Předpis pro svařování železničních kolejových vozidel

Podobné dokumenty
České dráhy. Předpis pro svařování železničních kolejových vozidel ČD V 95/5. Úroveň přístupu A. ZMĚNA č. 4

Směrnice akreditovaných činností SAC 9. certifikační orgán dokument revize číslo platnost od: stránka stránek SMĚRNICE

PROCES SVAŘOVÁNÍ. SK 01 PROCES SVAŘOVÁNÍ Změna 0. Výtisk číslo : 1. Vydáno: Účinnost od: Kontrolou pověřen: Jaroslav Vlk

SVAŘOVÁNÍ: DOZOR, NORMY A ZKOUŠKY

Novinky v normách a směrnicích

České dráhy, a.s. ČD V 99/1. Oprava dvojkolí. železničních kolejových vozidel. Úroveň přístupu B

Seminář Provádění ocelových a hliníkových konstrukcí dle řady norem EN 1090, Praha,

Std PED APC STANDARD

06 Interpretace základních požadavků na výrobu OBSAH

Technické požadavky normy EN 1090 na výrobu konstrukcí z ocelí s vyšší mezi kluzu

*crdux003n1mc* Drážní úřad Praha 2. Č.j.: DUCR-59416/11/Jr. Metodický pokyn. pro uznávání certifikačních orgánů

Interpretace určená výrobcům pro prokázání shody s EWF certifikačním schématem pro EN 729. Doc.EWF Česká verze

Strana 5, kap. 10, zařazen nový článek (navazující bude přečíslován)

Navařování srdcovek výhybek P-NA-M-03/2013

Kurzy připravují NDT pracovníka pro činnosti při zkoušení výrobků a zařízení pomocí vizuální metody v průmyslových podmínkách.

ČSN EN Zkoušky svářečů Tavné svařování Část 1: Oceli

Unipetrol RPA, s.r.o. Přípustné klasifikační stupně svarů a rozsah N kontroly svarů prozářením nebo ultrazvukem

číslo technického návodu

číslo technického návodu

Postup navařování srdcovek výhybek P-NA-P-02/2013

Výroba a montáž tlakových a netlakových zařízení a svařovaných konstrukcí. Část 8: Kontrola a zkoušení

VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI

Žádost o posouzení. Jméno statutárního zástupce:

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

České dráhy, a.s. ČD V 5. Předpis. pro vzduchojemy železničních kolejových vozidel. Úroveň přístupu A

SK 03 - SMĚRNICE PRO VÝROBU OCELOVÝCH KONSTRUKCÍ

Změny v normách pro zkoušky svářečů a páječů

Metodický pokyn. pro ověřování způsobilosti právnických osob. k provádění technických prohlídek a zkoušek určených technických zařízení

VSTUPNÍ KONTROLA KOVOVÝCH MATERIÁLŮ A VÝROBKŮ Z NICH NEDESTRUKTIVNÍMI METODAMI

Seznam záznamů SMK společnosti T Machinery a.s.

Svářečská škola a

Nedestruktivní zkoušení - platné ČSN normy k

SMĚRNICE. ČEZ Teplárenská, a.s. O10 Obchod s teplem. 14_ Michal Lewkowicz. 14_ Martin Veselý, Tomáš Petrlík - EWI-E

Systém značení evropských norem pro svařování přídavnými materiály

České dráhy, a.s. Předpis. pro železniční kolejová vozidla Odborně technické posouzení dodavatelů železničních kolejových vozidel a jejich dílů

Technická dokumentace:

ZADÁNÍ PŘÍKLAD 49. Zadání: Svařování nerezových materiálů metodou TIG, WIG. Podle přiloženého výkresu a technologického postupu :

Metodický pokyn pro ověřování způsobilosti právnických osob k provádění technickobezpečnostních zkoušek drážních vozidel. I. Úvod

Přejímací podmínky pro kompletní tlakové nádoby, parní kotle a jejich části

Vizuální kontrola svarů požadavky výrobkových norem, vady svarů z praxe, certifikace personálu NDT

České dráhy, a.s. ČD Ok 2 PŘÍLOHA 2 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST V ELEKTROTECHNICE

Problémy při obloukovém svařování Příčiny vad a jejich odstranění

/01,01,00 SKELET-ČÁST SPODNÍ

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

KONTROLA PROJEKTU, VÝROBY, PKO A MONTÁŽE OCELOVÝCH MOSTŮ ING. PETR MATOUŠEK

Česká svářečská společnost ANB Czech Welding Society ANB (Autorised National Body for Welding Personnel and Company Certification) IČO:

Směrnice akreditovaných činností SAC 8. certifikační orgán dokument revize číslo platnost od: stránka stránek SMĚRNICE

Metodický pokyn, legislativní a technické podmínky související se zkouškou Osob odborně způsobilých

Česká svářečská společnost ANB Czech Welding Society ANB TP C 030. Pověřený svářečský technik CWS ANB dle ČSN

DOM - ZO 13, s.r.o., školící středisko NDT. TD401-F701 Osnova kurzů NDT

České dráhy, a.s. ČD Ok 2 PŘÍLOHA 2 ODBORNÁ ZPŮSOBILOST V ELEKTROTECHNICE

Technologie I. Část svařování. Kontakt : michal.vslib@seznam.cz Kancelář : budova E, 2. patro, laboratoře

Metodický pokyn, legislativní a technické podmínky související se zkouškou Osob odborně způsobilých

EVROPSKÁ SVÁŘEČSKÁ ŠKOLA č. 842 autorizované školící středisko svařování kovů a plastů ATB č.12 v systému CWS ANB

Svářečská škola a školy s dlouholetou tradicí a zkušenostmi

KA 19 - UKÁZKOVÝ PROJEKT

Zkoušky odborné způsobilosti svářečů termoplastů podle ČSN EN 13067

Norma pro vedení pasportů výrobního zařízení

DRUHÝ GARSTKA A Název zpracovaného celku: SVAROVÉ SPOJE. Svarové spoje

SPRÁVNÁ LABORATORNÍ PRAXE V BIOCHEMICKÉ LABORATOŘI

I. Úvod CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA. pro kategorii certifikace. Technik znalec zdvihacích zařízení CS ZZ Použité zkratky:

Doplňkové zkoušky svářečů

Záznam z průmyslové stáže ve firmě Český svářečský ústav s.r.o.

PI10 ZAJIŠTĚNÍ PROCESU SVAŘOVÁNÍ DLE ISO Revize: 2

Záznam o průběhu zkoušky

PŘÍRUČKA SVAŘOVÁNÍ P-O1. Kontrolou pověřen: Jaroslav Vlk. Vypracoval: Vladimíra Holubová. Schválil: Ahmad Raad

Výroba a montáž tlakových a netlakových zařízení a svařovaných konstrukcí. Část 7: Svařování

ČÁST TŘETÍ POŽADAVKY NA SUBSYSTÉMY. 6 Ověřování subsystému

CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA. pro kategorii certifikace. Zkušební komisař obsluh ZKOMV motorových manipulačních vozíků CS MV - 03.

GSI SOUHRNÝ PŘEHLED NABÍZENÝCH SLUŽEB. Deutscher Verband für Schweißen und verwandte Verfahren e. V.

DRÁŽNÍ ÚŘAD, WILSONOVA 300/8, PRAHA 2 VINOHRADY

04 Postupy posuzování shody OBSAH

STANDARD DÍL 3 SVAROVÉ SPOJE

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

ZMĚNA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU 1. Označení a název opravovaného ČOS , 2. Vydání SVAŘOVÁNÍ. OBALENÉ ELEKTRODY PRO RUČNÍ OBLOUKOVÉ SVAŘOVÁNÍ

Hodnoticí standard. Výrobce kovových forem (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu

Asociace bezpečnostních poradců a znalců ABPZ Seminář 7. a 8. prosince 2011 Jesenice u Rakovníka

Kontrolní list Systém řízení výroby

ŽD P2-1. Požadavky na odbornou způsobilost dodavatelů při činnostech na dráze Železnice Desná provozované firmou SART stavby a rekonstrukce a.s.

Stavební ocelové konstrukce vyšší třídy provedení ( EXC3, EXC4) a technické podmínky jejich výroby v ČR.

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Kvalifikace postupu svařování konstrukčních ocelí se zvýšenou mezí kluzu

05.05 a.b.c.d.e 5a, 7

SD014 Informace o zpracování osobních údajů ve společnosti DOM ZO 13, s.r.o. Strana: 1/6

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Vypracoval: Ing.Vojtěch Slavíček Vydání: 1 Schválil dne: František Klípa

Doporučené postupy k provádění Vyhlášky č. 309/2005 Sb Vydání č. 1 (02/2008) Revize 1 (10/2008) Skupina DP 03

Hodnoticí standard. Montér ocelových konstrukcí (kód: H) Odborná způsobilost. Platnost standardu

10 Otázky obecné povahy OBSAH

OPRAVA ČESKÉHO OBRANNÉHO STANDARDU

I.Úvod. 1.1 Představení certifikačního orgánu CERTIFIKAČNÍ SCHÉMA. pro kategorii certifikace. Odborný technik zdvihacích OTZZ zařízení CS ZZ - 02

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10).

Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10)

TDP. Útvary jsou povinny seznámit s normou všechny externí organizace, které pro ně provádějí tyto činnosti a pro které je norma rovněž závazná.

PROVÁDĚCÍ PŘEDPIS. Manuál kvality dodavatele. Číslo PP 01/19 Vydání 1. Náhrada předchozích prováděcích předpisů Úvodní ustanovení

6.3 Výrobky Způsob výroby volí výrobce. Pro minimální stupeň přetváření válcovaných a kovaných výrobků viz A4.

České dráhy, a.s. ČD V 98/66. Předpis. pro demontáž, kontrolu a montáž valivých ložisek. Úroveň přístupu B3, B4

VŠEOBECNÉ NÁKUPNÍ PODMÍNKY - DOHODA O ZAJIŠTĚNÍ JAKOSTI

07 Interpretace základních požadavků na materiály OBSAH

Konstrukční ocelové dílce a jejich sestavy

Transkript:

České dráhy, a. s. ČD V 95/5 Předpis pro svařování železničních kolejových vozidel ZMĚNA č. 2 Úroveň přístupu A

České dráhy, a. s. ČD V 95/5 PŘEDPIS PRO SVAŘOVÁNÍ ŽELEZNIČNÍCH KOLEJOVÝCH VOZIDEL, JEJICH CELKŮ A KOMPONENTŮ ZMĚNA č. 2 Schváleno rozhodnutím generálního ředitele ČD, a. s. dne : 29.04.2011 č.j.: 56411/2011- O12 Účinnost od 1.5.2011

OBSAH Záznam o změnách....... 5 Rozsah znalostí...... 6 Distribuce v elektronické podobě 8 Seznam použitých značek a zkratek... 9 ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ... 13 Kapitola I - Úvodní ustanovení... 13 Kapitola II - Všeobecná ustanovení... 15 ČÁST DRUHÁ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA VÝROBU A OPRAVY ŽKV 16 Kapitola I - Základní materiál.... 16 Kapitola II - Přídavný materiál... 18 Kapitola III - Požadavky na výrobu, opravy a renovace 20 A. VŠEOBECNĚ. 20 B. DĚLENÍ MATERIÁLU... 21 C. PŘÍPRAVA PŘED SVAŘOVÁNÍM.. 22 D. DOPLŇKOVÁ PRAVIDLA PRO SLITINY HLINÍKU... 24 E. SVAŘOVÁNÍ PŘI VÝROBĚ, OPRAVÁCH A REKONSTRUKCÍCH... 26 F. OPRAVY SVAŘOVÁNÍM A RENOVACE NAVAŘOVÁNÍM.. 29 G. TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ PO SVAŘOVÁNÍ A RENOVACI NAVAŘOVÁNÍM... 30 Kapitola IV - Směrnice pro kvalifikaci svářečského personálu... 30 A. POŽADAVKY NA SVAŘEČSKÝ DOZOR A JEHO ZPŮSOBILOST 30 B. POVINOSTI, ODPOVĚDNOSTI A PRAVOMOCI SVÁŘEČSKÉHO DOZORU 31 C. ODPOVĚDNÝ SVÁŘEČSKÝ DOZOR.. 32 3

