Vyhrievaná podložka na sedenie
|
|
- Ladislav Zeman
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Vyhrievaná podložka na sedenie sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D Hamburg 82656AS5X5V
2 Vážení zákazníci! Ideálny spoločník na cesty vaša nová vyhrievaná podložka na sedenie neváži skoro nič a je napájaná akumulátorom. Štyri teplotné stupne sa postarajú o reguláciu príjemného tepla plne podľa vašich potrieb. Výhrevná funkcia sa pre vašu bezpečnosť vypne automaticky po cca 90 minútach. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Váš tím Tchibo Prečítajte si návod na použitie! Dôležité upozornenia uschovajte pre prípad neskoršej potreby! Výrobok je ohybné vyhrievacie zariadenie s nízkou spotrebou elektrickej energie. Na zohriatie potrebuje len niekoľko minút. Ak chcete skontrolovať teplotu, majte na pamäti, že teplotu, ktorú rukou vnímate ako vlažnú, môžete povrchom tela vnímať už ako horúcu.
3 Obsah 3 K tomuto návodu 5 Bezpečnostné upozornenia 9 Prehľad (obsah balenia) 10 Používanie 10 Nabíjanie akumulátora 10 Pripojenie akumulátorovej/ovládacej jednotky 11 Používanie podložky na sedenie so sieťovým adaptérom (Direct-Drive) 11 Zapnutie ohrevu 12 Vypnutie ohrevu 12 Automatické vypnutie 13 Čistenie a uschovanie 13 Pranie podložky na sedenie 13 Uschovanie 14 Poruchy / pomoc 15 Technické údaje 16 Likvidácia 16 Záruka K tomuto návodu Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte iba podľa opisu v tom to návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod na neskoršie použitie. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Symboly v tomto návode: Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia. Signálne slovo NEBEZPEČENSTVO varuje pred možnými ťažkými poraneniami a ohrozením života. Signálne slovo VAROVANIE varuje pred poraneniami a závažnými vecnými škodami. Signálne slovo POZOR varuje pred ľahkými poraneniami alebo poškodeniami. Takto sú označené doplňujúce informácie. Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia v dôsledku zása - hu elektrickým prúdom. 3
4 Symboly na podložke na sedenie, ktoré musíte rešpektovať. Prečítajte si upozornenia a návod na použitie Nepichajte do výrobku žiadne ihly a pod. Nepoužívajte v zloženom alebo zhrnutom stave Nevhodné pre deti do 3 rokov Dá sa prať v práčke pri 30 C pri šetrnom programe Nebieliť Nežehliť Nevhodné na chemické čistenie Nesušiť v sušičke Pred praním odstráňte z výrobku akumulátorovú/ovládaciu jednotku. 4
5 Bezpečnostné upozornenia Účel použitia Vyhrievaná podložka na sedenie je navrhnutá na použitie v domácnosti podľa opisu v tomto návode. Nie je vhodná na použitie v nemocniciach, ordináciách atď. Podložka na sedenie nie je lekársky prístroj. NEBEZPEČENSTVO pre deti a osoby s obmedzenou schopnosťou obsluhovať zariadenia Toto zariadenie nesmú používať deti vo veku 0 až 3 rokov, pretože nedokážu reagovať na prehriatie. Toto zariadenie nesmú používať deti vo veku 3 až 8 rokov, nie však v prípade, ak sú počas používania pod neustálym dozorom rodičov alebo dospelej osoby a ak boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní zariadenia a pochopili hroziace nebezpečenstvá. Toto zariadenie smú používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia a pochopili nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie a údržbu smú deti vykonávať iba pod dozorom. Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! NEBEZPEČENSTVO pre osoby s kardiostimulátormi Elektrické a magnetické polia vytvárané týmto elektrickým výrobkom môžu za ur čitých okolností narúšať funkciu vášho kardiostimulátora. Intenzita týchto polí je však hlboko pod hraničnými hodnotami. Pred použitím tohto výrobku sa preto v každom prípade poraďte so svojím lekárom a výrobcom vášho kardiostimulátora. Vyhrievanú podložku na sedenie nepoužívajte pri... osobách, ktoré nedokážu správne vnímať teplo. Malé deti reagujú na teplo citlivej - šie. Užívanie liekov alebo určité ochorenia, napr. diabetes, môžu prinášať poruchy vnímania teploty. Postihnuté alebo choré osoby prípadne nevedia dať najavo, ak je im príliš teplo. 5
6 deťoch do 3 rokov a osobách odkázaných na pomoc, chorých, príp. pri osobách s poruchou vnímania tepla. V prípade pochybností konzultujte lekára. domácich a iných zvieratách. Ak by ste počas používania pocítili nevoľnosť, alebo ak by sa vyskytli iné ťažkosti, prestaňte používať vyhrievanú podložku na sedenie. Príp. sa obráťte na lekára. NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom Nevystavujte akumulátorovú/ovládaciu jednotku a sieťový adaptér vlhkosti, vode alebo iným kvapalinám, pretože hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prú - dom. Ani podložka na sedenie nesmie počas používania navlhnúť. Všetky diely používajte len v suchom stave nikdy nie vo vlhkom! Nepoužívajte vyhrievanú podložku na sedenie za dažďa. Po navlhnutí alebo namočení počkajte pred ďalším používaním výrobku, kým opäť úplne nepreschne. Aj prípojka akumulátorovej/ovládacej jednotky musí byť suchá. Výrobok nepoužívajte, ak je mokrý alebo vlhký! Akumulátor nabíjajte len v suchých interiéroch. Akumulátor preto nenabíjajte v kúpeľni, v blízkosti umývadla alebo iných nádob naplnených tekutinami (napr. vázy, šálka kávy). Sieťový adaptér zapájajte za účelom nabitia akumulátora iba do zásuvky nainštalovanej podľa predpisov, ktorá