RÁDIOTELEFON. Helsinki RTM 127. Návod k obsluze



Podobné dokumenty
DEUTSCH ENGLISH. Návod k obsluze. München RD 104

Autorádio/Kazetov pfiehrávaã. Amsterdam TCM 127. Návod k obsluze

ŠkodaAutorádio MS 202

Radio CAR 300 BA Opel CAR 300 tsc , 13:23 Uhr

SGH-S300 ProhlíÏeã WAP Návod k pouïití

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto

ŠkodaAuto AUTORÁDIO MS 303

ŠkodaAuto AUTORÁDIO SYMPHONY S CD AUTORADIO SYMPHONY MIT CD CAR RADIO SYMPHONY WTH CD SIMPLY CLEVER

ŠkodaFabia AUTORÁDIO SYMPHONY S CD


MontáÏní a provozní návod - Kódov spínaã CTV 1 / CTV 3

Struèný pøehled... 9 Všeobecné informace Obsluha Hlavní zobrazení Nastavení zvuku Rádio Pøehrávaè CD/MP3 3...

TS-101 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE DODÁVÁ:

Autorádio Symphony ŠkodaAuto Škoda Auto AUTORÁDIO SYMPHONY

elero VarioTel Plus-10 Nr Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

TRZ Polski 2 âesky 9 Slowensko 15 Magyar 21 Slovensky 28. Hrvatski 34 Latviski 41 Eesti keel 47 Lietuvi klb. 54 По русски 61

BPT 093 RX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM NÁVOD K OBSLUZE

Vaše uživatelský manuál SKODA AUTORADIO SYMPHONY

UÏivatelská pfiíruãka

elero SoloTel Návod k obsluze Návod k obsluze prosím uschovejte!

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k obsluze.

ŠkodaAutorádio MS 402 SIMPLY CLEVER

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Návod k obsluze.

Denní p ehled naprogramovan ch asû 5 = pátek. Stav kontaktû relé St ídavû se zobrazují kanály C1 a C2 zap. = On vyp.= OFF

RADIOPŘIJÍMAČ YACHT BOY 50

AURATON 2020 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

Termostat TH-3. Návod k obsluze

Návod k obsluze. merit -15B

PRÒMYSLOVÉ ZMùKâOVAâE VODY: V BùR

OPEL MERIVA. Infotainment System

NÁVOD K OBSLUZE. merit - 32A

DUAL BAND GSM TELEFON SGH-A800. P ÍRUâKA UÎIVATELE ELECTRONICS. Printed in Korea Code No.: GH A Czech. 01/2003. Rev.1.0

RF VKV, DV, SV, KV Pfienosn radiopfiijímaã. Návod k obsluze. Technické údaje. Dodávané pfiíslu enství SíÈov pfiívod (1 ks)

AURATON 30 AURATON TH-3

Vaše uživatelský manuál OPEL CD30 MP3

TravelPilot DX-R52 / DX-R5

RF Pfienosn radiopfiijímaã VKV1, VKV2, DV, SV. Návod k obsluze E EB RQT2531-B

Kvalitní pohon garázovych vrat

TERMINA TR 610 top2. TR 612 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 13 Kapcsolóóra

SONOMETER 1000 Kompaktní ultrazvukov mûfiiã tepla

Porto CD San Remo CD

AURATON 2020 TX Plus BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

OPEL INSIGNIA. Infotainment System

VÁŠ PEUGEOT 307 PODROBNĚ AUTORÁDIO RD3

ŠkodaOctavia AUTORÁDIO MELODY - CD SIMPLY CLEVER

Navigace TravelPilot EX-V

M6100 P ÍRUâKA UÎIVATELE. P ÍRUâKA UÎIVATELE. LG Electronics Inc.

OBSAH. MontáÏ... 1 Ovládání... 2 Zmûna filtraãního provedení na odtahové... 2 Obrázky... 3 Filtr na zachycení mastnoty... 4 Îárovka osvûtlení...

TravelPilot Navigace. TravelPilot DX-V. Návod k obsluze.

Pfied prvním zapnutím rádia si nejdfiíve prosím proãtûte cel tento návod k obsluze.

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

TRI BAND GPRS telefon SGH-V200

Úvod. iroká kála pfiíslu enství zahrnuje:

EUR TERMOSTAT s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

8 Obouruãní ovládací pulty

Návod k obsluze. Vysavaã bez sáãku na prach MC-E8011 MC-E8013 MC-E8015

S S. Pohon pro rolety a mark zy VariEco-868. MontáÏ

GSM ALARM - základní sada Návod k použití

NA130. Automobilový multimediální přehrávač

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Instrukcja monta u i obs ugi 1 Prze àcznik czasowy. Szerelési és kezelési útmutató 15 Kapcsolóóra

BeoSound Příručka

OBSAH. Principy. Úvod Definice událostí po datu úãetní závûrky Úãel

Obsah. DÛleÏitá bezpeãnostní upozornûní Rozbalení Vá telefon Zaãínáme Funkce volání Vkládání textu...

UÏivatelská pfiíruãka

TravelPilot Navigace Rádio/CD. TravelPilot E1/E2. Návod k montáïi.

TravelPilot Navigation Radio/CD. TravelPilot DX-R70. Návod k montáïi.

PALUBNÍ CAMERA, HD. příručka. Aby jste lépe využívali veškeré funkce Auto DVR, přečtěte si prosím návod před použitím pečlivě.

VN-120 VN-240 VN-480 VN-120PC VN-240PC VN-480PC

DIGITAL VOICE RECORDER WS-100/ WS-200S CZ NÁVOD... 2 DK BETJENINGSVEJLEDNING NL HANDLEIDING PT INSTRUÇÕES SK NÁVOD...

EUR 098A TERMOSTAT. s jednoduch m ovládáním. UÏivatelská pfiíruãka

MYČKA NÁDOBÍ CDF 715 T NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k obsluze. Autorádio s CD pfiehrávaãem AR 589 CD / AR 600 CD

Zesilovaã 8. Rozhlasová ãást 10

âernobílá laserová tiskárna, která umoïàuje barevn tisk

AURATON 2100 TX BEZDRÁTOV PROGRAMOVATELN TERMOSTAT NÁVOD K OBSLUZE

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

UÎIVATELSK MANUÁL C1150 C1150 UÎIVATELSK MANUÁL P/N : MMBB (1.0) G

Čeština. Obsah. Několik slov k návodu k použití. 4 KrouÏek pfied vûtou vám udává, co musíte udûlat. 5 ipka ukazuje v sledek, kter dostanete.

DS-75 JE TO TAK SNADNÉ. kombinace produktivity v estrannosti a pohodlí

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

Kontrola pfiístupu. systém vyuïívající samostatn ch digitálních kódov ch zámkû

datum pfiíjmení tit. narození dosavadní zdravotní poji Èovna plátce pojistného na vefiejné zdravotní poji tûní zamûstnavatel stát OSVâ samoplátce

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Pofiádek musí b t. reca boxy. Nové boxy reca jsou ideálním fie ením pro v echny mobilní poïadavky v fiemeslné v robû a servisu.

CITROËN C5 ART-X4-CS-51

elero Hodiny jsou pfiednastavené AstroTec-868 Návod k obsluze Tento návod k obsluze si uschovejte!

Automobilový DVB-T tuner

COP Quick start KA CECO :29 Pagina 1. FordKa. Feel the difference

Manuál k uïití ochranné známky âeské televize a pfiedpisy související

SPY18 - RFID MOTO ALARM

Uƒivatelská pâíruçka

Návod k obsluze Záruka. Autorádio s pfiehrávaãem diskû CD AR 557 CD

Čeština. Obsah. 4 KrouÏek pfied vûtou vám udává, co musíte udûlat. 5 ipka ukazuje v sledek, kter dostanete. Několik slov k návodu k použití.

100+ NOVÝCH VLASTNOSTÍ

AURATON PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A ODPOROVOU ZÁTùÎÍ 16 A PROG NÁVOD K OBSLUZE

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

CZ104E. Upozornění: Nenasazujte panel z levé strany. Mohlo by to způsobit jeho poškození.

Ticho je nejkrásnûj í hudba. Ochrana proti hluku s okny TROCAL.