D. EXTERNÍ SVÁŘEČSKÝ DOZOR 33 Kapitola V - Nedestruktivní zkoušení.. 37 ČÁST TŘETÍ ORGANIZAČÍ POKYNY.. 38 Kapitola I - Organizační pokyny pro dodavatele. 38 SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY A NORMY.. 39 Související výnosy ČD.. 39 Související právní předpisy. 39 Související mezinárodní vyhlášky.. 40 Související předpisy a opatření ČD. 42 Vybrané související normy.. 43 PŘÍLOHY Příloha č. 1 - Zkoušky, které musí být provedeny během výroby... 53 Příloha č. 2 - Vztah mezi kategorií namáhání, bezpečnostní kategorií, třídou provedení svaru, stupněm jakosti, třídou kontroly a zkoušením... 54 Příloha č. 3 - Značení přídavných materiálů pro oblast ŽKV, pokyny ke značení přídavných materiálů... 57 Příloha č. 4 - Přehled požadavků na zajištění jakosti při svařování ŽKV. 60 Příloha č. 5 - Svařování v oblastech za studena tvářených 66 Příloha č. 6 - Certifikační úroveň... 67 Příloha č. 7 - Používané metody pro svařování ŽKV. 68 Příloha č. 8 Prohlášení o provedení svarových spojů..70 4

ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) Číslo Č.j. Změna Předpis Účinnost od Opravil Dne Podpis 1) Držitel tohoto výtisku je odpovědný za včasné a správné provedení schválených změn a provedení záznamu na této stránce. 5

ROZSAH ZNALOSTÍ Organizační složka Funkce Znalost odbory Ředitel Informativní O 8 zaměstnanci O 8 v rozsahu určeném ředitelem odboru O 12, O20 zaměstnanci O 12, O 20 v rozsahu určeném ředitelem odboru O 8, O 9, O 10, O12, O18 O 19, O 20 O 25, O 30 DKV, PJ, PP O 12 vedoucí oddělení příslušných odborů vrchní přednosta DKV vedoucí odboru přednosta provozní jednotky vedoucí odboru oprav IŽD pro opravy mistři svářečský personál svářečský kontrolor inženýr svařování technolog svařování specialista svařování Inspektoři kvality vedoucí příslušných oddělení O 12 zaměstnanci O 12 provádějící zákaznické audity (produktové, systémové ) informativní informativní informativní informativní úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná DPOV, a.s. ČD Cargo, a.s. Generální ředitelé a jejich náměstkové dceřiných společností a osoby jimi určené Informativní 6

Organizační složka Funkce Znalost DPOV, a.s. PSO ČD Cargo, a.s. SOKV Zásobovací centrum Mimodrážní organizace pověření zaměstnanci dceřiných společností v oblast svařování svářečský personál svářečský kontrolor inženýr svařování technolog svařování specialista svařování ředitel zaměstnanci určení ředitelem zaměstnanci provádějící činnosti uvedené v tomto předpise úplná úplná úplná úplná úplná úplná informativní v rozsahu určeným ředitelem rozsah znalostí určený vedoucími zaměstnanci Všechny subjekty mimo ČD, a.s. včetně dceřiných společností ČD, a.s., které provádějí svářečské práce pro ČD, a.s. na kolejových vozidlech a jejich dílech, je třeba zavázat k dodržování tohoto předpisu smluvně. 7

DISTRIBUCE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Organizační složka Funkce El. podoba odbory Ředitel ano O 8 zaměstnanci O 8 ano O 12 zaměstnanci O 12 ano O 18 O 20 zaměstnanci O 18, O20 ano O 8, O9 O 10, O 12, O 18, vedoucí oddělení příslušných odborů ano O 19, O 20 O 25, O 30 vrchní přednosta DKV ano vedoucí odboru DKV ano přednosta provozní jednotky ano vedoucí odboru oprav ano IŽD pro opravy ano DKV, PJ, PP mistři ano svářečský personál ano svářečský kontrolor ano inženýr svařování ano technolog svařování ano specialista svařování ano Inspektoři kvality ano DPOV, a.s. ČD Cargo, a.s. vedoucí příslušných oddělení O 12 Generální ředitelé a jejich náměstkové dceřiných společností a osoby jimi určené pověření zaměstnanci dceřiných společností DPOV, a.s. ano v oblast svařování PSO svářečský personál ano svářečský kontrolor ano ČD inženýr svařování ano Cargo, a.s. SOKV technolog svařování ano specialista svařování ano Zásobovací ředitel ano centrum zaměstnanci určení ředitelem ano Mimodrážní zaměstnanci provádějící činnosti uvedené organizace v tomto předpise ne ano ano 8

SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ANB - Národní autorizovaná osoba (Authorised National Body) CEV - Uhlíkový ekvivalent CWS - Česká svářečská společnost (Czech Welding Society), sdružení právnických osob CL 1,2,3,4 - Úroveň certifikací (vychází z angl. jazyka) CP - Třída provedení svaru ( weld performance class) ČD, a.s. - České dráhy, a.s., včetně dceřiných společností ČSN - Česká technická norma EN - Evropská norma ČIA - Český institut pro akreditaci DKV - Depo kolejových vozidel DPOV, a.s. - Dílny pro opravu vozidel, akciová společnost DÚ - Drážní úřad DVI, a.s. - Dopravní vzdělávací institut, a.s. EWF - Evropská svářečská federace EWE/IWE - Evropský/mezinárodní svářečský inženýr s diplomem vydaným ANB EWT/IWT - Evropský/mezinárodní svářečský technolog s diplomem vydaným ANB EWS/IWS - Evropský/mezinárodní svářečský specialista s diplomem vydaným ANB GŘ ČD, a.s. - Generální ředitelství Českých drah, a. s. HDS KV - Hlavní defektoskopické středisko kolejových vozidel IIW - Mezinárodní svářečský institut ISO - Mezinárodní organizace pro normalizaci IŽD - Inženýr železniční dopravy LOT - Zkratka čísla tavby MIG - Obloukové svařování tavící se elektrodou v ochranném inertním plynu (131) 9

MAG - Obloukové svařování tavící se elektrodou v ochranné atmosféře aktivního plynu (135, 136) MS - Průmyslový sektor (služba při předprovozních a provozních zkouškách) MT - Zkouška magnetickou práškovou metodou NACE - Klasifikace ekonomických činností NDT - Nedestruktivní zkoušení NBO - Národní bezpečnostní orgán (DÚ) dle ČSN EN 15085 O 8 - Odbor centrálního nákupu a logistiky O 9 - Odbor odměňování a benefitů O10 - Odbor personální O12 - Odbor kolejových vozidel O18 - Inspektorát bezpečnosti železniční dopravy O19 - Odbor compliance O20 - Odbor optimalizace procesu údržby O25 - Odbor právní O30 - Odbor bezpečnosti OT a ŽP - Oddělení techniky a životního prostředí OOZ/RS DV - Osoba odborně způsobilá pro provádění revizí svařování na drážních vozidlech (dříve Revizní technik svařování) OOZ/RD DV - Osoba odborně způsobilá pro provádění revizí defektoskopie na drážních vozidlech (dříve Revizní technik defektoskopie) PG - Poloha při svařování - svislá, shora dolů PJ - Provozní jednotka DKV PSO - Provozní středisko oprav DPOV PP - Provozní pracoviště DKV PPO - Provozní pracoviště oprav DPOV PT - Zkouška kapilární metodou PV - Průmyslový sektor (výroba a výstavba zařízení) pwps - Předběžná specifikace postupu svařování RID - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí RS - Průmyslový sektor (údržba železničních kolejových vozidel) 10

RT SD SOKV SKP t TDP TDPP TIG TNŽ TP UIC UT VT WPAR/WPQR WPS ŽKV - Zkouška prozařovací metodou - Svářecí dozor - Středisko oprav kolejových vozidel - Standardní klasifikace produktů - Tloušťka stěny základního materiálu - Technické dodací podmínky - Technické dodací a přejímací podmínky - Obloukové svařování netavící se elektrodou v ochranném inertním plynu (WIG141) - Technická norma železnic - Technické podmínky - Mezinárodní železniční unie - Zkouška ultrazvukovou metodou - Zkouška vizuální metodou - Protokol o schválení postupu svařování/ Protokol o kvalifikaci postupu svařování - Specifikace postupu svařování - Železniční kolejové vozidlo 11

12

ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Kapitola I Úvodní ustanovení 1. Předpis pro svařování ŽKV obsahuje základní požadavky na všechny metody svařování a pájené spoje používané při výrobě, modernizacích, rekonstrukcích a opravách ŽKV jako celku, jejich skupin, podskupin a pro renovaci opotřebených dílů svařováním a navařováním. 2. Předpis pro svařování ŽKV je závazný pro všechny zaměstnance organizačních složek ČD, a.s. Závaznost tohoto předpisu pro jiné právní subjekty včetně dceřiných společností a fyzických osob je nutno projednat a zapracovat do smlouvy mezi objednatelem ČD, a.s. a jednotlivými výrobci ŽKV, dodavateli pro údržbu nebo opravy ŽKV resp. výrobci nebo opravci částí ŽKV. 3. Pod pojmem odběratel jsou pro účely tohoto předpisu míněny ČD, a.s. Konkrétní určení organizační složky (případně útvaru) zajišťující předpisem dotčenou činnost je provedeno v platném znění Statutu ČD, a.s., platném znění Organizačního řádu nebo v konkrétní obchodní smlouvě mezi dodavatelem a ČD, a.s. jako odběratelem. 4. Předpis pro svařování ŽKV určuje hlavní požadavky na výrobu, modernizace, rekonstrukce, renovace a opravy svařováním a navařováním z hlediska bezpečnosti provozu ŽKV s ohledem na použitou technologii, základní a přídavný materiál, konstrukci, výrobu, zkoušení, kontrolu a kvalifikaci svářečů. 5. Tento předpis nenahrazuje zvláštní předpisy pro výrobu a opravy určených technických zařízení. Všechny normy uvedené v tomto předpise se používají vždy v aktuálně platném znění. 13

6. Dne14.04.2008 byla zrušena platnost Metodických pokynů č.j.: 724/2001-022/3 (pro posuzování organizace v oblasti technické způsobilosti ke svařování na drážních vozidlech) a dále Dodatek č.1 č.j.: 1405/2001-022/3 k č.j.: 724/2001-022/3 (Metodických pokynů pro posuzování organizace). 7. Tímto předpisem není dotčeno dodržování podmínek požární bezpečnosti stanovených zvláštním právním předpisem. 8. Neobsazeno. 14

Kapitola II Všeobecná ustanovení 9. ŽKV mohou vyrábět, rekonstruovat nebo opravovat pouze dodavatelé, kteří prokázali svoji způsobilost pro svařování ŽKV a jejich dílů ve smyslu norem řady ČSN EN ISO 3834 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů a ČSN EN 15085 Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel certifikátem vystaveným nezávislým certifikačním orgánem, který plní požadavky předpisu EA6/07 a vlastní platné osvědčení o akreditaci ČIA, doplněné aktuální přílohou, s uvedením rozsahu akreditace pro: 10. samostatné posuzování shody procesu svařování dle ČSN EN 45 011 a v příloze osvědčení uvedeno ve sloupci Název procesu: Proces svařování při konstrukci, výzkumu, vývoji, výrobě, montáži, instalaci, údržbě, rekonstrukci a opravách železničních kolejových vozidel a jejich částí a ve sloupci certifikační schéma specifikace norem, normy (ČSN EN ISO 3834 a ČSN EN 15085-2) 11. posuzování shody procesu svařování společně se systémy jakosti dle ČSN EN ISO/ICE 17021, v příloze osvědčení uveden ve sloupci kód oboru 22, ve sloupci název oboru výroba železničních lokomotiv a vozového parku, ve sloupci omezeno na kódy CZ NACE 30.20 pro výrobu ŽKV a jejich dílů nebo pro opravy 33.17 ve sloupci specifikace norem řady ČSN EN ISO 9001:2009, ve spojení s ČSN EN ISO 3834-2, 3 a normy ČSN EN 15085-2. Výše uvedený nezávislý certifikační orgán musí být pro tuto činnost schválen NBO (Drážním úřad) a příslušným útvarem ČD, a.s. a musí se prokázat Pověřením k provádění certifikace v procesu svařování ve smyslu platných oborových norem/předpisů, vydaným ČD, a.s., GŘ, O12 - OT a ŽP. Pokud dodavatel využívá při výrobě, rekonstrukcích a opravách metodu svařování elektrickým odporem, musí být certifikace provedena i podle normy ČSN EN ISO 14 554 1, 2 a certifikační 15

orgán musí mít tuto normu uvedenou v příloze osvědčení o akreditaci. Ve sloupci certifikační schéma specifikace norem. 12. Pro konstrukční díly certifikační úrovně CL1 a CL2 (viz příloha č. 4 předpisu ČD V 95/5) je vyžadována certifikace procesu svařování podle ČSN EN ISO 3834-2 a ČSN EN 15085-2 pro konstrukční díly certifikační úrovně CL3 certifikace procesu svařování podle ČSN EN ISO 3834-3 a ČSN EN 15085-2 (CL3). 13. Dodavatel vozidla je povinen v TP, TDP, TDPP uvést: a) seznam svařovaných a navařovaných součástí, jejichž porucha může ohrozit bezpečnost provozu. b) seznam čísel výkresů a zařazení do certifikačních úrovní viz. Příloha č. 4 i s nařízenými metodami NDT a kontrolou VT. 14. Použití materiálů, technologií, postupů nebo kontrolních režimů pro výrobu nebo opravy ŽKV, které neodpovídají TP, TDP, TDPP je možné pouze se souhlasem odběratele. 15. Neobsazeno ČÁST DRUHÁ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA VÝROBU A OPRAVY ŽKV Kapitola I Základní materiál 16. Pro výrobu a opravy svařovaných částí a celků ŽKV musí být použity materiály vhodné pro svařování s ohledem na druh a úroveň namáhání za provozních podmínek, provozní teploty, způsob výroby a použitou metodu svařování viz. Příloha č.7 17. Použití materiálů neznámého původu, jakosti a účelu k výrobě, modernizaci, rekonstrukci a opravám svařovaných a navařovaných konstrukčních celků, dílů a součástí ŽKV je zakázáno. 16

