Farnost dne č.j. ZÁPIS K ŽÁDOSTI O CÍRKEVNÍ SŇATEK



Podobné dokumenty
ZÁPIS ŽÁDOSTI O CÍRKEVNÍ SŇATEK

DOTAZNÍK K UZAVŘENÍ MANŽELSTVÍ

DOTAZNÍK K UZAVŘENÍ MANŽELSTVÍ

Úřad městské části Praha 1. Já, jméno a příjmení datum a místo narození:..., trvale bytem:., doručovací adresa:...,

Žádost o zápis narození

Městský úřad Blansko nám. Republiky Blansko

Z Á P I S. o určení otcovství k narozenému dítěti souhlasným prohlášením rodičů před zastupitelským úřadem České republiky v..., sepsaný dne...

Označení správního orgánu, jemuž je podání určeno: ...datum a místo narození:..., trvale bytem:.,

ŽÁDOST O ZJIŠTĚNÍ STÁTNÍHO OBČANSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY A VYDÁNÍ OSVĚDČENÍ O STÁTNÍM OBČANSTVÍ ČESKÉ REPUBLIKY

DOTAZNÍK PRO ZÁJEMCE O NÁHRADNÍ RODINNOU PÉČI

CZ.1.07/1.5.00/ Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Žádost o osvědčení o narození v zahraničí v rodné matrice narození ( 36 německého matričního zákona Personenstandsgesetz)

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

DOTAZNÍK PRO ZÁJEMCE O NÁHRADNÍ RODINNOU PÉČI

CZ.1.07/1.5.00/ Zefektivnění výuky prostřednictvím ICT technologií III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

- občanský průkaz, cestovní doklad, nebo průkaz o povolení k pobytu cizince

Prohlášení o uzavření manželství lze učinit

Gymnázium K. V. Raise, Hlinsko, Adámkova Doplň: Nevěstu do svatební síně přivádí., ženicha..

Žádost o důchod ... druh důchodu. stav státní příslušnost. vdovecký a sirotčí důchod: Zemřelý(á) manžel manželka rodič *)

Název školy: Střední odborné učiliště, Domažlice, Prokopa Velikého 640

Žádost o pověření k provádění církevního sňatku

ČÁST A ÚDAJE O ŽADATELI/ŽADATELCE

Dotazník k žádosti o zařazení do evidence žadatelů vhodných stát se osvojiteli / pěstouny / pěstouny na přechodnou dobu

Seznam příloh: Přílohy A: Texty:

Žádost o pronájem bytu

SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KOREJSKOU REPUBLIKOU 대한민국과체코공화국간사회보장협정

2.18. Pojem a prameny rodinného práva, manželství

Žádost o pronájem bytu v domech s pečovatelskou službou (DPS) v majetku města Třebíče

Uzavření manželství - formou občanského nebo církevního sňatku

Návrh na zahájení řízení o snížení výživného

ŽÁDOST O DŮCHOD. Došlo orgánu sociálního zabezpečení:

Vývoj zastoupení vybraných příčiny rozvratu manželství na straně muže, ČR, vybrané roky 1

Rodinné právo. 2. Manželství. CEVRO Institut JUDr. Lucie Váňová LS 2013/2014

DOTAZNÍK PRO ŽADATELE O OSVOJENÍ DÍTĚTE

Registrované partnerství

ČLOVĚK A RODINNÝ ŽIVOT

SVATEBNÍ OBŘAD V KOSTELE ODDAVKY

Odbor správních a vnitřních věcí

SVATEBNÍ OBŘAD V KOSTELE VE MŠI SVATÉ

2) Neplatné a zdánlivé manželství a manželské právo

ŽÁDOST O KANADSKOU DÁVKU ZABEZPEČENÍ VE STÁŘÍ, STAROBNÍ A POZŮSTALOSTNÍ DŮCHOD V RÁMCI SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI KANADOU A

Vizitační protokol (formulář Biskupství litoměřického, verze č. 1) Strana 1 (celkem 8) VIZITAČNÍ PROTOKOL

Účel zpracování osobních údajů: evidence fyzických osob z důvodu ověřených podpisů

Manželství. Uzavřít manželství na území České republiky lze formou občanského nebo církevního sňatku.

