Un voyage gastronomique et



Podobné dokumenty
ANALYSE DE L IMPACT MÉDIATIQUE

S T A T U T Á R N Í M Ě S T O L I B E R E C

PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHEQUE POUR LES ENTREPRISES QUI SOUTIENNENT ACTIVEMENT L ENSEIGNEMENT TECHNIQUE

Personnage principal du roman Bel-Ami vu par des différentes adaptations de théâtre Comparaison de deux versions, la tchèque et la française

SOMMAIRE / OBSAH E Hospodářské noviny... 9

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

DOSSIER DE PRESSE / TISKOVÝ MATERIÁL PAVILLON FRANCE AU SALON INTERNATIONAL DE LA CONSTRUCTION MÉCANIQUE À BRNO

Dialogue des cultures : interprétation, traduction

justice dans la société»

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

pendant quelques années» 12 Juin août 2012 / ČERVEN SRPEN 2012 CONTACT 64

FRANCOUZSKO-ČESKÝ INSTITUT ŘÍZENÍ INSTITUT FRANCO-TCHÈQUE DE GESTION VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE UNIVERSITÉ D ECONOMIE DE PRAGUE

PASSÉ COMPOSÉ MINULÝ ČAS SLOŽENÝ prezentace

Maîtrise d histoire et de pédagogie, Université Charles de Prague (2004)

Název: Komplexní čísla zobrazení v rovině

Žádost o práci ve Francii

Název: Suites récurrentes étude à l'aide d'une suite auxiliaire

Le droit des affaires (des sociétés)

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Téma: Les boissons VY_32_INOVACE_292

Francouzský jazyk 9. ročník

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour

Souminulý čas Imparfait Test

Žádost o práci v Lucembursku

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague

2 communiqués de presse de la CCFT (Le Pavillon France et le bilan des échanges commerciaux)

školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 43 listopad 2016

Présent Přítomný čas Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová

Francouzský jazyk. Voyages IIIcestování

PhDr. Jana Bros-Svobodová

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

Francouzsko-český institut řízení Institut Franco-Tchèque de Gestion. Vysoká škola ekonomická v Praze Université ď Economie de Prague

PLACE DE LA CCFT PAR CA MÍSTO FČOK V ŽEBŘÍČKU. 17 e

DÉJEUNER-DÉBAT AVEC LE MINISTRE JAN MLÁDEK DEBATNÍ OBĚD S JANEM MLÁDKEM

L analyse de l impact médiatique

Název: Le Nord et le Sud: les contrastes démographiques

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Praha hostila personalisty společnosti Veolia Environnement z celého světa

V samém srdci města. En plein cœur de la ville. Right in the heart of the city

Fête de la Saint-Venceslas / Svátého Václava

Zora Kidlesová, Janka Priesolová. Le français dans l économie Francouzština v hospodářství

TCNF 185 TCNF 185 IX NO-FROST FRIGORÍFICO

Concordance de temps Souslednost časová

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

DUM č. 15 v sadě. 3. Fj-1 Technika vyprávění

La deuxième édition du tournoi de golf organisé. inoubliables, un temps magnifique et

vie de la chambre ze života komory VALNÁ HROMADA FRANCOUZSKO-čESKÉ OBCHODNÍ KOMORY MEMBRES DU CONSEIL DE LA CCFT

LA BELGIQUE MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, Vysoké Mýto

Immigration Logement. Logement - Location. Signifier que vous souhaitez louer un logement. Type de logement. un appartement Type de logement

UTILY S.R.O. GLENCORE GRAIN CZECH S.R.O.

