Notebook Acer TravelMate série 505. Uživatelská pøíruèka



Podobné dokumenty
Notebook Acer TravelMate série 730. Uživatelská pøíruèka

Notebook Acer TravelMate série 720

Notebook Acer TravelMate 340. Uživatelská pøíruèka

Notebook Acer TravelMate série 510

Notebook Acer TravelMate 330

OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.

První použití notebooku GIGABYTE

První použití notebooku GIGABYTE

Kontrola obsahu balení

Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte

ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK

PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM

Dùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Řada notebooků TravelMate. Stručné pokyny

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS

Docking Obsah balení - Energy Docking dálkové ovládání - uživatelský manuál - napájecí adaptér

Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Obsah. Windows 95 je vaše. Windows si pamatují, kam co patøí. O knize 1

Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+

LaserJet *C * *C * C Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C

Øízení spotøeby. Uživatelská příručka

Řada notebooků TravelMate

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

První použití notebooku GIGABYTE

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

P edstavení notebooku

TouchPad a klávesnice

MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka

TouchPad a klávesnice

MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Uživatelský manuál CZ

2diskové pole RAID USB a esata Externí pevný disk. Uživatelská příručka Česky

TouchPad a klávesnice

ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024

Začínáme. 1 Nabijte přístroj připojením do síťové zásuvky. Pro nabíjení a přenos dat můžete připojit Kindle pomocí USB kabelu do Vašeho počítače

Notebook Acer TravelMate série 740

Zaèínáme. Nokia N93i-1

Pouzdro s Bluetooth klávesnicí tablet S6000

TouchPad a klávesnice

Řada notebooků Aspire

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST /8 DOLBY

Česká verze. Úvod. Instalace hardwaru. Instalace ve Windows 2000 a XP. PU007V2 Sweex 1-portová paralelní a 2-portová sériová PCI karta

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Představení notebooku Uživatelská příručka

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

Aspire One. Stručné pokyny

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47

Kapitola 1: Úvod. 1.1 Obsah balení. 1.2 Požadavky na systém. Česky

Funkce. Stiskněte pro rychlý přístup k naposledy používaným aplikacím nebo naposledy prohlížené stránky. Pro záznam zvuku. 4.

Notebook TravelMate série 520 Uživatelská pøíruèka

Krok č. 1. SAGEM 840. ADSL USB modem. Jednoduchý instalační návod

Řada notebooků Aspire

Nokia N76-1. Začínáme , 2. vydání CS

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

Notebook Acer TravelMate série 530

GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690

Přenosný pevný disk USB 2.0 Uživatelská příručka

POZOR!!! INSTALACE POD WINDOWS 200 / XP / VISTA PROBÍHÁ VE DVOU ETAPÁCH A JE NUTNÉ DOKON

Øešení pøípadných problémù s pøipojením k internetu

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

Nabíjecí zdroj Nokia DT-600. Vydání 1.2

Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka


Konvertibilní Tablet STRUČNÁ PŘÍRUČKA 8085 LKB001X CJB1FH002ASA

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E , MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746

Acer Aspire S Stručné pokyny

USB Dokovací stanice. Uživatelský manuál

Vítejte. Přehled. Obsah balení

T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook

Polohovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Uživatelská příručka. Video Wonder Pro III

Vaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

testo 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze

Zkontrolujte dodané příslušenství

Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

Řada Aspire 7715Z/7315. Stručné pokyny

Xiaomi Yeelight stloní lampa. uživatelská příručka

Napájení. Uživatelská příručka

2.1.2 V následujícím dialogovém okně zvolte Instalovat ze seznamu či daného umístění. stiskněte tlačítko Další

Řada notebooků Aspire

Děkujeme Vám za zakoupení HSPA USB modemu Huawei E1750. Pomocí něj se můžete připojit k vysokorychlostnímu internetu.


Ukazovací zařízení a klávesnice Uživatelská příručka

Velmi lehká dokovací stanice HP 2400/2500 Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Notebook Acer TravelMate série 800

Datový a nabíjecí kabel Nokia CA-126

Zaèínáme Nokia N92-1

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card. Pokud by některá z výše uvedených částí chyběla, obraťte se na svého dodavatele.

Transkript:

Notebook Acer TravelMate série 505 Uživatelská pøíruèka

Copyright 2000 Acer Incorporated Všechna práva vyhrazena Uživatelská pøíruèka k notebooku TravelMate série 505 Spoleènost Acer si vyhrazuje právo na pøípadné prùbìžné zmìny této pøíruèky pøi jejích dalších vydáních. Napište sériové èíslo notebooku, datum a místo nákupu a oznaèení modelu do kolonek uvedených níže. Sériové èíslo i èíslo modelu notebooku jsou uvedeny na nálepce na krabici od notebooku. Veškerá korespondence týkající se tohoto notebooku musí obsahovat zmínìné údaje. Kopírování, reprodukování nebo šíøení této publikace, v jakékoliv formì i podobì, je povoleno pouze s písemným souhlasem spoleènosti Acer Incorporated. Model... Sériové èíslo... Datum nákupu... Místo nákupu... Acer a Acer logo jsou registrované ochranné známky spoleènosti Acer Incorporated. Názvy produktù a ochranné známky jiných spoleèností v tomto dokumentu mají pouze informativní charakter a patøí pøíslušným spoleènostem.

