CR120. Kruhová požární klapka.
|
|
- Karolína Kopecká
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Clapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. Organisme Certificateur AFNOR Certification - CR120 Kruhová požární klapka Boleslavova 15, Praha 4, , tel.: , fax: Boleslavská 1420, Stará Boleslav, tel.: , fax: elektrodesign@elektrodesign.cz
2 Prohlášení o vlastnostech 2 PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH CR120 CE_DoP_Rf t_c11_cs B 11/ Unikátní identifikační kód výrobku: Kruhová požární klapka 2. Typ stavebního výrobku: CR Předpokládané použití stavebních výrobků: Kruhová požární klapka je použita k oddělení požárních úseků v systémech rozvodu tepla, větrání a klimatizace. 4. Jméno a kontaktní adresa výrobce: Rf Technologies NV, Lange Ambachtstraat 40, B 9860 Oosterzele Systém 1 5. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností stavebních výrobků: Notifikovaná certifikační osoba na kontrolu výroby BCCA s identifikačním číslem 0749 provedla stanovení typu produktu na základě typového testování (včetně kontroly vzorků), úvodní inspekci výrobního závodu a řízení výroby a trvalé kontroly, posouzení a vyhodnocení řízení výroby v systému 1 a vydala certifikát o stálosti vlastností (BC ) 6. V případě prohlášení o vlastnostech týkajících se stavebního výrobku, na který se vztahuje harmonizovaná norma: 7. Vlastnosti uvedené v prohlášení podle EN 15650: (Odolnost proti požáru podle EN a klasifikace podle EN ) Základní charakteristika Vlastnosti Rozsah Typ Zeď Utěsnění Klasifikace Zesílený beton 110 mm Malta EI 120 (ve i o) S (500 Pa) Zeď Malta EI 90 (ve i o) S (500 Pa) Pórobeton 100 mm Skelná vata + potah 150 kg/m³ + endotermické potahované roubení EI 120 (ve i o) S (300 Pa) Zesílený beton 150 mm Malta EI 120 (ho i o) S (500 Pa) Pórobeton 100 mm Malta EI 90 (ho i o) S (500 Pa) Pórobeton 150 mm Skelná vata + potah 150 kg/m³ + endotermické potahované roubení EI 120 (ho i o) S (300 Pa) Podlaha mm Sádrokarton s kovovými nosníky GKB 100 mm Skelná vata + potah 150 kg/m³ + endotermické potahované roubení EI 60 (ve i o) S (300 Pa) Sádrokarton s kovovými nosníky GKF 100 mm Skelná vata + potah 150 kg/m³ + endotermické potahované roubení EI 120 (ve i o) S (300 Pa) Sádrokartonová stěna Harmonizovaný standard EN :2010 Sádrokarton s kovovými nosníky GKB 100 mm Skelná vata 40 kg/m³ + krycí desky EI 60 (ve i o) S (500 Pa) Sádrokartonová stěna mm Typ instalace: vestavěná, Splňuje Nominální aktivační podmínky/citlivost: - zatížení čidla - teplotní odezva čidla Splňuje Prodleva odezvy (doba reakce) podle EN : - doba uzavření MFUS 50 cyklů; MMAG 300 cyklů; BLF(T) cyklů Provozní spolehlivost podle EN : - cyklování Splňuje Stálost prodlevy odezvy podle EN : - zatížení čidla; teplotní odezva čidla Splňuje Stálost provozní spolehlivosti podle EN 15650: - cyklus otevření a zavření Antikorozní ochrana podle EN : Splňuje Těsnost klapky podle EN 1751: třída B 8. Vlastnost výrobku uvedená v bodě 1 a 2 je ve shodě s vlastností uvedenou v bodě 7. Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4. Podepsáno za výrobce a jeho jménem: Oosterzele, 02/12/2013 Tom Van Leuven, Technical Manager
3 10. Identifikační štítek produktu Obsah Prohlášení o vlastnostech...2 Představení výrobku Rozsah průměrů... 3 Rozměry Pohonné mechanismy... 4 Skladování a manipulace Montáž... 7 Elektrická připojení Rozšiřující - sady Osvědčení a zkušební protokoly Údržba Vysvětlení zkratek Technické údaje Hmotnosti Výběrový graf Koeficient tlakové ztráty Výběrová data Korekční faktor Ukázka objednávky Představení výrobku Kruhové požární klapky CR120 se instalují do vzduchotechnických potrubí procházejících konstrukčními prvky, aby zastavily šíření požáru. Mají modulární pohonný mechanismus umístěný zcela mimo zeď. Kruhová požární klapka CR120 má požární odolnost do 120. Tělo klapky je vyrobeno z pozinkované oceli. Požární klapka je speciálně navržena pro menší průměry do 315mm. Požární klapka může být vybavena mechanismem s tavným článkem nebo motorovým mechanismem. Zkoušeno podle evropské normy EN při 500 Pa Minimální tlaková tráta Vzduchotěsnost podle evropské normy EN 1751 třídy B (na požádání třídy C) Vhodná pro montáž do pevné zdi, pevné podlahy a flexibilní zdi Pohonný mechanismus zcela mimo zeď Snadná montáž Bez údržby Pro použití v interiéru Žáruvzdorné tělo vyrobené z pozinkované oceli 2. List klapky 20 mm 3. Pohonný mechanismus 4. Pryžové kruhové těsnění 5. Zpěňující pásek 6. Montážní plocha termoelektrické pojistky 7. Poziční deska 8. Kruhové těsnění listu klapky 9. Tavný článek 72 C obr. CR120 + MFUS Rozsah průměrů Dn = jmenovitý průměr 3
4 Rozměry CR120 CR120 + MFUS Dn/2+ 13,5 P Dn-1 Z Q * 17,5 *0 mm pro Dn<315 *20 mm pro Dn=315 MFUS MMAG BLF(T) P Q Z Pohonné mechanismy 1. MFUS: Jednoduchý pohonný mechanismus s tavným článkem Pohonný mechanismus MFUS automaticky odjistí list, jakmile teplota v potrubí překročí 72 C. Klapka se musí znovu natáhnout ručně. Standard: Tavný článek 72 C Možnost ručního odjištění Ruční natažení pomocí natahovacího klíče (otáčet po směru hodinových ručiček) IP42 Volitelné: FDCU: Spínače pozice Otevřeno/ Zavřeno Natažení Ruční natažení: Otáčejte natahovacím klíčem (1) po směru hodinových ručiček nebo použijte šestihranný klíč 10 Odjištění Ruční odjištění: Použijte odjišťovací tlačítko (2) Automatické odjištění: Jakmile se tavný článek roztaví při 72 C 2 1 Vstup kabelu 4