Mgr. Martina Šenkýřová Obchodní akademie, Lysá nad Labem, Komenského 1534

Présent Přítomný čas TEST

Subjonctif Konjunktiv

Cooking Together. Vaříme společně. Jana Hadravová

Recenze: Prof. Ing. Hana Machková, CSc. PhDr. Kateřina Heppnerová. FRANCOUZŠTINA V PODNIKOVÉ A OBCHODNÍ PRAXI Jana Kozmová, Pierre Brouland

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

PRIX CENA FČOK CCFT PRIX DE LA CCFT CENA FČOK PRIX DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE CENA FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY

COMMENT GÉRER DES CHANGEMENTS ORGANISATIONNELS ET TROUVER LE MEILLEUR PERSONNEL / ORGANIZAČNÍ ZMĚNY VE FIRMĚ A JAK NAJÍT TY NEJLEPŠÍ ZAMĚSTNANCE

Přílohy. 1 Obrazová příloha. Obr.příloha č. 1 Třída ve škole v Pradet. Obr.příloha č. 2 Třída ve škole v La Garde

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)

NABÍDKA PARTNERSTVÍ NA SLAVNOSTNÍM VEČERU S VYHLÁŠENÍM VÝSLEDKŮ

Hachette Tourisme 2014

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora. sociétés membres / členských společnost

Vis autoperçeuse S-MD 03 Z

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

Règles du jeu : Le joueur le plus jeune commence, celui situé à sa gauche tire une carte et lui lit un des deux combos d affirmations de son choix.

Žádost o zápis narození Demande d enregistrement de la naissance (nécessaire pour l établissement de l acte de naissance tchèque)

Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars

Název: Les républiques baltes, l'espace influencé par l'histoire mouvementée

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA 2016

ACIER INOXYDABLE UŠLECHTILÁ OCEL

Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání.

REFERENCE: MTF4 CODIC:

FORUM ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÉ EKONOMICKÉ FÓRUM

À NOTER DANS VOS AGENDAS! ZAPIŠTE SI DO DIÁŘE:

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

PLÁN AKTIVIT PRO ROK 2015 Česká manažerská asociace. Stručný přehled

PRIX D EXCELLENCE ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE / CENA ZA MIMOŘÁDNÝ PŘÍNOS V OBLASTI FRANCOUZSKO-ČESKÝCH EKONOMICKÝCH VZTAHŮ

Subjonctif Konjunktiv

VISITE DU BERCEAU DE L INDUSTRIE SUCRIÈRE EUROPÉENNE / EXKURZE DO KOLÉBKY EVROPSKÉHO PRŮMYSLOVÉHO CUKROVARNICTVÍ

REPORTÉR. modrý. str./p str./p str./p

Název: Bilan de matière

Název: La diversité des Etats nés après l'éclatement de la Yougoslavie et leurs relations problématiques.

Název: Etude de fonctions

RAPPORT ANNUEL VÝROČNÍ ZPRÁVA Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora. sociétés membres / členských společnost

Předmět: Francouzský jazyk

GEFCO : SIGNATAIRE DE LA CHARTE DE LA DIVERSITÉ / GEFCO SIGNATÁŘEM CHARTY DIVERZITY

La République tchèque MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/

N 1/2014 Květen-Mai. Alliance Française de LIBEREC. Bon anniversaire!!

Název: Equations de droites 2

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, Vysoké Mýto

Syntakticko-stylistické problémy odborné francouzštiny v konfrontaci s èeštinou

SPEED BUSINESS MEETING ČESKÉ BUDĚJOVICE

PÉTANQUE TOUR 2015 OSTRAVA / BRNO / PRAHA VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, Vysoké Mýto

RAPPORT ANNUEL/ VÝROČNÍ ZPRÁVA. Chambre de commerce franco-tchèque / Francouzsko-česká obchodní komora

Transkript:

VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY Le Goût de... Champagne Chuť Champagne Un voyage gastronomique et culturel à travers les mets, les saveurs, les musiques, les mots et le vin de la région Champagne Champagne! Dès que prononcé, le mot agit magiquement, synonyme, universellement partagé, de joie, de fête, de subtilité gustative, d ébriété légère, d aristocratie. C était dans cet état d esprit convivial que s est déroulé la soirée intitulée «Le Goût de Champagne». La Chambre de commerce franco-tchèque a ainsi initialisé la première étape des voyages imaginaires dans les différentes régions de France. La soirée tournée vers la dégustation du Champane, le vin unique, et de sa région a eu lieue le 11 avril dans les salons Baroques du Palais Buquoy, siège de l Ambassade de France en RT. Les invités ont pu, à cette occasion, écouter les chansons des trouvères interprétés par Hana Blažíková et Barbora Sojková, sopranos de l Ensemble Tiburtina. Quant à Magali Wehrung, designer culinaire, elle a initié les invités de manière insolite au service et à la dégustation du boudin blanc de Rethel. La soirée a été couronnée par un duo musical composé de Jean-Baptiste Berger (saxophone) et Emmanuel Pedon (piano) qui ont interprétés leurs pièces originales ainsi que quelques standards du «jazz moderne». Tout au long de l événement les comédiennes Eva Špreňarová et Hanka Malaníková ont lu et ainsi permis aux convives de découvrir les textes des auteurs français fascinés par le charme de la Région Champagne. Dans le décor féérique des salons Baroques du Palais Buquoy, rythmés bien sûr par la dégustation prolongée de son vin unique, moments artistiques et séquences gourmandes se sont enchaînés délicatement en déclinant les produits les plus typiques de la Région Champagne comme une balade, réelle et imaginaire, au cœur de ce terroir emblématique Les réprésentations agissaient interactivement avec les dégustations des mets et produits les plus typiques de la région de Champagne : fromages de Chaource et de Langres, jambon des Ardennes et de Reims ou des biscuits roses de Reims. 12 juin août 2013 / červen srpen 2013 CONTACT 68

«On ne domine pas la vigne, on collabore avec les ceps. Pour moi, l idéal du vignoble, c est la forêt. Je voudrais rester au plus près de la situation des chasseurscueilleurs pour n avoir qu à prélever, car on ne domine pas un terroir, on le contemple, on le ressent.» Anselme Selosse, viticulteur-récoltant de Champagne à Avize Le menu élaboré à partir des produits régionaux, a été préparé par le Chef de cuisine et propriétaire de la Boucherie et le Bistrot M, M. Jean-Paul Manzac ainsi que son équipe. Les vins de Champagne André Chemin et Laurent Perrier qui ont été servis tout au long de la soirée ont harmonieusement complétés l ensemble des délices gastronomiques et culturels. La Chambre de commerce franco-tchèque tient à remercier tout particulièrement, S. E. M. Pierre Lévy d avoir mis à disposition les salons de l Ambassade, M. Jean-Paul Manzac pour ses préparations culinaires et surtout M. Didier Montagné, l auteur du concept de la soirée et l organisateur de son aspect