou měnit bez upozornění. SAMSON AG MESS- UND REGELTECHNIK Weismüllerstraße 3 60314 Frankfurt am Main Německo Telefon: +49 69 4009-0 Fax: +49 69 4009-1507 Internet: http://www.samson.de 2012-06