Obsah Poznámky... 6 Poznámky k normám Federální komise pro komunikaci (FCC)... 6 Dùležité bezpeènostní instrukce... 7 Prohlášení o použití laserového zaøízení... 8 Prohlášení o lithiových bateriích... 8 Prohlášení o pøechodu na rok 2000... 9 Poznámka k modemu... 9 Pøedmluva... 11 Zapojení notebooku... 11 On-Line nápovìda... 12 Pøístup k on-line nápovìdì... 13 Informace o podpoøe zákazníka... 13 Péèe a údržba... 14 Kapitola 1 Spøátelte se se svým poèítaèem... 17 1.1 Hlavní rysy... 18 1.2 Displej... 19 1.3 Indikátory... 20 1.4 Klávesnice... 21 1.5 Touchpad... 27 1.6 Ukládání dat... 28 1.7 Porty... 29 1.8 Audio... 33 1.9 Zabezpeèení poèítaèe... 34 Kapitola 2 Práce s bateriemi... 35 2.1 Baterie... 36 2.2 Správa napájení... 39 Kapitola 3 Periferie a další možnosti... 43 3.1 Externí monitor... 44 3.2 Nastavení duálního zobrazení... 44 3.3 Externí klávesnice... 45 3.4 Externí numerická klávesnice... 45 3.5 Externí polohovací zaøízení... 46 3.6 Tiskárna... 47 3.7 Audio zaøízení... 47 3.8 PC karty... 48 3.9 USB zaøízení... 48 3.10 Rùzné další možnosti... 48 3.11 Upgrade klíèových komponent... 50 4 Obsah

Kapitola 4 Cestování s poèítaèem... 51 4.1 Odpojení z pracovní plochy stolu... 52 4.2 Pøesouvání po firmì... 52 4.3 Co dìlat, když chcete poèítaè vzít domù... 52 4.4 Cestování s notebookem... 53 4.5 Cestování s notebookem do zahranièí... 54 Kapitola 5 Software... 55 5.1 Systémový software... 56 5.2 Program Sleep Manager... 56 5.3 Program Notebook Manager... 61 5.4 BIOS Utility... 68 Kapitola 6 Øešení problémù... 77 6.1 Otázky a odpovìdi... 78 6.2 Chybová hlášení... 80 6.3 Tipy pro odstranìní závad... 82 Dodatek A Specifikace notebooku... 85 Obsah 5

Poznámky Poznámky k normám Federální komise pro komunikaci (FCC) Zaøízení bylo testováno a splnilo podmínky stanovené pro digitální zaøízení tøídy B kapitoly 15 norem FCC pro stanovení výše škodlivého elektromagnetického a zbytkového vyzaøování. Záruka tìchto norem se nevztahuje na pøípadné interference napø. s rádiem èi televizí, které mohou vzniknout. Uživatel má nìkolik možností, jak je odstranit: 1. Pøemístit nebo pøesmìrovat anténu pøijímaèe. 2. Umístit notebook dále od pøijímaèe. 3. Zapojit notebook do elektrické zásuvky na jiném pojistkovém okruhu sítì. 4. Konzultovat tento problém se svým prodejcem rádiového / televizního pøijímaèe. Poznámka: Stínìné kabely Všechna propojení s ostatními zaøízeními musí být uskuteènìna pomocí stínìných kabelù. V jiném pøípadì nelze zajistit splnìní podmínek norem FCC. Poznámka: Periferní zaøízení Použijete-li periferie (klávesnice, monitor, tiskárna), které nesplòují podmínky norem tøídy B, zvýšíte tím pravdìpodobnost výše zmínìných interferencí. Stínìné kabely Všechna propojení s další výpoèení technikou musí být uskuteènìna pomocí stínìných kabelù. Periferní zaøízení K notebooku mùžete pøipojit pouze periferní zaøízení, která vyhovují standardùm tøídy B. Používání zaøízení, která nevyhovují tìmto standardùm, mùže vést k rušení rádiového a televizního pøenosu. Upozornìní Zmìny, které nejsou schváleny výrobcem zaøízení, mohou vést ke ztrátì nárokù na záruku. 6 Poznámky

Podmínky používání Zaøízení vyhovuje èlánku 15 normy FCC. Používání je charakteristické dvìma podmínkami: (1) toto zaøízení nesmí zpùsobovat rušení a (2) nesmí být ovlivòováno rušením. Dùležité bezpeènostní instrukce 1. Ètìte tyto instrukce pozornì. Uschovejte si je. 2. Øiïte se výzvami a instrukcemi na produktu 3. Pøed èištìním pøístroj odpojte od elektrické sítì. Nepoužívejte tekuté ani aerosolové èistící prostøedky. Notebook èistìte vlhkým, dobøe vyždímaným hadøíkem. 4. Nnotebook nepoužívejte v blízkosti vody (ve vanì). 5. Neumís ujte jej na nestabilní podložku, stùl èi stojan. Pád mùže pøístroj vážnì poškodit. 6. Sloty a otvory v krytu notebooku zajiš ují ventilaci a ochranu pøed pøehøátím, tyto otvory nesmí být zakryty. Nikdy by se nemìly ucpat napø. pøi použití notebooku v posteli, na pohovce èi podobném povrchu. Pøístroj nikdy nenechávejte v blízkosti radiátorù èi jiných zdrojù tepla, došlo by k jeho pøehøátí. 7. Zaøízení nesmí pracovat pøi jiném napìtí sítì, než je uvedeno na nálepce. Nejste-li si jisti, kontaktujte svého dodavatele èi místní elektrárenskou spoleènost. 8. Na napájecí šòùru nepokládejte pøedmìty. Nezapojujte notebook na místì, kde by po napájecí šòùøe šlapali lidé. 9. Používáte-li prodlužovací šòùru s rozdvojkou, pøesvìdète se, že odbìr všech zaøízení, které jsou do ní zapojeny, je nižší než kapacita prodlužovací šòùry a pojistky k elektrické zásuvce. 10. Nikdy nezasunujte do slotù a otvorù v krytu notebooku nepatøièné pøedmìty. Jednak byste si mohli zpùsobit úraz elektrickým proudem, nebo zkratem zpùsobit požár a pøístroj poškodit. Notebook nesmí pøijít do styku s kapalinami. 11. Nepokoušejte se provádìt opravy sami, nesundávejte kryt pøístroje, opravy pøenechte odborníkùm. 12. Nastanou-li níže uvedené okolnosti, vypojte notebook z elektøiny a navštivte specializovaný servis: a. Je-li napájecí šòùra poškozena èi roztøepená. b. Do notebooku se Vám vylila kapalina. c. Pøístroj byl vystaven dešti èi tekoucí vodì. Poznámky 7