18. Způsob přejímání a dodávání materiálu (dle ČSN EN ISO 3834-2) se uvádí v TP, TDP, TDPP odsouhlasených odběratelem v případě, že nejsou vypracovány TP, TDP, TDPP, provádí se přejímání dle platných norem. 19. Zaměstnanci pověření odběratelem provádějí kontrolu základního materiálu u dodavatele nebo výrobce v souladu s článkem 18. 20. Dodavatel je povinen zajistit identifikaci, sledovatelnost a nezaměnitelnost materiálu s dokumentem kontroly ve skladu a na výrobním pracovišti po celou dobu výrobního procesu (popisování materiálu, přenášení údajů na zbylý materiál, atd.). 21. Všechny materiály, použité pro svařence zařazené do certifikačních úrovní CL1 a CL2 musí být prokazatelně doloženy min. inspekčním certifikátem 3.1 (viz. ČSN EN 10 204). Pro svařence zařazené do certifikační úrovně CL3 musí být použité základní materiály prokazatelně doloženy min. zkušební zprávou 2.2 (viz. ČSN EN 10 204). 22. Pro certifikační úrovně CL1 a CL2 musí být vhodnost materiálů ke svařování a vhodnost technologických postupů doložena WPQR/WPAR a příslušným WPS. Pro podskupinu materiálů 1.1 podle TNI CEN ISO/TR 15 608 se připouští kvalifikace podle ČSN EN ISO 15 610. Pro ostatní skupiny materiálů se kvalifikace postupu svařování provádí podle odpovídající části ČSN EN ISO 15 614, resp. ČSN EN ISO 14 555 a ČSN EN ISO 15 620. Po dohodě se zákazníkem lze v oprávněných případech použít i kvalifikaci postupu podle ČSN EN ISO 15 612, resp. ČSN EN ISO 15 613 - dále viz. čl. 53, Příloha č. 4. 23. Zprostředkovatel, tj. organizace, která s materiály obchoduje, musí předat originál nebo kopie dokumentů kontroly vydaných výrobcem bez jakýchkoli změn, s výjimkou údaje o dodávaném množství. V dokumentaci předávané zprostředkovatelem musí být zaručena spojitost mezi výrobky a dokumenty, musí být zaručeny 17

postupy sledovatelnosti a musí být k dispozici originální dokument kontroly podle ČSN EN 10 204 (u dodavatele). Podklady k materiálům musí být dohledatelné a jednoznačně přiřaditelné k materiálům a to bez rozdílu na množství materiálu a druhu dodavatelské organizace v souladu s čl. 21. 24. Každý dodavatel, který vyrábí a dodává pro ČD, a.s. ŽKV a jejich svařované díly, musí ke svařencům dodávat podrobně vyplněný formulář Prohlášení o provedení svarových spojů (viz. Příloha č.8), případně doplněný přílohami tak, aby obsah odpovídal výrobní výkresové a technologické dokumentaci, byl podložen doklady o kvalifikaci svářečského personálu, dokumenty kontroly k použitému základnímu a přídavnému materiálu dle ČSN EN 10204, které budou u výrobce náležitě archivovány a na vyžádání ČD, a.s., doloženy. Vyplněný formulář musí podávat pravdivý a komplexní důkaz o splnění požadavků platných předpisů a norem pro proces svařování dílů ŽKV. Kapitola II Přídavný materiál 25. Přídavný materiál musí být volen s ohledem na použitou technologii, vlastnosti a tloušťku základního materiálu, pracovní teplotu atd. (dle WPQR/WPAR). 26. Za použití přídavného materiálu s dokumentem kontroly dle ČSN EN 10 204/2.2 zodpovídá vždy OOZ/RS - DV nebo pověřený pracovník svářečského dozoru. Při výrobě se musí řídit technickou dokumentací schválenou odběratelem. 27. Používání přídavných materiálů bez dokumentu kontroly min. 2.2 dle normy ČSN EN 10 204 je pro svařování ŽKV zakázáno. Změnu přídavného materiálu je dodavatel povinen předložit vždy odběrateli ke schválení a doložit příslušnou WPQR (z hlediska změny výrobce, jakosti, chemického složení nebo mechanických vlastností). 18

28. Zákaznický produktový audit ČD, a.s. přídavných materiálů se provádí v souladu s požadavky uvedenými v ČSN EN, ČSN EN ISO, TP, TDP, TDPP a pod. (řeší místní směrnice, popř. jednotné směrnice ČD, a.s. na konkrétní pracoviště). 29. Pro doložení shody je třeba, aby byla dodávka od výrobce/dodavatele označena značkou CE dle normy ČSN EN 13 479 a schvalovacím číslem uznaného certifikačního orgánu. Příloha č. 3 tohoto předpisu obsahuje vyžadované značení přídavných materiálů pro oblast kolejových vozidel. 30. Dodavatel musí vypracovat a zavést způsob skladování, manipulace a používání přídavných materiálů tak, aby bylo zabráněno vlhnutí, oxidaci, poškození, záměně jednotlivých značek, atd. Skladovací podmínky musí být v souladu s doporučeními výrobců přídavných materiálů. O podmínkách skladování musí být prováděn denní záznam. 31. Před vlastním svařováním musí být elektrody a tavidla přesušeny režimem předepsaným výrobcem. Označení jednotlivých jakostí musí být provedeno vhodným způsobem, aby nedošlo k záměně. Přesoušení elektrod a tavidel jiným způsobem je zakázáno. 32. Při používání ochranných plynů pro svařování může být pro danou technologii použita pouze předepsaná jakost a čistota plynu dle ČSN EN ISO 14175. Veškeré změny ochranných plynů podléhají schválení OOZ/RS DV nebo pověřeným zaměstnancem svářečského dozoru a musí být doloženy protokolem o kvalifikaci postupu svařování (WPQR). 33. Během výrobního procesu, oprav, rekonstrukcí i montážních prací na ŽKV a jejich dílech musí být zajištěna identifikovatelnost přídavného materiálu. Výrobce musí vést číslo tavby přídavného materiálu (LOT) ve svářečském deníku nebo v jiné interní dokumentaci. Druh a označení přídavného materiálu musí být uveden ve WPS. Označení přídavného materiálu a číslo tavby 19

(LOT) se zaznamenává při výdeji do výdejových lístků vedených pracovníky materiálového zásobování. Kapitola III Požadavky na výrobu, opravy a renovace A. VŠEOBECNĚ 34. Při výrobě, opravách a renovacích musí být k dispozici výrobní a technologická dokumentace vyplývající z požadavků na prvky jakosti podle řady norem ČSN EN ISO 3834. Výrobní plán nebo technologický postup svařování s časovým sledem jednotlivých výrobních operací musí zahrnovat i určení kontrolních operací před, v průběhu a po svařování, způsobu antikorozní ochrany svarového spoje apod. Vizuální kontrola a nedestruktivní zkoušky NDT musí být navrženy v souladu s požadavky ČSN EN 15085 a v rozsahu dle Příloh č. 1 a 2 tohoto předpisu, na základě zařazení konstrukce do certifikační úrovně dle přílohy č. 4 tohoto předpisu. Předepsané kontrolní operace musí umožnit prokázání shody se stanoveným stupněm jakosti. Pro modernizace, rekonstrukce, opravy a renovace ŽKV musí být navržené metody a technologické postupy NDT pro kontrolu a zkoušení svarů schváleny HDS KV podle předpisu ČD V 26, (platí pro ČD, a.s.) 35. Během celého výrobního procesu, oprav a renovací součástí musí být zajištěna identifikovatelnost použitých základních i přídavných materiálů a jejich přiřazení k dokumentům kontroly. Systém jakosti musí zajišťovat i zpětnou sledovanost, tj. možnost zpětného přiřazení použitých materiálů k dokumentům kontroly. V průběhu celého výrobního cyklu musí být zajištěno přenášení identifikačních značek. Neoznačený materiál musí být vyřazen z výrobního procesu. V sériové výrobě lze nahradit označení jednotlivých kusů označením výrobní dávky tvarově shodných dílů. Pokud je odstranění identifikačních značek nutné z výrobních důvodů (např. dělení materiálu, mechanické obrábění a pod.), musí být přeneseny na jiné místo příslušné části. Značky se zásadně přenášejí před dělením materiálu, musí být provedeny 20

nesmazatelně a nesmí ovlivnit funkci výrobku. Pro účely zpětné sledovatelnosti je nutné v souladu s čl. 18 ČSN EN ISO 3834-2 zajistit archivaci záznamů o jakosti min. po dobu 5 let, není-li smlouvou stanoveno jinak. 36. Neobsazeno B. DĚLENÍ MATERIÁLU 37. Strojní nebo ruční řezání kyslíkem, plazmou či laserem je povoleno. Je-li řezání kyslíkem nebo plazmou použito pro dělící nebo tvarové řezy u dynamicky namáhaných dílů, musí řezné plochy vyhovovat požadavkům dle norem ČSN EN ISO 9013 a ČSN EN 15085-4 (podmínky definovány v technické dokumentaci). 38. Pokud bude plocha řezu tvořit svarovou plochu, je nutné tuto plochu mechanicky opracovat (strojní obrábění,broušení ). Drsnost svarové plochy nesmí překročit Ra 50 m, není-li ve výkresové dokumentaci uvedeno jinak. Pro přípravu svarových ploch je možné použít strojní tepelné řezání (kyslíkem, plazmou, laserem), řezné plochy musí vyhovovat požadavkům podle ČSN EN ISO 9013. Dtto čl. 37. 39. U materiálů vyžadujících předehřev při svařování se musí materiál předehřát na předepsanou teplotu i při tepelném dělení. Předehřev musí být dodržen a kontrolován po celou dobu operace. 40. Před jakýmkoli tepelným dělením je nutné zajistit kovově čisté povrchy děleného materiálu v místě řezu. 41. Stříhání dílů pro dynamicky namáhané konstrukce lze provádět na strojních nůžkách s řádně seřízenými a broušenými břity. Na stříhaném povrchu je nepřípustná existence trhlin a přeložení materiálu na ploše stříhaného povrchu. 21

U ocelí typu S 275, S 355 a obdobných ocelí s vyšší mezí kluzu při tloušťce materiálu t 15 mm, musí být stříhané svarové plochy mechanicky opracovány. C. PŘÍPRAVA PŘED SVAŘOVÁNÍM 42. Svarové plochy a přilehlé povrchy (v šíři minimálně 10 mm od hrany svarové plochy pro ruční svařování, 20 mm pro svařování pod tavidlem a 50 mm pro svařování austenitických ocelí) se bezprostředně před svařováním očistí (tryskáním, kartáčováním, broušením a pod.) od všech nečistot (mastnot, rzi, okují, barev, rozpouštědel, chemikálií, atd.) a zbaví se vlhkosti. Použití prostředků určených k zamezení přilnutí rozstřiku při svařování a použití chemických prostředků k odrezení včetně tzv. primerů ve výrobě musí být doloženo zkouškami v rámci kvalifikace WPS a doloženo certifikátem o použitelnosti a environmentální způsobilosti (dodavatelem prostředku). 43. Při sestavení a slícování jednotlivých částí a celků musí být zajištěn jejich tvar a vzájemná poloha stehováním nebo upnutím v přípravku. 44. Stehové svary musí být provedeny v dostatečné délce a kvalitě, aby při manipulaci, předehřevu nebo svařování nedošlo k jejich porušení. 45. Pokud stehové svary budou součástí svaru, musí být provedeny podle stejného technologického postupu a kvalifikované WPS a svářečem s požadovanou kvalifikací a s rozsahem oprávnění nutným pro provedení svaru. 46. Stehové svary, které nevyhovují požadavku na stupeň jakosti svarů podle ČSN EN ISO 5817 (resp. ČSN EN ISO 10042) nebo byly zhotovené svářečem bez odpovídající kvalifikace nebo postupem, který není v souladu s kvalifikovanou WPS, musí být beze zbytku odstraněny. 22