zodpovedá technickým údajom tohto zariadenia. Počas búrky môžu zariadenia zapojené do elektrickej napájacej siete spôsobiť po - žiar alebo zásah elektrickým prúdom. Ak je akumulátorová/ovládacia jednotka pripojená do siete, nepoužívajte podložku na sedenie počas búrky. Vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky pri poruchách počas prevádzky, pri búrke, po každom použití, pred čistením akumulátorovej/ovládacej jednotky. Pritom ťahajte vždy za sieťový adaptér, nie za prípojný kábel. Prípojný kábel sa nesmie prelamovať ani stláčať. Chráňte prípojný kábel pred horúcimi povrchmi a ostrými hranami. Používajte podložku na sedenie len s dodanou akumulátorovou/ovládacou jednot - kou. Nepichajte do podložky na sedenie žiadne špicaté predmety, ako sú napr. zatvá- racie špendlíky a pod. 6
7 Neuvádzajte výrobok do prevádzky pri viditeľných známkach poškodenia na jeho dieloch, resp. po páde výrobku. Nevykonávajte na výrobku žiadne zmeny. Opravy podložky na sedenie, akumulátorovej/ovládacej jednotky alebo sieťového adaptéra zverte len špecializovanej opra vovni. V záujme eliminovania nebezpečenstiev smie poškodený prípojný kábel tohto zariadenia vymieňať iba výrobca alebo jeho servis, resp. osoba s podobou kvalifikáciou. Neodborné opravy môžu vážne ohroziť používateľa. VAROVANIE pred požiarom V blízkosti podložky na sedenie nepoužívajte žiadne výrobky v sprejoch. Pri nepriaznivých okolnostiach môže dôjsť k vznieteniu spreja. Na eliminovanie bodových prehriatí a poškodení zariadenia používajte podložku na sedenie len v úplne rozvinutom stave. Nepoužívajte zloženú, dvojmo preloženú, pokrčenú alebo ostro zalomenú podložku na sedenie. Podložka na sedenie je vybavená teplotnou poistkou. Slúži na ochranu pred prehriatím. Po zareagovaní poistky prestane podložka na sedenie fungovať a musíte ju zlikvidovať. Zariadenie nesmie byť uvedené do prevádzky alebo pripojené do elektrickej siete bez dozoru. Zariadenie sa nesmie používať s časovými spínacími hodinami ani s osobitným systémom diaľkového ovládania. Nepoužívajte podložku na sedenie ako vyhrievaciu podložku tak, že ju napr. uložíte pod posteľné prestieradlo. Zapnutá podložka na sedenie, na ktorej nik nesedí, nes - mie byť prikrytá dekami, vankúšmi a pod. Mohla by sa prehriať a poškodiť. VAROVANIE pred popáleninami Dlhé používanie na najvyššom stupni môže spôsobiť popáleniny. Dbajte na to, aby ste počas používania zariadenia nezaspali. Ak ste počas aplikovania zariadenia veľmi unavení, zvoľte z dôvodu bezpečnosti stupeň 1. Na eliminovanie opálenín pokožky vyskúšajte teplotu pred použitím chrbtom ruky (nie dlaňou, pretože je menej citlivá ako ostatné časti tela). Nepoužívajte podložku na sedenie priamo na holú pokožku. Sadajte si na ňu iba oblečení. 7
8 POZOR Vecné škody Používajte iba pribalený sieťový adaptér a pribalenú akumulátorovú/ovládaciu jednotku, pretože inak môže dôjsť k poškodeniu podložky na sedenie. Pred zapojením sieťového adaptéra do zásuvky vždy najskôr zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátorovej/ovládacej jednotke. Zariadenie podlieha starnutiu. Preto pred každým použitím skontrolujte známky opotrebenia alebo poškodenia na podložke na sedenie, akumulátorovej/ovládacej jednotke alebo na sieťovom adaptéri. Pri zistení takýchto známok nepoužívajte podložku na sedenie alebo sa najskôr obráťte na špecializovanú opravovňu. Podložku na sedenie, ako aj akumulátorovú/ovládaciu jednotku uskladnite vždy na suchom a chladnom mieste chránenom pred pôsobením tepla. Neukladajte na podložku na sedenie žiadne ťažké predmety. Na čistenie nepoužívajte abrazívne alebo žieravé čistiace prostriedky, resp. tvrdé kefy atď. Rešpektujte pokyny na ošetrovanie na našitej etikete. Pred každým praním podložky na sedenie vyberte z vrecka na uloženie akumuláto- rovú/ovládaciu jednotku. 8
9 Prehľad (obsah balenia) Podložka na sedenie prípojný konektor pre akumulátorovú/ovládaciu jednotku vrecko na uloženie so suchým zipsom Akumulátorová/ovládacia jednotka prípojka Output na pripojenie podložky na sedenie Output DC 9V 1A tlačidlo zapnutie a vypnutie funkcie ohrevu zvolenie teplotného stupňa kontrolky 1 až 4 pre teplotné stupne prípojka DC 9V 1A na pripojenie sieťového adaptéra kontrolka nabíjania akumulátora Sieťový adaptér 9
10 Používanie Nabíjanie akumulátora POZOR Vecné škody Pred zapojením sieťového adaptéra do zásuvky vždy najskôr zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátoro - vej/ovládacej jednotke. 1. Zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky DC 9V 1A na akumulátore. 2. Zapojte sieťový adaptér do zásuvky. Počas nabíjania svieti kontrolka na bíjania akumulátora na modro. Po úplnom nabití akumulátora - kontrolka zhasne. Doba nabíjania je maximálne 5 hodín. 3. Pred vytiahnutím prípojného konektora z prípojky na akumulátorovej/ovládacej jednotke vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. Output Output Output V závislosti od nastaveného teplotného stupňa môžete podložku na sedenie pri plne nabitom akumulátore používať 1,5 až 4 hodiny. Odporúčame plné nabitie akumulátora pred každým použitím. DC 9V 2A DC 9V 1A DC 9V 2A Pripojenie akumulátorovej/ovládacej jednotky m Zastrčte prípojný konektor podložky na sedenie do prípojky Output na akumulátorovej/ovládacej jednotke. Dbajte na to, aby sa prípojný konektor podložky na sedenie nevytiahol z prípojky na akumulátorovej/ovládacej jednotke. Output DC 9V 1A 10