d. Notebook nepracuje normálnì, pøestože dodržujete návod k obsluze. Zacházejte s notebookem podle návodu, jiné zacházení by mohlo zpùsobit nestandardní situaci vyžadující nároèný zásah technika a odborné uvedení do pùvodního stavu. e. Pøístroj Vám upadl anebo byl poškozen kryt. f. Výkon notebooku se výraznì zmìnil, nebo jiná okolnost nasvìdèuje nutnosti odborné prohlídky. 13. Baterii vymìòujte výhradnì za baterii stejného typu. Použitím nesprávné baterie se vystavujete nebezpeèí výbuchu èi požáru. Kontaktujte svého odborného prodejce. 14. Pozor! Baterie mohou pøi nesprávném použití explodovat. Nevhazujte je do ohnì. Chraòte je pøed dìtmi a staré baterie recyklujte. 15. Používejte výhradnì originální napájecí sadu. Je zahrnuta v pøíslušenství notebooku. Prohlášení o použití laserového zaøízení CD-ROM mechanika notebooku je laserové zaøízení. Štítek se zaøazením (viz níže) se nachází ve spodní èásti mechaniky. LASEROVÝ PRODUKT TØÍDY 1 Upozornìní: Pøi otevøení skøínì mechaniky mùže dojít k neviditelnému laserovému záøení. Nevystavujte se tomuto záøení. Prohlášení o lithiových bateriích Následující upozornìní se týká lithium-iontové baterie, ze které jsou napájeny vnitøní hodiny notebooku. VAROVÁNÍ Jsou-li baterie nevhodnì umístìny, hrozí nebezpeèí exploze. Nahrazujte výhradnì stejnou baterií nebo jinou doporuèenou výrobcem. Staré baterie recyklujte. 8 Poznámky

Prohlášení o pøechodu na rok 2000 Notebook TravelMate øady 505 je pøipraven na zmìnu data v roce 2000 a nese pøíslušné logo zkušebny NSTL. Byl testován jak v laboratoøích firmy Acer, tak ve zkušebnì NSTL, což zaruèuje úspìšný pøechod roku 2000. Více informací naleznete na stránce http://www.acer.com.tw/service/y2k/index.htm Poznámka k modemu Toto zaøízení bylo schváleno v souladu s Council Division 98/482EC - CTR 21 pro panevropské jednoterminálové pøipojení k veøejné komutované telefonní síti. Nicménì z dùvodu odlišností v sítích nìkterých zemí není toto schválení podmínkou správné funkce. V pøípadì problémù byste mìli v prvé øadì kontaktovat vašeho dodavatele pøíslušenství. Poznámky 9

10

Pøedmluva Návod popisuje hlavní rysy notebooku TravelMate série 505. Tyto pøístroje jsou vybaveny øadou zaøízení, jako jsou CardBus, 16- bitovým stereo audio systémem, integrovaným touchpadem, USB a dalšími. V manuálu naleznete odpovìdi na øadu otázek, které si kladete pøi každodenním používání TravelMate. Kapitola Pro zaèáteèníky v on-line nápovìdì Vám poradí v pøípadì, že toto je Váš první poèítaè. Také mùžete využít on-line nápovìdy, která je souèástí všech pøedinstalovaných programù. Doufáme, že se Vám TravelMate zamlouvá. Pøi patøièné péèi Vám bude spolehlivì sloužit øadu let. Zapojení notebooku Zapojení notebooku je velmi snadné. 1. Zlehka zasuòte baterii na místo pro ni urèené a uzavøete ji krytkou. Poznámka: Novou baterii je nutno zcela nabít, poté odpojit napájecí zdroj a baterii zcela vybít.tímto takzvaným zformátováním dosáhnete její plné kapacity. Po druhém vybití je baterie pøipravena k normálnímu používání. Pøedmluva 11