5 2. BLF(T): Pružinový servopohon (BLF) s termoelektrickou pojistkou (BLFT) Po připojení napájení servopohon otočí list klapky do pohotovostní polohy (otevřený). Přerušením napájení se díky napnuté pružině list uzavře (bezpečnostní poloha). Je-li motor vybaven termoelektrickou pojistkou BLFT, při dosažení teploty v potrubí 72 C tato termopojistka přeruší napájení a list klapky se uzavře. Standard: Termoelektrická pojistka 72 C pro BLFT Motorické otevření a natažení listu kapky Možnost ručního natažení pomocí přiloženého klíče (otáčením doprava) 24 V nebo 230 V Integrované spínače pozice Otevřeno/Zavřeno IP 54 Volitelné doplňky: SN2 dvoupólové spínače pozice Otevřeno/Zavřeno Komunikační konektor ST Modulace SR BKN pro sběrnicovou síť, pouze pro BLFT24 Natažení Ruční natažení: 1. Použijte přiložený klíč, otáčejte po směru hodinových ručiček 2. K zablokování motoru otočte zpět o čtvrt otáčky Pozor! inepoužívejte vrtačku ani šroubovák ipřestaňte, jakmile je motor plně natažen (konec rozsahu) Motorové natažení 1. Vypněte napájení na min. 10 sekund 2. Zapněte napájení ovladače na min. 75 sekund (dodržujte předepsané napětí) 3. Natažení se zastaví automaticky: - když je dosaženo konce rozsahu (klapka otevřená); natažení klapky trvá cca 75 sekund - když je napájení přerušeno Odjištění Ruční odjištění: použijte přiložený klíč, otočte po směru hodinových ručiček o čtvrtinu otáčky Dálkově ovládané odjištění: přerušením napájení Automatické odjištění: Jakmile teplota překročí 72 C (typ BLFT) Pozor! itermoelektrická pojistka nepřesune klapku do její bezpečnostní polohy (při překročení teploty 72 C), pokud motor nemá napájení. 5
6 3. MMAG: Vylepšení - Automaticky / Dálkově ovládaný pohonný mechanismus s tavným článkem Pohonný mechanismus MMAG automaticky odjistí list, pokud teplota v potrubí překročí 72 C. List může být také odjištěn vysláním elektrického impulsu (VD) nebo přerušením napájení (VM) magnetu (volitelné). Mechanismus může být opět natažen ručně nebo pomocí natahovacího motoru ME MMAG (volitelné). Standard: Tavný článek 72 C Možnost ručního odjištění Ruční natažení pomocí natahovacího klíče (otáčet po směru hodinových ručiček) IP42 Volitelné: Dálkové ovládání prostřednictvím magnetu s duálním napájením 24/48V Typ magnetů: - VD = přírodní magnet - VM = elektromagnet FDCU: Jednopólové spínače pozice Otevřeno/Zavřeno FDCB : Dvoupólové spínače pozice Otevřeno/Zavřeno ME: Motor natažení Natažení Ruční natažení: Otáčejte natahovacím klíčem (1) po směru hodinových ručiček nebo použijte šestihranný klíč 10 Motorové natažení 1. Vypněte napájení na min. 10 sekund 2. Zapněte napájení ovladače na min. 30 sekund (dodržujte předepsané napětí a polaritu) 3. Natažení se zastaví automaticky po zjištění krouticího momentu >15 Nm ivypněte napájení po natažení ivypněte napájení na min. 15 sekund mezi každým cyklem vyzbrojení. Odjištění Ruční odjištění: Použijte odjišťovací tlačítko (2) Dálkově ovládané odjištění: Vysláním elektrického impulsu (VD) nebo přerušením napájení (VM) magnetu Automatické odjištění: Jakmile se tavný článek roztaví při 72 C Vstup kabelu 2 1 6
7 Skladování a manipulace Požární klapka je bezpečnostní prvek, musí se s ním tedy zacházet a skladovat opatrně. Pozor: Zamezte jakémukoli poškození Zamezte styku s vodou Zamezte deformaci pouzdra během montáže a utěsňování Je doporučeno: zajistit vykládku v suchých prostorách nevystavovat silným nárazům netočit klapkou při přesunech nepoužívat klapku jako odkladovou plochu, pracovní stůl apod. neskladovat menší klapky uvnitř větších Montáž Klapku lze instalovat v každé poloze osy (0-360 ), Klapka musí být instalována v souladu se zkušebním protokolem. Zamezte konfliktu přilehlých potrubí. Třída vzduchotěsnosti bude zajištěna, pokud je klapka nainstalována v souladu s montážní příručkou. Na konec klapky připojte externí trubku s inspekčním otvorem, např.od firmy Elektrodesign. Dodržujte bezpečnostní vzdálenosti s ohledem na ostatní konstrukční prvky: min.75mm min. 75 min.200 min min.75 Kruhová požární klapka CR120 se vždy zkouší ve standardizovaných konstrukcích (pevná zeď) podle EN : 1999 tabulka 3/4/5 Standardizované nosné konstrukce. Dosažené výsledky jsou platné pro podobné nosné konstrukce s požární odolností a/nebo tloušťkou a/nebo hustotou rovnou nebo větší než nosná konstrukce použitá při zkoušce. Příklady podobných nosných konstrukcí zeď z pórobetonu 110mm + hustota 550 kg/m3 + požární odolnost 120' podlaha z pórobetonu 150 mm + hustota 650 kg/ m3 + požární odolnost 120' zdivo z dutých nebo plných cihel, železobetonu, pórobetonu, lehkého betonu,... + požární odolnost 120' betonové prvky, předpjatý beton,... + požární odolnost 120' flexibilní zdi - sádrokarton s kovovými nosníky 98mm + požární odolnost 60' EN: Mortar** 1. Montáž do pevné zdi/podlahy str Montáž do flexibilní zdi str Montáž do flexibilní /pevné zdi + basta str Montáž do pevné podlahy + basta str. 10 kovové nosníky + desky Rf, několik vrstev sádrokartonu + požární odolnost 60' /150 TEST! *** 7