culturel. L événement «Le Goût de Champagne» n a pu être organisé que grâce au soutien financier des entreprises Soufflet Agro, LeasePlan et Patrimoine&Stratégie. Un grand merci également aux producteurs André Chemin et Laurent Perrier, fournisseurs du champagne de la soirée, à l entreprise Nespresso pour le café délicieux et à la compagnie aérienne Czech Airlines pour le soutien du transport des artistes. Nous nous réjouissons, à l avance, de notre prochaine rencontre à l occasion d un voyage imaginaire dans une autre région qui est prévue pour l automne 2013. Kulturně-gastronomické putování za delikatesami, vůněmi, hudbou, poezií a vínem regionu Champagne stoupilo duo Jean-Baptiste Berger (saxofon) a Emmanuel Pedon (piano), kteří zahráli své vlastní skladby, ale i standardní díla moderního jazzu. V průběhu celého večera herečky Eva Špreňarová a Hanka Malaníková předčítaly hostům texty významných autorů, kteří se nechali očarovat půvabem tohoto regionu. Jednotlivá vystoupení umělců se střídala s ochutnávkou nejtypičtějších delikates regionu Champagne, mezi kterými nemohly chybět sýry Chaource a Langres, ardenská a remešská šunka či růžové piškoty z Remeše. Nápadité menu, které z regionálních potravin sestavil a připravil majitel Boucherie Moderne a Bistrot Révu si nepodmaňujeme, s vinnými keři spolupracujeme. Ideálem vinohradu je pro mne les. Rád bych se co nejvíce přiblížil životu lovcůsběračů, abych v přírodě bral jen to, co dává, protože přírodní oblast si nepodmaňujeme, tu pozorujeme a cítíme. Anselme Selosse Producent Champagne z Avize M, Jean-Paul Manzac, se svým týmem, chuťově ladilo se šampaňským André Chemin a Laurent Perrier, která byla podávána po celý večer. Francouzsko-česká obchodní komora tímto děkuje Jeho Excelenci Pierru Levy za laskavé Champagne! Už jen vyslovení toho slova vyvolává v každém z nás pocit radosti, oslav, chuťové vytříbenosti, lehkého opojení a noblesy. V tomto příjemném duchu se nesl celý večer nazvaný Chuť Champagne, kterým Francouzsko-česká obchodní komora zahájila první etapu putování po regionech Francie. Večer věnovaný oslavě tohoto jedinečného vína a regionu proběhl 11. dubna v barokních sálech Buquoyského paláce, sídle Francouzské ambasády. Účastníci měli možnost poslechnout si písně truvérů v podání sopranistek Hany Blažíkové a Barbory Sojkové z Ensemble Tiburtina. Dále designerka Magali Wehrung představila netradiční způsob podávání a konzumace jitrnice z Réthelu. Na závěr pak vyposkytnutí prostor ambasády, panu Jean-Paul Manzacovi za přípravu kulinářských kreací a především panu Didieru Montagé, který je autorem celého konceptu a který se postaral o kulturní část večera. Večer by se nemohl uskutečnit bez finanční podpory, za kterou děkujeme společnostem Soufflet Agro, LeasePlan a Patrimoine&Stretégie. Za dodání šampaňského patří poděkování producentům šampaňského André Chemin a Laurent Perrier, za vynikající kávu pak společnosti Nespresso a letecké společnosti Czech Airlines zajištění přepravy umělců. Těšíme se na shledanou u pokračování putování po dalším regionu, které se uskuteční na podzim 2013. CONTACT 68 juin août 2013 / červen srpen 2013 13

VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY La CCFT soutient des innovations tchèques La CCFT est devenue le partenaire officiel de la 2 ème édition du Festival de «L Innovation tchèque» qui s est tenue le 27 février 2013 dans la Bibliothèque technique de Prague en présence de 500 participants. Le Festival «L'Innovation tchèque» est une mine d idées novatrices qu'elles soient apportées par des particuliers, des étudiants, des MPI/MPE ou des grandes entreprises de toute la République tchèque représentée par différents secteurs d activité. Il s agit aussi d'un forum qui permet aux innovateurs l occasion de rencontrer des managers ayant réussi, des coachs et des spécialistes dans différents domaines, partant du management innovant en passant par la gestion de projet pour aller jusqu au développement personnel. Au cours d un programme, proposant toute une série des panneaux de discussion, de workshops ainsi que des rencontres individuelles, les participants du Festival qui aimeraient promouvoir leurs projets ou innovations ont pu non seulement s inspirer des histoires à succès de certains intervenants mais aussi obtenir des conseils précieux. Certains ont même pu se créér un nouveau réseau commercial. M. Roman Šiser, directeur du Festival, a apprécié lors d une discussion les pratiques et ingéniaux aspects des innovations tchèques. Il n a pas omis de mentionner les domaines dans lesquels les innovateurs tchèques ont du retard: «Il existe sans doute un grand potentiel, néanmoins les innovateurs tchèques manquent toujours de rhétorique et d esprit d entreprise il n y a pas d innovation sans une certaine commercialisation.» Dans le cadre d une mini-foire située dans le foyer du bâtiment de la Bibliothèque, les participants ont pu connaître les instutions partenaires du Festival «l Innovation tchèque». Le Chambre de commerce franco-tchèque a saisi l occasion pour présenter ses riches expériences dans le développement et le soutien des relations franco-tchèques commerciales, surtout dans la recherche des fournisseurs et partenaires pour les entreprises de ces deux pays et l aide des PME tchèques lors de leur entrée sur le marché de l Hexagone. Le Festival «l Innovation tchèque» a été couronné par une cérémonie durant laquelle les vainqueurs du concours «l Innovation tchèque» 2012 ont été proclamés. Les 110 projets de différentes domaines de l industrie, du commerce, de la science et de l administration publique ont rencontré la faveur du jury composé de scientifiques, de représentants des institutions gouvernementales, d entrepreneurs et de journalistes. Choisi parmi les projets gagnants dans 5 catégories, le projet du «stent dégradable oesophagien avec une enveloppe dégradable» de l entreprise Ella-CS a remporté le concours. Ce projet unique présente un tube spéciale qui est destiné à élargir l oesophage qui s est resseré suite à une tumeur ou un accident. Francouzsko-česká obchodní komora podporuje české inovace Francouzsko-česká obchodní komora se stala oficiálním partnerem 2. ročníku Festivalu Česká inovace, který se konal dne 27. února 2013 v Národní technické knihovně v Praze za účasti 500 návštěvníků. Festival Česká inovace je přehlídkou inovativních nápadu jednotlivců, studentů, malých, středních i velkých firem z celé České republiky a z rozmanité palety oboru. Je ale také fórem, na němž se inovátoři setkají s úspěšnými manažery, kouči a odborníky z mnoha oblastí, od inovačního managementu přes projektové řízení až po osobní rozvoj. Během bohatého programu zahrnujícího množství diskuzních panelů a workshopů mohli návštěvníci Festivalu čerpat inspiraci pro prosazení svého nápadu z podnikatelských příběhů úspěšných manažerů, získat množství praktických tipů a především navázat cenné obchodní kontakty. Roman Šiser, ředitel České inovace, v jedné z diskuzí ocenil praktické a důvtipné řešení tuzemských inovací. Upozornil i na oblasti, v nichž místní inovátoři zatím pokulhávají: Potenciál tady bezesporu je, ale českým inovátorům zatím chybí rétorika a podnikatelský duch bez komercializace bohužel není inovace. Ve foyer budovy knihovny probíhal tzv. jarmark, kde se festivaloví hosté mohli seznámit s partnerskými institucemi České inovace. Francouzsko-česká obchodní komora zde prezentovala své bohaté zkušenosti v oblasti podpory francouzsko- -českých obchodních vztahů, zejména pak při vyhledání francouzských dodavatelů, obchodních partnerů či při vstupu českých MSP na francouzský trh. Festival Česká inovace vyvrcholil slavnostním vyhlášením vítězů soutěže Česká inovace 2012. O přízeň poroty se ucházelo celkem 110 projektů z různých sfér průmyslu, obchodu, vědy a státní správy. Absolutním vítězem soutěže, který vzešel z vítězných projektů v pěti kategoriích, se stal projekt Degradabilní jícnový stent s degradabilním potahem od firmy Ella-CS. Jedná se o trubičku, která rozšíří zúžený jícen např. při nádoru či autonehodě, produkt je světovým unikátem. foto: Česká inovace 14 juin août 2013 / červen srpen 2013 CONTACT 68

VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY Jiří Kolář et Béatrice Bizot : Correspondage Le jeudi 14 mars, la Chambre de commerce franco-tchèque a organisé une visite privée pour ses membres de l exposition Jiří Kolář et Béatrice Bizot intitulée Correspondage. Cet événement fait suite au succès énorme de la visite de l exposition des ouvrages de František Kupka. La soirée dédiée à l exposition Correspondage s est déroulé au Palais Veletržní en présence d une soixantaine des participants qui ainsi ont pu connaître les nuances d une rélation epistolaire inspirante entre Jiří Kolář, l'homme aux multiples facettes entretenu, et jeune Béatrice Bizot, la sculpteur en devenir. Néophyte ou aguerri, difficile de rester coi face à l originalité subtile et la douce innocence de leur échange. Les lettres de l étudiante, fourmillantes de détails insipides, se confrontent aux collages de l artiste, cartes postales d univers hétéroclites. Le naturel, l allégresse présents dans cette liaison en viennent à tirailler le visiteur entre voyeurisme et culpabilité de s y être immiscé. Jiří Kolář a Béatrice Bizot: Korespondáž Na čtvrtek 14. března připravila Francouzsko-česká obchodní komora pro své členy privátní prohlídku výstavy Jiřího Koláře a Béatrice Bizot nazvané Korespondáž. Touto privátní prohlídkou FČOK pokračuje v letošní sérii výjimečných kulturních akcí, kterou jsme v lednu zahájili velmi úspěšnou prohlídkou výstavy František Kupka : Cesta k Amorfě. Slavnostní večer věnovaný výstavě Korespondáž proběhl ve Veletržním paláci za přítomnosti šedesátky návštěvníků, kteří měli možnost se blíže seznámit s inspirativní korespondenčním vztahem mezi mužem mnoha talentů a mladou budoucí sochařkou. Ať už je návštěvník znalcem Kolářova umění či se s jeho tvorbou setkává poprvé, je pro něj těžké zůstat netečný vůči důmyslné originalitě a sladké nevinnosti prostupující veškerou korespondenci. Dopisy studentky hemžící se banálními detaily jsou konfrontovány s Kolářovými kolážemi, pohlednicemi z různorodých světů. Naprostá přirozenost a veselost, které celou korespondencí prostupují, způsobují, že se návštěvník zmítá mezi lehkým vzrušením a pocitem viny z nahlížení do cizího soukromí. SPEED BUSINESS MEETING V HRADCI KRÁLOVÉ SPEED BUSINESS MEETING A HRADEC KRÁLOVÉ Le jeudi 28 mars 2013, la Chambre de commerce franco-tchèque a organisé, en collaboration avec la Chambre de commerce régionale de la région Hradec Králové, le Speed Business Meeting a l hôtel Tereziánský dvůr. Comme d habitude, les participants ont pu passer les 10 rendez-vous faceà-face dans le but d acquérir de nouveaux contacts et pendant le buffet suivant continuer leurs échanges et faire connaissance avec ceux qu ils n ont pas rencontrés pendant les rendez-vous. La CCFT souhaite remercier les partenaires de l événement les sociétés LeasePlan et Mazars. Ve čtvrtek 28. března 2013 proběhl v Hotelu Tereziánský dvůr regionální Speed Business Meeting pořádaný Francouzsko-českou obchodní komorou ve spolupráci s Krajskou hospodářskou komorou Královehradeckého kraje. Účastníci akce měli již tradičně možnost během 100 minut absolvovat 10 one-to-one schůzek s cílem získat nové obchodní kontakty. Následný raut byl příležitostí pokračovat v započatých jednáních či se seznámit s ostatními účastníky, které neměli během schůzek možnost poznat. Rádi bychom tímto poděkovali partnerům akce společnostem LeasePlan a Mazars. CONTACT 68 juin août 2013 / červen srpen 2013 15