2. Pøíslušný konektor napájecího zdroje pøipojte do zásuvky na zadním èele notebooku a vidlici do uzemnìné sí ové zásuvky. 3. Posunutím pojistky víka displeje vlevo víko odjistìte a otevøete displej. Vypínací tlaèítko zatlaète smìrem dozadu a opìt uvolnìte. Po probìhnutí autotestu zaènou startovat Windows. Poznámka: vypnutí provedete stiskem a držením hlavního spínaèe po dobu delší než 2 sekundy. Používate-li Windows 98, doporuèujeme použít pøíkaz Vypnout (Shut Down). Pokud jste poèítaè vypli a chcete jej bezprostøednì nato zapnout, poèkejte minimálnì 2 sekundy. On-Line nápovìda Tato uživatelská pøíruèka Vám dodá informace o obsluze poèítaèe, proto ji ètìte pozornì. Abyste si poradili i na cestách, je notebook vybaven komplexní nápovìdou. 12 Pøedmluva

Pøístup k on-line nápovìdì Elektronickou dokumentaci spustíte takto: 1. Stisknìte tlaèítko Start nebo klávesu s logem Windows. 2. Zvolte Programy a kliknìte na TravelMate. 3. Spus te TravelMate Online. Tato elektronická pøíruèka je snadno ovladatelná pomocí hyperodkazù textových i grafických. Názorné obrázky Vám dobøe popíšou funkce notebooku. Informace o podpoøe zákazníka Notebook je vybaven mezinárodním cestovním pasem (ITW), který Vám dává jistotu na cestách. Naše sí servisních center po celém svìtì Vám vždy podá pomocnou ruku. Pas ITW je pøiložen k notebooku. Naleznete v nìm kompletní informace o programu ITW. Seznam pøípadných autorizovaných servisù je též pøiložen. Poznámka: Pas ITW mìjte u sebe, a to zejména na cestách. Do záložky na jeho pøední stranì umístìte kopii dokladu o koupi notebooku. Jestliže v zemi, kam jste zavítali, není autorizovaný servis firmy Acer, kontaktujte prosím naše støedisko pro celosvìtovou podporu. Technickou konzultaci a podporu v USA a Kanadì získáte na èísle 1-800-816-2237. V pøíslušné zemi kontaktujte lokálního distributora èi dealera. Chcete-li nahlédnout do informací o podpoøe, postupujte takto: 1. Pøes tlaèítko Start a položku Nastavení (Settings) otevøete Ovládací panely (Control Panel). 2. Dvojklikem otevøete položku s ikonou Systém (System). 3. Kliknìte na záložku Support Information. Poznámka: Jestliže jste pøipojeni k síti Internet, navštivte naši stránku http://www.acer.cz, na níž najdete nejaktuálnìjší informace o našich partnerech po celém svìtì, spolu s novými informacemi o našich produktech. Pøedmluva 13

Péèe a údržba Péèe o poèítaè Váš notebook Vám bude sloužit, budete-li se o nìj dobøe starat. Nevystavujte poèítaè pøímému sluneènímu záøení. Nenechávejte jej v blízkosti tepelných zdrojù (radiátor, infrazáøiè apod.). Nevystavujte pøístroj teplotám pod 0 C a nad 50 C. Notebook nenechávejte v silném magnetickém èi elektromagnetickém poli. Chraòte poèítaè pøed deštìm èi rosou. Nepolévejte notebook vodou ani jinou kapalinou. Nevystavujte jej velkému pøetížení ani vibracím. Notebook chraòte pøed prachem a špínou. Na zavøené víko nikdy neumis ujte žádné pøedmìty. Víko nezavírejte bouchnutím. Nepokládejte notebook na vratkou èi nerovnou podložku. Pøi držení pøístroje si dávejte pozor, abyste neuvolnili pojistku baterie. Mohlo by dojít k nechtìnému vyjmutí baterie z notebooku. Výše uvedené pokyny platí také pro kombinovanou mechaniku Easy Link. Péèe o napájecí zdroj Nìkolik rad pro zacházení s napájecím zdrojem: Nepøipojujte na nì jiná zaøízení. Nepokládejte na kabely ani na zdroj tìžké pøedmìty. Umis ujte šòùru tak, aby o ni nikdo nezakopl. Pøi odpojování zdroje netahejte za kabel, uchopte konektor rukou. Používáte-li prodlužovací šòùru s rozdvojkou, pøesvìdète se, že odbìr všech zaøízení do ní zapojených je nižší než kapacita prodlužovací šòùry a pojistky k elektrické zásuvce. 14 Pøedmluva

Péèe o baterie Nìkolik rad pro péèi o baterie: Výhradnì používejte stejné baterie jako originální. Pøed vyjmutím a výmìnou baterií notebook vždy vypnìte. Nehrajte si s bateriemi ani je nedávejte na hraní dìtem. Staré baterie recyklujte. Èištìní a údržba Èistíte-li notebook, postupujte následovnì: 1. Vypnìte jej a vyjmìte baterie. 2. Vypojte z notebooku konektor zdroj - napájení. 3. Použijte lehce navlhèený, dobøe vyždímaný hadøík, nepoužívejte tekuté nebo aerosolové èistièe. V pøípadì níže popsaných nehod kontaktujte svého dodavatele: Notebook Vám upadl, nebo byl jiným zpùsobem mechanicky poškozen. Vylila se Vám do nìj tekutina. Notebook nepracuje normálním zpùsobem, pøípadnì vùbec. Pøedmluva 15