8 min. 75 min. min.75mm min min.200 CR120 Kruhová požární klapka min.75 min.200 min min Montáž do pevné zdi/podlahy Klapka byla zkoušena v pórobetonové zdi o síle 100 mm, v železobetonové zdi o síle 110 mm, zesílené betonové podlaze o síle 150 mm a pórobetonové podlaze o síle 100 mm. (Viz PoV str. 2) Mortel/Mortier/Mortar Mortel/Mortier/Mortar Malta ODn+min.80mm ODn+min.80mm 100/ / / /150 TEST! TEST! >100/110mm >100/110mm 2. Montáž do flexibilní zdi sádrokartonová zeď s kovovými svorníky Klapka byla zkoušena v sádrokartonové zdi s kovovými nosníky s minimální požární odolností 60' a tloušťkou 100 mm (viz PoV 60 (Ø mm) str. 2) 60 (Ø mm) max. 600mm max. 600mm ØDn+200mm ØDn+200mm ØDn+5mm TEST! ØDn+5mm ØDn+200mm ØDn+200mm ødn+50mm ødn+50mm 174mm 174mm ødn+50mm 50 ødn+50mm 2x12.5 / 1x25mm 50 (GKB) 2x12.5 / 1x25mm (GKB) min 40kg/m min 40kg/m 3 min 40kg/m 3 min 40kg/m 3 8
9 3. Montáž do flexibilní/pevné zdi - Utěsnění pomocí ohnivzdorných pevných panelů ze skelné vaty Hn Klapka byla zkoušena v sádrokartonové zdi s kovovými nosníky Bn+600 s minimální požární odolností 60' a tloušťkou 100 mm. (Viz PoV str. 2). Otvor kolem klapky je utěsněn pomocí 2 vrstev 50 mm silných ohnivzdorných panelů ze skelné vaty s odolným potahem na jedné straně (typ Basta-B). Spoje těchto 2 vrstev musí být položeny přes sebe a okolo okrajů plně zakryty endotermickým potahem (typ Basta-C). Tělo klapky je potaženo vrstvou (>1 mm) potahu Basta-C max.300 max.300 ØDn+max.600 max ØDn+max.600 2x12.5 / 1x25mm GKB 60 GKF 120 min 40kg/m 3 150kg/m 3 Basta-B Basta-C 100mm TEST! Basta-C Basta-C >1mm 9
10 4. Montáž v pevné podlaze - Utěsnění pomocí ohnivzdorných pevných panelů ze skelné vaty Klapka byla zkoušena v pórobetonové podlaze šíře 150 mm. (Viz PoV str. 2). Otvor kolem klapky je utěsněn pomocí 2 vrstev 50 mm silných ohnivzdorných panelů ze skelné vaty s odolným potahem na jedné straně (typ Basta-B). Spoje těchto 2 vrstev musí být položeny přes sebe a okolo okrajů plně zakryty endotermickým potahem (typ Basta-C). Tělo klapky je potaženo vrstvou (>1 mm) potahu Basta-C. max max.300 ØDn+max.600 ØDn+max Basta-C 150kg/m 3 Basta-B max.300 max Basta-C 6. Basta-C >1mm TEST! 10
11 Elektrická připojení MFUS MMAG BLF(T) DCU FCU ME DCU FCU ME FCU DCU <5 <80 C NF 5 6 NO 7 C NF 8 9 NO C NF 5 6 NO 7 C 8 NF 9 NO C S1 NF S2 NO S3 C S4 NF S5 NO S6 24/48 VDC 24/48 VDC FCB DCB NO 16 NF 15 C 14 NO 13 NF C AC 24 V DC 24 V AC 230 V Napájení MFUS není k dispozici není k dispozici není k dispozici Napájení - motor/ magnet MMAG Motor natažení (ME): 24/48 V, DC (automatické přepnutí) Magnet: 24/48 V, DC (automatické přepnutí pnutí v FDCU / vstupní kapacita: 25 mf) Příkon Motor natažení (ME): 24 V, DC: P max = 10 W 48 V, DC: P max = 15 W Magnet: VM: P = 1,9 W max VD: Pmax = 3,5 W Napájení - motor BLF(T) BLF(T)24: 24 V, AC / 24 V, DC BLF(T)230: 230 V, AC BLF(T)24: motor: 5 W výdrž: 2,5W BLF(T)230: motor: 6W výdrž: 3W Standard: 1 ma...1 A, DC 5 V...AC 48 V motor: není k dispozici vracení pružiny: 1 s Polohové spínače Standard: 1 ma ma, DC 5 V...AC 48 V motor: < 30 s pružina: 1 s Provozní doba Hladina hluku Standard: 1 ma...3 A, DC 5 V...AC 250 V SN2: 1 ma...3 A, DC 5 V...AC 250 V motor: s vracení pružiny: 20 s není k dispozici motor: max 66 db (A) motor: max 45 db (A) motor: max 62 db (A) IP 42 IP 42 IP 54 Krytí 11
12 Rozšiřující sady (nikoli NF) KITS MFUS Pohonný mechanismus MFUS s tavným článkem 72 C KITS FUS 72 MFUS(P) Tavný článek 72 C pro MFUS(P) KITS FDCU MFUS(P) Jednopólové spínače konce a začátku rozsahu FDCU pro MFUS(P) KITS MMAG Stupňovatelný pohonný mechanismus MMAG s tavným článkem 72 C KITS FUS 72 MMAG Tavný článek 72 C pro MMAG KITS VD MMAG FDCU KITS VM MMAG FDCU Magnet VD 24/48V, VM 24/48V s FDCU pro MMAG KITS ME MMAG Motor natažení ME 24/48V pro MMAG KITS FDCU MMAG Jednopólové spínače konce a začátku rozsahu FDCU a MMAG KITS FDCB MMAG Dvoupólové spínače konce a začátku rozsahu FDCB a MMAG 12
13 KITS BLF 24 KITS BLF 230 KITS BLF 24-ST Servopohon Belimo BLF 24 V/230 V nebo BLF 24V s konektorem (ST), bez termoelektrické pojistky (T) KITS BLFT 24 KITS BLFT 230 KITS BLFT 24-ST Servopohon Belimo BLF 24 V/230 V nebo BLF 24 V s konektorem (ST) a termoelektrickou pojistkou (T) KITS SN2 BLF Dvoupólové spínače konce a začátku pozice listu FCB a DCB pro pohon BLF KITS BAE 72 Termoelektrická pojistka 72 C (T) pro pohon Belimo BLFT 24 V a 230 V Osvědčení a zkušební protokoly Všechny naše klapky podstupují řadu zkoušek v oficiálních zkušebních ústavech. Protokoly o těchto zkouškách tvoří základ pro osvědčení našich klapek. Evropa : Klasifikace podle EN 15650:2010 (certifikát BC ) Francie : Osvědčení NF: NF 05/20 Seco : Všechny naše klapky jsou pravidelně kontrolovány externí třetí stranou podle evropských předpisů FPC (Factory Production Control) ISO : Certifikace: ISO 9001:2008 Švédsko : Sitac-schválení: SC Údržba - Není nutná žádná zvláštní údržba - Naplánujte alespoň jednu provozní kontrolu ročně - Před spuštěním odstraňte prach a všechny ostatní částice - Dodržujte předpisy pro údržbu podle NF S a EN13306 Vysvětlení zkratek V AC= Střídavý proud V, DC= Stejnosměrný proud E.ALIM = Síla magnetu E.TELE = Síla motoru V= Volt W= Watt Auto = Automatický Télé = Dálkové ovládání P nom = Jmenovitá výkon P max = Maximální výkon S.L. = Volný průchod vzduchu v e = Klapka namontovaná přímo ve zdi h o = Klapka namontovaná přímo v podlaze / stropu i o =Náhodná požárová strana Pa= Pascal E= Integrita I= Tepelná izolace S= Únik kouře 13