Transkript:

RÁDIOTELEFON Helsinki RTM 127 Návod k obsluze

Vysvûtlivky k oãíslovan m tlaãítkûm viz Struãn návod k obsluze 1 2 3 4 5 6 7 (PAC) 8 9 10 18 17 16 15 14 13 12 11 1 11 Dálkové ovládání RCT 07 (nestandartní) 15 16 4 3 2

Obsah Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní) DÛleÏitá upozornûní... 7 Bezpeãnostní normy... 7 V eobecné informace... 7 Vliv zaïízení vysokofrekvenãního napûtí... 7 Bezpeãnostní pokyny... 7 Bezpeãnost dopravy... 7 ování za jízdy... 7 ick provoz v kritick ch oblastech... 8 Nouzové volání... 8 Instalace... 8 Upozornûní pfii pfiipojení pfiehrávaãe CD, zesilovaãû, systém ovládání mluven m slovem nebo dálkového ovládání... 9 Pfiíslu enství... 9 KeyCard a SIM karta... 10 Základní informace... 10 Druhá KeyCard/SIM karta... 10 Cizí KeyCard... 10 Zprovoznûní pfiijímaãe... 10 Uvedení pfiijímaãe do provozu po pfieru ení pfiívodu proudu... 10 Volba jazyka na displeji... 11 Vyjmutí KeyCard/SIM karty... 11 Nahrání KeyCard/SIM karty... 11 ZpÛsob kódování karty DSC... 12 Promítnutí údajû z prûvodního listu rádia... 12 Optick varovn signál na ochranu proti krádeïi... 12 Péãe o KeyCard/SIM karty... 12 Struãn návod k obsluze Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní)... 13 VOLBA REÎIMU... 18 Audio reïim... 18 Rádiov pfiijímaã s RDS... 18 AF - alternativní kmitoãet... 18 REG-Regionální vysílání... 18 Volba vlnového pásma... 19 Ladûní stanic... 19 Automatické ladûní stanic /... 19 Manuální ladûní stanic << / >>... 19 Pfiímá volba kmitoãtû... 19 Pfiehled stanic jednoho vysílaãe (pouze VKV)... 19 Nastavení stanic... 20 Automatické zakódování nejsilnûj ích stanic pomocí Travelstore... 20 Vyladûní zakódovan ch stanic... 20 Zmûna citlivosti automatického ladûní stanic... 21 Pfiepínání mezi stereofonním/ monofonním pfiíjmem (pouze VKV)... 21 Rádiotext... 21 Pfiíjem vysílání dopravních informací systémem RDS-EON... 21 Zapnutí/vypnutí pfiednosti dopravního vysílání... 21 Nastavení hlasitosti dopravního hlá ení a v straïného signálu... 21 V straïn signál... 21 Vypnutí v straïného signálu... 22 Automatické ladûní hlá ení (Pfiehrávaã CD)... 22 Pfiehrávaã CD (nestandartní)... 22 Zapnutí pfiehrávaãe... 22 Volba CD a hudebních titulû... 22 Pojmenování CD... 23 Vymazávání... 23 Vymazání jmen CD... 23 MIX... 24 PamûÈ PaX (PAC)... 24 Programování s DSC... 24 Programování s DSC Setup... 25 Nahrání karet... 25 Seznam karet... 25 ZpÛsob nahrávání karet... 25 Jazyk... 25 Keycard LED... 26 Beep... 26 Signál tlaãítek... 26 Vario Colour... 26 Jas... 26 Telephone ENGLSH Rádio 3

Obsah Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní) Zorn úhel... 26 Timer - ãasomûr... 26 Zmûna pfiístupového kódu... 26 Druh reïimu... 26 Návrat do pfiedchozího stavu... 26 Pfiehled pûvodních hodnot základních funkcí (Setup)... 27 Programování s DSC Rádio... 27 Rádiotext... 27 Loudness... 27 TA volume... 27 VOLUME FIX... 28 Citlivost... 28 Vnûj í zdroj... 28 âtení s KeyCard... 28 HUDBA/MLUVENÉ SLOVO... 28 Pfiehled pûvodních hodnot základních funkcí (rádio)... 28 4

Obsah ní reïim... 30 V eobecné informace... 30 Nouzové volání... 30 PIN kód (osobní poznávací kód)... 30 Vsunutí SIM karty / volba PIN kódu... 30 Odblokování SIM karty... 30 První jednoduché telefonování... 31 Nouzové volání v GSM síti... 31 Struãn návod... 32 ování... 36 Spojení s GSM sítí... 36 Pfiepnutí na telefonní reïim... 36 Zakódování telefonních ãísel a jmen... 36 Volba telefonního ãísla... 37 manuálnû... 37 Volba ze seznamu naposledy volan ch úãastníkû... 37 krátkou volbou...... 37... pfiímá volba z pamûti pfiístroje:... 37... pfiímá volba z pamûti SIM karty:. 37... z telefonního seznamu:... 38... dálkov m ovládáním... 38 Opakovaná volba... 38 automaticky... 38 manuálnû... 38 Pfiijmutí/odmítnutí/ukonãení hovoru... 38 Signalizace 2. pfiíchozího hovor... 39 Pfiepínání mezi hovory... 39 Pfiepínání mezi hovory... 39 Konferenãní hovor... 39 Navázání konferenãního hovoru... 39 Zahraniãní hovory... 40 Co musím pfied cestou do zahraniãí zafiídit?... 40 Jak telefonuji do zahraniãí?... 40 Jak mohu b t zavolán?... 40 Jak telefonuji v cizí zemi s úãastníkem pevné sítû?... 40 PamûÈ PaX (PAC)... 40 ování se sluchátkem - handset (pfiíslu enství)... 41 Programování s DSC... 41 Nabídka (menu) telefonního seznamu 42 Jak se zapisuje jméno / text?... 42 Psaní písmen / znakû... 43 Psaní velk ch a mal ch písmen... 43 Posunutí políãka pro záznam... 43 Doplnûní znakû... 43 Mazání... 43 Volba zápisu podle jména... 43 Volba zápisu podle pamûèového místa... 44 Volba záznamu dálkov m ovládáním:... 44 Zmûna, vymazání, posunutí a okopírování záznamu... 44 Doplnûní dal ích zápisû... 45 Pfiístup... 45 Kapacita... 45 Promítnutí vlastního telefonního ãísla... 46 Nabídka nastavení hodnot telefonu (Setup menu)... 46 Hlasitost... 46 Vyzvánûcí tón... 46 Handsfree... 46 Hlasitost ve sluchátku... 46 Automatick pfiíjem pfiíchozích hovorû. 47 Automatická opakovaná volba... 47 Zvuk signálu... 47 Vyzvánûcí tón... 47 Zprávy... 47 Zápis vlastního telefonního ãísla... 47 Parametr poplatkû AOC (Advice of Charge)... 48 Akustická kontrola hovorû... 48 PIN kód... 49 Vnûj í signál... 49 Dopravní hlá ení bûhem telefonního hovoru... 50 Pfiehled pûvodních hodnot základních funkcí (Setup menu)... 50 Nabídka telefonních hovorû... 51 Zprávy pro schránku... 51 Zprávy... 51 âtení nov ch zpráv... 52 Vysílání zpráv... 52 âtení/vymazání zaznamen ch zpráv 52 Broadcast... 52 Parametry... 52 V bûr sítû... 53 Nabídka sítí... 53 Telephone ENGLSH Rádio 5

Obsah ZpÛsob v bûru... 53 Sestavení seznamu sítí... 53 Poplatky, ãas... 54 Pfiesmûrování hovorû (s pfiíklady pouïití)... 55 Kdy má b t hovor pfiesmûrován?... 55 Hovory, poãítaãová data, faxy mohou b t pfiesmûrovány... 55 Záznam informací pro pfiesmûrování... 55 Pfiíklad pouïití pfiesmûrování hovoru... 56 Zablokování telefonních hovorû... 57 Zmûna hesla... 57 Zablokování odcházejících hovorû Outgoing calls... 57 Zablokování pfiíchozích hovorû ( Incoming calls )... 57 Hovory, poãítaãová data, faxy mohou b t zablokovány... 57 Záznam informací pro zablokování hovorû... 58 Zámek telefonu... 58 Skupina uïivatelû... 58 Technické parametry... 59 Zesilovaã... 59 Tuner... 59... 59 Slovník základních pojmû... 60 6

DÛleÏitá upozornûní Bezpeãnostní normy Mobilní telefon odpovídá v em platn m bezpeãnostním normám a doporuãením vztahujícím se na vysokofrekvenãní zafiízení, která byla vydána odpovûdn mi vládními úfiady a organizacemi (napfi. normû Spolku nûmeck ch elektrotechnikû DIN-0848). V eobecné informace ní reïim va eho radiotelefonu odpovídá standardu GSM sítû. Tento standard byl vyvinut pro pouïití v Evropû a jin ch státech a je roz ífien po celém svûtû. telefonem mûïete navázat telefonní spojení úplnû stejnû, jako jste zvyklí u mobilního telefonu. Pfiedpokladem je, Ïe se pohybujete v akãním rádiu GSM sítû a máte oprávnûní ji s platnou SIM kartou pouïívat. Tato SIM karta musí b t vloïena do pfiístroje (v pfiípadû potfieby si pfieãtûte kapitolu o Keycard/SIM kartû). Vliv zaïízení vysokofrekvenãního napûtí Vá radiotelefon je pfiístroj na pfiijímání a vysílání signálû. Pracuje pfii nepatrné spotfiebû energie s vyuïitím rádiov ch kmitoãtû. Bûhem jeho pouïití jsou kmitoãty a také v kon neustále kontrolovány GSM systémem. V iroké vefiejnosti se vedou diskuze o tom, Ïe mobilní telefony mohou mít negativní vliv na zdravotní stav uïivatele. JiÏ léta se v zkum zab vá otázkou, zda má vysokofrekvenãní proud vliv i na zdraví. Vûdci zkoumali i radiotechnologie jako je GSM. Po ovûfiení v sledkû v zkumû a jejich srovnání se v emi odpovídajícími bezpeãnostními normami mohou b t GSM pfiístroje pouïívány bez obav z biologick ch úãinkû. Vá radiotelefon vám pfii správném zabudování do vozidla nabízí dokonce dodateãnou ochranu ve srovnání s volnû no en m mobilním telefonem. Máte-li pfiesto obavy z vlivu vysokofrekvenãního proudu, mûïete podniknout urãitá opatfiení, abyste se co moïná nejménû vystavovali vlivu rádiov ch vln. Pfiitom vám samozfiejmû pomûïe, kdyï zkrátíte dobu hovorû, ale pfiedev ím pak kdyï budete dbát následujících pokynû k pouïívání radiotelefonu. Bezpeãnostní pokyny Bezpeãnost dopravy Bezpeãnost dopravy stojí na prvním místû. Proto pouïívejte pfiijímaã vïdy tak, abyste byli kdykoliv schopni zvládnout danou dopravní situaci. Myslete na to, Ïe pfii rychlosti 50 km/h ujedete 14 m za vtefiinu. V kritick ch situacích doporuãujeme, abyste pfiijímaã nepouïívali. V straïn signál napfi. policie nebo poïární sluïby musí b t ve vozidle vãas a bezpeãnû sly et. Nastavte proto bûhem jízdy pouze vhodnou hlasitost vysílání. ování za jízdy Prosím, dbejte vïdy zákonû a pfiedpisû o pouïívání mobilních telefonû v automobilech. Soustfieìte se plnû na fiízení. NeÏ zaãnete telefonovat, zastavte na bezpeãném místû. Pokud je to nezbytnû nutné: Jako fiidiã telefonujte za jízdy pouze prostfiednictvím mikrofonu a reproduktorû, zabudovan ch pevnû v autû. Na prvním místû stojí bezpeãnost dopravy. Rádio ENGLSH Telephone 7