11 Používanie podložky na sedenie so sieťovým adaptérom (Direct-Drive) POZOR Vecné škody Pred zapojením sieťového adaptéra do zásuvky vždy najskôr zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátoro - vej/ovládacej jednotke. Pri príliš vybitom akumulátore už akumulátorová/ovládacia jednotka nereaguje na stláčanie tlačidiel. V takomto prípade môžete podložku na sedenie používať s pripojeným sieťovým adaptérom. Akumulátor sa však pritom nenabíja. 1. Zastrčte prípojný konektor podložky na sedenie do prípojky Output na akumulátorovej/ovládacej jednotke. 2. Zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky DC 9V 1A na akumulátore. 3. Uschovajte akumulátorovú/ovládaciu jednotku do malého vrecka na uloženie na podložke na sedenie. 4. Zapojte sieťový adaptér do zásuvky. m Po použití vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. Pri príliš dlhom nepoužívaní akumulátorovej/ovládacej jednotky môže za istých okolností dôjsť k takému hlbokému vybitiu akumulátora, že prevádzka len so sieťovým adaptérom nebude možná. V takomto prípade musí - te akumulátor najskôr nabiť podľa popisu v časti Nabíjanie akumulátora. Zapnutie ohrevu DC 9V 1A Červené kontrolky 1 až 4 signalizujú zapnutý teplotný stupeň: 1 = najnižší teplotný stupeň 4 = najvyšší teplotný stupeň 1. Stlačte tlačidlo na zapnutie ohrevu na najnižší teplotný stupeň 1. Každým ďalším stlačením tlačidla zvýšite teplotu o jeden stupeň. 2. Najskôr nastavte teplotný stupeň 4. Podložka na sedenie dosiahne svoju maximálnu teplotu po niekoľkých minútach. Teraz môžete prepnúť spínač na nižší teplotný stupeň. 11
12 3. Uschovajte akumulátorovú/ovládaciu jednotku do malého vrecka na uloženie na podložke na sedenie. Dbajte na to, aby sa prípojný konektor podložky na sedenie nevytiahol z prípojky na akumulátorovej/ovládacej jednotke. Podložka na sedenie je vybavená bezpečnostným termostatom, ktorý reguluje teplo a eliminuje príliš intenzívne zohriatie podložky na sedenie. Vypnutie ohrevu m Na vypnutie ohrevu stláčajte tlačidlo tak dlho, kým už nebude svietiť žiadna kontrolka. m Vytiahnite prípojný konektor podložky na sedenie z prípojky na akumuláto- rovej/ovládacej jednotke. Uložte akumulátor do vrecka na uloženie. Automatické vypnutie Ohrev sa vypne automaticky po cca 90 minútach. m Ak ste podložku na sedenie použili bez pripojenia na sieť, nechajte akumuláto- rovú/ovládaciu jednotku a podložku na sedenie vychladnúť na izbovú teplotu. Následne opäť stlačte tlačidlo na zapnutie ohrevu a voľbu požadovaného teplotného stupňa. m Ak ste podložku na sedenie použili so sieťovým adaptérom (Direct-Drive), vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky a odpojte ho z akumulátorovej/ovládacej jednotky. Pred opätovným zapojením zariadenia do elektrickej siete a jeho zapnutím nechajte akumulátorovú/ovládaciu jednotku a podložku na sedenie vychladnúť na izbovú teplotu. 12
13 Pranie podložky na sedenie Čistenie a uschovanie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Nevystavujte akumulátorovú/ovládaciu jednotku a sieťový adaptér vlhkosti, vode alebo iným kvapalinám, pretože hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Ani podložka na sedenie nesmie počas používania navlhnúť. Všetky diely používajte len v suchom stave nikdy nie vo vlhkom! Časté pranie spôsobuje intenzívne namáhanie podložky na sedenie. Neperte ju preto počas jej životnosti príliš často. Rešpektujte pokyny na ošetrovanie na etikete našitej na podložke na sedenie. Po použití a pred praním nechajte podložku na sedenie úplne vychlad - núť. 1. Vyberte akumulátorovú/ovládaciu jednotku z vrecka na uloženie a vytiahnite prípojný konektor podložky na sedenie z prípojky. 2. Výrobok perte ručne vo vlažnej vode s pridaním jemného pracieho prostried - ku alebo v práčke na šetrnom programe pri teplote pri max. 30 C. 3. Na vysušenie výrobok zaveste na šnúru na bielizeň alebo ho položte na sušiak na bielizeň. Pri sušení neukladajte výrobok na slnko alebo na vykurovacie telesá. V žiadnom prípade nezapínajte ohrev na vysušenie výrobku! m Po úplnom vysušení podložky na sedenie a prípojného konektora môžete podložku na sedenie znovu pripojiť na akumulátorovú/ovládaciu jednotku. Uschovanie m Pred odložením nechajte podložku na sedenie vychladnúť. m Neskladajte podložku na sedenie a neukladajte na ňu žiadne ťažké predmety. Nesmú vzniknúť žiadne záhyby. m Výrobok uskladnite vždy na suchom a chladnom mieste chránenom pred pôsobením tepla. 13
14 Poruchy / pomoc Nefunkčnosť Je akumulátor vybitý? Nabite akumulátor podľa popisu v kapitole Po uží vanie, časť Nabíjanie akumulátora alebo použite podložku na sedenie s priamym napája ním zo sieťového adaptéra podľa popisu v kapitole Používanie, časť Používanie podložky na sedenie so sieťovým adaptérom (Direct-Drive). Rešpektujte, že v prípade dlhšieho nepoužívania sa akumulátor vybije natoľko, že používanie so sieťovým adaptérom nie je možné. V takomto prípade najskôr nabite akumulátor. Skontrolujte, či je prípojný konektor podložky na sedenie pevne zastrčený do prípojky na akumulátorovej/ovládacej jednotke. Príp. vypla podložku na sedenie vypínacia automatika. Pred opätovným zapnutím podložky na sedenie odpojte akumulátorovú/ovládaciu jednotku, resp. sieťový adaptér a nechajte akumulátorovú/ovládaciu jednotku a podložku na se denie vychladnúť na izbovú teplotu. Ak výrobok ešte stále nefunguje, obráťte sa na svojho predajcu. Zareagovala tepelná poistka. Po zareagovaní tejto poistky prestane podložka na sedenie fungovať. Musíte ju zlikvidovať. Obráťte sa na svoj ho predajcu. 14