foto: FČOK foto: FČOK VIE DE LA CHAMBRE ZE ŽIVOTA KOMORY Business Woman Breakfast Business Woman Breakfast La chambre de commerce franco-tchèque est le partenaire des rencontres exceptionelles pour les femmes-dirigeantes Business Woman Breakfast organisés par le magazine Business Woman. Les rendez-vous inspiratifs permettent de tisser de nouveaux liens professionnels en République tchèque. Les petit-déjeuners se tiennent dans une atmosphère amicale et informelle des hotels de luxe pragois. Les séminaires et ateliers sont axés sur le développement individuel et sont menés par des lecteurs tchèque ou étrangers de premier rang. Deux coach excellentes, Annette Reissfelder et Iveta Clarke, ont conduit deux ateliers Business Woman Breakfast sur la façon d atteindre ses objectifs. À la session de février à l hotel Mandarin Oriental, une représentante de la Chambre de commerce franco-tchèque madame Jana Martinová a participé. Le petit-déjeuner d avril à l hotel The Augustine a été dominé par une lectrice carismatique des États-Unis Elisabet Rodriguez Dennehy et son séminaire Leading by Influence. D autres ateliers sont à venir, Heinrich Homola en fin de mai et Rostya Gordon-Smith en juin. Francouzsko-česká obchodní komora se stala partnerem řady speciálních eventů pro ženy-manažerky, kterou pod názvem Business Woman Breakfast pořádá magazín Business Woman. Inspirativní setkávání při snídani, která rozšiřují možnosti profesního networkingu v České republice, se odehrávají v příjemném, neformálním prostředí luxusních pražských hotelů a jejich hlavní náplní jsou semináře či workshopy zaměřené na osobní rozvoj vedené špičkovými tuzemskými i zahraničními lektory. Na Business Woman Breakfast podvakrát vystoupily vynikající koučky Annette Reissfelder a Iveta Clarke, které společně vedly workshop věnovaný cílům. Únorového setkání s nimi v hotelu Mandarin Oriental se zúčastnila jako zástupce Francouzsko-české obchodní komory paní Jana Martinová. Dubnovou snídani v hotelu The Augustine ovládla charismatická lektorka, Američanka Elisabet Rodriguez Dennehy se svým seminářem Leading by Influence. Na závěr května se připravuje setkání s Heinrichem Homolou a v červnu s Rostyou Gordon-Smith. Czech Beer Festival 2013 Czech Beer Festival 2013 foto: FČOK ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHEQUE VALNÁ HROMADA FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY L assemblée générale de la CCFT, qui s est déroulée le 27 mars 2013 au restaurant Mlýnec a Prague, a réuni 94 représentants des entreprises membres. Le sujet de cette réunion était la présentation du bilan financier de la CCFT pour l année 2012 et en suite le vote pour le budget 2013, qui a été approuvé par 88 votes (6 participants se sont absentés et 0 a été contre). Hors les résultats financiers les participants ont pris connaissance des activités de la CCFT et du plan d action pour l année 2013. À cette occasion, le conseil a annoncé le départ de monsieur Christoph Aumuller, qui a été remplacé par Patrice Le Guyader de la société Toyota Peugeot Citroën Automobile Czech. Valné hromady FČOK, která se konala dne 27. března 2013 v restauraci Mlýnec v Praze, se zúčastnilo celkem 94 zástupců členských společností. Předmětem setkání byla prezentace finanční rozvahy FČOK za rok 2012 a následné hlasování o rozpočtu na rok 2013, který byl schválen 88 hlasy (6 účastníků se hlasování zdrželo a 0 bylo proti). Mimo finančních výsledků byli účastnící seznámeni také s činností FČOK a plánem akcí pro rok 2013. Výbor FČOK při této příležitosti oznámil odchod pana Christopha Aumullera, kterého nahradil Patrice Le Guyader ze společnosti Toyota Peugeot Citroën Automobile Czech. Dix chambres de commerce étrangères en RT allemande, britannique, canadienne, française, indienne, irlandaise, italienne, néerlandaise, nordique et suisse se sont jointes pour organiser pour ses membres la quatrième édition du Czech Beer Festival. Cet événement networking a rassemblé 400 invités jeudi 18 avril à Žofín Garden situé sur l île de Slovanský ostrov. Les invités avaient ainsi la possibilité de rencontrer leus partenaires commerciaux et de créer de nouveaux contacts avec les membres des chambres organisatrices tout en dégustant 16 sortes de bières différentes de petites brasseries tchèques. Deset zahraničních obchodních komor působících v ČR britská, kanadská, francouzská, italská, indická, irská, německá, nizozemská, severská a švýcarská společně připravilo pro své členy 4. ročník Czech Beer Festivalu. Na této jarní networkingové akci se ve čtvrtek 18. dubna sešlo v Žofín Garden kolem 400 účastníků. Při ochutnávce 16 druhů piva z malých českých pivovarů hosté využili možnosti setkat se v neformální atmosféře se svými obchodními partnery a také navázat nové kontakty se členy ostatních komor. 16 juin août 2013 / červen srpen 2013 CONTACT 68