DÛleÏitá upozornûní ick provoz v kritick ch oblastech Mobilní telefon musíte vypnout vïdy, kdyï je jeho provoz zakázán nebo kdyï by mohl zpûsobit elektromagnetické poruchy nebo pfiivodit nebezpeãnou situaci. Pfiedev ím v blízkosti antén mûïe vést telefonní provoz k poruchám funkãnosti nedostateãnû chránûn ch zdravotních pfiístrojû. Pokud byste mûli dotazy, obraète se na lékafie nebo v robce zdravotních zafiízení. Také jiné elektronické pfiístroje mohou podléhat elektromagnetick m poruchám. Nacházíte-li se v oblasti se zv en m nebezpeãím v buchû, napfi. u benzinov ch ãerpadel, v chemick ch továrnách nebo na místech, kde jsou provádûny odstfiely, telefon vypnûte. Vypnutí telefonu: asi na 2 vtefiiny stisknûte Na displeji se objeví TELEPHONE OFF. Zapnutí telefonu: krátce stisknûte. Nouzové volání Jako kaïd jin bezdrátov telefon pracuje i radiotelefon s mobilními rádiov mi a dálkov mi sítûmi, rádiov mi signály a funkcemi naprogramovan mi uïivatelem. Proto není moïné zaruãit za kaïd ch podmínek spojení. Z tûchto dûvodû by se uïivatel nikdy nemûl spolehnout pouze na radiotelefon nebo podobn pfiístroj, jedná-li se o Ïivotnû dûleïité situace (napfi. urgentní zdravotní pfiípady). telefon mûïe vysílat a pfiijímat telefonní hovor pouze tehdy, kdyï je zapnut, nachází se v akãním rádiu sítû a intenzita pole signálu je dostateãná. Je moïné, Ïe nouzové volání nelze provést prostfiednictvím v ech mobilních telefonních sítí nebo je lze provést jen tehdy, kdyï jsou aktivovány urãité sluïby sítû a/nebo urãité druhy sluïeb. Na to se musíte zeptat místních provozovatelû telefonní sítû. Nûkteré sítû také vyïadují, aby byla správnû vsunuta platná SIM karta. Jsou-li aktivovány nûkteré funkce (zablokování pfiíchozích hovorû, zablokování telefonních ãísel, uzavfien okruh uïivatelû, AOC, zablokování systému, zablokování tlaãítek atd.), musíte je pfiípadnû vypnout, neï provedete nouzové volání. Dal í podrobnosti k obsluze pfiístroje se dozvíte v tomto návodu a informace získáte u provozovatelû telefonních sítí. Pfii nouzovém volání udejte co nejpfiesnûji v echny nezbytné informace. Myslete na to, Ïe vá mobilní telefon mûïe b t jedin m komunikaãním spojením na místû nehody. Ukonãete hovor teprve tehdy, kdyï jste k tomu vyzváni. K tomuto tématu najdete dal í údaje v kapitole ní reïim - Nouzové volání GSM. Instalace telefon mûïe b t do va eho automobilu zabudován pouze odborníkem, kter provádí také jeho údrïbu. Chybná instalace nebo údrïba pfiístroje mûïe b t nebezpeãná a vést k zániku záruãních nárokû. Není-li vozidlo dostateãnû odru eno, mûïe dojít u elektronick ch systémû vstfiikování paliva, elektronického protiblokovacího brzdového systému ABS, elektronického regulování rychlosti jízdy nebo jin ch elektronick ch systémû k poruchám funkcí. 8

DÛleÏitá upozornûní Není povoleno pouïívat pfiístroj bez vhodné kombinované antény nebo GSM antény, pfiipevnûné na venkovní stranû vozidla. MontáÏ pfiístroje a kombinované antény resp. antény GSM mûïe b t provedena pouze autorizovan m servisem firmy Bosch. Pro bezchybn provoz pfiístroje musí b t +12 voltû a plusov v vod napojeny pfies zapalování. Nikdy nespojujte v vody reproduktorû s uzemnûním. ZabraÀte dotknutí se displeje! V krajním pfiípadû mûïe dojít k nabití displeje statickou elektfiinou a jeho zniãení! Upozornûní pfii pfiipojení pfiehrávaãe CD, zesilovaãû, systém ovládání mluven m slovem nebo dálkového ovládání Za nevhodn ch technick ch podmínek mûïe vyjímeãnû dojít ve spojení s pfiipojiteln m pfiehrávaãem CD, zesilovaãem, systémem ovládání pfiístroje mluven m slovem a dálkov m ovládáním k poruchám telefonního reïimu. Tyto poruchy se projevují ru iv mi zvuky v telefonu, zhor ením kvality hovorû nebo pfieru ením spojení. V tûchto pfiípadech pfiekontrolujte kabelové spojení nebo se obraète pfiímo na specializovan servis. Pfiíslu enství PouÏívejte pouze pfiíslu entsví a náhradní díly povolené Blaupunktem. Na tento pfiístroj mûïete napojit tyto v robky Blaupunktu: Pfiehrávaã CDC A06 nebo A072 (pfiímo) Dálkové ovládání Dálkové ovládání RCT 07 7 607 570 510 na principu ifraãerveného záfiení umoïàuje ovládání nejdûleïitûj ích funkcí pfiímo od volantu. Ovládací prvky jsou popsány v struãném návodu k obsluze. Sluchátko (Handset) Pokud máte sluchátko Blaupunktu 7 607 570 512, mûïete volit mezi hovorem (handsfree) nebo se sluchátkem. Pfiepojení mezi obûma reïimy probûhne automaticky, jakmile zvednete sluchátko. Ve sluchátku se nachází pomûrnû siln magnet. NepfiibliÏujte proto k nûmu Ïádné pfiedmûty, které reagují na magnetické vlivy, jako napfi. diskety, ekové karty atd. Mohlo by dojít k vymazání dûleïit ch dat. Zesilovaã V echny zesilovaãe Blaupunktu Systém ovládání pfiístroje mluven m slovem (pouze v nûmãinû) Systémem ovládání pfiístroje mluven m slovem VOCS 08 7 607 570 509 mohou b t fiízeny základní funkce urãit mi nûmeck mi slovy. Takto se ménû odpoutává pozornost fiidiãe od silniãního provozu a zv í se bezpeãnost jízdy. Rádio ENGLSH Telephone 9

KeyCard a SIM karta KeyCard Základní informace ZároveÀ s pfiijímaãem je dodávána jedna karta KeyCard. Autorádio mûïe b t uvedeno do provozu i druhou nakódovanou KeyCard nebo jednou z aï 30 zauãen ch SIM karet. S kartou KeyCard mûïete ovládat tyto reïimy: rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní), AUX, telefonní nouzové volání. SIM kartou mûïe b t pfiístroj kompletnû ovládán. PouÏity mohou b t velké SIM karty stejnû jako malé SIM karty s adaptaãní kartou. Karta SIM pfiebírá také stejnou funkci zabezpeãení vozidla proti krádeïi jako KeyCard. V pfiípadû potfieby (i pfii ztrátû nebo po kození) obdrïíte tyto karty ve specializovaném obchodû. Druhá KeyCard/SIM karta PouÏíváte-li druhou KeyCard nebo SIM kartu, je automaticky pfiejato naprogramování první KeyCard. Máte v ak moïnost u 2. karty individuálnû naprogramovat tyto funkce: obsazení numerick ch tlaãítek, basy, v ky (treble), balance a fader, loudness zap/vyp, TA (hlasitost dopravního hlá ení), VOLUME FIX. Kromû toho zûstane pro dvû KeyCard a obû první SIM karty zachována naposledy nastavená hodnota funkcí jako je vlnové pásmo, basy/v ky, fader/balance, vyladûná stanice, tlaãítka stanic, VOLUME FIX. Po vloïení své KeyCard nebo obou prvních SIM karet je nastavena vámi zvolená hodnota základních funkcí. Cizí KeyCard Zasune-li se po naprogramování KeyCard karta, která je pfiístroji cizí, objeví se na displeji KEYCARD ERROR (CHYBNÁ KARTA). Pfiístroj v tomto pfiípadû neobsluhujte. Po asi 8 vtefiinách se pfiístroj vypne. Je-li cizí KeyCard zasunuta 4x, vypne se pfiístroj na ãekací dobu 1 hodiny. Zasunute-li kartu, která není urãena pro pfiijímaã (napfi. telefonní nebo bankovní kartu), objeví se na displeji asi na 2 vt. CHECK KEYCARD (Zkontroluj kartu). Vyjmûte chybnou kartu a zasuàte KeyCard nebo SIM kartu, která je pfiístroji známa. Zprovoznûní pfiijímaãe Pfiístroj zapnûte stisknutím tlaãítka 1. VsuÀte do otvoru pfiiloïenou KeyCard kontaktní plochou nahoru pouze tehdy, kdyï je vysunut jaz ãek. Zasunute-li KeyCard, dokud je jaz ãek zasunut, hrozí nebezpeãí jejího po kození. Uvedení pfiijímaãe do provozu po pfieru ení pfiívodu proudu Je-li rádiotelefon odpojen od baterie vozidla (napfi. pfii opravû) a potom opût pfiipojen, je nutné vloïit pfii uvedení do provozu a reaktivování dal ích nakódovan ch SIM karet nakódovanou KeyCard nebo Master-SIM kartu. 10