15 Model: Sieťový adaptér Technické údaje Vstup: V ~ 50/60 Hz 350 ma Výstup: 9 V 1 A + Trieda ochrany: II Akumulátorová/ovládacia jednotka Výkon: 15 W Akumulátor: lítiovo-iónový 7,4 V 2400 mah Doba používania (pri úplnom nabití): Podložka na sedenie Trieda ochrany: III Max. teplota: 55 C +/ 5 C 1,5 až 4 hodiny (v závislosti od nastaveného teplotného stupňa) Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany, V rámci vylepšovania výrobku si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny výrobku. 15
16 Likvidácia Výrobok, jeho obal a pribalený akumulátor boli vyrobené z hodnotných materiálov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa znižuje množstvo odpadu a šetrí životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne možnosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Zariadenia, ktoré sú označené týmto symbolom, ako ani vybité akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré zariadenia oddelene od domového odpadu a odovzdať vybité akumulátory v zbernom dvore vašej obecnej alebo mestskej správy alebo v špecializovanej predajni, ktorá predáva batérie. Pozor! Toto zariadenie je vybavené akumulátorom, ktorý je z bezpečnostných dôvodov zabudovaný pevne a nedá sa vybrať bez zničenia telesa výrobku. Neodborná demontáž predstavuje bezpečnostné riziko. Do zberného dvora, ktorý sa postará o odbornú likvidáciu zariadenia a akumulátora, preto odovzdávajte nerozobraté zariadenie. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré zariadenia bezplatne, vám poskytne vaša obecná alebo mestská správa. Záruka Záruku poskytujeme na obdobie 3 rokov od dátumu kúpy. Náš výrobok bol vyrobený pomocou najnov ších technologic kých postupov a podrobený prísnej kontrole kvality. Zaručujeme bezchybnú akosť tohto výrobku. Ak by sa napriek očakávaniam vyskytol počas záručnej doby nedostatok, výrobok reklamujte cez distribútora, u ktorého ste ho zakúpili (filiálka či internetový obchod). Naši tamojší kolegovia vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalšie kroky. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobe né nesprávnym používaním výrobku, na diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ani na spotreb ný materiál. V prípade otázok si pripravte doklad o kúpe a číslo výrobku. Táto záruka neobmedzuje práva na záruku vyplývajúce zo zákona. Číslo výrobku:
Dekoračné LED svietidlo
Dekoračné LED svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Vážení zákazníci! Čerstvé ovocie na vytvorenie slnečnej atmosféry. Vaše nové dekoračné svietidlo
VíceKefa na vlasy s ionizačnou funkciou
Kefa na vlasy s ionizačnou funkciou Informácia o výrobku Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Vážení zákazníci! S vašou novou kefou na vlasy s ionizačnou funkciou si vaše vlasy
VíceStolová lampa s LED. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Stolová lampa s LED sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Vážení zákazníci! Vaša nová stolová lampa s LED emituje príjemné mäkké svetlo. Je odolná voči poveternostným
VíceHopkajúci zajačik. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Hopkajúci zajačik sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Vážení zákazníci! Vaše dieťa si obľúbi tohto plyšového zajačika! Ak zajačika zapnete, bude poskakovať vpred, pohybovať
VíceMalý prídavný akumulátor
Malý prídavný akumulátor Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Vážení zákazníci! Prídavný akumulátor poskytuje nasledujúce výhody:
VíceLED svietiaca guľa. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII
LED svietiaca guľa sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: Vaša nová LED svietiaca guľa
VícePrídavný akumulátor. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Prídavný akumulátor Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Vážení zákazníci! Váš nový prídavný akumulátor je perfektným spoloční kom, keď ste dlhší čas na cestách bez prístupu
VícePOWLI Fig. A Copyright 2014 VARO
POWLI421 1 7 6 2 3 4 5 Fig. A Copyright 2014 VARO www.varo.com POWLI421 Fig 1 Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 1,5 W POWLI421 POWLI421 SK 1 POPIS (OBR. A) 1. Otočná hlava 2. Hlavný vypínač
VíceAltánkové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Altánkové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Vážení zákazníci! Perfektné na záhradnú párty alebo na kempingový víkend: vaše nové altánkové svietidlo
VíceZásuvková lišta do auta
Zásuvková lišta do auta sk Bezpečnosť a používanie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Vážení zákazníci! Vaša nová zásuvková lišta do auta vám umožní prevádzku zariadenia napájaného
VíceSušič lakov na nechty
Sušič lakov na nechty sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Vážení zákazníci! Váš nový sušič lakov na nechty sa postará o rýchle vysušenie laku počas niekoľkých minút,
VíceKulma. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII
Kulma sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Vážení zákazníci! S vašou novou kulmou si môžete vytvoriť tie najkrajšie účesy. Špeciálna forma tejto kulmy umožňuje