16

Kapitola 1 Spøátelte se se svým poèítaèem Hlavními pøednostmi Vašeho nového poèítaèe jsou vysoký výkon, všestrannost, nízká spotøeba energie a multimediální výbava spolu s výjimeèným ergonomickým provedením a designem. Bude Vaším spolehlivým a vysoce výkonným partnerem pøi práci. V této kapitole se seznámíte s jeho hlavními rysy a pøednostmi. Obsah: 1.1 Hlavní rysy... 18 1.1.1 Výkonnostní parametry... 18 1.1.2 Multimédia... 18 1.1.3 Konektivita... 18 1.1.4 Design a ergonomie... 18 1.1.5 Možnosti rozšíøení... 18 1.2 Displej... 19 1.2.1 Výkon grafického adaptéru... 19 1.2.2 Souèasné zobrazení... 19 1.2.3 Správa napájení... 19 1.2.4 Otvírání a sklápìní displeje... 19 1.3 Indikátory... 20 1.4 Klávesnice... 21 1.4.1 Speciální klávesy... 21 1.4.2 Ergonomie klávesnice... 26 1.5 Touchpad... 27 1.5.1 Základy práce s touchpadem... 27 1.6 Ukládání dat... 28 1.6.1 Pevný disk... 28 1.6.2 Disketová jednotka... 28 1.6.3 Jednotka CD-ROM... 28 1.7 Porty... 29 1.7.1 Porty na pøední stranì... 29 1.7.2 Porty na zadní stranì... 30 1.7.3 Porty na pravé stranì... 31 1.8 Audio... 33 1.9 Zabezpeèení poèítaèe... 34 1.9.1 Bezpeènostní záøez... 34 1.9.2 Hesla... 34 Spøátelte se se svým poèítaèem 17

1.1 Hlavní rysy Notebook byl navržen a vyroben s maximálním ohledem na uživatele. Hlavní rysy: 1.1.1 Výkonnostní parametry Procesor Intel Celeron TM s integrovanou vyrovnávací pamìtí L2 o kapacitì 128kB. 64/128-bitová operaèní pamì. Velký LCD displej a PCI video se 128-bitovým grafickým akcelerátorem. Interní CD ROM jednotka. Zabudovaná disketová jednotka. Velkokapacitní pevný disk Enhanced IDE. Baterie NiMH. Systém správy napájení s hibernaèními režimy pro úsporu napájení. 1.1.2 Multimédia 16-bitový hifi zvukový systém s podporou 3-D a wavetable syntézou. Dva zabudované reproduktory. Vysokorychlostní CD-ROM jednotka. 1.1.3 Konektivita Vysokorychlostní fax/data modem. USB (Universal Serial Bus) konektor. 1.1.4 Design a ergonomie Provedení vše v jednom (CD-ROM, disketová jednotka a pevný disk). Úhledný, pøíjemný a vkusný vzhled. Klávesnice plné velikosti. Široký a zaoblený prostor pro ruce pøed klávesnici. Ergonomicky øešené polohovací zaøízení (touchpad). 1.1.5 Možnosti rozšíøení Dva sloty CardBus typu II nebo jeden slot typu III s podporou ZV. Rozšiøitelná pamì i pevný disk. 18 Spøátelte se se svým poèítaèem

1.2 Displej Velký displej umožòuje výborné zobrazení grafiky a výkon srovnatelný s grafickým výkonem stolního poèítaèe. Notebook mùže být vybaven dvìma typy displejù: HPA (High Performance Addressing - vysokovýkonné adresování) nebo TFT (Thin Film Transistor - tenkovrstvé tranzistory). 1.2.1 Výkon grafického adaptéru Grafický výkon velmi zvyšuje 128-bitový grafický akcelerátor na sbìrnici PCI se 2 MB pamìti. 1.2.2 Souèasné zobrazení Velký displej spolu s podporou multimédií pøedurèují notebook pro pøedvádìní prezentací. Je možné pøipojit externí monitor èi videoprojektor. Notebook podporuje souèasné zobrazení na displeji i na externím monitoru èi projektoru, což umožní pøednášejícímu sedìt tváøí k publiku a vidìt zároveò obrazovku. Mùžete dokonce pøipojit i jiná zobrazovací zaøízení, jako jsou velkoplošné LCD panely apod. 1.2.3 Správa napájení Systém správy napájení zahrnuje i funkci automatického snížení jasu displeje, které se dìje pøi napájení z baterií, což výraznì šetøí energii. Více informací o možnostech správy napájení lze získat v kapitole Správa napájení. 1.2.4 Otvírání a sklápìní displeje Chcete-li notebook otevøít, posuòte pojistku doleva a zlehka zvednìte víko smìrem nahoru. Naklopte jej do pøíjemné pracovní polohy. Víko notebooku je opatøeno mikrospínaèem, který v rámci úspor energie automaticky vypne displej (a pøepne notebook do režimu standby), jakmile jej sklopíte. Po odklopení jej zase zapojí. Poznámka: Je-li pøipojen externí monitor, poèítaè po zaklapnutí víka vypne displej (ale nepøepne se do standby režimu). Víko notebooku zavírejte zlehka, dokud pojistka víka nezacvakne v pøíslušné poloze. Upozornìní: Nebouchejte prudce s krytem notebooku pøi jeho pøi zavíraní - pøedejdete tak jeho znièení. Na povrch zavøeného notebooku neumis ujte taktéž žádné pøedmìty. Spøátelte se se svým poèítaèem 19