KeyCard a SIM karta Volba jazyka na displeji Texty na displeji jsou naprogramovány pfied opu tûním v roby v angliãtinû. Tyto informace mohou b t v ak uvádûny v rûzn ch jazycích. Stisknûte DSC/OK. Na dispeji se objeví dvû moïnosti v bûru: Setup, rádio. potvrìte Setup stiskem DSC/OK. Tisknûte / tak ãasto, aï je ipka displeji pfied LANGUAGE. Stisknûte DSC/OK a zvolte tlaãítkem / svûj jazyk. Stisknûte postupnû DSC/OK a dvakrát CL. Vyjmutí KeyCard/SIM karty KeyCard nikdy nevytahujte! Nebezpeãí po kození. Nejprve na KeyCard zatlaãte smûren do pfiístroje. KeyCard/SIM karta se dostane do pfiípravné pozice k vyjmutí. KeyCard vyjmûte. Pokud vytahujete KeyCard poprvé, objeví se na displeji LEARN CARD (Zauã kartu). Nyní mûïete kartu jednodu e nakódovat (viz Nahrání SIM karty ). Po skonãení tohoto kroku se pfiístroj po vyjmutí karty vypne. Nahrání KeyCard/SIM karty Hned pfii prvním zauãování karet mûïete nahrát druhou KeyCard a k tomu navíc max. 30 SIM karet. K tomu musí b t pfiístroj zapnut a pfiiloïená KeyCard zasunuta. Vyjmûte první KeyCard a zasuàte bûhem 15 vtefiin první SIM kartu. Na displeji se objeví NAME? (Jméno?). Chcete-li, mûïete dát kartû jméno o maximálnû 8 znacích. K tomu viz informace Jak se zapisuje jméno / text?. Pfiejete-li si tuto funkci pfieskoãit nebo poté, co jste zapsali jméno, stisknûte OK. První SIM karta je zauãena. Displej ukáïe TERMINATE? PRESS OK (Ukonãit? Stiskni OK). Nyní mûïete nahrát dal í karty. K zakonãení tohoto kroku stisknûte OK. Jakmile jste ukonãili první zauãování, stisknûte OK. SIM karta, která byla nahrána jako první, pfievezme jako Master-SIM karta mimofiádnou funkci. Dal í SIM karty mohou b t nahrány pouze s Master-SIM kartou nebo s KeyCard. K nahrání dal ích SIM karet existují v podstatû dvû moïnosti, viz dal í popis: a) Nahrání nebo vymazání KeyCard/ SIM karty v DSC DSC - NAHRÁNÍ KARET Celkem mohou b t nahrány nebo nahrazeny dvû KeyCard nebo max. 30 SIM karet. ZasuÀte první KeyCard (patfiící k pfiístroji) a pfiístroj zapnûte. Stisknûte DSC/OK. Na displeji se objeví dvû moïnosti v bûru: Setup, rádio. Potvrìte Setup s OK. Stisknûte / tak ãasto, aï se na despleji objeví LEARN CARD (Nahraj kartu). Stisknûte krátce DSC/OK. Na displeji se objeví CHANGE CARD (Zmûna karty). Vyjmûte první KeyCard a vsuàte novou kartu (KeyCard nebo SIM kartu). Pouze pfii zasunutí SIM karty se na displeji objeví NAME? (Jméno?). Rádio ENGLSH Telephone 11

KeyCard a SIM karta Chcete-li, udejte jméno s maximálnû 8 znaky. K tomu viz informace Jak se zapisuje jméno / text?. Stisknûte DSC/OK. Udejte PIN kód a stisknûte DSC/OK. Po CODE OK se na displeji objeví potvrzení napfi. SIM-CARD 23 ACCEPTED (tzn. Ïe byla nahrána 23. karta). Pfiístroj mûïe b t uveden do provozu také s novou kartou. Nahrajete-liíte-li tfietí KeyCard, zaniká automaticky moïnost aktivování pfiístroje kartou, která pfii nahrání nebyla pouïita. Je-li nahráno 30 SIM karet, musí se nejprve vymazat oprávnûní star ch karet na ovládání pfiístroje, neï je moïné nahrát novou kartu. b) Nahrání karty po vyjmutí KeyCard/ Master-SIM Je-li aktivována tato funkce s uãebním modem DSC, mûïete po kaïdém vyjmutí KeyCard/Master-SIM nahrát novou kartu. Tato funkce má smysl pfiedev ím pfii nahrání více karet po sobû (princip flotily). c) Zru ení funkãnosti SIM karty V DSC nabídce mûïe b t v SEZNAMU KARET zru ena funkãnost SIM karet. Master-SIM mûïete vymazat pouze pomocí KeyCard. ZpÛsob kódování karty DSC S touto funkcí mûïete volit, zda chcete nahrávat dal í SIM karty pouze pfies DSC nabídku nebo navíc také vïdy po kaïdém vyjmutí KeyCard nebo Master-SIM. ZpÛsob ovládání najdete v kapitole Programování s DSC - Uãební zpûsob. Promítnutí údajû z prûvodního listu rádia S dodanou KeyCard si mûïete nechat na displeji promítnout údaje z prûvodního listu jako napfi. název pfiístroje, ãíslo typu (7 6...) a ãíslo pfiijímaãe. Popis postupu naleznete v kapitole Programování s DSC - Uãební zpûsob. Optick varovn signál na ochranu proti krádeïi Blikající kontrolka U zaparkovaného vozidla mûïe na jeho ochranu proti krádeïi blikat jako optick v straïn signál kontrolka KeyCard resp. SIM karty. Musí b t v ak splnûny tyto podmínky: + 12 voltû a plusov v vod musí b t správnû napojeny (podle popisu v návodu na zabudování rádia). U módu DSC musí b t nastavena funkce KEYCARD LED ON. Pfieãtûte si k této otázce Programování s DSC - KEYCARD LED. Vypnutí blikající kontrolky Blikání kontrolky mûïete vypnout, kdyï zatlaãíte jaz ãem KeyCard aï k zaráïce. Chcete-li blikání vypnout nastálo, nastavte v nabídce DSC funkci KEYCARD LED OFF. Péãe o KeyCard/SIM karty Bezchybné fungování karet je zaruãeno jen tehdy, kdyï není na kontaktech karet Ïádná neãistota. Proto se kontaktû nikdy pfiímo nedot kejte rukou. Nikdy nevystavujte karty pfiímému sluneãnímu záfiení. VyãisÈte ãas od ãasu kontakty karty vatiãkou namoãenou do líhu. Karty KeyCard a SIM karty nesmí b t oh bány. Nebezpeãí po kození. 12

Struãn návod k obsluze Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní) 1 Zap (On) / Vyp (Off) Hlasitost zvuku Pfii zapnutí stisknûte knoflík (regulátor hlasitosti). Pfiitom musí b t zasunuta pfiíslu ná KeyCard nebo SIM karta resp. musíte ji bûhem 15 vtefiin zasunout. Pfii vypnutí motoru vás upozorní dvojité pípnutí, Ïe máte pfied opu tûním vozidla vyjmout KeyCard nebo SIM kartu. Vypnete-li bûhem telefonního hovoru motor, zûstane pfiístroj zapnut aï do konce hovoru. Hlasitost zvuku mûïe b t zmûnûna i dálkov m ovládaãem (nestandartní) V- / V+. Rádio Zapnutí/vypnutí kartou KeyCard Je-li pfiístroj zapnut knoflíkem 1, dá se s KeyCard nebo SIM kartou opût vypnout resp. zapnout. Pfiedpokladem je, Ïe je v nabídce LERN zpûsob zvolena rovina MENU. Upozornûní: Pfieãtûte si k tomuto tématu informace v kapitole Ochrana proti krádeïi pomocí KeyCard/SIM karty. Zapnutí/vypnutí pfies zapalování Pfii pfiedepsaném zapojení pfiístroje mûïe b t pfiijímaã zapnut a vypnut také zapalováním. Provoz rádia pfies ãasomûr (Timer) Je-li v modu DSC aktivován ãasomûr, vypne se pfiístroj teprve za urãitou dobu po vypnutí motoru (viz Programování s DSC - TIMER ). Zapnutí rádia pfii vypnutém motoru Pokud chcete rádio poslouchat i po vypnutí motoru (karta je zasunuta), postupujte takto: Stisknûte po dvojitém pípnutí tlaãítko. Pfiístroj se zapne. Po hodinû provozu se rádio automaticky vypne, aby se nevybila baterie. Zmûna hlasitosti zvuku Hlasitost zvuku mûïete zmûnit otáãením knoflíku. Nastavená hodnota se objeví vïdy na displeji. Po zapnutí pfiijímaãe odpovídá hlasitost zvuku naposledy nastavené síle (VOLUME FIX). VOLUME FIX mûïe b t zmûnûna (viz Programování s DSC - VOLUME FIX). 2 / AUD Stisknûte jedenkrát AUD: Treble (úrovnû v ek) a basy nastavte spínaãem. Treble + Treble Bass Bass + Stisknûte dvakrát AUD: Balance (vyváïení kanálû vlevo/ vpravo) a fader (vyváïení hlasitosti reproduktorû vpfiedu/vzadu) se nastaví. Fader vpfiedu Fader vzadu Balance vlevo Balance vpravo ENGLSH Telephone 13