VíceElektricky vyhrievané prestieradlo
Elektricky vyhrievané prestieradlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88178FV05X05VI 2016-05 Vážení zákazníci! Vaše nové elektricky vyhrievané prestieradlo vám poskytne blahodárne
VíceMasážny prístroj na tvár
HOT Masážny prístroj na tvár COOL SONIC sk Návod na používanie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Vážení zákazníci! Váš nový masážny prístroj na tvár obsahuje funkciu nahrievania
VícePracovná lupa. Návod na použitie. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Pracovná lupa sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Vážení zákazníci! Vaša nová pracovná lupa vám pomôže pri majstrovaní, šití alebo iných ručných prácach. Lupu
VíceMini reproduktor. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 71499AB6X6III
Mini reproduktor Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71499AB6X6III Vážení zákazníci! Malý, príručný a praktický váš nový mini reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač vás
VíceAkumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie
Akumulátorová pištoľ na termoplastické lepenie sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 86506AS4X4VI 2016-04 Vážení zákazníci! Vaša nová pištoľ na termoplastické lepenie je ideálnym pomocníkom
VíceZastrihávač nosných a ušných chĺpkov. Návod na použitie Tchibo GmbH D Hamburg 67337HB1551XII
Zastrihávač nosných a ušných chĺpkov ON Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67337HB1551XII 288 302 Vážení zákazníci! Pomocou vášho nového zastrihávača odstránite obťažujúce chĺpky v nose a ušiach
VíceNávod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016
Návod na použitie ŽEHLIACA KEFA HM-3016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
VíceBezdrôtová nabíjačka K7
Bezdrôtová nabíjačka K7 kompatibilné UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 1 Úvod Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si pre Vašu pozornosť, prosím pozorne prečítajte tento manuál. Prosíme Vás o
VíceZrkadlo do kúpeľne s LED
Zrkadlo do kúpeľne s LED sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93566HB1XVIII 2017-11 Vážení zákazníci! Vaše nové zrkadlo do kúpeľne s LED je vybavené radarovým snímačom, ktorý registruje
Více5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM
IN 257462 M 5 MOTORS MASSAGE CUSHION WITH HEAT 5-MOTOROVÁ MASÁŽNA PODLOŽKA S VYHRIEVANÍM Návod na použitie PRED POUŽITÍM MODELU E-1360 SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Použitie diaľkového
VícePOWLI Fig A Copyright 2014 VARO
POWLI422 3 5 4 1 2 6 8 7 Fig A Copyright 2014 VARO www.varo.com LED BATERKA 3W POWLI422 POWLI422 SK VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím svetlometu prečítajte tento návod a všeobecné
VíceVyhrievacia poduška. Návod na používanie
Vyhrievacia poduška Návod na používanie 1 Vysvetlenie symbolov 2 1. Obsah balenia 1 Výhrevná Poduška 1. Vnútorné vankúše 1 vypínač 1 návod na použitie 1.1 Opis ZARIADENIA 1. Sieťová zástrčka 2. Sieťový
VíceAUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO. Návod na používanie
AUNA RADIO GAGA, INTERNETOVÉ RÁDIO Návod na používanie 10022778 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
VícePrenosný reproduktor. Návod na obsluhu a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg
Prenosný reproduktor Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60785AB3X4I Vážení zákazníci! Malý, skladný a praktický váš nový, prenosný reproduktor pre počítač, notebook alebo MP3 prehrávač
Vícemade in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy
made in China Návod na obsluhu Kulma na vlasy 1 1 SUBLIM' TOUCH SURFACE 7 4 3 5 6 8 2 KULMA PRO 180 - SUBLIM TOUCH Pomocou kulmy Sublim touch značky Babyliss jednoducho vytvoríte vlny ako od profesionálneho
VíceLED náladové svetlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 82729AB4X3V
LED náladové svetlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82729AB4X3V 2015-03 Bezpečnostné upozornenia Pozorne si prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte len podľa
VíceHudobný prijímač Bluetooth
Hudobný prijímač Bluetooth Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67315HAMOX66II Vážení zákazníci! S vaším novým hudobným prijímačom Bluetooth si môžete vychutnávať vašu obľúbenú hudbu
VíceSolárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE. Obj.č.:
N Á V O D N A M O N T Á Ž A O B S L U H U : Obj. č.: 857030 www.conrad.sk Solárna nabíjačka na dobíjanie automobilových akumulátorov Battery SAVER SE Obj.č.: 85 70 30 Toto zariadenie Vám uľahčí štartovanie
VíceTyčinka na ošetrovanie očí
Tyčinka na ošetrovanie očí sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87957AB0X1VII 2016-08 Vážení zákazníci! Wellness + styling pre vaše oči: S vašou novou tyčinkou na ošetrovanie očí môžete jemne
VíceKH 2. Termoventilátor s oscilací. Návod k použití
KH 2 Termoventilátor s oscilací CZ Návod k použití Tento spotřebič není určený pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných
VíceTechnické údaje. Bezpečnostné inštrukcie
VYSÁVAČ 10030310 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním
VíceNABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah. NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č.
NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 mah + POWERBANK 6000 mah NABÍJECÍ STANICE + POWERBANK 3000 MAH + POWERBANK 6000 MAH (obj. č. 48005800) /CZ/ Návod k použití 1 nabíjecí sloty na powerbanky 2 LED kontrolky
VíceDigitálna kuchynská váha
Digitálna kuchynská váha sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82289AS6X6V 2015-06 Vážení zákazníci! Vaša nová digitálna kuchynská váha nie je len praktická, ale zaujme aj svojím moderným
VíceELEKTRICKÁ VYHRIEVACIA DEKA NÁVOD NA OBSLUHU
ELEKTRICKÁ VYHRIEVACIA DEKA NÁVOD NA OBSLUHU SK Pred uvedením tohto výrobku do prevádzky sa, prosím, oboznámte s návodom na jeho obsluhu, a to aj v prípade, že ste už oboznámení s používaním výrobkov podobného
VíceGril na prasiatko s elektromotorom
Gril na prasiatko s elektromotorom 10026798 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
VíceRACLETTE GRIL R-2740
Návod na použitie RACLETTE GRIL R-2740 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte
VíceMYJACK PREVODNÍK BLUETOOTH DO KONEKTORA VSTUPU ZVUKU NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Obal zodpovedne recyklujte
Obal zodpovedne recyklujte Všetky ochranné známky sú vlastníctvo príslušných majiteľov. Ak nie je uvedené inak, ich použitie neznamená, že je vlastník ochrannej známky pridružený k spoločnosti KitSound
VíceReproduktory pod vankúš
Reproduktory pod vankúš INPUT ON/OFF SLEEP SOUND sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92329HB551XVII 2017-07 349 676 Vážení zákazníci! Vaše nové reproduktory pod vankúš sa postarajú o príjemnejšie
VíceTOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE MONTÁŽ. Bezpečnostné upozornenie
TOALETNÝ STOLÍK NÁVOD NA POUŽÍVANIE SK Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Prosím, prečítajte si pozorne tento návod a dodržujte uvedené inštrukcie. Vkladanie batérií 2x AA 1.5V batéria 2x AA 1.5V
VíceVG 200 Stolní gril. Návod k použití
VG 200 Stolní gril CZ Návod k použití Všeobecné Tento spotřebič je určený pro soukromé použití, nikoliv na komerční účely. Přečtěte si tento návod pozorně před použitím a odložte si jej na bezpečném místě.
VíceKLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER. Návod na používanie
KLARSTEIN XJ3 GRENOBLE, ČISTIČ VZDUCHU, IONIZÁTOR, 4 - V 1, FILTER Návod na používanie 10021654 Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému
VíceMixér na mliečne koktaily
Mixér na mliečne koktaily sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74944BBX4I4V 2014-03 Vážení zákazníci! Namixujte si svoje obľúbené mliečne koktaily alebo proteínové nápoje rýchlo a
VíceVentilátor Ventilátor
Ventilátor Ventilátor AR5B30 CZ SK 1 Návod k použití Návod na obsluhu Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo bez
VíceC Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny
C Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitální S Vzduchový kompresor 12V BRICK, digitálny item 07 204 C item 07 204 Vzduchový kompresor s digitálním měřičem tlaku, napájení 12V=. Napájecí kabel se zástrčkou
VíceKúpeľňové svietidlo. Návod na použitie a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 83300AB0X1VI
Kúpeľňové svietidlo sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83300AB0X1VI 2015-10 Vážení zákazníci! Od kúpeľne až po wellness vaše nové svietidlo dokáže poskytovať rôzne druhy osvetlenia.
VíceHD 75. z Vyhřívaná přikrývka Návod k použití u Vyhrievaná prikrývka Návod na obsluhu
HD 75 z Vyhřívaná přikrývka Návod k použití u Vyhrievaná prikrývka Návod na obsluhu ČESKY Obsah 4.4 Nastavení teploty... 5 4.5 Vypnutí... 5 4.6 Funkce automatického vypnutí... 5 5. Čištění a údržba...
VícePripojenie Set-top boxu. Arris 4302M. k optickému konvertoru
Pripojenie Set-top boxu Arris 4302M k optickému konvertoru 1 Obrázok zariadenia Obsah príručky 1 Obrázok zariadenia 2 Ako pripojiť Set-top box 2.1 Pripojenie ku konvertoru CIG G-25E 2.2 Pripojenie ku konvertoru
VíceNávod na použitie LWMR-210
Návod na použitie LWMR-210 Model: Pôvodný mechanický spínač Obr.1 Vlastnosti Použitie výhradne s 230V klasickými a halogénovými žiarovkami a pre elektronické transformátory na spínanie a reguláciu 12V
VíceWP 2. Návod k použití
WP 2 CZ Návod k použití Obecné Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti a nikoliv pro komerční využití. Přečtěte si pokyny a odložte si je na bezpečném místě. Při předání spotřebiče další osobě
VíceElektrický krb
Elektrický krb 10031558 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
VíceNávod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka
Návod na použitie KF-200 Návod na obsluhu/záruka SK Napájanie: 230V ~50Hz Príkon: 250 W, 400 W, 800 W model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model: KF-200 model:
VíceMANUÁL SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV
MANUÁL 2.2.58.SADA ZÁKLADNÝCH MECHANIZMOV, POHONOV A PREVODOV SADA OBSAHUJE Modely prierezov motorov: o Model v reze - dvojtaktný motor o Model v reze - štvortaktný motor o Model v reze - dieselový štvortaktný
VíceRIEŠENIE PROBLÉMOV. Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu. Bezpečnosť osôb. Bezpečnosť produktu. Zvláštne opatrenia
Dôležité bezpečnostné inštrukcie - Čítajte pred inštaláciou produktu Bezpečnosť osôb UPS má svoj vlastný vnútorný napájací zdroj (batériu). V dôsledku toho môžu byť jej výkonové výstupy pod napätím, aj
VíceVonkajší filter do akvária
10031076 10031077 Vonkajší filter do akvária Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
VíceNávod na inštaláciu. Súprava 2-cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla EKVKHPC
Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Súprava -cestných ventilov pre konvektor tepelného čerpadla Pred inštaláciou si dôkladne prečítajte tento návod. Nezahoďte ho. Uschovajte si
VíceMERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod na obsluhu
MERAČ TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX-5001 Návod na obsluhu 1.Úvod Ďakujeme vám, že ste si kúpili merací prístroj teploty, vlhkosti a rosného bodu. Pred začatím práce venujte niekoľko minút prečítaniu
VíceTERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A
TERMOELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ A CHLADNIČKA GZ-24A Návod k obsluze 1 Děkujeme za koupi našeho výrobku. Přečtěte si důkladně tento návod k použití před použitím spotřebiče a postupujte podle pokynů. Odložte si
VíceAkumulátorový vysávač
Akumulátorový vysávač sk Návod na obsluhu a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93503FV01X00VIII 2017-09 Vážení zákazníci! Váš nový akumulátorový vysávač je vybavený výkonným motorom. Je obzvlášť vhodný
VícePERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ
NÁVOD K OBSLUZE Elektrický kráječ Professor CZ-402X PERFEKTNÍ PLÁTKY - LEHCE A BEZPEČNĚ Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a poté jej uschovejte pro případ pozdější
Více1 Bezpečnostní upozornění Bezpečnostné upozornenia
Elektronischer Durchlauferhitzer CDX 11-U Gebrauchsanleitung für den Anwender Elektronicky řízený průtokový ohřívač CDX 11-U 03.10 Návod k obsluze pro uživatele D 2 GB 2 CDX 11-U 1 Bezpečnostní upozornění
VíceSolárna záhradná fontána
Solárna záhradná fontána sk Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90720AB3X2 2017-02 Vážení zákazníci! Vaša nová záhradná fontána sa harmonicky začlení do vašej záhrady. Jemné čľapotanie
VíceMP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB. Návod na používanie / = HiFi zosilňovač / = CD prehrávač
MP3-CD PREHRÁVAČ AUNA AV2-CD509, RÁDIOPRIJÍMAČ, USB Návod na používanie 10004933/1008980 = HiFi zosilňovač 10005063/1008983 = CD prehrávač Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup
VíceBeachboy XXL BT, SD, AUX, Rádio
Beachboy XXL BT, SD, AUX, Rádio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny
Vícepripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru
pripojenie set-top-boxu Sagem IAD 84 HD k optickému konvertoru 1. obrázok zariadenia Obsah príručky 1. obrázok zariadenia 2. ako pripojiť set-top-box 2.1. ku konvertoru CIG G-25E 2.2. ku konvertoru Huawei
VíceKalibrátor termočlánkov AX-C830. Návod na obsluhu
Kalibrátor termočlánkov AX-C830 Návod na obsluhu Bezpečnostné informácie Aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu: - Nikdy neprikladajte vyššie napätie než 30 V medzi dve ľubovoľné
VíceNÁVOD NA INŠTALÁCIU Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou
NÁVOD NA INŠTALÁCIU N618/R01 (01.06.14) - SK Ecosun G Sklenený sálavý panel s potlačou Montážny návod Inštaláciu, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môže vykonávať pracovník s odpovedajúcou
VíceKLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1. Návod na používanie
KLARSTEIN TK 51 TRINITY B, 1300 W, TOASTOVAČ, XXL, 3 V 1 Návod na používanie 10027062 VÝSTRAHA Na zníženie nebezpečenstva požiaru, elektrického zásahu a poškodenia: Nevystavujte prístroj dažďu. Neumiestňujte
VíceStereofonní mikrofon. Stereo mikrofón
4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Stereo mikrofón CZ SK Návod k obsluze Návod na použitie ECM-SST1 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice 4-187-786-01 (1) Stereofonní mikrofon Návod k obsluze
VíceNávod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419
Návod na obsluhu a údržbu Nabíječka baterií Sharks START SH6016 Obj. číslo SHK419 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec
VíceNávod na používanie C H L A D N I Č K A N A V Í N O
Návod na používanie 10003453 C H L A D N I Č K A N A V Í N O Vážený zákazník, V prvom rade sa Vám chceme poďakovať za nákup tohto produktu. Aby sa zabránilo možnému technickému poškodeniu, prosíme Vás,
VíceZV 204. Návod na obsluhu/záruka. Žehlička na vlasy
Žehlička na vlasy ZV 204 Návod na obsluhu/záruka SK model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV 204 model: ZV
VíceEasy, Reliable & Secure. Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200)
Easy, Reliable & Secure Powerline 200 Sieťový adaptér pre domácnosti (PL200) Ochranné známky Značky a názvy produktov sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných držiteľov. Informácie
VíceVENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL
VENTILÁTORY PRE PRIEMYSEL Nástrešné radiálne odsávacie ventilátory Inštalačno - užívateľský návod TR E/ TR E-V Dátum vydania: 28.07.2010 UZN-V-VPP-TR E_TR EV-0710-01-SK TR E_TR E-V / strana 2 ŠPECIFIKÁCIA
VíceVstupné parametre (INPUT): Nájdete na štitku výrobku. Výstupné parametre (OUTPUT): Nájdete na štitku výrobku
Importér do SR a EU: JDC,s.r.o. Mierová 1035/26, 03852 Sučany Návod k obsluhe nabíjačky Návod na obsluhu: Pred uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod. Výrobok slúži na nabíjanie a udržiavanie
VíceKOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K. Návod na použitie
KOMPRESOROVÁ CHLADNIČKA NA VÍNO Model: DX-16.46K / DX-20.62K / DX-28.88K Návod na použitie Obsah I. Všeobecné bezpečnostné predpisy 1 II. Technické údaje 2 III. Ovládacie prvky 3 IV. Schéma zapojenia 3
VíceDvoupásmový reproduktor
4-441-108-11(1) IGJ3 Dvoupásmový reproduktor Montážní návod 2-pásmový reproduktor Návod na použitie a montáž XS-GT6928F 2012 Sony Corporation 4-441-108-11(1) Dvoupásmový reproduktor Montážní návod XS-GT6928F
VíceÚvod. Prehľad funkcií NORMAL OPERATION