1.3 Indikátory Poèítaè má šest stavových LED ukazatelù. Dva z nich, Standby a Power, jsou viditelné i pøi zavøeném krytu notebooku. Ikona Funkce Popis Power Standby Aktivita médií Nabíjení CapsLock NumLock Svítí pøi zapnutém poèítaèi. Bliká pøi nedostatku energie v baterii. Svítí, je-li notebook v pohotovostním módu (Standby). Svítí pøi práci s pevným diskem, CD-ROM nebo disketovou jednotkou. Svítí pøi nabíjení baterie. Svítí pøi aktivaci Caps Lock (psaní velkých písmen). Svítí pøi aktivaci NumLock (èíselná klávesnice). 20 Spøátelte se se svým poèítaèem

1.4 Klávesnice Klávesnice standardní velikosti se skládá z interní numerické klávesnice, oddìlených kurzorových kláves, tøí funkèních kláves Windows a dvanácti kláves pro funkce F1 - F12. 1.4.1 Speciální klávesy Zámkové klávesy Klávesnice má tøi pøepínaèe, které se pøepínají do poloh Zapnuto/ Vypnuto. Zámkové klávesy CapsLock NumLock (Fn-F11) Scroll Lock (Fn-F12) Popis Je-li Caps Lock zapnut, jsou všechna písmena psána jako velká. Je-li zapnutý NumLock, vložená numerická klávesnice je pøepnuta do numerického módu, kdy pøíslušné klávesy fungují podobnì jako na kalkulátoru vèetnì aritmetických operátorù +, -, * a /. Tento mód je výhodný v pøípadì nutnosti práce s velkými objemy numerických dat. Ovšem lepším øešením je pøipojení externí numerické klávesnice, které je popsáno v kapitole Externí klávesnice. Je-li zapnutý ScrollLock, obrazovka se posune o jeden øádek dolù nebo nahoru pøi stisku šipky dolù a nahoru. ScrollLock nemusí v nìkterých aplikacích fungovat. Spøátelte se se svým poèítaèem 21

Numerická klávesnice Vložená numerická klávesnice pracuje stejnì jako klasická numerická klávesnice. Význam kláves je popsán znakem v pravém horním rohu jednotlivých kláves. Pro zjednodušení popisu kláves nejsou na klávesách vyznaèeny kurzorové šipky jako na klasické numerické klávesnici. Požadavek NumLock ON NumLock OFF - zapnut -vypnut Klávesy ve funkci èísel na vložené klávesnici. Normálním zpùsobem zadávejte èíslice. Klávesy pro ovládání Pøi použití kursor. Pøi použití kursor. kurzoru na vložené kláves držte kláves držte klávesnici. SHIFT. Fn. Hlavní klávesy Pro psaní písmen Normálnì pište klávesnice na vložené klávesnici písmena. držte Fn. Poznámka: Je-li externì pøipojena standardní nebo numerická klávesnice, funkce NumLock pracuje pouze na této externí klávesnici. 22 Spøátelte se se svým poèítaèem

Klávesy Windows Klávesnice obsahuje dvì funkèní klávesy pro ovládání Windows. Klávesa Klávesa s logem Windows Aplikaèní klávesa (Fn) Popis Vyvolání základní nabídky Start. Pomocí této klávesy lze provádìt nìkteré speciální funkce. Zde uvedeme nìkolik pøíkladù: ÿ+tab - aktivuje následující tlaèítko (aplikaci) v hlavním panelu (Taskbar). ÿ+e - spustí Prùzkumníka (Explore My Computer). ÿ+f - spustí hledání dokumentù. ÿ+m - minimalizuje všechna okna. SHIFT+ÿ +M - vrátí všechna minimalizovaná okna do pùvodního stavu. ÿ+r - spustí dialog Spustit (Run). Otevírá kontextové menu vybraného objektu/aplikace - má stejnou funkci jako kliknutí pravým (vedlejším) tlaèítkem myši. Spøátelte se se svým poèítaèem 23

Symbol mìny Euro Je-li vaše klávesnice v provedení pro nìkterý z následujících jazykù Spojené státy (mezinárodní), Velká Británie, Francie, Nìmecko, Itálie, Španìlsko, Portugalsko, Dánsko, Švýcarsko (nìmecky), Švýcarsko (francouzsky), Èechy, Belgie, Norsko, Maïarsko, Turecko, Švédsko nebo Finsko lze na ní psát symbol Euro. Poznámka (pro uživatele klávesnice US): Abyste mohli správnì zapsat symbol Euro, musíte mít nainstalovanou klávesnici United States - International. Pro kontrolu nastavení klávesnice: 1. Kliknìte na Start, Nastavení, Ovládací panely. 2. Dvakrát kliknìte na ikonì Klávesnice. 3. Kliknìte na záložku Jazyk. 4. Zkontrolujte, že pro EN English (United States) je nastavena klávesnice United States - International. Jestliže tomu tak není, kliknìte na tlaèítko Vlastnosti, nastavte zde United States - International a kliknìte na OK. 5. Kliknìte na OK. Pro zapsání symbolu Euro: 1. Na klávesnici vyhledejte symbol Euro. 2. Otevøete textový editor nebo textový procesor. 3. Stisknìte tlaèítko Alt Gr a stisknìte symbol Euro. Poznámka: Tlaèítko Alt Gr se používá pouze pro zapsání symbolu Euro. Nìkteré fonty a programy nepodporují zobrazení symbolu Euro. Další informace naleznete na adrese http:// www.microsoft.com/typography/fa/fa12.htm. 24 Spøátelte se se svým poèítaèem