Struãn návod k obsluze Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní) 14 Na displeji se objeví aktuální stav. Poslední nastavená hodnota se zanese automaticky do pamûti. Vypnutí AUD: stisknûte potfietí AUD. Nedojde-li bûhem 4 vt. k Ïádné zmûnû, nastavení hodnoty AUD se automaticky ukonãí. Loudness - zv ení basû pfiimûfiené sluchu pfii niï í hlasitosti zvuku. Loudness zapnout/vypnout: vtefiinov m stiskem AUD (ozve se pípnutí). Displej krátce ukáïe nastavenou hodnotu (ON/OFF). Dal í informace: Programování s DSC - LOUDNESS. 3 SRC (Source = zdroj zvuku) Volit mûïete mezi tûmito nosiãi zvuku: rádiov pfiijímaã a pfiehrávaãem CD (nestandartní) nebo jin m zdrojem. Z telefonního reïimu mûïete pfiepnout zpût k naposledy zapnutému zdroji. Podmínkou je, Ïe neexistuje Ïádné telefonní spojení nebo není právû navazováno. 4 TA (Traffic Announcement = pfiednost dopravního hlá ení) Svítí-li na displeji informace TA, ladí pfiijímaã pouze stanice s dopravním hlá ením. TA zap/vyp: stisknutím tlaãítka TA. 5 TS / BND Pro pfiepnutí mezi pamûèov mi rovinami / vlnov mi pásmy UKV, TS (Travelstore), SV a DV. Dodateãná funkce Travelstore Devût nejsilnûj ích vysílaãû mûïete naprogramovat s Travelstore: Stisknûte BND, aï se ozve signál resp. aï se na displeji objeví TRAVELSTORE. 6 SMS Novû do lá krátká zpráva (SMS) mûïe b t okamïitû promítnuta, a sice bez ohledu na právû nastaven reïim. 7 PaX nbeo PAC (Personal Access = Osobní Pomocí tohoto tlaãítka mûïete pfiímo ovládat urãitou, dfiíve nastavenou funkci. 8 Numerická tlaãítka Rádiov pfiijímaã Pfiímá volba kmitoãtu Numerick mi tlaãítky mûïete pfiímo zvolit kmitoãet VKV. Stisknûte nejprve 0 a zvolte poïadovan kmitoãet poãínaje prvním místem. Mezi 87,5 a 108 je moïná pouze jedna volba kmitoãtu. Na ãárku se pfii volbû nebere zfietel. Tlaãítkem CL mûïe b t volba pfieru ena, s OK mûïe b t potvrzena. Jsou-li zapsány v echny ãíslice, volba se automaticky potvrdí. Zakódování stanic V jednotliv ch pásmech mûïete tlaãítky naprogramovat tento poãet stanic: UKV (FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 SV (MW) 9 DV (LW) 9 Programování - bûhem vysílání tisknûte numerické tlaãítko tak dlouho, aï se ozve signál. Je-li nûkterá stanice uloïena pod dvoumístn m ãíslem, musíte nejprve stisknout tlaãítko 1 a pak bûhem 2 vt. druhé tlaãítko tak dlouho, aï se ozve signál.

Struãn návod k obsluze Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní) Vyladûní stanic - zvolte vlnové pásmo (u VKV zvolte FM nebo TS ) a stisknûte tlaãítko odpovídající stanice. PamûÈové místo 10 aï 19 zvolíte tak, Ïe stisknûte 1 a pak bûhem 2 vt. druhou ãíslici. Pfiehrávaã CD (nestandartní) CD 1 aï 10 mohou b t pfiímo zvoleny (0 = CD 10). 9 AF / # Alternativní frekvence, tzn. kmitoãet u systému RDS: Svítí-li na displeji informace AF, hledá pfiijímaã s RDS automaticky jin kmitoãet stejného programu s lep ím pfiíjmem. AF zap/vyp: krátk m stisknutím tlaãítka AF. Regionální funkce zapnout/vypnout: Tlaãítko AF stisknout asi na 2 vtefiiny (ozve se signál), krátce se objeví REGIONAL ON nebo REGIONAL OFF. Pfii zapnuté regionální funkci se objeví na displeji REG. : + / 0 Stisknout pro pfiímou volbu kmitoãtû. < MIX / * Rozhlasov pfiijímaã Pfiepnutí citlivosti automatického ladûní: krátk m stiskem tlaãítka. Svítí-li na displeji Io, je zvolena normální citlivost. Automatické ladûní se zastaví pouze u stanic s dobr m pfiíjmem. Informace Io nesvítí - vysoká citlivost. Automatické ladûní se zastaví také u stanic s hor ím pfiíjmem. Pfiehrávaã CD (nestandartní) MIX CD Tituly CD jsou pfiehrávány v náhodném pofiadí. Volba CD je náhodná. MIX OFF MIX je vypnuto MIX tisknout tak dlouho, aï se na displeji objeví poïadovaná funkce. = Displej Rádio a cdef gh i jk l m n o Pfiehrávaã CD (nestandartní) b p q r a) NDR1 NDS - Název stanice b) CD 02 - âíslo CD c) FM - Vlnové pásmo d) LD - Zapnutá loudness e) AF - Alternativní kmitoãet u RDS f) TP - Stanice s dopravním hlá ením (pfiíjem) g) lo - Citlivost automatického ladûní s Telephone ENGLSH Rádio 15

Struãn návod k obsluze Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní) h) TA - Pfiednost dopravního hlá ení i) - Pfiesmûrování hovorû je zapnuto j) - Ukazuje, Ïe do la zpráva SMS k) - Objeví se dodateãnû, kdyï do la krátká zpráva SMS l) 19/T9 - Ukazuje, pod kter m tlaãítkem je poslouchaná stanice (1-19)/Travelstore (1-9) m) - Spojení se GSM sítí n) - Ukazatel intenzity GSM pole o) REG - Zapnutá funkce regionálních vysílání p) T: 11 - âíslo titulu CD q) VIVALDI - Název CD r) 02. 32 - âasomûr - CD (jiï pfiehran ãas na CD) s) MIX - Pfiehrávání titulû CD v náhodném pofiadí > Systém zabezpeãení pfiijímaãe proti krádeïi kartou Aby se dal pfiijímaã uvést do provozu, musíte zasunout nahranou kartu KeyCard resp. SIM kartu. KeyCard Pfieãtûte si k tomuto tématu Karta KeyCard/SIM karta. Blikající kontrolka KeyCard Je-li rádio vypnuté a vyjmutá karta KeyCard nebo SIM karta, bliká jako optick varovn signál na ochranu proti krádeïi kontrolka, pokud je podle návodu tato funkce nastavena. Dal í informace viz Systém zabezpeãení pfiijímaãe proti krádeïi kartou. Blikání mûïe b t vypnuto zasunutím jaz ãku KeyCard aï k zaráïce.? Spínaã Rádio / Automatické ladûní stanic nahoru dolû << / >> postupnû nahoru/dolû (pouze u VKV, pokud je vypnuta AF) pouze u VKV: << / >> listování v fietûzci stanic pfii zapnutém AF napfi. NDR1, 2, 3, 4, N-JOY... 16

Struãn návod k obsluze Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní) Pfiehrávaã CD (nestandartní) Volba CD nahoru dolû Volba titulû smûrem nahoru: krátk m stiskem CUE - probûhnutí smûrem dopfiedu (sly itelné): tlaãítko drïte stisknuté. smûrem dolû: dvakrát nebo vícekrát krátce po sobû stisknûte Opakovan zaãátek titulu: krátk m stiskem. REVIEW - probûhnutí smûrem dozadu (sly itelné): drïte tlaãítko stisknuté. Na dálkovém ovládání mûïete zvolit tlaãítkem / tituly smûrem nahoru/dolû. Dodateãná funkce tlaãítka: Dal í moïnosti volby jsou AUD 2 DSC-MODE B Podmínkou je, Ïe je aktivována odpovídající funkce. @ ME Pfiístroj: Seznam zakódovan ch vysílaãû si mûïete nechat promítnout stisknutím tlaãítek programov ch míst. U pfiehrávaãe se objeví seznam zasunut ch CD. Stanici/CD zvolte s / a potvrìte s OK. Dálkové ovládání: Tlaãítko ME má u rádiového reïimu stejnou funkci jako u pfiístroje. Stanici/CD zvolte s / a potvrìte s ME. A CL (CLEAR - zru ení/mazání) K opu tûní právû zvolené roviny v nabídce nebo modu DSC. Na zmûnûné hodnoty není brán zfietel. ZpÛsob DSC se opustí, kdyï je tû jednou stisknete CL. K pfieru ení pfiímého ladûní kmitoãtû. B DSC / OK DSC (Direct Software Control) Pomocí DSC mûïete upravit základní hodnoty programovateln ch funkcí. OK K zanesení zmûnûn ch hodnot do pamûti. Volba DSC: krátk m stiskem tlaãítka. Volba funkce: stiskem /. Ukazatel nastavené hodnoty: stiskem DSC/OK. Zmûna hodnoty: stiskem << / >>. Zanesení do pamûti: stiskem OK. Ukonãení DSC: stiskem CL. Ukonãíte-li DSC stiskem CL, aniï byste pfiedtím stiskli OK, nebudou zmûnûné hodnoty zaneseny do pamûti. Dal í informace: Programování s DSC. Telephone ENGLSH Rádio 17

