Návod k použití Detektor plynu FGD 1
OBSAH DODÁVKY Detektor plynu FGD 1, baterie, brašna, návod k použití VAROVNÁ A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Dbejte prosím pokynů v návodu k použití. Přečtěte si návod k použití před uvedením do provozu. Nikdy neotvírejte kryt přístroje. Opravy nechte provádět pouze u autorizovaného prodejce. Neodstraňujte žádné varovné a bezpečnostní upozornění. Laserový přístroj se nesmí dostat do rukou dětí. Nepoužívejte přístroj ve výbušném prostředí. Když přístroj přenesete ze studeného do teplého prostředí, počkejte, dokud přístroj nedosáhne pokojové teploty, jinak by vznikající kondenzační voda mohla poškodit přístroj. Zapínejte přístroj pouze v prostředí bez plynů. Pravidelně kontrolujte funkce přístroje, např. pomocí zapalovače. VLASTNOSTI Vizuální zjišťování únikového místa plynu se zobrazením LED Precizní senzor zjistí i nejmenší úniková místa Rychlá doba odezvy během dvou vteřin Zabudovaný výstup sluchátek Včetně 16 sondy Citlivost: 50 ppm (metan) / (ppm = parts per million) Zjišťování následujících plynů: zemní plyn, propan, butan, metan, aceton, alkohol, benzín, kerosin, monoxid uhlíku (ne podle množství), amoniak, pára, hydrogensulfid, kouř, ředidla, nafta
POUŽITÍ DLE DANÉHO ÚČELU zjišťování plynů pomocí zobrazení LED a akustického signálu ZACHÁZENÍ A PÉČE S měřícími přístroji zacházejte prosím všeobecně opatrně. Po použití očistěte přístroj jemným hadříkem (když je to nutné, namočte hadřík do vody). Když byl přístroj vlhký, pečlivě ho osušte. Zabalte přístroj do kufru nebo tašky až teprve, když je zcela suchý. Transport pouze v originálním pouzdře nebo brašně. TECHNICKÁ DATA Citlivost 50ppm (metan) Senzor polovodič nízkého napětí Doba zahřívání cca 60 vteřin Doba odezvy méně než 2vteřiny Pracovní cyklus průběžný Délka sondy 16 Napájení elektřinou 3 x C alkaline Doba provozu 8 hodin Alarm vizuální a akustický alarm při 10% UEG *pro metan Rozměry 221 x 72 x 46mm Hmotnost 498 g *UEG = dolní hranice pro explozi; minimální koncentrace hořlavého plynu, u kterého může vzniknout požár zdrojem vznícení.
POLE OBSLUHY 1) Senzor 2) Kontrolka LED alarmu 3) Kontrolka LED zapnutí/vypnutí 4) Spínač zapnutí/vypnutí 5) Připojení sluchátek 6) Regulátor pro citlivost 7) Rukojeť 8) Bateriová přihrádka 9) Držák pro husí krk 10) Husí krk
BATERIE Výměna baterie je nutná, když: nesvítí zelená kontrolka LED (ready) přístroj po zapnutí nereaguje Pro výměnu baterie posuňte víčko bateriové přihrádky od rukojeti, vyjměte staré baterie a nahraďte je novými; přitom dbejte na správnou polaritu. Víko bateriové přihrádky opět uzavřete. OBSLUHA Upozornění Zapínejte přístroj pouze v prostředí bez plynů! Na čerstvém vzduchu posuňte spínač 4 na přístroji doprava - pro zapnutí přístroje. Nastavte regulátor pro citlivost na minimum. Zelená kontrolka LED (ready) začne svítit a zazní tón alarmu. Po prvním zapnutí na čerstvém vzduchu probíhá v přístroji fáze zahřívání a kalibrace, která trvá cca 1 minutu. Tón alarmu v tomto případě neukazuje přítomnost plynu, nýbrž patří fázi kalibrace. TEST FUNKČNOSTI Před každým použitím by se měl provést krátký funkční test: Nastavte citlivost na minimum a vystavte přístroj zdroji plynu např. zapalovači. Tón alarmu by se měl spustit.
OPTIMÁLNÍ PODMÍNKY Optimální výsledky měření se docílí při následujících podmínkách okolí: Teplota 0 C až 50 C Vlhkost vzduchu 10 až 90% RH HLEDÁNÍ ÚNIKU Zapněte přístroj a otáčejte regulátorem citlivosti, tak dlouho od minima ke směru maxima, dokud se nespustí pomalý tikající tón (= justáž citlivosti). Nyní pohybujte senzorem ve směru možného úniku. V případě, že je přítomna vyšší koncentrace plynu, tak se zvýší frekvence zvuku tikání. Kontrolka LED alarmu začne blikat a se zvyšující koncentrací plynů se bude tón alarmu zvyšovat. SLUCHÁTKA Při silných vedlejších hlukových podmínkách se doporučuje připojit sluchátka do odpovídající zdířky přístroje a sledovat tóny alarmu pomocí sluchátek
KONFORMITA CE Přístroj nese označení CE dle norem EN 61000-6-3:2001, EN 61000-6-1:2001. ELEKTROMAGNETICKÁ SNÁŠENLIVOST Nelze všeobecně vyloučit, že přístroj neruší ostatní přístroje (např. navigační zařízení), nebude rušen jinými přístroji (např. elektromagnetickým zářením při zvýšené síle pole např. v těsné blízkosti průmyslných zařízení nebo radiových vysílačů). ZÁRUKA Záruční doba činí dva (2) roky, počínaje datem prodeje. Záruka se vztahuje pouze na závady, jako jsou materiálové a výrobní chyby, jakož i nesplnění slíbených vlastností. Nárok na záruku vzniká pouze při správném použití k danému účelu. Mechanické opotřebení a vnější zničení násilím nebo pádem nepodléhají záruce. Nárok na záruku zaniká otevřením krytu přístroje. Výrobce si vyhrazuje, v záručním případě vadné díly opravit popřípadě přístroj vyměnit za stejný nebo podobný (se stejnými technickými parametry). Vyteklé baterie též neplatí jako záruční případ.
VÝJIMKY ZE ZÁRUKY Uživatel tohoto výrobku se musí přesně řídit pokyny návodu k použití. Všechny přístroje byly před expedicí co nejpřesněji zkontrolovány. Uživatel by se přesto měl před každým použitím přesvědčit o přesnosti přístroje. Výrobce a jeho zástupce neručí za chybné nebo úmyslně chybné použití jakož i z tohoto eventuelně vyplývající následné škody a ušlý zisk. Výrobce a jeho zástupce neručí za následné škody a ušlý zisk vzniklé přírodními katastrofami jako například zemětřesení, bouře, povodeň, atd. jakož i oheň, nehoda, zákroky třetími osobami nebo použití mimo obvyklé oblasti nasazení. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vzniklé změněnými nebo ztracenými daty, přerušení obchodního provozu atd., které byly zapříčiněny výrobkem nebo nemožným použitím výrobku. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vycházející ze špatné obsluhy a nezohlednění návodu k použití. Výrobce a jeho zástupce neručí za škody zapříčiněné neodborným použitím nebo ve spojení s výrobky jiných výrobců. Technické změny vyhrazeny.