nouveaux membres nové členské společnosti COLAS CZ, a.s. Eric BIGUET Ke Klíčovu 9, 190 00 Praha 9 +420 286 003 502 colas@colas.cz www.colas.cz La construction et la reconstruction des routes et des autoroutes. Výstavba a rekonstrukce silnic a dálnic. G CONSULTING Olivier GANDIT U Plátenice 1705/8, 150 00 Praha 5 +420 254 511 130 olivier.gandit@gmail.com Conseil, formation, ingénierie, gestion de projet, développement, informatique, notamment dans l'automatisation du bâtiment et le M2M. / Poradenství, vzdělávání, inženýring, řízení projektů a vývoj v oblasti automatizace budov. IPMA CESKO S.R.O. Jean-Guy PASSEBOIS Husova 212, 293 01 Mladá Boleslav +420 608 863 007 jgpassebois@ipma-gmbh.com www.ipma-group.com Spécialiste dans les domaines de l ingénierie, la gestion de projet et l outillage industriel. Inženýrink, řízení projektů. Kinskych 602 s.r.o. Isaac OUAHBE Uruguayská 78/12, 120 00 Praha 2 +420 739 692 377 isaac.ouahbe@gmail.com LANSDOWNE INTERNATIONAL Eva SHAW Masná 699/15, 110 00 Praha 1 +420 255 775 020 eshaw@lansdowneinternational.com www.lansdowneinternational.com Société spécialisée dans la recherche de cadres supérieurs sur les marchés émergeants. / Mezinárodní personálně-poradenská společnost zaměřená na rekrutování na rozvíjejících se trzích. PETIT GURMAN S.R.O. Antoine MAHÉ Havlovská 45, 160 00 Praha 6 +420 775 951 577 antoine@dvedeci.cz www.dvedeci.cz Activité commerciale, vente et dégustations de vin. / Obchodní činnost, prodej vína a degustace. PROFESSIONALS S.R.O. Tomáš DUDA V Celnici 1031/4, 110 00 Praha 1 +420 224 934 680 info@professionals.cz www.professionals.cz Agence immobilière et de conseil indépendante qui offre une gamme complète des services immobiliers, membre de l Alliance BNP Paribas Real Estate. / Člen BNP Paribas Real Estate Aliance, je nezávislá realitní a poradenská společnost poskytující ucelený soubor realitních služeb. SJM EUROSTAT Jean-Luc HOUALLA 45 Rue d Orgelet, 39130 Pont de Poitte, France +33 384 870 239 jean-luc.houalla@eurostatgroup.com www.eurostatgroup.com Fabrication, conception et distribution de produits de manutention, de stockage et de protection contre les nuisances électrostatiques en milieu électronique. / Produkce a obchod s ochrannými obaly na elektronické komponenty proti škodlivým vlivům. Membre individuel / Individuální člen: Claudine ALEZRA Kozí 5, 110 00 Praha 1 +33 615 33 17 47 claudine.alezra@just-become. com www.just-become.cz Michel CROISIER Na Pahoubce 1505/2, 160 00 Praha 6 +33 646 260 056, +420 604 322 768 lesprovidences@hotmail.com À noter dans vos agendas! Zapište si do diáře: 3 6 2013, 18:30 Café du Commerce Chez Marcel, Haštalská 751/12, Praha-Staré Město 6 6 2013 FRENCH CZECH GOLF CUP 2013 Karlštejn Golf Resort, Běleč 272, Liteň (tournoi / turnaj) Ambassade de France, Velkopřevorské nám. 2, Praha 1 (cocktail / koktejl) 13 6 2013 Tournoi de pétanque / Turnaj v pétanque Parc Landek, Ostrava 20 6 2013 Ivan Lendl: Alfons Mucha Visite privée de l exposition / privátní prohlídka výstavy Obecní dům, náměstí Republiky 5, Praha 1 29 8 2013 Tournoi de pétanque / Turnaj v pétanque Parc du château de Troja / park Trojského zámku, Praha 8 12 9 2013 Jan Křížek et Paris artistique des années 50, suivi de cocktail de rentrée/ Jan Křížek a umělecká Paříž 50. let, večírek Visite privée de l exposition / privátní prohlídka výstavy Valdštejnská jízdárna, Valdštejnská 3, Praha 1 20 09 2013 Table ronde: Le nouveau code civil 2014 / Kulatý stůl: Nový občanský zákoník 2014 CONTACT 68 juin août 2013 / červen srpen 2013 17