VOLBA REÎIMU Audio reïim Rádio, pfiehrávaã CD (nestandartní), dodateãné zdroje U audio reïimu mûïete pomocí SRC volit mezi rádiem, pfiehrávaãem CD (nestandartní) a jedním dal ím zdrojem. Z telefonního reïimu pfiepnete pomocí SRC k audio reïimu, a to k naposledny zapnutému zdroji. ní reïim má pfiednost, proto mûïete pfiepnout na audio reïim jenom tehdy, kdyï není navázáno Ïádné telefonní spojení a ani se je telefon právû nesnaïí navázat. SRC stisknûte tak ãasto, aï se na dispeji objeví funkce voleného zdroje. Pokud v zásobníku nejsou Ïádné kompaktní disky, objeví se na displeji NO CD. Dal í doplàkov zdroj mûïe b t zvolen pouze tehdy, kdyï není pfiipojen Ïádn pfiehrávaã Blaupunktu. V nabídce DSC musí pak b t zvoleno AUXIMILIARY SOURCE ON (DoplÀkov zdroj zapnut). Rádiov pfiijímaã s RDS ( Data System - systém umoïàující pfiená et v pásmu VKV spoleãnû s rozhlasov m programem dal í informace) Data System vám nabízí pfii poslechu vysílání na VKV mnohem vût í komfort. Stále více rozhlasov ch stanic vysílá dodateãnû ke svému programu dal í informace v systému RDS. Jakmile je moïné identifikovat program, objeví se na displeji také zkratka stanice, pfiípadnû i s oznaãením oblasti, napfi. NDR1 NDS (NiÏní Sasko). V systému RDS se stanou numerická tlaãítka stanic tlaãítky jednotliv ch programû. Nyní pfiesnû víte, kter program posloucháte, a mûïete si také okamïitû naladit program va í volby. RDS vám v ak nabízí i dal í v hody: AF - alternativní kmitoãet Funkce AF (alternativní frekvence) slouïí k automatickému naladûní zvoleného programu na kmitoãtu s nejlep ím pfiíjmem. Tato funkce je zapnuta, kdyï se na displeji objeví AF. AF zap/vyp: krátk m stiskem tlaãítka AF/#. Zvuk rozhlasového vysílání se mûïe bûhem ladûní nejlep ího pfiíjmu programu krátce umlãet. KdyÏ se na displeji objeví po zapnutí pfiístroje nebo po vyladûní pevnû nastaveného kmitoãtu informace SEARCH, hledá pfiístroj automaticky alternativní kmitoãet. Informace SEARCH zmizí, kdyï je alternativní kmitoãet nalezen nebo po probûhnutí celého vlnového rozsahu. Pokud není pfiíjem tohoto programu jiï uspokojiv, zvolte jin program. REG-Regionální vysílání Nûkteré rozhlasové stanic vysílají v urãitou dobu regionální program. Tak vysílá napfiíklad 1. program vysílaãe NDR na území severních spolkov ch zemí lesvicko-hol t nska, Hamburku a NiÏního Saska po nûjakou dobu regionální vysílání rûzného obsahu. KdyÏ zachytíte regionální program a chtûli byste ho dále poslouchat, stisknûte po dobu 1 vt. tlaãítko AF/#. Na displeji se objeví informace REGIONAL ON. 18

Rádiov pfiijímaã s RDS Pfii zapnuté regionální funkci je AF na displeji nahrazeno informací REG. Pokud opou títe pásmo pfiíjmu vysílání regionálního programu nebo si pfiejete celou nabídky RDS, pfiepnûte na REGIONAL OFF. Stisknûte po dobu 1 vt. tlaãítko AF/#, aï se objeví informace REGIONAL OFF. Volba vlnového pásma Volit mûïete mezi vlnov m pásmem VKV (FM) 87,5-108 MHz SV (MW) 531-1602 khz DV (LW) 153-279 khz Zvolte Ïádané vlnové pásmo tlaãítkem BND, pfiitom ho stisknûte tak ãasto, jak je potfieba. Ladûní stanic Automatické ladûní stanic / Stisknûte tlaãítko /, pfiijímaã hledá automaticky nejbliï í stanici. Pokud drïíte tlaãítko / stisknuté dole nebo nahofie, automatické ladûní hledá rychle dále smûrem k niï ím nebo vy ím kmitoãtûm. Automatické ladûní stanic nahoru dolû << / >> postupnû nahoru/dolû (pouze u VKV, pfii vyp. AF) Manuální ladûní stanic << / >> Stanice mûïete volit i manuálnû. Pfiedpoklad: vypnutá AF! (Symbol AF resp. REG na displeji nesvítí). V pfiípadû potfieby tuto funkci vypnûte: stiskem AF/#. Manuální volba stanic: Stisknûte tlaãítko << / >>, kmitoãet se postupnû mûní nahoru/dolû. Pokud drïíme spínaã << / >> stisknut vpravo nebo vlevo, probíhá ladûní rychle. Pfiímá volba kmitoãtû U VKV a na úrovni FM a FMT mûïete volit kmitoãet pfiímo. Pfiímou volbu provedete, kdyï stisknete 0 udáte kmitoãet poãínaje prvním místem. âárku nemusíte udávat. Pomocí CL mûïete udanou hodnotu zru it a s OK údaj potvrdit. Pfiehled stanic jednoho vysílaãe (pouze VKV) Tlaãítkem << / >> mûïete vyladit stanice z oblasti pfiíjmu jednoho vysílaãe. Pokud je moïné vyladit více stanic jednoho vysílaãe, mûïete stisknutím tlaãítka >> (dopfiedu) nebo << (dozadu) projet tímto fietûzcem stanic, napfi. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY... Podmínkou v ak je, Ïe byly tyto stanice jiï alespoà jednou vyladûny a Ïe je aktivována funce AF (ukazatel na displeji). Za tímto úãelem aktivujte napfi. Travelstore: Stisknûte na dobu 2 vt. BND; hledáãek probûhne vlnov m rozsahem. Rádio ENGLSH Telephone 19

Rádiov pfiijímaã s RDS Pokud AF nesvítí, stisknûte AF/#. Podmínky pro volbu stanic tlaãítkem << / >> jsou splnûny. Nastavení stanic V jednotliv ch pásmech mûïete tlaãítky nastavit tento poãet stanic: UKV (FM) 19 TS (FM-Travelstore) 9 SV (MW) 9 DV (LW) 9 Zvolte tlaãítkem BND vlnové pásmo. Spínaãem vylaìte stanici (automaticky / nebo manuálnû << / >>). Vybrané numerické tlaãítko tisknûte asi 1 vt., aï se ozve signál. Pokud chcete uloïit stanici na místû s dvoumístn m ãíslem, stisknûte krátce 1 a bûhem asi 2 vt. druhé tlaãítko tak dlouho, aï se ozve signál. Nyní je stanice uloïena do pamûti. Displej ukáïe, které tlaãítko jste stiskli. Upozornûní Vyladíte-li stanici, která je jiï v pamûti uloïena, bliká na displeji ukazatel odpovídajícího numerického tlaãítka a pamûèové roviny, pokud se nacházíte ve stejné rovinû. Automatické zakódování nejsilnûj ích stanic pomocí Travelstore Do pamûèové roviny FMT mûïete automaticky uloïit devût nejsilnûj ích stanic VKV, sefiazen ch podle jejich silového pole v oblasti jejich pfiíjmu. Tato funkce se vám osvûdãí pfiedev ím na cestách. Stanice, nastavené v rovinách FM, MW, LW zûstanou nezmûnûny. Stisknûte BND/TS po dobu 2 vt. Na displeji bliká TRAVELSTORE. Pfiijímaã hledá na VKV kmitoãty devíti nejsilnûj ích stanic a ukládá je automaticky do pamûti v pamûèové rovinû FMT (VKV - Travelstore). KdyÏ je tento proces ukonãen, vyladí se první stanice. Podle potfieby mohou b t stanice v rovinû Travelstore uloïeny do pamûti také manuálnû (viz Nastavení stanic ). Vyladûní zakódovan ch stanic a) Podle potfieby mûïete vyladit pevnû nastavené stanice stisknutím tlaãítka. Tlaãítko BND/TS stisknûte tak ãasto, aï se na displeji objeví volené pásmo. Pak stisknûte krátce numerické tlaãítko. Pokud chcete uloïit stanici na místû s dvoumístn m ãíslem (napfi. 19), stisknûte nejprve krátce 1 a bûhem asi 2 vt. 9. b) MÛÏete také zvolit z tabulky nastaven ch stanic zvoleného pásma jednu stanici: S BND/TS zvolte pásmo (FM, FMT, MW, LW). Stisknûte ME. S / zvolte vybranou stanici. Stisknûte OK na pfiístroji nebo ME na dálkovém ovládání. Ozve se vám zvolená stanice. 20