47. Vyžaduje-li použitý základní materiál předehřev, je nutné teplotu předehřevu a interpass dodržet po celou dobu stehování a svařování. 48. Způsob a teplotu předehřevu před svařováním, resp. stehováním a teplotu interpass, určuje kvalifikovaná WPS, případně doplněná instrukcí. Dodržování teplot se musí průběžně kontrolovat s použitím vhodných pomůcek (teploměry, termokřídy, termotužky, apod.). Použije-li se lokální předehřev, musí být předepsané teploty udržovány v pásmu širokém 4 x t (max.50 mm) po obou stranách svaru. Pokud je teplota svařence nižší než +5 o C, musí se provést lokální předehřev na teplotu +100 o C. 49. Pro určení teplot předehřevu a interpass se při zpracování pwps použije metoda A nebo B podle ČSN EN 1011-2. U nelegovaných ocelí se připouští pro potřeby zpracování pwps použít odhad teploty podle tabulky: Tabulka č. 1 CEV Tloušťka stěny základního materiálu Teplota předehřevu (%) (mm) ( o C) 0,30 0,45 t 25 bez předehřevu t 25 100 až 200 0,45 0,60 t 50 150-250 t 50 200-350 0,60 0,75 t 50 200 až 300 23

50. Pomocné nebo dočasné stehy musí být zhotoveny s předehřevem předepsaným pro svařování a po dokončení prací odstraněny v souladu s čl. 49. 51. Zapalování oblouku mimo svarové plochy není přípustné. Stopy po zapálení oblouku (např. náhodným dotykem), brusné rýhy, pomocné stehy, vruby v přechodu svar - základní materiál se musí odstranit plynulým vybroušením v případě, že nedojde k zeslabení tloušťky materiálu o více než 5 % (max. 0,5 mm). Brusné rýhy musí být ve směru namáhání. Pokud není ve výkresové dokumentaci uvedeno jinak, připouští se drsnost povrchu po obroušení Ra 25 m. 52. Tvary svarových ploch vycházejí z platných norem řady ČSN EN ISO 9692. Jejich upřesnění pro podmínky výrobce může být uvedeno v příslušné kvalifikované WPS. Připouští se i použití nenormovaných svarových ploch za podmínky, že budou specifikovány ve výkresové dokumentaci a ověřeny při kvalifikaci WPS. D. DOPLŇKOVÁ PRAVIDLA PRO SLITINY HLINÍKU 53. Stanovení technologických podmínek pro svařování, tepelné zpracování a přípravy svarových ploch pro slitiny hliníku. a) Při tepelném rovnání nesmí být překročena teplota 200 ºC. Teplota musí být při rovnání stále kontrolována vhodným teploměrem, termokřídou nebo termotužkou. b) V případě použití kyslíko-acetylenového plamene musí být použit výhradně mírně karburační plamen. c) Upínací stykové plochy přípravků nesmí být z materiálů, od kterých by mohlo dojít k ovlivnění hliníkové slitiny prvkem, který způsobuje vznik korozního článku (např. běžné konstrukční oceli). Vhodné jsou austenitické oceli, hliník a v místech bez tepelného ovlivnění může být použito dřevo nebo plasty. 24

d) Plochy upínacích elementů musí být dostatečně velké a tvarově upravené tak, aby nedošlo k vytvoření vyboulení a otlaků s vruby. e) Spodní hrany úkosů musí být sraženy (min. 0,5 x 45º nebo R = 0,5 mm). f) Nesmí být svařováno v poloze PG. g) Stehové svary musí mít dostatečnou délku, aby během svařování nepraskaly. Při návrhu délky stehů musí být přihlédnuto k jejich zkrácení následným opracováním. Příliš krátké stehy (s délkou do 10 mm) k zajištění polohy dílů musí být před svařováním zcela odstraněny. h) Při přípravě svarových ploch pomocí broušení nebo při vybroušení svarů nebo stehů, musí být použity jen vhodné brusné kotouče pro hliník. i) Studený spoj na začátku a koncový kráter na konci stehového svaru (chyby dané metodou svařování MIG) musí být vždy odstraněny, a to i v případě, že nebudou překryty svarem. j) Nástroje pro přípravu a opracování svarů nesmí být použity pro oceli nebo jiné materiály, od kterých může dojít k ovlivnění hliníkových slitin s korozními účinky. k) Přetavování svarů (např. metodou TIG) je nepřípustné. l) Plamenové a ruční obloukové svařování obalenými elektrodami je pro ŽKV nepřípustné. m) Teplota předehřevu nemá být obvykle vyšší než 150 ºC, při vícevrstvém svařování nesmí být teplota interpass vyšší než 200 ºC. Při stanovení teploty předehřevu a interpass teploty je nutné přihlédnout i ke specifickým vlastnostem hliníkových slitin. n) Předehřev je potřebný u svařovaných dílů od tloušťky 8 mm, u automatového a robotizovaného svařování od tloušťky 10 mm. o) Svařované díly je nutné před sestavením a svařováním mechanicky nebo vhodnými prostředky zbavit mastnoty, oxidů a jiných nanesených látek. Při vícevrstvém svařování se před svařováním každé další vrstvy musí 25

očistit oblast svaru. Doba mezi čištěním a svařováním musí být pokud možno co nejkratší. p) Materiály trvalých (neodnímatelných) podložek musí být svařitelné se základním materiálem. q) Krápníky s vyšším než povoleným převýšením (podle ČSN EN ISO 10 042) v kořeni svaru jsou nepřípustné a po jejich odstranění se musí provést NDT zkouška na výskyt trhlin. V dostupných místech se musí provést vždy PT zkouška. r) Při mechanickém odstraňování kořenů svarů (např. při oboustranném svařování) nesmí být použita olejová maziva. V určených případech se provádí kontrola po odstranění kořene svaru PT zkouškou jen podle smluvní dohody. s) Při provádění PT zkoušek musí zkoušený povrch odpovídat požadavkům ČSN EN 571-1. Při drsnosti povrchu max. Ra = 6,3 m je nutné opracování broušením vhodným nástrojem. Po PT zkoušce se musí zkušební prostředky důkladně odstranit. t) Teplota ve svařovnách hliníkových slitin nesmí ani v zimních měsících klesnout pod +15 ºC. u) Pro svařování hliníkových slitin je nutno dbát doporučení ČSN EN 1011-4. E. SVAŘOVÁNÍ PŘI VÝROBĚ, OPRAVÁCH A REKONSTRUKCÍCH 54. Je povoleno používat všech metod svařování podle přílohy č. 7 předpisu ČD V 95/5 a tab.1 ČSN EN 15085-4. a jejich kombinace, na které dodavatel vlastní platný certifikát podle ČSN EN ISO 3834-2, resp. ČSN EN ISO 3834-3. 55. Dodavatel je povinen vypracovat pro výrobu, modernizace, rekonstrukce, opravy a renovace postupy svařování pwps. Dále pak musí zabezpečit zhotovení zkušebních kusů podle těchto pwps a v souladu s normami ČSN EN ISO 15 607 a navazujícími normami, např. ČSN EN ISO 15 609, ČSN EN ISO 15 614-1, 2, atd. 26

zajistit záznam o svařování zkušebních kusů (volba postupů viz. čl. 21). Dále musí zajistit provedení zkoušek předepsaných ve výše uvedených normách. Na základě záznamů o svařování a protokolů o provedených zkouškách se podle způsobu kvalifikace musí zpracovat prvotní dokumenty dodavatel (WPQR, WPS). WPQR a WPS jsou součástí dokumentace a dodavatel je povinen na požádání je předložit odběrateli nebo jeho zástupci. V souladu s ČSN EN ISO 15 614-1, 2 se platnost WPAR a WPS zpracovaných podle předchozích norem ČSN EN 288-3, 4 neruší. V případě rozdílných technických požadavků se provedou pouze doplňkové zkoušky. Pro rozsahy platnosti platí v tomto případě ustanovení ČSN EN ISO 15 614. 56. V souladu s ČSN EN ISO 3834 musí dodavatel vypracovat i další dokumenty, např. výrobní plán, technologický postup svařování s pořadím jednotlivých výrobních operací, určením rozsahu a metod kontroly jakosti a plánu zkoušek před svařováním, v průběhu svařování a po svařování, způsobu antikorozní ochrany svarového spoje apod. Vizuální kontrola VT umožní prokázání shody s požadovanou třídou provedení svaru (CPA až CPD). Stupně jakosti musí být předepsány ve výkresové dokumentaci podle ČSN EN ISO 5817, resp. ČSN EN ISO 10042. Údaje stanovené na výkresech jsou podle ČSN EN 22553 se splněním požadavků ČSN EN 15085-3. Pro modernizace, rekonstrukce, opravy a renovace ŽKV musí být navržené metody NDT ke kontrole a zkoušení svarů schváleny HDS KV dle předpisu ČD V 26. 57. Svařování plamenem je povoleno pouze u součástí z oceli se zaručenou mezí kluzu Re = max. 275 MPa a do maximální tloušťky základního materiálu 5 mm. 58. Za nepříznivých klimatických podmínek (déšť, vítr, sněžení, mlha) se smí svařovat jen po provedení vhodných opatření tak, aby celé pracoviště včetně svářeče bylo chráněno před nepříznivými povětrnostními podmínkami. 27

59. Konce svarů musí být provedeny pečlivě. Nevyplněné krátery a nenatavené hrany na okraji materiálu jsou nepřípustné. U svařování pod tavidlem musí být použity nájezdové a výjezdové desky. Zástupce odběratele je může vyžadovat i u jiných metod svařování, např. kdy začátek a konec svaru má být mimo užitečnou délku svaru. Tyto desky se odstraní mechanickým odříznutím nebo tepelným dělením (viz. čl. 36), po kterém vždy následuje třískové obrábění. 60. Provedení svaru musí být v souladu s požadavky na příslušnou certifikační úroveň a třídu provedení dle přílohy č. 2 tohoto předpisu. 61. Přechod svaru do základního materiálu musí být plynulý podle platných ČSN EN ISO 5817 a ČSN EN ISO 10042. U nosných součástí a dílů se tento požadavek může zajistit strojním nebo ručním opracováním. Směr obrábění (rýh vzniklých při opracování) a další požadavky musí být uvedeny v technické dokumentaci (viz čl. 51). 62. Při svařování tupých svarů rozdílných tloušťek stěn musí být část s větší tloušťkou stěny zeslabena plynule k menší tloušťce stěny podle příslušných norem (např. ČSN EN 1011-2). 63. Samostatné svarové spoje, svařence nebo konstrukční uzly dílů všech certifikačních úrovní (viz Příloha č. 4 tohoto předpisu) musí být označeny značkou svářeče v místě předepsaném výkresovou dokumentací. Pokud není předepsáno, umístí se značka 20 až 30 mm od začátku nebo konce svaru na viditelném místě. Značku svářeče u základních materiálů, jejichž tloušťka je menší než 6 mm pro ocelové materiály a menší než 13 mm pro neželezné materiály lze použít pouze na základě požadavku odběratele. Značku svářeče není nutno používat, pokud je výrobce/opravce schopen předložit doklady umožňující identifikaci svářeče (např. svářečský deník). Musí být u něj uloženy a být k dispozici zástupci odběratele. V případě oprav provozně 28

poškozených svarů značených ve výrobě značkou svářeče je možné umístit novou značku vedle původní. 64. Byl-li svar proveden dvěma nebo více svářeči, umístí se jejich značky vedle sebe. 65. Pro organizační složky ČD, a.s. a jejich subdodavatele vydávání a evidenci razidel do kovu pro svářeče provádí z důvodu jednotného systému ČD, a.s. DVI, a.s. F. OPRAVY SVAŘOVÁNÍM A RENOVACE NAVAŘOVÁNÍM 66. Pro opravy svařováním a renovace navařováním součástí, skupin a celků ŽKV platí stejné technologické zásady jako pro výrobu. Při opravách součástí a svarů s trhlinami musí být prokázáno, že celá trhlina byla odstraněna. Překrytí trhliny svarem bez jejího úplného odstranění je nepřípustné. 67. Pro provedení opravy musí být k dispozici kvalifikované WPS. 68. Rovnání pod lisem a vzdálenost umístění svarů od ohybu prováděných za studena jsou povoleny pouze se souhlasem OOZ /RS DV nebo pověřeným pracovníkem SD. 69. Temování (tváření) svarů za studena je zakázáno. 70. Na základě doporučení výrobce je jakákoliv renovace opotřebované botky zdrže navařováním zakázána. 71. Neobsazeno 29

G. TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ PO SVAŘOVÁNÍ A RENOVACI NAVAŘOVÁNÍM 72. Požadavek na tepelné zpracování svařenců a navařených součástí musí být uveden ve výkresové dokumentaci a WPS. Při kvalifikaci WPS musí být provedeno i předepsané tepelné zpracování. Záznam o tepelném zpracování při kvalifikaci WPS musí být součástí WPQR/WPAR. O tepelném zpracování při výrobě musí být rovněž k dispozici záznam jako součást dokumentace. 73. Výrobce musí mít pro účely tepelného zpracování k dispozici příslušné zařízení s registrací. Záznamy o tepelném zpracování musí být k dispozici pro odběratele. 74. Místní žíhání svarů a návarů je dovoleno pouze po zajištění stejnoměrného ohřevu (např. indukčně) v celé délce svaru a žíhané místo musí mít po každé straně svaru šířku L z = 3 x t + 50 mm. 75. V případě požadavku na NDT zkoušku se tato provádí vždy před i po tepelném zpracování a po opravě případných vad ve svaru. Této zkoušce vždy předchází kontrola VT. Kapitola IV Směrnice pro kvalifikaci svářečského personálu 76. Požadavky na zaměstnance A. Požadavky na svářečský dozor a jeho způsobilost Výrobce musí prokázat, že má dostatečný počet zaměstnanců svářečského dozoru, způsobilých vykonávat svou funkci ve smyslu ČSN EN ISO 14731 včetně Přílohy A, resp. Přílohy A ČSN EN ISO 3834 5 a v souladu s požadavky normy ČSN EN 15085-2, příloha C. 30

Počet osob svářečského dozoru a jejich kvalifikace musí být přiměřené k velikosti organizace, rozsahu svářečských činností vykonávaných v organizaci nebo organizační jednotce, certifikační úrovně ŽKV, počtu subdodavatelů, atd. - viz. Tabulka č. 2 tohoto předpisu. Způsobilost zaměstnanců svářečského dozoru musí být prokázána vzděláním, výcvikem a odpovídajícími výrobními zkušenostmi, zejména z oboru svařování. Podle kvalifikace a pracovního zařazení přísluší svářečskému dozoru oblasti povinností, odpovědností a pravomocí uvedených v Tabulce č. 2 ČSN EN ISO 14731. Způsobilost prověřuje při certifikačním řízení i nezávislý certifikační orgán (viz čl. 9), a to prověřením dokladů o kvalifikaci a přezkoušením z odborných znalostí, jejich aplikací v oblasti svařování kolejových vozidel a jejich dílů a z dalších technických znalostí, které souvisí s rozsahem certifikace a příslušnými normami. Každý zaměstnanec svářečského dozoru, který provádí v rámci své odborné kvalifikace svářecí dozor ve výrobě nebo opravárenství ŽKV, musí mít platné osvědčení OOZ/RS DV, vydané Drážním úřadem, jeho praxe v oboru by měla být min. 5 let. Vedení organizace nebo organizační jednotky musí jmenovat nejméně jednoho odpovědného (podle ČSN EN ISO 14731 oprávněného) zaměstnance svářečského dozoru, který je ve smyslu normy považován za součást odpovědnosti výrobní nebo opravárenské organizace nebo organizační jednotky. B. Povinnosti, odpovědnosti a pravomoci svářečského dozoru Rozsahy povinností, odpovědností a dostatečných pravomocí svářečského dozoru musí být stanoveny písemně. Z organizačního schématu musí být jasné stanovení vazeb mezi zaměstnanci svářečského dozoru a ostatními útvary. Současně by měla být patrná nezávislost 31

svářečského dozoru na výrobních nebo opravárenských provozech. Pokud v jedné organizaci nebo organizační jednotce vykonává funkci svářečského dozoru více osob, musí být každému písemně stanoveny jeho povinnosti, odpovědnosti a pravomoci. Současně musí být jmenován hlavní svářečský dozor, odpovědný za svařování v organizaci. V případě, že výrobce nebo opravce zadává svařovaní konstrukčních dílů formou subdodávek, hlavní svářečský dozor nebo další, jím pověřený zaměstnanec svářečského dozoru se osobně účastní tzv. zákaznického auditu, tj. prověření a uznání způsobilosti subdodavatele ze strany výrobní nebo opravárenské organizace. Svářečský dozor posuzuje, zda subdodavatel plně vyhovuje požadavkům příslušného dílu norem ČSN EN ISO 3834 a ČSN EN 15085. C. Odpovědný svářečský dozor Mohou vykonávat jen ty osoby, které jsou v organizaci ve stálém pracovním poměru nebo jsou smluvně vázány tak, že mohou bez omezení odpovědně plnit své povinnosti dle ČSN EN ISO 14731 v rámci svého jmenování a písemně přidělených povinností, odpovědností a pravomocí. Vlastník firmy, jednatel, řídící pracovník ani vedoucí výroby nemohou být uznáni jako odpovědný svářečský dozor pro činnost v rámci certifikační úrovně CL1. U činností v rámci certifikační úrovně CL2 a CL3 je uznání jako odpovědný svářečský dozor možné tehdy, jedná-li se o organizaci s malým rozsahem svářečských činností, podmínkou je stálá přítomnost pracovníků s kvalifikací IWS nebo IWP na dílně. K zastupování odpovědného svářečského dozoru jsou oprávněni jen uznaní zástupci se stejnou pravomocí. Uznání vlastníka firmy, jednatele, řídících zaměstnanců a vedoucího výroby jako zástupce odpovědného svářečského dozoru je možné. 32

D. Externí svářečský dozor Funkce odpovědného svářečského dozoru smí být vykonávána ve zvláštních případech externě, pro jednotlivé případy je nutné odsouhlasení GŘ ČD ve spolupráci s certifikačními orgány, jsou-li splněny následující podmínky - v organizaci se svářečskou výrobou nebo opravami svařováním je k dispozici stálý uznaný zástupce dle příslušné Tabulky č. 2 tohoto předpisu, - svářečský dozor je smluvně vázán s výrobní /opravárenskou organizací. Musí být předložen souhlas hlavního zaměstnavatele, - pracovní doba je upravena smluvně. Prokazatelnost činností svářečského dozoru je dokumentována záznamy v pracovní knize, - jedna osoba svářečského dozoru může být uznána jako externí svářečský dozor jen pro dva svářečské výrobní podniky. 33

Tabulka č. 2 Svářečský a kontrolní personál Certifikační úroveň podle ČSN EN 15085 Kompletní železniční kolejová vozidla nebo jejich díly CL1 CL2 CL3 CL4 ŽKV a jejich součásti s vysokým významem pro provozní bezpečnost Součásti ŽKV s vysokým významem pro provozní bezpečnost Součásti ŽKV se středním významem pro provozní bezpečnost Tato certifikační úroveň je platná pro výrobce, kteří neprovádějí vlastní svařování, jestliže svařované součásti a části jsou - konstruovány; - nakupovány a montovány nebo dále prodávány Požadovaný stupeň certifikace žadatelů o certifikaci CS ČD, a.s. podle ČSN EN ISO 3834-2 a) ČSN EN 15085-2 ČSN EN ISO 3834-2 a) ČSN EN 15085-2 ČSN EN ISO 3834-3 a) ČSN EN 15085-2 ČSN EN 15085-2 (CL4) Svářečský dozor Odpovědný SD: min. jeden kvalifikace úrovně A podle ČSN EN 15085 platné osvědčení OOZ/RS-DV d) Odpovědný SD: min. jeden kvalifikace: úrovně B nebo C podle ČSN EN 15085 b) platné osvědčení OOZ/RS-DV d) Odpovědný SD: min. jeden kvalifikace: úrovně C podle ČSN EN 15085 b) platné osvědčení OOZ/RS-DV d) Odpovědný SD: Pro svařovací práce: (CL1) úroveň A Pro svařovací práce: (CL2 a 3) úroveň B nebo C OOZ/RS-DV d) 34

Zástupce svářečského dozoru Kvalifikace a počet svářečů případně operátorů seřizovačů Kontrolní personál Rovnoprávný zástupce: min. jeden úrovně A podle ČSN EN 15085 - Nepřímý zástupce každé svařovací oblasti výroby: c) min. jeden úroveň B nebo C - Rovnoprávný zástupce: min. jeden úrovně B nebo C podle ČSN EN 15085 - Nepřímý zástupce každé svařovací oblasti výroby: c) min. jeden úroveň C -Rovnoprávný zástupce: min. jeden úrovně C podle ČSN EN 15085 - Nepřímý zástupce každé svařovací oblasti výroby: c) min. jeden úroveň C Žádný požadavek Svářeči se zkouškou podle ČSN EN 287-1 a norem řady ČSN EN ISO 9606, svářečský personál podle ČSN EN 1418. Počet: min. 2 svářeči nebo operátoři na každý postup svařování, svařovací zařízení a materiálovou skupinu. Pro CL4 - žádný požadavek Kontrolní personál pro provádění a vyhodnocování kvality svarů v průběhu výroby nebo oprav svařováním vizuální kontrolou (VT). a) b) c) d) V případě integrace s normou ČSN EN ISO 9001:2009 je nutná certifikace podle ČSN EN ISO 3834-2 U dodavatelů s malým objemem svařovacích činností nebo jednou oblastí svařovací výroby může být i externí zaměstnanec Je požadován pouze pro každou oblast při více oblastech svařovací výroby. Je požadováno platné osvědčení OOZ/RS-DV s min. 5 letou praxí v oboru 35

77. Požadavky na kvalifikaci svářečů a) pro svarové spoje všech certifikačních úrovní (podle přílohy č. 4 tohoto předpisu) zkouška podle ČSN EN 287-1 a norem řady ČSN EN ISO 9606. U svarových spojů, které neodpovídají tvarům zkušebních kusů ve výše uvedených normách doplňková pracovní zkouška v rozsahu platnosti odpovídající prováděným svářečským pracím. Rozsah pracovní zkoušky stanoví hlavní svářečský dozor uvedený na certifikátu s kvalifikací EWE/IWE nebo EWT/IWT, b) pro tvrdé pájení zkouška podle ČSN EN 13 133, pro měkké pájení zkouška podle ČSN 05 0705, c) pro obsluhu jednoúčelových svařovacích zařízení zkouška dle EN 1418 a příslušných směrnic zpracovaných na základě ČSN 05 0705, d) pro plně mechanizované nebo automatizované metody svařování zkouška podle ČSN EN 1418, e) kvalifikace jsou uznávané v systému CWS ANB pro tupé svary tyčí zkouška podle technického pravidla CWS ANB TP A C 027. 78. Kvalifikace svářečů podle požadavků tohoto předpisu musí být předepsána ve výrobní technické dokumentaci (technologický postup, pracovní instrukce, WPS). 79. Při prokazování kvalifikace svářeče musí svářeč nebo zaměstnavatel předložit na požádání nezávislého certifikačního orgánu a odběratele k nahlédnutí doklady o kvalifikaci, pověření zaměstnavatele ke svařování a platné lékařské prohlídce. 80. Vydaný Certifikát o zkoušce svářeče prokazující jeho příslušnou kvalifikaci je uznávaný v případě, že byl vydán nezávislou zkušební organizací, která je členem České svářečské společnosti ANB. Výukové středisko (svářečská škola), v které se provádí školení a zkoušky svářečů pro pracoviště ČD, a.s. musí mít platné Pověření k provádění činnosti vydané ČD, a.s., GŘ O12 OT a ŽP. Minimálně jeden pracovník výukového střediska ve 36

stálém pracovním poměru (s kvalifikací EWE/IWE nebo EWT/IWT) musí mít platné osvědčení OOZ/RS-DV. 81. Evidenci svářečů s příslušnými záznamy musí vést organizace ve smyslu ČSN EN ISO 3834, ČSN EN 287-1 a 6, norem řady ČSN EN ISO 9606, ČSN EN 13 133, ČSN 05 0705, ČSN 05 0601, CWS ANB TP A 034 a Vyhlášky Ministerstva vnitra č. 87/2000 Sb. 82. - 85. Neobsazeno. Kapitola V Nedestruktivní zkoušení svarových spojů 86. Požadavek na rozsah zkoušek a kritéria jejich hodnocení v jednotlivých NDT metodách stanoví odborní zaměstnanci (konstruktér, svař. dozor a NDT pracovník). NDT zkoušky v jednotlivých metodách musí být prováděny dle Technologických postupů vypracovaných v souladu z platnými normami a předpisy. a) Technologické postupy NDT zkoušek svarů ve výrobě je výrobce povinen na požádání odběratele předložit k posouzení nebo ke schválení. Kvalifikace zaměstnanců NDT ve výrobě se požaduje dle ČSN EN 473 (průmyslový sektor PV, MS); b) Technologické postupy NDT zkoušek při opravě vad způsobených provozem nebo při renovaci poškozených či opravovaných dílů svařováním nebo navařováním je opravce povinen mít schválené HDS KV dle předpisu ČD V26. Kvalifikace zaměstnanců NDT při opravách, modernizacích, rekonstrukcích a renovacích se požaduje dle ČSN EN 473 a Kodexu 960 V (průmyslový sektor RS). 37