14 Technické údaje Pohonný mechanismus CR120 MFUS CR120 MMAG CR120 BLF(T) Popis Automatická požární klapka Automatická a dálkově ovládaná klapka Motorem poháněná dálkově ovládaná klapka s pružinovým ovladačem Certifikace Klasifikace Viz Prohlášení o vlastnostech str. 2 Zkouška životnosti Po 150 cyklech zůstávají charakteristiky v deklarovaných mezních hodnotách Po 150/300 cyklech zůstávají charakteristiky v deklarovaných mezních hodnotách Po cyklech zůstávají charakteristiky v deklarovaných mezních hodnotách Bezpečnostní poloha Zavřená Zavřená Zavřená Ovládání Automaticky: roztavením tavné pojistky při 72 C Automaticky: roztavením tavné pojistky při 72 C Dálkové ovládání: Vysláním elektrického impulsu (VD) nebo přerušením napájení (VM) magnetu Automaticky: roztavením termoelektrické pojistky při 72 C Dálkově ovládané: přerušením napájení Natažení Ruční Ruční Dálkově ovládané (ME) Odjištění Možnost odjištění za studena Možnost odjištění za studena Ruční Dálkové ovládání Možnost odjištění za studena Funkce Bez externí energie Bez externí energie Bez externí energie Směr montáže V poloze osy Pohyb vzduchu Libovolný Libovolný Libovolný Ze směru požáru Libovolný Libovolný Libovolný Pracovní tlak Max 500 Pa Max 500 Pa Max 500 Pa Okolní teplota* Max 50 C Max 50 C Max 50 C Použití* Pro použití uvnitř Pro použití uvnitř Pro použití uvnitř Jmenovité napětí není k dispozici 24/48 V, DC BLF(T)24: 24 V AC, 50/60 Hz / 24 V DC BLF(T)230: 230 V AC, 50/60HZ Indikace polohy Mechanicky pomocí šipky Mechanicky pomocí šipky Mechanicky pomocí šipky volitelné: FDCU volitelné: FDCU a/nebo FDCB Krytí IP42 IP42 IP54 standard: FDCU volitelné: SN2 Údržba Bez údržby Bez údržby Bez údržby * Není součástí základních certifikovaných charakteristik označení NF 14 Označení NF zaručuje: - Splnění standardu NF S části 1 & 5: Systèmes de Sécurité Incendie Dispositifs Actionnés de Sécurité - Splnění národního standardu - Březen 22, 2004, 14. března 2011 změněna klasifikace požární odolnosti - Hodnoty charakteristik zmíněné v tomto dokumentu Organisme Certificateur: AFNOR Certification 11 Rue Francis de Pressensé F93571 La Plaine Saint-Denis Cedex Web: a Tel: +33 (0) Fax: +33 (0) certification@afnor.org
15 Hmotnosti Hmotnost CR120 + MFUS kg 1,6 1,8 2,1 2,6 3,3 4,2 Hmotnost CR120 + MMAG (automatic) kg 2,3 2,6 2,9 3,4 4,1 5,0 Hmotnost CR120 + BLF(T) kg 3,0 3,2 3,5 4,0 4,7 5,6 Výběrový graf p[pa] D n [mm] L WA [db(a)] Dn [mm] = Jmenovitý průměr klapky V [m/s] = Rychlost proudění vzduchu v potrubí p [Pa] = Statická tlaková ztráta W [db(a)] = Hladina akustického výkonu v[m/s 15
16 Koeficient tlakové ztráty ζ [-] ζ [-] 0,87 0,73 0,56 0,42 0,29 0,18 p = v² x 0,6 x ζ v = q A q = proudění vzduchu v potrubí [m³/h] p = statická tlaková ztráta [Pa] ζ = koeficient zeta tlakové ztráty [-] A = vnitřní povrch potrubí [m²] v = rychlost vzduchu v potrubí [m/s] L WA = Vážená hladina akustického výkonu D n = Jmenovitý průměr klapky Příklad Data: D n = 250 mm, V= 5 m/s Vyžadováno: p= cca. 4,3 Pa Výběrový graf L WA = ca. 42 db(a) Výpočet: p= (5 m/s) 2 x 0,6 x 0,29 = 4,35 Pa Výběrová data Vážená hladina akustického výkonu L WA 45 db(a) v potrubí Sn [m²] 0, , , , , ,06723 Sn [%] 61,06 68,23 74,79 79,58 83,52 86,82 Q [m³/h] p [Pa] Každý průtok vzduchu, který je menší než výše zmíněná maximální hodnota, bude splňovat váženou hladinu akustického výkonu A 45 db(a) pro příslušný rozměr. Sn = Volný průchod vzduchu Q = Průtok vzduchu p= Tlaková ztráta Vážená hladina akustického výkonu L WA 40 db(a) v potrubí Sn [m²] 0, , , , , ,06723 Sn [%] 61,06 68,23 74,79 79,58 83,52 86,82 Q [m³/h] p [Pa] Každý průtok vzduchu, který je menší než výše zmíněná maximální hodnota, bude splňovat váženou hladinu akustického výkonu A 40 db(a) pro příslušný rozměr. Sn = Volný průchod vzduchu Q = Průtok vzduchu p= Tlaková ztráta 16
17 Vážená hladina akustického výkonu L WA 35 db(a) v potrubí Sn [m²] 0, , , , , ,06723 Sn [%] 61,06 68,23 74,79 79,58 83,52 86,82 Q [m³/h] p [Pa] Každý průtok vzduchu, který je menší než výše zmíněná maximální hodnota, bude splňovat váženou hladinu akustického výkonu A 35 db(a) pro příslušný rozměr. Sn = Volný průchod vzduchu Q = Průtok vzduchu p= Tlaková ztráta Vážená hladina akustického výkonu L WA 30 db(a) v potrubí Sn [m²] 0, , , , , ,06723 Sn [%] 61,06 68,23 74,79 79,58 83,52 86,82 Q [m³/h] p [Pa] Každý průtok vzduchu, který je menší než výše zmíněná maximální hodnota, bude splňovat váženou hladinu akustického výkonu A 30 db(a) pro příslušný rozměr. Sn = Volný průchod vzduchu Q = Průtok vzduchu p= Tlaková ztráta Vážená hladina akustického výkonu L WA 25 db(a) v potrubí Sn [m²] 0, , , , , ,06723 Sn [%] 61,06 68,23 74,79 79,58 83,52 86,82 Q [m³/h] p [Pa] Každý průtok vzduchu, který je menší než výše zmíněná maximální hodnota, bude splňovat váženou hladinu akustického výkonu A 25 db(a) pro příslušný rozměr. Sn = Volný průchod vzduchu Q = Průtok vzduchu p= Tlaková ztráta 17