2 Úvod Ďakujeme Vám, že ste si kúpili univerzálny diaľkový ovládač Philips. Diaľkový ovládač SBC RU 252 je navrhnutý pre jednoduchú obsluhu viacerých zariadení u vás doma. Môže nahradiť až štyri diaľkové
Více/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č
/CZ/ Cestovní budík Mini, bílý obj. č. 128787 Návod k obsluze Popis - Třísegmentové zobrazení hodin, času buzení a data - zobrazení aktuálního času v hodinách a minutách - zobrazení času buzení v hodinách
VíceVinotéka GZ 100/RD 100W. Návod k použití
Vinotéka GZ 100/RD 100W 1 Návod k použití Úvod Děkujeme za volbu a koupi vinotéky. Pro správné použití si přečtěte prosím pokyny před instalací a použitím. Abyste zabránili nežádoucímu poškození, odložte
VíceNávod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387
Návod na obsluhu a údržbu Tester baterií Sharks SH 102 Obj. číslo SHK387 Distributor: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia, s.r.o., Športová 198/61, Hozelec PLASTOVÝ
VíceMANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV
MANUÁL SÚPRAVA NA VÝROBU PLOŠNÝCH SPOJOV 2.2.5.36. ZARIADENIE OBSAHUJE Súprava obsahuje: 6 ks Sada čistiacich nástrojov na plošné spoje 1 ks Plastová miska 3 ks Hubka na riad 3 ks Hubka brúsna 4-stranná
VíceElektrické masážní lehátko Weelko Sphen
Elektrické masážní lehátko Weelko Sphen Model: 2241C VAROVÁNÍ Nikdy za žádných okolností se nepokoušejte o otevření nebo kontrolování vnitřní součásti nebo příslušenství lehátka. Pokud to bude nezbytné,
VíceNÁVOD NA POUŽITÍ. Vlasová žehlička CZ-305
NÁVOD NA POUŽITÍ Vlasová žehlička CZ-305 strana 1 Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Před uvedením tohoto spotřebiče do provozu si pečlivě přečtěte návod k použití včetně bezpečnostních upozornění a vyobrazení
VícePLA-401 v3 Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble)
Ethernetový adaptér PowerLine (prenos dát cez silové elektrické káble) Príručka pre rýchlu inštaláciu Firmware v3.3.4 Vydanie 1. Marec 2009 Obsah Úvodné informácie... 1 Pripojenie ku káblovému/dsl modemu
VíceDržák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu
4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu Konzola pre montáž na stenu CZ SK Návod k instalaci Návod na použitie (pre zariadenie) WS-F1000 2010 Sony Corporation 4-184-724-11(1) Držák pro montáž na stěnu
VíceNávod k používání Návod k používaniu
Návod k používání Návod k používaniu ASV 12 EA ASV 14 EA Varování: před použitím nástroje si prosím pozorně přečtěte následující instrukce Varovanie: pred použitím nástroja si prosím pozorne prečítajte
VíceElektrická trouba. Návod k obsluze Návod na obsluhu
Elektrická trouba CZ SK 1 Návod k obsluze Návod na obsluhu Elektrická trouba Přečtěte si pozorně tento návod. Na zakoupený spotřebič se vztahuje 2letá záruka na výrobní vady vzniklé při obsluze spotřebiče
VícePOKOJOVÁ ANTÉNA NÁVOD K OBSLUZE
POKOJOVÁ ANTÉNA ANT 607 I NÁVOD K OBSLUZE Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji.
VíceStručná príručka CJB1J10LCASA
CJB1J10LCASA Stručná príručka Zariadenie MOVEBAND Displej LED Poznámka: Náramok udržujte čistý. Pri kontakte so znečisťujúcimi látkami, napríklad prachom či farbivom, môžu na náramku vzniknúť škvrny, ktoré
VíceElektrická čistiaca kefka na tvár
Elektrická čistiaca kefka na tvár sk Návod na použitie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92466HB66XVII 2017-08 351 045 Vážení zákazníci! Vaša nová čistiaca kefka na tvár vám umožní každo denné šetrné a dôkladné
Více(1) Návod na rýchle pripojenie a nastavenie. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) NAS-SC55PKE Sony Corporation
3-300-262-11(1) Návod na rýchle pripojenie a nastavenie Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) NAS-SC55PKE 2008 Sony Corporation Kontrola potrebných položiek NAS-SC55PKE je komplexná zostava, ktorá
VíceUltrazvukový. čistič PRO'SKIT SS - 803 F
Ultrazvukový čistič PRO'SKIT SS - 803 F Ultrazvukový čistič Děkujeme, že jste zakoupili tento ultrazvukový čistič. Dříve, než začnete s přístrojem pracovat, prostudujte pečivě návod k použití. Návod uložte
VícePřed instalací a používáním produktu si prosím zkontrolujte, zda máte k dispozici tyto položky:
NVT-1093 ČESKÝ NÁVOD Digitální dětská chůvička Nuvita 1093 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto produktu. Díky této DIGITÁLNÍ dětské chůvičce budete mít dokonalý přehled o dění v dětském pokoji i v
VíceObsah. Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET
sk Návod na použitie a zákaznícky servis pre kávovar Cafissimo POCKET Obsah 2 Bezpečnostné upozornenia 5 Prehľad (obsah balenia) 6 Uvedenie do prevádzky pred prvým použitím 7 Najlepšia aróma najlepšia
VíceNávod na obsluhu/záruka T-111 A
Prenosné FM rádio Návod na obsluhu/záruka SK T-111 A Návod uschovajte pre ďalšie použitie. 1 SK Aby ste predišli riziku poškodenia, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby ste predišli poškodeniu
VíceSTOJAN NA UHLOVÚ BRÚSKU
STOJAN NA UHLOVÚ BRÚU 42.22-1003091 Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky PROTECO. Popis: 1) základňa 2) držiak pohyblivého ramena 3) podložka 4) skrutka M6 5) skrutka M8 6) pohyblivé
VíceVakuová balička potravin VK6
Vakuová balička potravin VK6 CZ 1 Návod k použití Vakuové uzavření Pokrmy se rychle kazí vlivem kyslíku, světla a teploty nad 0 C. Uskladnění pokrmu v chladničce prodlužuje jejich životnost. Výhody vakuového
VíceNávod na použitie UPS
Návod na použitie UPS Popis: UPS je zdroj nepretržitého napájania, online, 230 VAC 50Hz s dvoma výstupmi, USB vstupom na komunikáciu s PC a informačným LCD panelom. Súčasťou balenia sú 2 ks akumulátorov
Více