Pfiíjem vysílání dopravních informací systémem RDS-EON Zmûna citlivosti automatického ladûní stanic Citlivost automatického ladûní stanic mûïete zmûnit. Záfií-li na ukazateli funkce Io, jsou ladûny pouze stanice s dobr m pfiíjmem. Pokud je funkce Io vypnuta, jsou ladûny i stanice s hor ím pfiíjmem. Pfiepnutí citlivosti: Stisknûte tlaãítko *. StupeÀ citlivosti mûïete na kaïdém stupni mûnit (viz také kapitolu Programování s DSC - DX-/LO-LEVEL ). Pfiepínání mezi stereofonním/ monofonním pfiíjmem (pouze VKV) Po kaïdém zapnutí je pfiístroj nastaven na stereo. Pfii patném pfiíjmu se pfiijímaã automaticky pfiepne na monofonní pfiíjem. Rádiotext Toto je funkce RDS slouïící pfiená ení textû nastaveného vysílaãe. Tyto texty mohou b t - podle vysílací stanice - rûzného obsahu, napfi. krátké zprávy, pfiehled pofiadû, reklamy. Dal í informace viz Programování s DSC - rádio. Pod EON se rozumí v mûna informací mezi stanicemi jednoho vysílaãe. Mnohé stanice VKV zafiazují pravidelnû do vysílání aktuální dopravní informace pro oblast svého vysílání. Na zaãátku dopravního hlá ení je vysílán poznávací signál, kter vá pfiijímaã rozpozná. Jakmile je tento signál zachycen, objeví se na displeji informace TP (Traffic Program - dopravní vysílání). Kromû toho existují i stanice, které do svého vysílání dopravní informace samy nezafiazují, ale nabízejí moïnost chytit s RDS-EON dopravní hlá ení stanice stejného vysílaãe. Bûhem pfiíjmu takovéto stanice (napfi. NDR3) záfií na displeji TA, pokud je aktivována funkce upfiednostàující dopravní hlá ení. V pfiípadû dopravního hlá ení dojde k automatickému pfiepnutí na vysílání dopravních informací (zde NDR2). Následuje hlá ení o dopravní situaci, po kterém se pfiijímaã opût automaticky pfiepne na pûvodnû naladûn program (NDR3). Zapnutí/vypnutí pfiednosti dopravního vysílání KdyÏ je aktivována funkce upfiednostàující dopravní hlá ení, záfií na displeji informace TA. Zapnutí/vypnutí této funkce: Stisknutím tlaãítka TA. Stisknete-li TA bûhem dopravního hlá ení, je jeho pfiednost ve v ech reïimech zru ena pouze pro toto hlá ení. Pfiijímaã se pfiepne do pfiedchozího stavu. Pfiednost dopravních informací zûstane v ak pro dal í hlá ení zachována. Bûhem dopravního hlá ení nemají mnohá tlaãítka Ïádnou funkci. Nastavení hlasitosti dopravního hlá ení a v straïného signálu Tato hlasitost je jiï po opu tûní v roby nastavena. S DSC ji v ak mûïete zmûnit (viz Programování s DSC - TA VOLUME ). V straïn signál Jakmile opustíte oblast vysílání vyladûné stanice s dopravními informacemi, usly íte asi po 30 vtefiinách v straïn signál, pokud je program dopravního hlá ení aktivován (na displeji TA ). 21 Rádio ENGLSH Telephone

Pfiehrávaã CD (nestandartní) KdyÏ stisknete numerické tlaãítko, pod kter m je uloïena stanice bez signálu TP, zazní také v straïn signál. Vypnutí v straïného signálu a) Vylaìte jinou stanici s dopravním hlá ením: Stisknûte spínaã nebo stisknûte jedno numerické tlaãítko, pod kter m je uloïena stanice s dopravním hlá ením, nebo b) vypnûte funkci pfiednosti dopravního hlá ení: stiskem TA. Na displeji zmizí informace TA. Automatické ladûní hlá ení (Pfiehrávaã CD) Opustíte-li bûhem poslechu CD pásmo vysílání vyladûné stanice s dopravními informacemi, hledá pfiijímaã automaticky sám novou stanici s dopravním hlá ením. Tímto pfiijímaãem mûïete pohodlnû ovládat pfiehrávání CD pfies pfiehrávaã Blaupunktu CDC A06 nebo A 072 (pfiímo) a CDC-A 05/-F 05 / A 071 (pfies adaptér). Tento pfiehrávaã není bûïn m doplàkem pfiijímaãe, ale mûïete ho dokoupit. PouÏívejte pouze bûïné kruhovité CD o prûmûru asi 12 cm! CD o prûmûru 8 cm nebo CD, které mají na sobû vzorek, napfi. mot lky nebo dïbánky na pivo, jsou nevhodné. V tomto pfiípadû je akutní nebezpeãí zniãení CD a hnacího zafiízení. Za po kození zpûsobené chybn ch zacházením neruãíme. Zapnutí pfiehrávaãe Musí b t vloïen zásobník pfiinejme ím s jedním CD. Pomocí SRC pfiepnûte zdroj zvuku: SRC stisknûte tak ãasto, aï se na displeji objeví funkce pfiehrávaãe. Volba CD a hudebních titulû Dálkové ovládání Volba CD nahoru dolû Pfiímá volba CD 12timístnou klávesnicí. Pfiehled seznamu CD s ME, volba s / a potvrzení s OK. S dálkov m ovládáním zvolíte CD stisknutím tlaãítka ME, volbu s / a potrzení s ME. Volba titulu moïná také dálkov m ovládáním smûrem nahoru: krátk m stiskem CUE - rychlé probûhnutí titulû smûrem nahoru (sly itelné): drïte stisknuté smûrem dolû: dvakrát nebo vícekrát krátce po sobû stisknout Vrácení titulu na zaãátek: krátce stisknout 22

Pfiehrávaã CD (nestandartní) REVIEW - rychlé probûhnutí titulû smûrem dozadu (sly itelné): drïte stisknuté. Dálkov m ovládáním mûïete tituly volit stiskem / smûrem nahoru/dolû. Pojmenování CD Pojmenovat mûïete 99 CD. Je-li zasunuto CD, objeví se na displeji jeho název (napfi. VIVALDI), pokud jste ho v nabídce DSC - Rádio pod bodem Disk Naming pojmenovali. Zaãátek operace: Stisknûte DSC/OK. Na displeji se objeví dvû moïnosi volby: Setup, rádio. Potvrìte s OK rádio. Stisknûte / tak ãasto, aï je ipka na displeji pfied Disk Naming. Potvrìte s OK. Na displeji se objeví Change name (Zmûnit jméno) a Clear name (Vymazat jméno). / stisknout, aï se ipka zastaví pfied Change name. Potvrdit s OK. S / zvolte CD a potvrìte s OK. Bliká první místo zápisu. Nyní zapi te 12timístnou klávesnicí jméno. Zapsat mûïete celkem aï 7 znakû. Ukonãení operace: Stisknûte OK, abyste zápis zakódovali. Pokud chcete pojmenovat dal í CD, tak zvolte s / dal í CD, potvrìte s OK a postupujte dále podle hofiej ího popisu. Pokud nechcete pojmenovat Ïádnou CD, tak stisknûte SRC, abyste opustili nabídku DSC. Vymazávání Vymazat mûïete jednotlivé znaky. S << / >> zvolte znak, kter chcete vymazat (bliká). Stisknûte krátce CL. Stisknete-li CL déle neï 1 vt., vymaïou se v echny znaky. Vymazání jmen CD Pfiejete-li si vymazat zakódované jméno vloïené CD, zvolte v nabídce DSC - rádio rovinu Disk Naming. Stisknûte DSC/OK. Na displeji se objeví dvû moïnosti volby: Setup, rádio. Rádio potvrìte s OK. Stisknûte / tak ãasto, aï se na displeji objeví ipka Disk Naming. Potvrìte s OK. Na displeji se objeví Change name a Clear name. Stisknûte /, aï se ipka zastaví pfied Clear name (Jméno vymazat). Potvrìte s OK. Na displeji se objeví v echna zakódovaná jména vãetnû jmen CD, která nejsou v pfiehrávaãi. Vymazání jména: Zvolte s / jméno CD, které má b t vymazáno. Stisknûte krátce OK, jméno se vymaïe. Vymazání v ech zakódovan ch jmen: Stisknûte OK déle neï 1 vt., na displeji se objeví: CLEAR ALL NAMES? (Vymazat v echna jména?). S CL se vrátíte zpût k pfiedchozí nabídce, nic se nevymaïe. S OK se v echna zakódovaná jména vymaïou. Pfiejete-li si tuto operaci ukonãit, tak stisknûte SRC, abyste mohli opustit nabídku DSC. Telephone ENGLSH Rádio 23