18 Korekční faktor L K získání úrovně akustického výkonu L W oct ve středním pásmu. L WA = Vážená úroveň akustického výkonu A L = Korekční faktor L W oct = Úroveň akustického výkonu na střední pásmo oktávy L W oct = L + L WA [Hz] m/s m/s m/s L WA odečtěte z výběrového grafu na str. 15 Ukázka objednávky CR MFUS FDCU Typ klapky 2 Průměr klapky 3 4 Typ mechanismu - Typ magnetu pro MMAG V Volitelné doplňky: - Motor natažení ME (pro MMAG) - Jednopólové/dvoupólové kontakty Je-li s klapkou manipulováno jakýmkoli jiným způsobem, než je popsán v této příručce, společnost Rf- Technologies se zříká jakékoli odpovědnosti a záruka okamžitě pozbývá platnost. 18
VL120. Vícelistá klapka pro odvod kouře 120 minut. C-NT-V24-A 01/2016
VL0 Vícelistá klapka pro odvod kouře 0 minut. cs Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel + 9 6 7 Fax + 9 6 07 info@rft.be www.rft.be C-NT-V4-A 0/06 Obsah Obsah Prohlášení
VíceCU2. Čtyřhranná protipožární klapka.
Clapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. Organisme Certificateur AFNOR Certification - www.marque-nf.com CU2 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská
VíceSC+ Kruhová vložka s požární klapkou. S3-CS-E 12/2017
SC+ Kruhová vložka s požární klapkou cs 0749 Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be S3-CS-E 12/2017 2 Obsah Obsah
VíceCR2. Kruhová požární klapka. Kruhová požární klapka. www.elektrodesign.cz elektrodesign@elektrodesign.cz
lapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. Organisme ertificateur AFR ertification - www.marque-nf.com R2 Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax: 241 00 10 90 Boleslavská 1420,
VíceCU2/B. Sestava klapek až se 4 samostatnými klapkami. C31-CS-G 06/2018
CU2/B Sestava klapek až se 4 samostatnými klapkami cs 0749 Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be C31-CS-G 06/2018
VíceCU-LT-1S. Optimalizovaná čtyřhranná požární klapka s odolností až 120 minut. C14-CS-I 06/2018
CU-LT-1S Optimalizovaná čtyřhranná požární klapka s odolností až 120 minut. cs 0749 Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be
VíceGZ60. Estetická požární mřížka s požární odolností 60 minut pro stěny, podlahy a dveře. G2-C 09/2011
GZ60 Estetická požární mřížka s požární odolností 60 minut pro stěny, podlahy a dveře. cs Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 960 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be
VíceVU120. Hranatá klapka ZOKT.
Organisme Certificateur AFNOR Certification - www.marque-nf.com VU120 Hranatá klapka ZOKT. cs Clapets coupe-feu et Volets de désenfumage D.A.S. Boleslavova 15, Praha 4, 140 00, tel.: 241 00 10 10, fax:
VíceCU-LT. Optimalizovaná čtyřhranná požární klapka s odolností až 120 minut.
CU-LT Optimalizovaná čtyřhranná požární klapka s odolností až 120 minut. cs 0749 2 Obsah Obsah Prohlášení o vlastnostech 4 Představení výrobku CU-LT 5 Rozsah průměrů a rozměry CU-LT 6 Varianta CU-LT-L500
VíceCR2. Kruhové požární klapky jsou dostupné i v těch největších průměrech. C1-CS-J 06/2018
CR2 Kruhové požární klapky jsou dostupné i v těch největších průměrech cs 0749 Rf-Technologies nv Lange mbachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be
VíceCR60. Optimalizovaná kruhová požární klapka 60-90' C9-CS-J 06/2018
CR60 Optimalizovaná kruhová požární klapka 60-90' cs 0749 Rf-Technologies nv Lange mbachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be C9-CS-J 06/2018
VíceCR120. Optimalizovaná kruhová požární klapka až C11-CS-L 06/2018
CR120 Optimalizovaná kruhová požární klapka až 120 cs 0749 Rf-Technologies nv Lange mbachtstraat 40 9860 Oosterzele elgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be C11-CS-L 06/2018
VíceCU2. čtyřhranná požární klapka v mnoha rozměrech C2-CS-J 06/2018
CU2 čtyřhranná požární klapka v mnoha rozměrech 120 cs 0749 Rf-Technologies nv Lange Ambachtstraat 40 9860 Oosterzele Belgium Tel +32 9 362 31 71 Fax +32 9 362 33 07 info@rft.be www.rft.be C2-CS-J 06/2018
VíceDKIR-1, DKIS-1. Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek. Způsob použití a funkce. Popis. Konstrukce klapky DKI. Konstrukční provedení
Kouřové klapky 3 DKIR-1, DKIS-1 1396 - CPD - 0058 Kouřové klapky single - pro jeden požární úsek Velikost Vybavení klapky Velikost Vybavení klapky Popis Kouřová klapka DKI (dále jen klapka) je prvek ve
VícePOŽÁRNÍ KLAPKY RF-TECHNOLOGIES SPOLEČNOST RF-TECHNOLOGIES NABÍZÍ ŠIROKOU ŠKÁLU POŽÁRNÍCH KLAPEK:
POŽÁRNÍ KLAPKY Vzduchotechnický systém funguje jako plíce budovy a zajišťuje přísun čerstvého vzduchu a odvod použitého vzduchu. Tím, že prochází skrz zdi navržené jako určitý stupeň ochrany proti požáru
VíceS10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují spojitou / plovoucí regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
VícePožární klapky. The art of handling air. Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2. FKR-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech
FKR-EU/DE/CZ/cz Požární klapky Typ FKR-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2 v souladu s Prohlášením o vlastnostech DoP / FKR-EU / DE / 2013 / 001 The art of handling air Obsah Popis Popis 2 Použití ve stavbě 3 Provedení
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 číslo prohlášení: DoP84_PKI-ATEX_D_CZ
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EÚ) č. 305/2011 číslo prohlášení: DoP84_PKI-ATEX_D_CZ 1396-CPD-0061, 62 1396-CPR-0076, 77 FTZU 13 ATEX 0046 FTZU 14 ATEX 0127X 1.