Název školy: Střední odborná škola stavební Karlovy Vary Sabinovo náměstí 16, Karlovy Vary

CZ.1.07/1.5.00/ Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. Soukromé právo právo rodinné VY_32_INOVACE_10_11. Mgr. Jan Hrazdira

ŽÁDOST O UMÍSTĚNÍ DO SENIORSKÉHO DOMU PÍSEK

Žádost o pronájem bytu

Pokyny ke směně bytů

Statutární město Brno Městská část Brno-Židenice Odbor správy majetku ÚMČ Gajdošova Brno

Pastorační priority brněnské diecéze. R. D. Mgr. Roman Kubín, biskupský delegát pro pastoraci, církevní školství a vzdělávání v brněnské diecézi

Žádost o změnu příjmení v nájemní smlouvě, popř. rozšíření nájemní smlouvy o manžela/manželku

Směrnice Mezisborové rady č. 1/2016 Pravidla provádění církevních sňatků

RODINNÉ PRÁVO Z ÁK L A D N Í P O J M Y P R ÁV N Í

Žádost o osvobození od soudního poplatku a bezplatnou právní pomoc

Rodina - příbuzenské vztahy Metodický list

ŽÁDOST O PRONÁJEM BYTU SOCIÁLNÍHO CHARAKTERU

Odbor správních a vnitřních věcí

ROZHODNUTÍ o prominutí/neprominutí nedoplatku na poplatku

Společný návrh rodičů na zahájení řízení o změnu péče a výživy

Manželství z pohledu práva Metodický list

ŽÁDOST O PRONÁJEM BYTU V DOMĚ ZVLÁŠTNÍHO URČENÍ, V MALOMETRÁŽNÍCH BYTECH PRO SENIORY A PLNĚ INVALIDNÍ OBČANY

Žádost o poskytování sociální služby

Uzavření manželství státního občana České republiky s cizincem na území České republiky

KAPITOLY Z POLITOLOGIE A PRÁVA RODINNÉ PRÁVO - VZNIK MANŽELSTVÍ

Žádost o umístění. 1. Žadatel.. příjmení (i rodné ) jméno (křestní) titul. 2. Narozen.. den, měsíc, rok místo okres. 3. Bydliště...

Matrika otázky a odpovědi Vidimace částečné listiny. Ing. Markéta Hofschneiderová Eva Vepřková

P R O T O K O L O P Ř E D Á N Í F A R N O S T I. I. Základní dokumentace

ŽADATEL O VÝMĚNU OBECNÍHO BYTU

ŽÁDOST O POSKYTNUTÍ SOCIÁLNÍ SLUŽBY DOMOV SE ZVLÁŠTNÍM REŽIMEM (pro zájemce s Alzheimerovou chorobou nebo jiným typem demence)

Dohoda o postoupení práv a povinností z nájemní smlouvy k bytu podle 1895 a násl. občanského zákoníku (směna bytů)

Římskokatolická farnost Uničov POŘAD BOHOSLUŽEB V TÝDNU od do Den Liturgická oslava Hodina Úmysl

Smlouva o vkladovém účtu s výpovědní lhůtou

Část A Podrobnosti o organizaci, která přípravu provádí

Žádost o poskytnutí sociální služby

ŽADATEL O VÝMĚNU OBECNÍHO BYTU

1) příjmení a jméno datum narození telefon přes den.. mobil... 2) příjmení a jméno... datum narození

SMLOUVA MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A JAPONSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とチェコ 共 和 国 との 間 の 協 定

SSOS_ON_1.08 Rodinné právo

Příjmení Jméno Titul Datum narození Rodinný stav. orientační

Žádost o přechod nájmu bytu

Památka sv. Basila Velikého a Řehoře Naziánského, biskupů a učitelů Církve

Uzavírání sňatků z hlediska řádů ČCE a českého právního řádu 1

Žádost o zápis příjmení v mužském tvaru. Jméno, popř.jména:... Příjmení, popř. rodné příjmení:... Datum narození:..., rodné číslo:...

Příloha č. 9 Žádost o umístění do Domova pro seniory Předklášteří. Občanský průkaz. Číslo:

GENEALOGIE v praxi. 6. přednáška Matriky, hlavní zdroj pro rodopisné bádání

ŽÁDOST O PRONÁJEM BYTU VE VLASTNICTVÍ MĚSTA KROMĚŘÍŽE

Žádost o rozšíření nájemní smlouvy

Návrh na zahájení řízení ve věci péče a výživy nezletilých dětí za manželství a po rozvodu manželství

Výběrové řízení ŽÁDOST O NÁJEM BYTU

Žádost o vydání osvědčení o přechodu nájmu bytu podle Obč. zák.

Soud může něčí svéprávnost omezit ze závažného důvodu, např. pro jeho duševní poruchu. Takovému člověku současně jmenuje opatrovníka.