MIX CD tracks can be played in random order. Tituly na CD se pfiehrávají v náhodném pofiadí. Svítí-li na displeji MIX, pfiehrají se v echny tituly v náhodném pofiadí. Pak je náhodnû vybráno dal í CD a pfiehráno atd. Zapnutí/vypnutí MIX: krátk m stiskem MIX/ *. PamûÈ PaX (PAC) Pfies pamûè PaX máte pfiím pfiístup k jedné urãité, pfiedem nastavené funkci rádiového nebo telefonního reïimu. V reïimu rádia mûïete nastavit a s PaX (PAC) zvolit funkce: nahrání karet nebo rádiotext zap/vyp: Stisknûte tlaãítko PaX nebo PAC. Volba funkce Stisknûte tlaãítko PaX nebo PAC na asi 1 vt. Objeví se seznam pfiímo voliteln ch funkcí. S / zvolte funkci a potvrìte volbu s OK. Programování s DSC Vá automobilov pfiijímaã vám pomocí DSC (Direct Software Control) umoïní pfiizpûsobit nûkteré funkce a nastavení hodnot va im potfiebám a uloïit tyto zmûny do pamûti. Pfiístroje jsou po opu tûní v roby jiï naprogramovány. Na konci tohoto návodu naleznete pfiehled pûvodnû nastaven ch hodnot jednotliv ch funkcí, abyste se v nich mohli kdykoliv dobfie orientovat. Pokud chcete naprogramovanou funkci zmûnit, stisknûte tlaãítko DSC/OK. Na displeji se objeví moïnosti volby: Setup, rádio. Volba: Spínaãem / zvolte v nabídce rovinu, kterou chcete zmûnit, a potvrìte ho s OK. Zmûna: Tlaãítkem << / >> zmûàte ukázanou hodnotu. Ukonãení: stiskem CL, nová hodnota nebude zanesena do pamûti. Naprogramování: stiskem DSC/OK. Ukonãení DSC: stiskem SRC. U dûleïit ch bodû (rovin) nabídky DSC mûïete nastavenou hodnotu zmûnit pouze tehdy, kdyï napfied udáte pfiístupov kód (viz Zmûna pfiístupového kódu ). / Volba funkce << / >> Nastavení hodnoty 24

Programování s DSC Setup Nabídka nastavení hodnot DSC - Setup menu (nastavení základních funkcí pfiístroje) S / zvolte Setup (Nastavení funkcí). Stisknûte OK. Na displeji se objeví maximálnû ãtyfii roviny nabídky. S / zvolte rovinu, kterou chete zmûnit. Language (Jazyk) KeyCard LED Beep Keytones (Signál tlaãítek) Vario Colour Brightness (Jas) Angle (Zorn úhel) Ignit. timer (âasomûr (Timer)) Change code (Zmûna kódu) User mode (Druh reïimu) Reset (Návrat do pfiedchozího stavu) Nahrání karet Tato nabídka se objeví pouze tehdy, pokud je vsunuta KeyCard nebo Master- SIM karta. Nahrát mûïete druhou KeyCard nebo aï do 30 SIM karet. Pfieãtûte si k tomu pokyny v kapitole Nahrání KeyCard/SIM karty. Seznam karet Seznam v ech zauãen ch SIM karet, oprávnûn ch k ovládání pfiístroje. V pfiípadû potfieby si ho mûïete nechat ukázat a zru it jednotlivé zápisy. Vymazání karty Master-SIM je moïné jen s KeyCard. POZOR! Zmûníte-li nûkter zápis, nemûïe b t pfiístroj jiï touto kartou obsluhován. Po OK musí b t udán pfiístupov kód. Zápisy zvolíte s /. Po OK se na displeji objeví CHANGE NAME (Zmûna jména), CLEAR (Vymazat). Tlaãítkem / mûïete zvolit mezi vymazat: CLEAR a jméno CHANGE NAME. Tlaãítkem CL proces pfieru íte, OK ho potvrzuje. Pokud chcete zadat jména nebo je zmûnit, pfieãtûte si k tomu Nabídka telefonního seznamu - doplnûní zápisu. Karta, která se v pfiístroji nachází, nemûïe b t vymazána. ZpÛsob nahrávání karet Tato funkce vám umoïní zvolit, zda budou dal í karty zauãovány pouze pfies nabídku DSC nebo je navíc mûïete nahrávat také vïdy po vyjmutí KeyCard nebo Master- SIM. MENU - Nahrání karet je moïné pouze pfies DSC. MENU PLUS - moïnost dodateãného nahrání: KeyCard nebo Master-SIM vyjmûte a bûhem 15 vt. zasuàte novou kartu k nahrání. Tento proces mûïete opakovat i s dal ími kartami. Jazyk Texty na displeji mûïete volit v rûzn ch jazycích. Zvolíte-li AUTOMATIC, jsou ukazatelé na displeji po zasunutí KeyCard v angliãtinû. U SIM karet urãuje jazyk displeje SIM karta, pokud je v pfiístroji zasunuta. 25 Telephone ENGLSH Rádio

Programování s DSC Setup Keycard LED Volit mûïete mezi LED ON - zapnuto a LED OFF - vypnuto. Jaz ãek KeyCard bliká pfii LED ON jako dodateãn bezpeãnostní signál, kdyï je pfiístroj vypnut a KeyCard vyjmuta. Beep Potvrzovací signál u funkcí, pfii jejichï aktivování je nutné tisknout tlaãítko déle neï 1 vtefiinu. Síla signálu je nastavitelná od 0-9 (0 = vyp). Signál tlaãítek Po krátkém stisknutí tlaãítka se mûïe ozvat potvrzující signál. Síla signálu je nastavitelná od 0-9 (0 = vyp). Vario Colour K postupnému pfiizpûsobení zabarvení osvûtlení pfiístroje osvûtlení palubní desky. zelená... '' ãervená 26 Jas K postupnému pfiizpûsobení jasu osvûtlení pfiístroje, zvlá È volitelné na den (D) a na noc (N). Zorn úhel Nastaviteln individuální zorn úhel. Timer - ãasomûr Touto funkcí dosáhnete toho, Ïe pfiijímaã po vypnutí motoru je tû dále max. 90 minut hraje. 0 = Timer je vypnut. Zmûna pfiístupového kódu Pfiístupov m kódem je zabezpeãen pfiístup k dûleïit m bodûm DSC nabídky (také pfii telefonním reïimu). Tento kód je po opu tûní v roby nastaven na 0000. Pfii jeho zmûnû si v kaïdém pfiípadû zapamatujte nov poïadovan kód! Udejte star kód ( 0000 ) a stisknûte OK. Udejte nov kód, stisknûte OK. Udejte je tû jednou nov kód, stisknûte OK. Druh reïimu Zvolíte-li tuto rovinu nabídky, budete po stisknutí OK tázáni na pfiístupov kód. Udejte kód, stisknûte OK. Je moïno volit tyto reïimy: POUZE RÁDIO STANDARD Zmûna je platná teprve po opu tûní nabídky. Návrat do pfiedchozího stavu Zvolíte-li tuto rovinu nabídky, budete po OK tázáni na pfiístupov kód. Udejte pfiístupov kód, potvrìte s OK. S CL pfieru te tento postup, s OK se hodnoty vrátí do stavu po opu tûní v roby. Na displeji se objeví moïnosti volby: Rádio () (Phone) Sim karty (SIM Card) S a Phone se vrátí v echny hodnoty, které byly v nabídce DSC zmûnûny, vãetnû telefonní nabídky, do pûvodního stavu. V echny zauãené Sim karty a KeyCard aï na tu, která se právû nachází v pfiístroji, se vymaïou. Se Sim kartou se vymaïou v echny nastavené záznamy na SIM kartû.

Pfiehled pûvodních hodnot základních funkcí (Setup) Nahrání karet (Learn Card) Seznam karet (Card List) Uãební zpûsob (Learn Modus) Nabídka Plus* Jazyk (Language) Automatic KeyCard LED Zap (On) Beep 4 Signál tlaãítek (Key tones) Vyp (Off) Vario Colour zelen (green) Jas (Brightness) D asi 90 % N asi 60 % Zorn úhl (Angle) Stfied âasomûr (Ignition Timer) 00 minut Zmûna pfiístupového kódu (Change Accesscode) 0000 Druh reïimu (User Mode) Standard Návrat do pfiedchozího stavu (Reset) * MENU PLUS = Základní nastavení Po nahrání první SIM karty se MENU vrátí do pûvodního stavu. Programování s DSC Rádio Nabídka DSC - Rádio S / zvolte. Stisknûte OK. Volume FIX Sensitivity (Citlivost) Aux (Vnûj í zdroj) Read KeyCard (Pfieãtení KeyCard) Music/Speech (Hudba/mluvené slovo) Displej ukazuje maximálnû ãtyfii roviny nabídky. S / zvolte rovinu, kterou chcete zmûnit. Rádiotext Toto je funkce RDS, urãená k pfienosu textû nastavené stanice. Rádiotext se objeví v fiádku 2,3 a 4. Je-li text del í neï 36 znakû, zobrazí se stfiídavû v intervalu 5 vtefiin obû dvû strany. Off (vyp) v echno vypnuto On (zap) v echno zapnuto On/Eng. off zapnuto pouze pfii zapnutém motoru. Loudness Loudness = pfiizpûsobení úrovnû tich ch hlubok ch tónû lidskému sluchu (fyziologická regulace hlasitosti). LOUD 1 - nepatrné zv ení LOUD 6 - nejvût í zv ení TA volume Nastavení hlasitosti dopravního hlá ení a v straïného signálu. Dopravní hlá ení má pak tuto hlasitost, pokud je normální vysílání ti í. Pokud je hlasitost vysílání vût í neï TA Volume, je dopravní hlá ení o trochu hlasitûj í neï normální program. Telephone ENGLSH Rádio 27