Více3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 7
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULÁTORU KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU RPM-K" (dále jen REGULÁTORU). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž,
VíceS1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS
OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou regulaci pro: Vzduchotechnické klapky, Jednotky VAV, Vzduchotechnické jednotky, Větrací klapky, Žaluziové mřížky a Spolehlivou regulaci
VíceEK-JZ. Homepage > VÝROBKY > Ochrana proti požáru a kouři > Protikouřové klapky > EK-JZ
EK-JZ PRO POUŽITÍ V NUCENÝCH SYSTÉMECH ODVODU KOUŘE, PŘETLAKOVÝCH ZAŘÍZENÍCH A PŘIROZENÝCH SYSTÉMECH ODVODU KOUŘE A TEPLA, ROVNĚŽ PRO DODATEČNOU DODÁVKU VZDUCHU Čtyřhranné klapky pro odvod kouře s funkcí
VíceProhlášení o vlastnostech
Výrobek Jednoznačný identifikační kód typu výrobku FKRS-EU Předpokládané použití Požární klapka Výrobce TROX GmbH Telefon +49 (0)2845 2020 Fax +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz E-mail trox@trox.de
Více3. Rozměry, hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 8
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení pro "REGULÁTOR KONSTANTNÍHO PRŮTOKU VZDUCHU - ČTYŘHRANNÝ RPMC-K" (dále jen REGULÁTOR). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
VíceProhlášení o vlastnostech
Výrobek Jednoznačný identifikační kód typu výrobku FK-EU Předpokládané použití Požární klapka Výrobce TROX GmbH Telefon +49 (0)2845 2020 Fax +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz E-mail trox@trox.de 47504
VíceISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60
Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev
VícePROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod
PROTECTA FR PIPE WRAP- Montážní návod POPIS VÝROBKU TYPICKÉ PROVEDENÍ Protipožární pásky Protecta Pipe Wrap zajišťují požární odolnost protipožárních stěn a stropů, která byla narušena procházejícími plastovými
VíceVentilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory FGS. Požární větrací mřížky
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory FGS Požární větrací mřížky Obsah Popis.............................................. 1 Objednávkový
VíceServopohony pro uzavírací klapky
. X X testregistrierung Servopohony pro uzavírací klapky Servopohony typu otevřeno/ zavřeno Pro otevření a zavření uzavíracích klapek ve vzducho technických zařízeních Servopohony pro uzavírací klapky
VícePVM Požární větrací mřížka
POŽÁRNÍ MŘÍŽKY PVM Požární větrací mřížka NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Obsah 1. Všeobecně... 2 2. Konstrukční provedení... 2 3. Montáž... 3 4. Příslušenství a schémata zapojení... 4 5. Uvedení do
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
VícePROHLÁŠENÍ O FUNKCI. Podle Přílohy III Nařízení (EU) 305/2011 Nařízení o stavebních výrobcích Pyroplex série 200 objímky & Pyroplex série 400 objímky
1.0 Jedinečný identifikační kód typu produktu: 2.0 Typ, číslo šarže nebo sériové číslo nebo jiný prvek umožňující identifikaci produktu podle požadavků článku 11 odstavce 4: Viz štítek na obalu 3.0 Zamýšlené
VíceII. VŠEOBECNĚ 3 1. Popis Provedení... 3 III. TECHNICKÉ ÚDAJE Základní parametry Tlakové ztráty... 10
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH RKKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu.
VíceServopohony pro topenì, vïtr nì a klimatizaci 3. BLF-2. Informace o v robku Pohony pro poû rnì a kou ovè klapky. i0167901
Servopohony pro topenì, vïtr nì a klimatizaci 3. BLF-2 Informace o v robku Pohony pro poû rnì a kou ovè klapky BLF i0167901 Kompletní sortiment pohonů s pružinovým zpětným chodem pro požární a kouřové
VíceVentilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. Požární klapky
Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory Požární klapky Požární klapky Požární technika - související výrobky PKI-Ex Požární klapka
VíceVentilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory. Požární klapky 2016-04
ntilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory Požární klapky 206-04 2 Požární klapky Požární technika - související výrobky PKI2-S-Ex, PKI2-R-Ex
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Tlakové ztráty Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKALM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
VíceTECHNICKÝ LIST. Základní charakteristika. Provozní parametry Max. průtok vzduchu. Elektrické parametry
Rekuperační jednotka Sentinel Totus² MINI str. 1/3 Sentinel Totus² MINI Ovládací panel Označení vstupů a výstupů jednotky Vstup z vnitřního prostoru Výstup do vnitřního prostoru Základní charakteristika
VíceKlapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci (Weichschott systém)
Zkoušky požárních klapek FDMD byly provedeny podle normy EN 1366-2 a dle normy EN 15650. Klasifikace požárních klapek byla provedena dle normy EN 13501-3 + A1: Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci
VíceNÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 027/12 PLATÍ OD: 1.9.2012 KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM
NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ 07/ PLATÍ OD:.9.0 KLAPKA ODVODU KOUŘE A TEPLA - MULTI SEDM Obsah Všeobené informace... Montážní informace... Montážní otvor... Příklady instalace... Přesah klapek...
VíceKOUŘOVÉ KLAPKY NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU. Kruhové DKIR-1 a hranaté DKIS-1 KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU!
DKIR-1 & DKIS-1 PP-52_201602 1 / 10 KOUŘOVÉ KLAPKY 1396 - CPD - 0058 Kruhové DKIR-1 a hranaté DKIS-1 NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU! CZ
VíceTechnický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY. KRUHOVÉ, SÉRIE WH Pa. Certifikát č CPR-1023 pro různé hodnoty požární odolnosti
Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY KRUHOVÉ, SÉRIE WH25-500 Pa Certifikát č. 1812-CPR-1023 pro různé hodnoty požární odolnosti OBSAH Základní informace... str. 4 Popis... str. 4 Všeobecné údaje...