ŽÁDOST o umístění do Zámečku Střelice

1) příjmení a jméno datum narození telefon přes den.. mobil... 2) příjmení a jméno... datum narození

Předmět: Občanská nauka Ročník: 2. Téma: Člověk a právo. Vypracoval: JUDr. Čančík František Materiál: VY_32_INOVACE_42 Datum: 6.1.

ŽÁDOST O NÁJEM BYTU. Došlo dne: Vyřizuje: Vedeno pod č.j.: Jméno a příjmení Rodné číslo Stav. Trvalé bydliště. Zaměstnání a adresa zaměstnavatele ...

Platné znění zákona č. 89/2012 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn

v majetku Města Bruntál

Žádost o přijetí. do Domova důchodců Rokytnice nad Jizerou DOMOV PRO SENIORY. Datum výplaty: Zažádáno :

Metodická pomůcka pro matriční úřady Libereckého kraje Vypracovala: Mgr. Jaroslava Ježková a Mgr. Alena Pohlová Liberec,

Transkript:

Farnost dne č.j. ZÁPIS K ŽÁDOSTI O CÍRKEVNÍ SŇATEK Žadatel (jméno a příjmení): Předložený doklad totožnosti: Narozen kdy: kde: okr.: Náboženství (mix.rel., disp.cult., abiect.fid.cath.) kán. 1125, 1086, 1071 1, 4 Změnil jste je někdy? Pokřtěn kdy: kde: podle křestního listu farnosti: kn. str. č. Náboženská výuka: Biřmován (kdy, kde): Trvalé bydliště: Tel: Kanonické bydliště trvalé (kán. 102 1): Kanonické bydliště přechodné (kán. 102 2): Stav: Kolikátý církevní, příp. civilní sňatek uzavíráte?: Rodiče (jména a příjmení, i rodné, bydliště a náboženství): otec: matka: - K rozvedenému: viz doplněk k Zápisu. - K vdovci: Jméno a datum úmrtí manželky (manželek): podle úmrtního listu: Máte děti z dřívějšího manželství? Není žadatelka příbuzná s Vaší zemřelou manželkou v přímé linii (imp. affin. kán. 1092)? Slíbil jste manželství jiné osobě? Jste vázán přirozenými povinnostmi vůči jiné partnerce nebo dětem vzešlých z předchozích spojení (kán. 1071 1 3 CIC)? Zvolil jste si žadatelku dobrovolně? Nenutí vás někdo k tomuto církevnímu sňatku (vis, metus kán. 1103)?

Žadatelka (jméno a příjmení): Předložený doklad totožnosti: Narozena kdy: kde: okr.: Náboženství (mix.rel., disp.cult., abiect.fid.cath.) kán. 1125, 1086, 1071 1, 4 Změnila jste je někdy? Pokřtěna kdy: kde: podle křestního listu farnosti: kn. str. č. Náboženská výuka: Biřmována (kdy, kde): Trvalé bydliště: Tel: Kanonické bydliště trvalé (kán. 102 1): Kanonické bydliště přechodné (kán. 102 2): Stav: Kolikátý církevní, příp. civilní sňatek uzavíráte?: Rodiče (jména a příjmení, i rodné, bydliště a náboženství): otec: matka: - K rozvedené: viz doplněk k Zápisu. - K vdově: Jméno a datum úmrtí manžela (manželů): podle úmrtního listu: Máte děti z dřívějšího manželství? Není žadatel příbuzný s Vaším zemřelým manželem v přímé linii (imp. affin. kán. 1092)? Slíbila jste církevní manželství jiné osobě? Jste vázána přirozenými povinnostmi vůči jinému partnerovi nebo dětem vzešlých z předchozích spojení (kán. 1071 1 3 CIC)? Zvolila jste si žadatele dobrovolně? Nenutí vás někdo k tomuto církevnímu sňatku (vis, metus kán. 1103)?

Společné otázky Žadatel Žadatelka Chcete uzavřít sňatek církevně nerozlučný a zachovat si navzájem věrnost? Chcete přijmout děti a zavazujete se je vychovávat? Jste spolu pokrevně příbuzní (bratranec sestřenice, strýc neteř, teta synovec) imp. consanguinitatis až do 4. stupně (kán. 1091)? Nezavinil(a) jste smrt bývalé(ho) manželky(a) za účelem tohoto sňatku? (kán. 1090) Příjmení manželů po církevním sňatku Příjmení dětí Příští společné bydliště Kdy a kde chcete mít církevní sňatek? Datum: Způsob: (obřad ve mši svaté bez mše sv.) Hodina V případě konvalidace: Kdy a kde byl uzavřen civilní (nekatolický) sňatek? (Zápis se přečte) Souhlasí zápis s vaší výpovědí? Nejste si vědomi žádné / další* překážky, která by vám v tomto církevním sňatku bránila? * nehodící se škrtněte Můžete to potvrdit svou přísahou? Prohlášení My podepsaní místopřísežně prohlašujeme, že nám není známa žádná překážka / jiná překážka, než jsme uvedli výše,* která by podle církevního práva odporovala našemu církevnímu sňatku, a že naše výpovědi v tomto zápise jsou pravdivé. * nehodící se škrtněte žadatel žadatelka Dva svědci: jméno, příjmení, bydliště: Nezdálo se duchovnímu správci při přípravě něco zvláštního, co by neodpovídalo kanonickým předpisům či povaze manželství?