Horké klávesy U notebooku využijete takzvané horké klávesy nebo klávesové zkratky, které slouží napøíklad k ovládání kontrastu a jasu displeje, hlasitosti reproduktorù a vstupu do BIOSu. Horká Ikona Funkce Popis klávesa Fn-F1 Nápovìda Zobrazí dostupné horké klávesy a jejich funkce. Fn-F2 Nastavení Spuštìní konfiguraèní utility. Více v sekci Manager notebooku. Fn-F3 Standby Pøepínání mezi rùznými schématy správy napájení. Fn-F4 Hibernace Pøepne notebook do módu Sleep (spánek), který lze nastavit v sekci Power Management Properties (Øízení spotøeby) ve Windows Control Panel (Ovládací panely). Fn-F5 Pøepínaè Pøepínání obrazového výstupu displeje mezi displejem, externím monitorem (pokud je pøipojen) a souèasným zobrazením na obou. Fn-F6 Vypnutí Vypnutí podsvìtlení displeje. (šetøí displeje energii). Opìtovné rozsvícení lze provést zmáèknutím libovolné klávesy. Fn-F7 Vypnutí Vypíná a zapíná interní touchpad. touchpadu Po pøipojení externí myši naps/2 je touchpad automaticky odpojen. Spøátelte se se svým poèítaèem 25

Horká Ikona Funkce Popis klávesa Fn-F8 Vypnutí Vypíná a zapíná reproduktory. reproduktorù Fn- Zvýšení Zvyšuje kontrast (jen u modelù kontrastu s displejem HPA). Fn- Snížení Snižuje kontrast (jen u modelù kontrastu s displejem HPA). Fn- Zvýšení jasu Zvýšení jasu displeje. Fn- Snížení jasu Snížení jasu displeje. Aktivace a použití horkých kláves: Klávesová zkratka se aktivuje stiskem a podržením klávesy Fn a následným zmáèknutím další klávesy, která pøísluší dané kombinaci. 1.4.2 Ergonomie klávesnice Široký a zaoblený prostor pro zápìstí je ergonomicky navržený tak, aby Vašim rukám poskytoval maximální pohodlí pøi psaní. 26 Spøátelte se se svým poèítaèem

1.5 Touchpad Vestavìný touchpad je polohovací zaøízení, komaptibilní s rozhraním PS/2, zaznamenávájíci pohyb na svém povrchu. To znamená, že kurzor reaguje na Váš pohyb prstem po povrchu touchpadu. Jeho umístìní ve støední èásti umožòuje pohodlné ovládání. Poznámka: Po pøipojení externí myši na rozhraní PS/2 je interní touchpad automaticky odpojen. 1.5.1 Základy práce s touchpadem Následují základní istrukce pro práci s touchpadem. Pohybu kurzoru docílíte pohybem prstu po podložce (obdobnì jako myší). Tlaèítka umístìna na hranì touchpadu jsou svými funkcemi podobna pravému a levému tlaèítku myši. Podobných výsledkù dosáhnete zaklepáním prstu po podložce. Funkce Levé tlaèítko Pravé tlaèítko Klepnutí na touchpad Proveï Rychlý dvojklik Dvakrát klepnìte prstem rychle po sobì. Výbìr Kliknìte 1x Klepnìte jednou. Vleèení Stisknìte a držte prstem po touchpadu táhnìte kurzor. Dvakrát klepnìte prstem, po druhém klepu nezvedejte prst a táhnìte jím kurzor. Kontextové menu Kliknìte 1x Spøátelte se se svým poèítaèem 27

Poznámka: Pøed prací s notebookem si umyjte a osušte ruce. Také touchpad udržujte suchý a èistý. Touchpad je citlivý na pohyb prstu. Èím ménì jím budete tlaèit, tím lepší bude odezva. Vyšší tlak prstu nezlepší funkci touchpadu. 1.6 Ukládání dat Notebook nabízí øešení vše v jednom, které obsahuje: Velkokapacitní pevný disk E-IDE. Interní 3,5 disketovou jednotku. Vysokorychlostní CD-ROM jednotku. 1.6.1 Pevný disk Kapacita pevného disku je rozšiøitelná. O podrobnostech se poraïte se svým dodavatelem. 1.6.2 Disketová jednotka Vysunutí diskety docílíte stisknutím pøíslušného tlaèítka. 1.6.3 Jednotka CD-ROM Vysokorychlostní jednotka CD-ROM vám poskytuje plný multimediální pøístup. 28 Spøátelte se se svým poèítaèem

Vysunutí CD-ROM Jestliže je zapnut notebook, stisknìte tlaèítko pro vysunutí disku. Poznámka: Jestliže je vypnut, mùžete disk vysunout pomocí nouzového otvoru (viz str. 79). 1.7 Porty Porty Vám dovolí pøipojit periferná zaøízení k Vašemu poèítaèi stejným spùsobem jako ke stolnímu PC. Poznámka: Pøipojení externích zaøízení popisuje kapitola 3. 1.7.1 Porty na pøední stranì Na pøedním panelu jsou porty pro pøipojení externích audio zaøízení. Ikona Port Pøipojit k... Repro výstup Linkový vstup Mikrofonní vstup sluchátkùm èi reproduktorùm, audio line-in zaøízení s 3,5 mm minijack konektorem (napø. CD pøehrávaè), mikrofonu s 3,5 mm minijack konektorem. Spøátelte se se svým poèítaèem 29