87. NDT zkoušky zajišťuje: a) výrobce v kvalifikované zkušebně, a to přímo ve vlastním závodě, nebo u smluvně zajištěného subdodavatele. Kvalifikovaná zkušebna musí splňovat následující podmínky: odborný personál čl. 86a, tohoto předpisu, pracoviště a jeho technické vybavení dle aktuálně platných norem pro jednotlivé NDT metody zkoušení. b) opravce v kvalifikované zkušebně, a to přímo ve vlastním závodě, nebo u smluvně zajištěného subdodavatele. Kvalifikovaná zkušebna musí být Certifikovaná HDS KV a mít Oprávnění k provádění defektoskopických zkoušek dle předpisu ČD V26. Zástupce odběratele je oprávněn být přítomen u všech prováděných NDT zkoušek a má právo si vyžádat výsledky všech provedených zkoušek, případně si vyžádat po dohodě s dodavatelem namátkové provedení NDT zkoušek. 88. Rozsah NDT zkoušek a kritéria hodnocení v jednotlivých metodách jsou stanoveny v Příloze č. 2, tohoto předpisu. 89-91. Neobsazeno ČÁST TŘETÍ ORGANIZAČNÍ POKYNY Kapitola I 92. Podmínky pro získávání oprávnění k údržbě, rekonstrukcím a opravám ŽKV držitele ČD, a.s. a jejich konstrukčních celků jsou stanoveny v předpise ČD, a.s, V 6/2. 93. - 95. Neobsazeno. 38

SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY A NORMY Související výnosy ČD, a.s. Neobsazeno. Související právní předpisy Zákon o dráhách č. 266/1994 Sb.v platném znění. Zákon č. 133/1985 Sb.,o požární ochraně, v platném znění. Vyhláška č. 87/2000 Sb.,kterou se stanoví podmínky požární bezpečnosti při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách. Vyhláška č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace, v platném znění. Vyhláška č. 101/1995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy, v platném znění. Vyhláška MV č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci). Vyhláška č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád drah, v platném znění. 39

Související mezinárodní vyhlášky Označení Datum vydání Datum změny Název UIC 897-1 1.1.1986 Technické podmínky pro přejímku a dodávky elektrod určených pro ruční obloukové svařování nelegovaných nebo nízkolegovaných ocelí čl. 2.1.1, čl. 2.1.4, čl. 3, čl. 4.1, čl. 4.1.1, čl. 4.1.4, čl. 4.1.4.2. UIC 897-4 1.1.1987 Technické podmínky pro přejímku a dodávky kombinací svařovací drát - tavidlo pro automatické svařování pod tavidlem nelegovaných a nízkolegovaných ocelí čl. 2.1.1, čl. 3, čl. 4.4, čl. 4.2. UIC 897-8 1.1.1988 Technické podmínky pro stanovení koeficientu natavení obalených svařovacích drátů pro automatické a poloautomatické svařování nelegovaných nebo nízkolegovaných ocelí v ochranné atmosféře UIC 897-9 1.7.1979 č. 1/1.7.1980 Technické podmínky pro přípravu svařovaných ploch výrobků z válcované ocele nelegované nebo nízkolegované s pevností v tahu do 610 MPa v případě obloukového svařování obalenými elektrodami a v případě poloautomatického obloukového svařování 40

UIC 897-11 1.1.1991 Technické podmínky pro kvalifikaci svářečů způsobilých pro tavné svařování ocelí UIC 897-12 1.1.1992 Technické podmínky pro kvalifikaci postupu obloukového svařování ocelí UIC 897-13 1.1.1993 Technické podmínky pro kontrolu kvality svařovaných ocelových spojů na kolejových vozidlech UIC 897-14 1.1.1993 Technické dodací podmínky pro provedení a zkoušky svařovaných spojů z oceli UIC 897-20 1.1.1993 Technické podmínky pro registraci svářečů - svařování hliníku. UIC 897-21 1.1.1993 Technické podmínky pro provedení a metody obloukového svařování hliníku a jeho slitin UIC 897-22 1.1.1994 Technické dodací podmínky pro zkoušky kvality svařovaných spojů, dílů vozidel z hliníku a jeho slitin UIC 897-23 1.1.1994 Technické dodací podmínky pro provedení a zkoušky svařovaných spojů z hliníku a jeho slitin UIC 960 V 1.1.1998 Kvalifikace a certifikace zaměstnanců pro vykonávání nedestruktivních zkoušek na 41

konstrukčních součástech vozidel a montážních skupinách konstrukčních dílců při údržbě Související předpisy a opatření ČD ČD V 4 ČD V 5 ČD V6/1 ČD V6/2 Předpis o bezpečnostním dozoru na parní kotle (generátory) a tlakové nádoby na železnici Předpis pro vzduchojemy železničních kolejových vozidel Předpis pro železniční kolejová vozidla -provádění zákaznických produktových auditů u dodavatelů železničních kolejových vozidel nebo jejich dílů Předpis pro železniční kolejová vozidla - odborně technické posouzení dodavatelů železničních kolejových vozidel a jejich dílů ČD V 15/II Předpis pro údržbu a opravy brzdové výstroje železničních kolejových vozidel ČD V 25 Předpis pro organizaci údržby elektrických a motorových hnacích vozidel, osobních, vložených, přípojných a řídících vozů ČD V 25/1 Předpis pro periodické opravy elektrických lokomotiv stejnosměrných ČD V 26 ČD V 40 ČD V 62 ČD V 67 Defektoskopická služba při údržbě a opravách ŽKV Periodické opravy motorových lokomotiv Provozně technický předpis pro železniční vozy Předpis pro údržbu a opravy železničních nákladních vozů 42

ČD V 68 Předpis pro periodické opravy osobních vozů ČD V 98/61 Předpis pro opravy kompresorů hnacích vozidel ČD V 99/1 Oprava dvojkolí železničních kolejových vozidel ČD M 15 Metrologický řád Českých drah Opatření č.j. : 0948/2009 O12/5 - Opatření ředitele Odboru kolejových vozidel k dodávkám ND, které se budou svařovat nebo, které jsou již svařeny jako ND na ŽKV a jejich přejímání dle předpisu ČD V 95/5 a normy ČSN EN 15085 s účinností od 1.7.2009. Vybrané související normy Všechny normy se používají vždy v aktuálně platném znění. ČSN EN 287-1 Svařování. Zkoušky svářečů. Tavné svařování. část 1: Oceli ČSN EN ISO 9606-2 Zkoušky svářečů - Tavné svařování. Část 2: Hliník a jeho slitiny ČSN 05 0705 Zaškolení pracovníků a základní kurzy svářečů ČSN EN ISO/IEC 17021 Posuzování shody- Požadavky na orgány provádějící audit a certifikaci systémů managementu. ČSN EN ISO 9001:2009 Systémy managementu kvality Požadavky ČSN EN 13 133 Tvrdé pájení Zkouška páječe 43

CWS ANB TP A 216 Zkoušky svářečů tupé svary tyčí CWS ANB TP A 034 Doškolení a přezkoušení svářečů a svářečských dělníků z bezpečnostních ustanovení ČSN EN ISO 9692-1 Svařování a příbuzné procesy - Doporučení pro přípravu svarových spojů část 1: Svařování ocelí ručně obloukovým svařováním obalenou elektrodou, tavící se elektrodou v ochranném plynu, plamenovým svařováním, svařováním wolframovou elektrodou v inertním plynu ČSN EN ISO 9692-2 Svařování a příbuzné procesy - příprava svarových ploch - část 2: Svařování oceli pod tavidlem ČSN 05 0032 ČSN 05 0120 ČSN 05 0235 ČSN EN ISO 13920 ČSN EN 22 553 ČSN 05 0601 Svařování. Tvary a rozměry svařovaných ploch. Svařování mědi a jejích slitin Výpočet svařovaných spojů strojních konstrukcí Zváranie. Medzné odchylky zvarkov a prídavky na ich obrábanie Svařování Všeobecné tolerance pro svařované konstrukce Velikosti délek a úhlů Tvar a poloha Svarové a pájené spoje - Označování na výkresech Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro svařování kovů 44

ČSN 05 0610 ČSN 05 0630 ČSN 05 0650 Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro svařování plamenem a řezání kyslíkem Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro obloukové svařování kovů Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro odporové svařování kovů ČSN EN ISO 9934-1 Nedestruktivní zkoušení. Zkoušení magnetickou práškovou metodou - Část 1: Všeobecné zásady ČSN EN 1435 Nedestruktivní zkoušení svarů - Radiografické zkoušeni ČSN EN ISO 14175 Svařovací materiály Plyny a jejich směsi pro tavné svařování a příbuzné procesy TNI CEN ISO/TR 15608 Svařování směrnice pro zařazování materiálů do skupin ČSN EN ISO 17663 Svařování Požadavky na kvalitu tepelného zpracování souvisejícího se svařováním a příbuzné procesy ČSN EN 1714 ČSN EN 1712 ČSN EN ISO 3059 Nedestruktivní zkoušení svarů - Zkoušení svarových spojů ultrazvukem Nedestruktivní zkoušení svarů - Zkoušení svarových spojů ultrazvukem - Stupně přípustnosti Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení kapilární a magnetickou metodou - Podmínky prohlížení 45

TNI CEN ISO/TR 20172 Svařování Zařazení materiálů do skupin Evropské materiály ČSN EN ISO 23277 Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení svarů Kapilární metodou - stupně přípustnosti ČSN EN ISO 17638 Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení magnetickou metodou práškovou ČSN EN ISO 23278 Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení svarů magnetickou metodou práškovou stupně přípustnosti ČSN EN ISO 23279 Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení ultrazvukem posouzení charakteru indikací ve svarech ČSN EN 571-1 ČSN EN 473 Nedestruktivní zkoušení - Kapilární zkouška Nedestruktivní zkoušení- Kvalifikace a certifikace pracovníků NDT - Všeobecné zásady ČSN EN 970 Nedestruktivní zkoušení tavných svarů - Vizuální kontrola ČSN EN 444 Nedestruktivní zkoušení. Základní pravidla pro radiografické zkoušení kovových materiálů rentgenovým zářením a zářením gama ČSN EN 12 517-1 Nedestruktivní zkoušení svarů část 1: Hodnocení svarových spojů u oceli, niklu, titanu a jejich slitin při radiografickém zkoušení - stupeň přípustnosti 46

ČSN 01 5016 ČSN EN 14 127 ČSN EN 583-2 ČSN EN 10 160 Nedestruktivní zkoušení. Zkoušení materiálů a výrobků kapilárními metodami Nedestruktivní zkoušení. Měření tloušťky ultrazvukem Nedestruktivní zkoušení. Zkoušení ultrazvukem - část 2: Nastavení citlivosti a časové základny Zkoušení ocelových plochých výrobků o tloušťce 6 mm nebo větší ultrazvukem (odrazová metoda) ČSN ISO 1000 ČSN ISO 6213 Jednotky SI a doporučení užívání jejich násobků a pro užívání některých dalších jednotek Svařování. Činitele důležité pro zabezpečení jakosti svařovaných konstrukcí ČSN EN ISO 6520-1 Svařování a příbuzné procesy - Kvalifikace geometrických vad kovových materiálů - část 1: Tavné svařování ČSN EN ISO 6520-2 Svařování a příbuzné procesy - Kvalifikace geometrických vad kovových materiálů - část 2: Tlakové svařování ČSN EN 12 584 ČSN EN ISO 5817 Vady pří řezání kyslíkem, laserem a plazmou Terminologie Svařování - svarové spoje oceli, niklu, titanu a jejich slitin zhotovené tavným svařováním (kromě elektronového a laserového svařování). Určování stupňů kvality 47