U smíšených manželství Příslib katolické strany: Prohlašuji, že ve svém zamýšleném manželství budu zachovávat a rozvíjet svou víru a žít podle ní. Budu se upřímně snažit, jak to ode mne má víra vyžaduje, aby naše děti byly pokřtěny a vychovány v katolické církvi. Budu respektovat náboženskou svobodu a svědomí své(ho) partnera (partnerky) a budu se starat o jednotu a stálost manželství a o udržování rodinného společenství. podpis katolické strany Prohlášení nekatolické strany: Je mi známo výše uvedené písemné prohlášení katolické(ho) partnera (partnerky). Vyžadují-li to pastorační důvody, stvrdí se to pouze podpisy dvou svědků (stačí katolická strana a ten, kdo se snoubenci sepisuje protokol): Nekatolická strana byla informována o prohlášení katolické strany. podpis nekatolické strany...... podpis podpis Poučení žadatelů vykonáno (kolikrát, témata poučení) Udělená dovolení a dispenze: Propuštění žadatelů k církevnímu sňatku (licence k dovolenosti) do farnosti v dáno dne pod č.j. (kán. 1115 ad liceitatem). Právo k asistenci při tomto sňatku (delegace k platnosti) ve zdejší farnosti uděleno komu: dne pod č.j. (kán. 1111 1 a 2 ad validitatem). Ohlášky vykonány dne: příp. dispenz Žadatelé byli církevně oddáni dne v číslo a strana matriky církevní Ne temere bylo zasláno farnosti křtu manžela: dne manželky: dne č.j. č.j.

Doplněk k zápisu (u rozvedených) Já podepsaný(á) přísahám Bohu všemohoucímu, že o svém manželství, uzavřeném občansky (nebo církevně podle obřadu nekatolického) budu vypovídat podle pravdy a podle svého nejlepšího svědomí. Tak mi pomáhej Bůh a tato svatá evangelia. Kdy a kde jste uzavřel(a) občanský (nekatolický či katolický) sňatek? Když katolický, žije váš (vaše) dřív. manžel(ka) (imp. ligaminis kán. 1085)? (Dva nekatolíci uzavírají i mimo církev římskokatolickou nerozlučitelné manželství) Vaše náboženství v době uzavření rozloučeného manželství? Vystoupil(a) jste z katolické církve (kdy a jakou formou)? Váš stav před uzavřením rozvedeného manželství (svobodný/á, rozvedený/á, vdovec, vdova)? Uzavřel(a)-li předchozí sňatek jako rozvedený/á, je třeba o každém předchozím sňatku sepsat samostatný dodatkový protokol. Bývalý(á) manžel(ka) jméno: Datum a místo narození: Datum a místo křtu (obřad): Jeho (její) stav před uzavřením rozvedeného manželství: Jeho (její) náboženství v době uzavření rozvedeného manželství: Měli jste možnost uzavřít sňatek před katolickým knězem? Proč jste tak neučinili? Děti z dřívějšího manželství (jména a rok narození, jejich vyznání): U koho bydlí (nezletilí)? Plníte své závazky vůči nim (event. vůči bývalé(mu) manželce/manželovi) kán. 1071 1,3? Kým, kde, kdy (č.j.) bylo vaše manželství - rozvedeno? - prohlášeno neplatným? Bylo vaše dřívější manželství církevně konvalidováno nebo sanováno? Není žadatelka dcerou nebo matkou vaší bývalé manželky (publ. honestas kán. 1093)? Není žadatel synem nebo otcem vašeho bývalého manžela (publ. honestas kán. 1093)? Ověření údajů u příslušné farnosti: a) u farnosti křtu: Není u křestního zápisu poznámka o dřívějším církevním sňatku (Ne temere)? b) u farnosti v místě uzavření občanského sňatku: Nebyl tam uzavřen sňatek i církevně? V římskokatolické farnosti dne žadatel(ka)