1.7.2 Porty na zadní stranì Ikona Port Pøipojit k... Napájení USB konektor PS/2 konektor Sériový port Paralelní port Výstup na monitor napájecímu zdroji, USB zaøízení (myš, klávesnice atd.), ovládacímu zaøízení na rozhraní PS/2 (myš, trackball, klávesnice apod.), sériovému zaøízení (myš), tiskárnì, monitoru (až 1024x768 / 64000 barev). Universal Serial Bus USB je nový standard konektoru pro vysokorychlostní komunikaci poèítaèových periferií. Umožní pøipojit øetìzec zaøízení a ménì zatìžuje procesor. 30 Spøátelte se se svým poèítaèem

1.7.3 Porty na pravé stranì Ikona Port Pøipojit k: Sloty na PC karty Modem 16-bitové karty PC Card a 32-bitové karty CardBus (s podporou), telefonní lince. Sloty pro PC karty Na pravé stranì notebooku se nachází zásuvka pro PC karty typu II/I. Tento slot je pøipraven pro speciální rozšiøující karty velikosti kreditní karty. PC karty (døíve PCMCIA) jsou pøídavné karty pro pøenosné poèítaèe, které Váš notebook rozšíøí o další možnosti. Oblíbené PC karty jsou napøíklad pamì ové, faxmodemové, sí ové, SCSI atd. Nová technologie PC karet zvaných CardBus podporuje již 32-bitový pøístup. Port ZV (Zoomed Video) umožòuje Vašemu notebooku využít hardwarovou podporu pøehrávání souborù MPEG na PC kartì ZV. Poznámka: Manuál k pøíslušné PC kartì Vám poví, jak ji používat, a o jejích funkcích. Spøátelte se se svým poèítaèem 31

Vkládání PC karet Vložte kartu do pøíslušného slotu a zkontrolujte správné pøipojení (napø. sí ový kabel), je-li to nutné. Postupujte podle manuálu karty. Vysunutí PC karty Ukonèete program, který pracuje s PC kartou. Levým tlaèítkem kliknìte na ikonu PC karty vpravo dole na lištì Windows a zvolte odpojit. Stisknìte uvolòovací tlaèítko pro vyjmutí karty. Fax/Data Modem Poèítaè je vybaven vestavìným faxmodemem V.90 56Kbps na sbìrnici PCI. Varování: Tento modem není kompatibilní s digitálními telefonními linkami. Zapojení do digitální telefonní linky mùže modem znièit. (Není tím mínìna standardní èeská telekomunikaèní sí s digitálními ústøednami, tady problém nenastane). 32 Spøátelte se se svým poèítaèem

Abyste mohli fax/modem používat, musíte jej pøipojit k telefonní lince. Chcete-li mít souèasnì zapojen telefon, použijte rozdvojku telefonní linky. Spus te program pro komunikaci (faxování èi Internet) a komunikujte. 1.8 Audio Notebook je vybaven 16-bitovým hi-fi stereo audio systémem spolu s dalšími rozšíøeními jako je 3D zvuk pro dosažení reálného audia. K ovládání hlasitosti slouží otoèný ovladaè; otoèením vpravo hlasitost zvýšíte a vlevo snížíte. Spøátelte se se svým poèítaèem 33

1.9 Zabezpeèení poèítaèe Notebook je opatøen hardwarovým zabezpeèením i softwarovou ochranou proti neoprávnìnému použití - bezpeènostním záøezem a dvojúrovòovým heslováním. 1.9.1 Bezpeènostní záøez Bezpeènostní záøez je umístìn na zadní stranì pøístroje a je urèen pro uchycení speciálního zámku Kensington pro fyzické zajištìní notebooku. Lanko poèítaèového zámku omotejte kolem pevného objektu - kostry stolu, rukojeti šuplíku a podobnì. Vložte zámek do bezpeènostního záøezu, otoète a vytáhnìte klíè. 1.9.2 Hesla Proti neautorizovanému pøístupu je notebook chránìn dvìmi hesly. Nastavení tìchto hesel vytváøí nìkolik rùzných úrovní ochrany poèítaèe i dat: Supervisor Password zabezpeèuje poèítaè proti vstupu do používaní BIOS Utility a proti jejich neoprávnìnému používání. User Password zabezpeèuje poèítaè proti neautorizovanému použití. Dùležité: Nezapomeòte heslo! Jestliže se tak stane, je nutno kontaktovat vašeho prodejce. Zápis hesla Heslo lze nastavit použitím programu Notebook Manager. BIOS Utility. 34 Spøátelte se se svým poèítaèem

Kapitola 2 Práce s bateriemi S notebookem mùžete pracovat buï pøipojeni k elektrické síti, anebo na baterie. V této kapitole se dozvíte zásady pro práci s bateriemi a také o systému správy napájení. Obsah 2.1 Baterie... 36 2.1.1 Charakteristika baterií... 36 2.1.2 Vyjmutí a vložení baterie... 37 2.1.3 Nabíjení baterie... 37 2.1.4 Kontrola nabití baterie... 38 2.1.5 Prodloužení životnosti baterie... 38 2.1.6 Varování pøed vybitím baterie... 38 2.2 Správa napájení... 39 2.2.1 Advanced Configuration and Power Interface (ACPI)... 40 2.2.2 Úsporné režimy... 40 Práce na baterie 35