ČSN EN ISO 10 042 Svařování hliníku a jeho slitin zhotovené obloukovým svařováním - určování stupňů jakosti ČSN EN 1011-1 ČSN EN 1011-2 ČSN EN 1011-3 ČSN EN 1011-4 ČSN EN 1011-8 ČSN EN 13479 Svařování Doporučení pro svařování kovových materiálů část 1: Všeobecná směrnice pro obloukové svařování Svařování Doporučení pro svařování kovových materiálů část 2: Obloukové svařování feritických ocelí Svařování Doporučení pro svařování kovových materiálů část 3: Obloukové svařování korozivzdorných ocelí Svařování Doporučení pro svařování kovových materiálů část 4: Obloukové svařování hliníku a slitin hliníku Svařování Doporučení pro svařování kovových materiálů část 8: Svařování litin Svařovací materiály Všeobecná výrobková norma pro přídavné kovy a tavidla pro tavné svařování kovových materiálů ČSN EN ISO 9013 Tepelné dělení Kvalifikace tepelných řezů Geometrické požadavky na výrobky a úchylky jakosti řezu ČSN EN ISO 14554-1 Požadavky na jakost při svařování odporové svařování kovových materiálů část 1: Vyšší požadavky na jakost ČSN EN ISO 14554-2 Požadavky na jakost při svařování 48

odporové svařování kovových materiálů část 2: Základní požadavky na jakost ČSN EN ISO 14555 Svařování obloukové svařování svorníků z kovových materiálů ČSN EN ISO 15 607 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Všeobecná pravidla ČSN EN ISO 15 609-1 Stanovení a kvalifikace postupů svařování kovových materiálů. Stanovení postupu svařování - část 1: Obloukové svařování ČSN EN ISO 15 609-2,3,4 Stanovení a kvalifikace postupů svařování kovových materiálů. Stanovení postupu svařování - část 2: Plamenové svařování ČSN EN ISO 15 609-5 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Specifikace postupu svařování - část 5: Odporové svařování ČSN EN ISO 15 610 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě vyzkoušených svařovacích materiálů ČSN EN ISO 15 611 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě předchozí svářečské zkušenosti ČSN EN ISO 15 612 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě normalizovaného postupu svařování. ČSN EN ISO 15 613 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě 49

předvýrobní zkoušky svařování ČSN EN ISO 15614-1 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Zkouška postupu svařování - část 1: Obloukové a plamenové svařování ocelí a obloukové svařování niklu a slitiny niklu ČSN EN ISO 15614-2, 12 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Zkouška postupu svařování - část 2: Obloukové svařování hliníku a jeho slitin ČSN EN ISO 15 620 ČSN EN 576 ČSN EN 1676 Svařování Třecí svařování kovových materiálů Hliník a slitiny hliníku - Nelegované hliníkové ingoty pro přetavení Specifikace Hliník a slitiny hliníku. Slitinové ingoty pro přetavení - Specifikace ČSN EN 485-1 Hliník a slitiny hliníku - plechy, pásy a desky - část 1: Technické dodací předpisy ČSN EN 573-1 Hliník a slitiny hliníku - chemické složení a druhy tvářených výrobků - část 1: Číselné označování ČSN EN 573-2 ČSN EN 573-3 Hliník a slitiny hliníku - chemické složení a druhy tvářených výrobků - část 2: Označování chemickými značkami Hliník a slitiny hliníku - chemické složení a druhy tvářených výrobků - část 3: Chemické složení a druhy výrobků 50

ČSN EN ISO 3677 ČSN EN ISO 4063 ČSN ISO 857 ČSN EN 10 204 Přídavné kovy pro měkké pájení tvrdé pájení do úkosu Označování (ISO 3677:1992) Svařování a příbuzné procesy. Přehled metod a jejich číslování Metody svařování, tvrdého a měkkého pájení - Slovník Kovové výrobky. Druhy dokumentů kontroly ČSN EN ISO 14731 Svářečský dozor. Úkoly a odpovědnosti ČSN EN ISO 3834-1 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 1: Kritéria pro volbu odpovídajících požadavků na jakost ČSN EN ISO 3834-2 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 2: Vyšší požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-3 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 3: Standardní požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-4 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 4: Základní požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-5 Dokumenty kterými je nezbytné se řídit pro dosažení shody s požadavky na jakost podle ISO 3834-2, ISO 3834-3 nebo ISO 3834-4 ČSN EN 15085-1 ČSN EN 15085-2 Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel a jejich částí - Všeobecně Železniční aplikace Svařování železničních 51

kolejových vozidel a jejich částí Požadavky na jakost a certifikaci výrobce při svařování ČSN EN 15085-3 Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel a jejich částí Konstrukční požadavky ČSN EN 15085-4 Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel a jejich částí Výrobní požadavky ČSN EN 15085-5 Železniční aplikace Svařování železničních kolejových vozidel a jejich částí Kontrola, zkoušení a dokumentace 52

Příloha 1k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 Zkoušky, které musí být provedeny během výroby Třída kontroly Objemové zkoušky RT nebo UT Povrchové zkoušky MT nebo PT Vizuální prohlídka VT 1) CT 1 100 % a) 100 % 100 % CT 2 10 % a b) 10 % 100 % CT 3 Nepožaduje se Nepožaduje se 100 % CT 4 Nepožaduje se Nepožaduje se 100 % Vyjádřená procenta vztahující se na celkovou délku, v které je přezkoumáván stanovený svar. Tedy: - 100 % znamená: požadavek na zkoušení úplné délky svaru a na všech zhotovených kusech; - 10 % znamená: zkoušení 10 % úplné délky svaru na všech zhotovených kusech nebo 100 % zkoušení 1 kusu z každých 10 zhotovených kusů. Metody zkoušek vyznačené v tabulce musí být alespoň schopné zabezpečit shodu svarových spojů. Dodatečné zkoušky závisející na materiálu, konstrukci nebo požadavcích zákazníka mohou být nezbytné. Všechny NDT (RT, UT, MT nebo PT) musí být provedeny personálem certifikovaným podle ČSN EN 473 a musí být dokladovány. Pro třídy kontroly CT 1 a CT 2 musí být provedena vizuální prohlídka osobou certifikovanou podle ČSN EN 473 a musí být dokladována. Pro třídu kontroly CT 3 musí být provedena vizuální prohlídka alespoň kvalifikovanou osobou výrobce a má být dokladována. Pro třídu kontroly CT 4 musí být provedena vizuální prohlídka alespoň svářeči, kteří jsou vyškoleni pro vizuální prohlídku a dokumentace se nepožaduje. a b 1) Objemové zkoušky používané pouze pro tupé svary a T-svary s úplným provařením. Pokud objemové zkoušení není proveditelné pro svary třídy provedení svaru CP B ve střední bezpečnostní kategorii nebo CP C1, požaduje se 100 % povrchové zkoušení. Pokud pět po sobě jdoucích kusů je přijatelných smí být povrchové zkoušení redukováno na 25 %. Předvýrobní zkouška svaru podle EN 15085-4 je nezbytná u každého svářeče nebo operátora svářecího stroje, který provádí tento svar, a to před zahájením výroby. Zkouška hotového svaru je platná po dobu šesti měsíců a může být prodloužena odpovědným svářecím dozorem, pokud svářeč nebo operátor je ještě ve výrobě (pro informaci o třídách provedení svaru, viz EN 15085-3:2007, tabulka 2). Vyžaduje se protokol o provedení vizuální prohlídky (VT) pro třídu kontroly CT 1 a CT 2. Vystavení protokolu pro třídu kontroly CT 3 a CT 4 pouze na žádost odběratele nebo dle Popisů oprav schválených hlavním svářecím dozorem ČD, a.s. 53

Příloha 2 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 Kategorie namáhaní Vztah mezi kategorii namáhání, bezpečnostní kategorii, třídou provedení svaru, stupněm jakosti, třídou kontroly a zkoušením Bezpečnostní kategorie Třída provedení svaru Vysoká Vysoká CP A Stupeň jakosti EN ISO 5817 EN ISO 10042 viz.tabulka 5 nebo 6 z normy EN 15085 Třída kontroly Objemové zkoušky RT nebo UT 1,2,3,4) Povrchové zkoušky MT nebo PT 1,2,3,4) Vizuální prohlídka VT 1,2,3,4) CT 1 100 % 100 % 100 % Vysoká Střední CP B B CT 2 10 % 10 % 100 % Vysoká Nízká CP C2 C CT 3 Nepožaduje Nepožaduje se se 100 % Střední Vysoká CP B B CT 2 10 % 10 % 100 % Střední Střední CP C2 C CT 3 Nepožaduje Nepožaduje se se 100 % Střední Nízká CP C3 C CT 4 Nepožaduje Nepožaduje se se 100 % Nízká Vysoká CP C1 C CT 2 10 % 10 % 100 % Nízká Střední CP C3 C CT 4 Nepožaduje Nepožaduje se se 100 % Nízká Nízká CP D D CT 4 Nepožaduje Nepožaduje se se 100 % 54

Příloha 2 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 1) Metody NDT musí stanovit odborný zaměstnanec dodavatele (konstruktér, technolog svařování) v příslušné dokumentaci zároveň s rozsahem zkoušky, stupněm jakosti svaru a zařazením zkoušky ve výrobní nebo opravárenské fázi. Stanovení metody NDT musí tito odborní zaměstnanci projednat se zaměstnanci odběratele kvalifikovaným podle ČSN EN 473 ve stupni 2 pro příslušné metody NDT a pověřeným NDT OOZ/RD DV (Držitel Osvědčení vydaného DÚ). V případě výskytu povrchových trhlin nebo v případě, že nelze provádět NDT zkoušku metodou UT nebo RT (pro nepřístupnost), se předepisuje NDT metoda MT nebo PT. Pokud není stanoveno jinak, je požadovaný rozsah NDT shodný jako u metod RT a UT. 2) Rozsah NDT se rozumí vždy v % ze všech zhotovených svarů stanovené certifikační úrovně na jednom drážním vozidle nebo celku. Procento NDT se nestanoví paušálně pro celou certifikační úroveň, ale v rámci certifikační úrovně pro jednotlivé svařované celky, díly, apod. U výrobních dávek (počet objednaných kusů jednou objednávkou) se procentem rozumí počet vyrobených kusů, u kterých se pak provede NDT v rozsahu 100%. To platí v případě, že není výkresovou dokumentací předepsáno něco jiného. 3) Nepřipouštějí se indikace charakteru trhlin, studených spojů, neprůvaru kořene. 4) Pro NDT základního materiálu tloušťky t < 8 mm musí být postup zkoušení a kriteria hodnocení indikací schváleny odběratelem. 55

Příloha 2 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 Přehled NDT metod pro hodnocení svarových spojů Objemové zkoušky Povrchové zkoušky RT dle ČSN EN 1435 MT dle ČSN EN 1290 RT dle ČSN EN 12 517-1 MT dle ČSN EN 1291 UT dle ČSN EN 1714 PT dle ČSN EN 571-1 UT dle ČSN EN 1712 PT dle ČSN EN 1289 VT dle ČSN EN ISO 5817, ČSN EN 970 Výše uvedené normy jednotlivých metod se používají vždy v aktuálně platném znění. 56

Příloha 3 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( informativní ) Účinnost od 1.5.2011 Značení přídavných materiálů pro oblast ŽKV, pokyny ke značení přídavných materiálů ČSN EN 13 479 ČSN EN 14 532-1 ČSN EN 14 532-2 ČSN EN 14 532-3 Svařovací materiály - Všeobecná výrobková norma pro přídavné kovy tavidla pro tavné svařování kovových materiálů Svařovací materiály - Zkušební metody a požadavky na jakost - Část 1: Základní metody a posuzování shody přídavných materiálů pro ocel, nikl a niklové slitiny Svařovací materiály - Zkušební metody a požadavky na jakost - Část 2: Doplňkové metody a posuzování shody přídavných materiálů pro ocel, nikl a niklové slitiny Svařovací materiály Zkušební metody a požadavky na jakost Část 3: Stanovení shody drátových elektrod, drátů a tyčinek pro svařování hliníkových slitin Dle předpisu ČD V 95/5 je třeba umístit na nejmenší možné balení srozumitelné a trvanlivé označení, kde se uvádí: - výrobce; - značka; - označení dle normy; - rozměr přídavných materiálů; - váha a počet kusů; - číslo šarže nebo výrobní jednotky; - značku CE (viz obr.1); - schvalovací číslo certifikační organizace, která provedla výrobkovou certifikaci dle ČSN EN14 532-1, 2, 3. Za schvalovací číslo se udává číslo kódu pro označení výrobního střediska. (např. zkušebna DB Minden značí : DB AG 10.001.01/01); 57

Příloha 3 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( informativní ) Účinnost od 1.5.2011 Pokyny k nejmenšímu možnému balení Příklady nejmenšího možného balení : cívka u drátové elektrody, nejmenší balení elektrod. Pokud jsou drátové elektrody dodávány nebalené (např. v mřížkových boxech), je třeba umístit úplné značení včetně značky CE na každou cívku. 58

Příloha 3 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( informativní ) Účinnost od 1.5.2011 Obrázek 1: Vzor etiket Označení shody CE, sestávající se CE symbolu podle směrnice 93/68/EEC Identifikační číslo orgánu vydávající osvědčení Jméno nebo identifikační značka a registrovaná adresa výrobce Poslední dvě číslice roku ve kterém se označení přidělilo Číslo osvědčení ( jeli důležité) Číslo evropské normy Popis výrobku Údaje o regulovaných vlastnostech 59

Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 Přehled požadavků na zajištění jakosti při svařování ŽKV Konstrukční díly železničních kolejových vozidel, na kterých je prováděno svařování (navařování), jsou rozděleny do čtyř certifikačních úrovní. Jejich popis, příklady zařazení konstrukčních dílů do jednotlivých certifikačních úrovní a požadavky na zajištění jakosti při svařování jsou uvedeny níže. Certifikační úroveň CL1. Certifikační úroveň CL1 zahrnuje konstrukční díly železničních kolejových vozidel a jejich součásti s vysokým statickým nebo dynamickým namáháním (σ σ dov ) a s vysokým významem pro bezpečnost (např. určenými pro vysoké rychlosti). U těchto konstrukčních dílů a jejich součástí je předepsána NDT kontrola v rozsahu 100% ve výrobní dokumentaci. Zařazení do certifikační úrovně CL1 provádí konstruktér ve spolupráci IWE/EWE. Příklady zařazení: - hlavní rám vozidla (nadstavby, podélníky, příčníky, čelníky, montážní celky), - podvozky (podélníky, příčníky, čelníky, rámy podvozku, atd.) - skříň vozidla (čelní stěny, boční stěny, střecha, atd.), - tažné a narážecí ústrojí, automatické spřáhlo, - dvojkolí, ložiskové skříně, závěsy vypružení, tlumiče rázů a vibrací, nápravové převodovky, - nosné (pomocné) rámy pro vnější části vybavení (např. nádrže, el. výzbroj, vzduchojemy, atd.), - palivové nádrže, 60

Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 - brzdové zařízení (magnetická kolejnicová brzda, tyče, vahadla, válce, rozpěry brzdy atd.), - tlakové plynové nádrže, cisterny a kontejnerové nádrže ŽKV s tlakovou zkouškou, - kontejnery a nádoby pro nebezpečné materiály, - svařované součásti pro přenos tažných a tlačných sil z podvozku na rám nebo skříň, - vnější části strojního vybavení (transformátoru, motoru, přenosových závěsů trakčního motoru, skříně, podvozku, atd.), - konstrukce střechy (pantograf, obložení střechy), - strojovna se zařízením (skříň transformátoru, uložení motoru, závěs přenosu výkonu, upevnění hnacího agregátu, stojany pro přístroje), - části přenosu výkonu (spojnice, kardanové hřídele), - odkláněcí prvky překážek smetadla, - zásobníky stlačeného vzduchu vzduchojemy, - odlitky pro výše jmenované součásti při jejich dokončování svařováním, Certifikační úroveň CL2. Certifikační úroveň CL2 zahrnuje konstrukční díly železničních kolejových vozidel a jejich součásti se středním statickým nebo dynamickým namáháním (σ 0.9 σ dov ) a vysokým významem pro provozní bezpečnost Zařazení do certifikační úrovně CL2 provádí konstruktér ve spolupráci IWE/EWE nebo IWT/EWT (platí pro novovýrobu). Zařazení do certifikační úrovně CL2 provádí IWE/EWE nebo IWT/EWT (platí pro opravárenství). 61

Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 Příklady zařazení: Nové konstrukce, změny a opravy železničních vozidel a jejich částí bez zvláštní tlakové zkoušky, např.: - kontejnery pro materiály, které nejsou nebezpečné, - ostatní přepravní kontejnery, Nové konstrukce, změny a opravy železničních vozidel a jejich částí, např.: - vnitřní části osobních vozů (příčky, stěny, dveře, obložení), - pomocné rámy pro vnitřní části (elektrické, klimatizační a tlakovzdušná zařízení), - vybavení kabiny pro řízení vozidla, - záchodové části a vodní zásobníky včetně instalace, - posuvné dveře ve vozidlech včetně přechodů, - upevňovací součásti potrubí brzdy, - skříně zavěšené na hlavním rámu (bez pomocného rámu), - skříně převodů a konzole ruční brzdy, - vnější schody, madla a zábradlí (včetně schodů a zábradlí ve vstupních prostorech) a stupačky, - vstupní a koncové dveře, - vybavení samonosných skříní a podpodlahových kontejnerů (kontejnery nádoby na čistou a odpadní vodu), - otočná a vyklápěcí zařízení, tlaková potrubí, Pouze ty díly, které určí svářečský dozor IWE/EWE IWT/EWT mohou být zařazeny do certifikační úrovně CL1, CL2,CL3 a to o opodstatněném zdůvodnění. Certifikační úroveň CL3. Certifikační úroveň CL3 zahrnuje konstrukční díly železničních kolejových vozidel a jejich součásti s nižším statickým nebo dynamickým namáháním (σ 0.75 σ dov ) a středním nebo malým významem pro provozní bezpečnost. 62

Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 Příklady zařazení: (všechny díly ŽKV, které nespadají do CL1. a CL2. certifikační úrovně, např.): Nové konstrukce, změny a opravy železničních vozidel jednoduchých částí pro železniční vozidla např.: - kliky a páky pro různé činnosti, - západky, - vybavení nářaďových skříní a rozvodných skříní vozidel (včetně převodových skříní a konzolí ruční brzdy bez pomocného rámu), - držáky pro tabule informačních údajů (nápisové tabule), - kolové zarážky, - kryty nákladních vagónů (tepelná ochrana cisternových vagonů), - vnitřní schody, madla a zábradlí železničních vozidel, neuvedené v CL 2 Nové konstrukce, změny a opravy částí nebo dodavatelský prodej pro železniční vozidla např.: - rámy sedadel, - rámy oken, - větrací mříže. Certifikační úroveň CL4. Platí pro dodavatele, kteří nesvařují, ale železniční kolejová vozidla a jejich díly konstruují nebo je nakupují a montují nebo nakupují a dále distribuují. Certifikace je vyžadována pro všechny díly, které jsou svařeny a používány na ŽKV v certifikačních úrovních CL1, CL2, CL3. 63

Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 Požadavky pro certifikační úroveň CL1. a CL2. - Systém řízení jakosti podle ČSN EN ISO 3834-2 a ČSN EN 15085. - Požadavky na systém řízení jakosti, kvalifikaci zaměstnanců svářečského dozoru, svářečů a operátorů jsou uvedeny v kap. IV (čl. 76 až 82) a Tab. č.2 - Dodavatelé musí mít ve svářečském dozoru zaměstnance s platným osvědčením o odborné způsobilosti pro činnost OOZ/RS DV, vystaveným Drážním úřadem. - Specifikace postupů svařování (WPS, WPQR): pro novovýrobu i pro opravy, renovace a rekonstrukce zpracuje odpovědný zaměstnanec svářečského dozoru na základě Protokolu o kvalifikaci postupu svařování WPQR/WPAR vystaveného akreditovaným inspekčním orgánem, v souladu s ČSN EN ISO 15 607 a souvisejícími normami. WPAR vystavené v době platnosti ČSN EN 288 podle této normy zůstávají v platnosti a je možné na jejich podkladě zpracovat WPS. Požadavky pro certifikační úroveň CL3. - Systém řízení jakosti podle ČSN EN ISO 3834-3 a ČSN EN 15085-2 (CL3) - Požadavky na systém řízení jakosti, kvalifikaci zaměstnanců svářečského dozoru, svářečů a operátorů jsou uvedeny v kap. IV (čl.76 až 82) a v Tab. č.2. - Dodavatelé musí mít zaměstnance svářečském dozoru s platným osvědčením o odborné způsobilosti pro činnost OOZ/RS DV, vystaveným Drážním úřadem. - Specifikace postupů svařování (WPS, WPQR): pro novovýrobu i pro opravy, renovace a rekonstrukce zpracuje odpovědný zaměstnanec svářečského dozoru na základě Protokolu o kvalifikaci postupu svařování 64

Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 WPQR/WPAR vystaveného uznaným zkušebním orgánem, v souladu s ČSN EN ISO 15 607 a souvisejícími normami. WPAR vystavené v době platnosti ČSN EN 288 podle této normy zůstávají v platnosti a je možné na jejich podkladě zpracovat WPS. --------------------------------------------------------------------------- Požadavky pro certifikační úroveň CL4. - Systém řízení jakosti podle ČSN EN 15085-2 (CL4) - Požadavky na systém řízení jakosti, procesu svařování kvalifikace zaměstnanců svářečského dozoru, jsou uvedeny v kap. IV (čl.76 až 82) a v Tab.č.2. 65

Příloha 5 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 Svařování v oblastech za studena tvářených. V oblastech tvářených za studena, včetně přiléhajících ploch o šířce 5x tloušťka plechu, smí být u materiálu skupiny 1.1, 1.2 a 1.4 (2) podle CEN ISO/TR 15608 svařováno jen tehdy, když: díly byly před svařováním tepelně zpracovány (např. normalizačním. žíháním), nebo jsou-li dodrženy podmínky podle této tabulky, závisející na poměru poloměru ohybu (r ) na vnitřní straně zaoblení a tloušťky plechu (t ). Podmínky pro svařování v oblastech za studena tvářených min r/ t max t (mm) 10 50 3 24 2 12 1.5 8 1 4 a a při S235J2 (+N) podle EN 10025-2 přípustné do 6 mm 66

Příloha 6 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 Certifikační úroveň. ( viz. příloha č. 4) Úroveň certifikace CL 1 CL 2 CL 3 CL 4 Popis rozsahu platnosti Tato úroveň se vztahuje na výrobce/opravce při svařování, kteří vyrábí/opravují svařovaná železniční kolejová vozidla nebo jejich svařované části se svarovými spoji s třídou provedení svarů CP A až CP D. Certifikační úroveň CL 2 až CL 4 je zahrnuta. Tato úroveň se vztahuje na výrobce/opravce při svařování, kteří vyrábí/opravují svařované části železničních kolejových vozidel se svarovými spoji s třídou provedení svarů CP C2 až CP D. Svarové spoje klasifikované třídou provedení svaru CP C1 podle EN 15085-5:2007 tabulka 1. Certifikační úroveň CL 4 je zahrnuta pouze pro svarové spoje certifikační úrovně CL 2 nebo CL 3. Tato úroveň se vztahuje na výrobce/opravce při svařování, kteří vyrábí/opravují svařované části železničních kolejových vozidel se svarovými spoji s třídou provedení svarů CP D. Tato úroveň platí pro výrobce, kteří železniční kolejová vozidla a jejich díly nesvařují, ale projektují nebo nakupují železniční kolejová vozidla a jejich sestavy nebo je distribuují. 67

Příloha 7 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( informativní ) Účinnost od 1.5.2011 Používané metody pro svařování ŽKV. Používané schválené postupy svařování : Označení Tabulka B. 1 Ref.č.podle ustanovení v EN ISO 4063 Schváleno pro Hliník oceli a slitiny hliníku Obloukové svařování tavící se elektrodou bez ochranného plynu 11 X - Svařování pod tavidlem 12 X - Obloukové svařování tavící se elektrodou v inertním plynu; MIG Obloukové svařování tavící se plněnou elektrodou v inertním plynu Obloukové svařování tavící se plněnou elektrodou s kovovým práškem v inertním plynu Obloukové svařování tavící se elektrodou v inertním plynu; MAG Obloukové svařování tavící se plněnou elektrodou v inertním plynu Obloukové svařování tavící se plněnou elektrodou s kovovým práškem v inertním plynu Obloukové svařování wolframovou elektrodou v inertním plynu; WIG, TIG Obloukové svařování wolframovou elektrodou v inertním plynu bez přídavného materiálu 131 X X 132 X - 133 X - 135 X - 136 X - 138 X - 141 X X 142 X X 68

Příloha 7 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( informativní ) Účinnost od 1.5.2011 Označení Ref.č.podle ustanovení v EN ISO 4063 Schváleno pro Hliník oceli a slitiny hliníku Plazmové svařování 15 X X Odporové bodové svařování 21 X 1) 2) X 1) Odporové švové svařování 22 X X Stykové švové svařování s páskem 225 X - Odporové výstupkové svařování 23 X X Odporové stykové svařování 24 X X Plamenové svařování 3 X - Třecí svařování 42 X X Laserové svařování 52 X X Elektroplynové svařování 73 X - Indukční svařování 74 X X Přivařování svorníků obloukem 78 X X Řezání kyslíkem 81 X - Plazmové řezání 83 X X Laserové řezání 84 X X Pájení měkké, tvrdé a do úkosu 9 X X 1) Pro souběžně pracující dvoubodové elektrody je zapotřebí souhlasu objednavatele a uznané organizace. 2) Je nutné zabránit (nebezpečí vytvrzení) kombinaci S355J2 ČSN EN10025-2 s ocelí materiálové skupiny 8 podle Přílohy C (1.4301),(1.4512), (1.4589). 69

Příloha 8 k ČD V 95/5 - změna č.2 - ( normativní ) Účinnost od 1.5.2011 70