VíceTechnický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY. ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WKS Pa. Certifikát č CPR pro různé hodnoty požární odolnost
Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WKS25-500 Pa Certifikát č. 1812-CPR-1046 pro různé hodnoty požární odolnost OBSAH Základní informace... str. 4 Popis..... str. 4 Všeobecné
VíceServopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační provedení, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-polohovým řízením Jmenovitý kroutící moment 1.5 Nm Napájecí
VíceUzavírací klapky. Typ AK. Pro vzduchotěsné uzavření K
.1 X X testregistrierung Uzavírací klapky Typ Pro vzduchotěsné uzavření Kruhové uzavírací klapky pro uzavření průtoku vzduchu ve větracích potrubích vzduchotechnických zařízení Bezúdržbový mechanismus
VíceRekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém
D programovací a zobrazovací jednotka PROSYS ECOWATT Typ příslušenství Ø A B C Ø D E F G H I CRVB-315 ECOWATT 435 560 330 435 250 40 347 136 171 92 CRVB-355 ECOWATT 560 754 450 560 355 40 407 136 171 92
Více5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina
Technický list SF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 4 m 2 krouticí moment 20 Nm napájecí
Více» úkolem protipožárních ucpávek a kombinovaných protipožárních systémů je zabránit šíření ohně a tím získat čas pro možný únik osob, záchranu majetku
BARBORA HYBLEROVÁ » úkolem protipožárních ucpávek a kombinovaných protipožárních systémů je zabránit šíření ohně a tím získat čas pro možný únik osob, záchranu majetku a tím snížení škod na minimální míru»
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK TĚSNÝCH RKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1.
Vícenařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )
Technický návod je vytvořen tak, aby mohlo být provedeno posouzení shody také podle 5 (vazba na 10) 1. Výrobková skupina (podskupina) název: Trubní sestavy, trubky, nádrže, poplachové systémy pro únik
Více50Hz. Volitelně lze dodat dvouotáčkové motory. Svorkovnice je umístěna na motoru.
* vzdálenost mezi silentbloky GTLB A B C D E F G H I J K L M N O 031 310 250 33 203 935 591 187 404 292 92 249 952 528 548 379 040 388 312 41 249 1075 744 239 507 363 121 310 1130 653 600 469 045 445 338
VíceTITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže
TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální
Vícekovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S
Charakteristické znaky Sedlové y řady D4S jsou navrženy pro funkci směrového řízení. Celé spektrum sedlových ů, pružin a vík včetně přepínacích ů, omezovačů zdvihu, solenoidových ů (VV01) a snímání polohy
VíceVentilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání
Ventilátory Ventilátor» Nehlučný, jiskrám odolný» Odvětrávání» Pro odsávací ramena, teleskopická ramena a odsávací hadice» Velké množství kouře a prachu» Nepřetržité používání Přednosti» Vzhledem k plášti
VíceŠkrtící klapky. Typ VFR. pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu K
.2 X X testregistrierung Škrtící klapky Typ Varianta pro ruční ovládání Servopohon s potenciometry pro spolehlivé nastavení průtoků vzduchu Kruhové škrtící klapky pro nastavení průtoků vzduchu a tlaků
VíceREGULAČNÍ KLAPKA JKL P12
REGULAČNÍ KLAPKA JKL P12 POPIS Žaluziová klapka slouží k regulaci průtoku vzduchu ve čtyřhranném potrubí nebo jako uzavírací klapka na sání/výfuku vzduchotechnických zařízení. Uspořádání listů je ve standardním
VíceKOUŘOVÉ KLAPKY - MULTI
KOUŘOVÉ KLAPKY - MULTI 96 - CPR - 0 DKIS-MA NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU KAŽDÁ KOUŘOVÁ KLAPKA MUSÍ BÝT NAINSTALOVÁNA PODLE TOHOTO NÁVODU! CZ - Originál Návodu na montáž, obsluhu a údržbu / PP-5_060
VícePožární klapky. The art of handling air. Typ FKS-EU vyhovuje ČSN EN FKS-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech
FKS-EU/DE/CZ/cz Požární klapky Typ FKS-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2 v souladu s Prohlášením o vlastnostech DoP / FKS-EU / DE / 2013 / 001 The art of handling air Obsah Popis Popis 2 Použití ve stavbě 3 Provedení
VíceVentily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2
Ventily konstrukční řada S9-G/8 až G/ Seznam Provedení Ovládání Strana Veličiny Údaje pro objednání Přehled typů / cestné ventily konstrukční řada ruční 8, 9 0, 6 60, 6 S9-G/8, G/, G/ pneumaticky elektricky
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Elektrické prvky, schéma připojení... 6
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK KRUHOVÝCH TĚSNÝCH RKKTM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz
VíceM A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200
M A N D Í K TPM 052/05 PLATÍ OD: 1.1.2005 POŽÁRNÍ VENTIL PVM E90 100, 125, 160, 200 Rozměry v mm, hmotnosti v kg. Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů
VícePříklady instalace Příruby Přesah klapek... 8
... 3... 3 Příklady instalace... 4 Příruby... 7 Přesah klapek... 8... 8... 10... 11... 11 2 Klapky odvodu kouře a tepla - multi jsou uzávěry v potrubních rozvodech odkuřovacích zařízení, které umožňují
VíceServopohony vzduchotechnických klapek pro obytné
4 622 Servopohony vzduchotechnických klapek pro obytné prostory GXD..31.1 Rotační verze, 2- nebo 3-bodové řízení Elektrické servopohony s 3-bodovým řízením Jmenovitý krouticí moment 1.5 Nm Napájecí napětí
VíceKlapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci. Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci (Weichschott systém)
Zkoušky požárních klapek FDMD byly provedeny podle normy EN 1366-2 a dle normy EN 15650. Klasifikace požárních klapek byla provedena dle normy EN 13501-3 + A1: Klapka osazená v tuhé stěnové konstrukci
Více1. Popis Provedení Komunikační a řídící přístroje Rozměry, hmotnosti Umístění a zabudování...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití klapek odvodu kouře a tepla - multi SEDM (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
Více1. Popis Provedení Komunikační a řídící přístroje Rozměry A hmotnosti Umístění a zabudování...
Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití klapek odvodu kouře a tepla - multi MSD (dále jen klapek). Jsou závazné pro výrobu, projekci, objednávání,
VíceTechnický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WK25 - MP3. Certifikát č CPR-1045 pro různé hodnoty požární odolnosti
Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WK25 - MP3 Certifikát č. 1812-CPR-1045 pro různé hodnoty požární odolnosti OBSAH Základní informace 4 Popis... str. 4 Všeobecné údaje...
VíceSonoMeter 31 Měřiče tepla
SonoMeter 31 Měřiče tepla Popis Danfoss SonoMeter 31 je řada ultrazvukových, kompaktních měřičů tepla určených k měření spotřeby energie při vytápění a chlazení pro účely fakturace. Tyto měřiče jsou určeny
Více1 SERVOPOHONY 2015 www.lufberg.eu
1 SERVOPOHONY 2015 LUFBERG AG, Rue de Romont 1, 1700 Fribourg, Switzerland Datum vydání 11.2014. Společnost Lufberg si vyhrazuje právo na provádění změn bez předchozího upozornění. 2 03 REGULACE VZDUCHU
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Materiál Záruka Montáž...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení "REGULAČNÍCH KLAPEK RKM" (dále jen klapek). Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž, provoz a údržbu. 1. Popis...
VíceS1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI
S1024-2POS / S10230-2POS S2024-2POS / S20230-2POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI TECHNICKÉ INFORMACE OBECNĚ Tyto přímo zpřažené klapkové pohony zajišťují dvoupolohovou
VíceVentily konstrukční řada S9-G1/8 až G1/2
Ventily konstrukční řada S9-G/8 až G/ Seznam Provedení Ovládání Strana Veličiny Údaje pro objednání Přehled typů / cestné ventily konstrukční řada ruční 8, 9, 46 60, 6 S9-G/8, G/4, G/ pneumaticky elektricky
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Základní parametry Tlakové ztráty Údajový štítek...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení požárních ventilů (dále jen ventilů) PVM - E90 100, 125, 160, 200. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz.
VícePožární klapky. The art of handling air. typ FK-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2. FK-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech
FK-EU/DE/CZ/cz Požární klapky typ FK-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2 v souladu s Prohlášením o vlastnostech DoP / FK-EU / DE / 2013 / 001 The art of handling air Obsah Popis Popis 2 Použití ve stavbě 4 Provedení
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 004 DOP 2016-01-18 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Vícevrstvý kovový komín Typ EW-KL dle 2. Číslo typu, šarže nebo série
VíceRekonstrukce větrání bytových domů CRVB ECOWATT inteligentní DCV systém
dálkový ovladač PROSYS ECOWATT Typ příslušenství Ø A B C Ø D E F G H I CRVB/4-315 ECOWATT 435 560 330 435 250 40 347 136 171 92 CRVB/4-355 ECOWATT 560 754 330 560 355 40 407 136 171 92 CRVB/4-400 ECOWATT
VíceElektromotorické pohony
4 508 Elektromotorické pohony pro ventily s úhlem natočení 90 napájecí napětí AC 230 V napájecí napětí AC 24 V 3-polohový řídicí signál Jmenovitý úhel natočení 90 Jmenovitý krouticí moment 5 Nm Přímá montáž
VíceRozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G
Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon
Více3. Rozměry a hmotnosti Zabudování a umístění Elektrické prvky, schéma zapojení Výpočtové a určující veličiny...
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení stropních vířivých anemostatů stavitelných (dále jen anemostatů) VASM 315, 400, 630. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky,
VíceElektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
Více3. Rozměry a hmotnosti Umístění a zabudování... 5
Tyto technické podmínky stanoví řadu vyráběných velikostí a provedení dýz s dalekým dosahem (dále jen dýz) DDM II. Platí pro výrobu, navrhování, objednávání, dodávky, montáž a provoz. 1. Popis... 2 2.
Více6 jmenovitý moment 2,5 W 8,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. motor zpětná pružina. motor zpětná pružina
Technický list NF24A Pohon s pružinovým zpětným chodem s havarijní funkcí pro přestavování vzduchotechnických klapek v technickém zařízení budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment 10 Nm napájecí
VíceVysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění. Calio S. Typový list
Vysoce efektivní oběhové čerpadlo pro vytápění Calio S Typový list Impressum Typový list Calio S KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti KSB nesmí
VíceTPM 075/09 Změna 2. PLATÍ OD: 3.8.2011 NAHRAZUJE: TPM075/09 Změna 1 POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM III
POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM III TPM 075/09 Změna 2 PLATÍ OD: 3.8.2011 NAHRAZUJE: TPM075/09 Změna 1 Tyto technické podmínky stanovují řadu vyráběných velikostí, hlavní rozměry, provedení a rozsah použití požárních
VíceŠkrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení
4 136 ACVATIX Škrticí klapky PN 6/10/16 pro přírubové připojení těsně uzavírající VKF46 Tělo klapky z šedé litiny EN-GJL-250 (do DN 300) Tělo klapky z tvárné litiny EN-GJS-400-15 (od DN 350) DN 40 600
Víceprodej opravy výkup transformátorů
prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a
VíceTechnický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY. ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WK Pa / 300Pa. Certifikát č CPR-1006 pro různé hodnoty požární odolnosti
Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WK45-500 Pa / 300Pa Certifikát č. 1812-CPR-1006 pro různé hodnoty požární odolnosti OBSAH Základní informace... str. 4 Popis... str. 4 Všeobecné
VícePROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH No. 9174 006 DOP 2014-01-27 Declaration of Performance (DOP) 1. Jednoznačný označovací kód typu výrobku: Jednovrstvý kovový komín Typ EW-FU dle 2. Číslo typu, šarže nebo série
VíceTechnický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY. ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WK Pa / 300 Pa. Certifikát č CPR-1006 pro různé hodnoty požární odolnosti
Technický manuál PATENTOVANÉ POŽÁRNÍ KLAPKY ČTVERHRANNÉ, SÉRIE WK45-500 Pa / 300 Pa Certifikát č. 1812-CPR-1006 pro různé hodnoty požární odolnosti OBSAH Základní informace... str. 4 Popis... str. 4 Všeobecné
VícePožární klapky. The art of handling air. Typ FKRS-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2. FKRS-EU/DE/CZ/cz. v souladu s Prohlášením o vlastnostech
FKRS-EU/DE/CZ/cz Požární klapky Typ FKRS-EU vyhovuje ČSN EN 1366-2 v souladu s Prohlášením o vlastnostech DoP / FKRS-EU / DE / 2013 / 001 The art of handling air TROX Austria GmbH organizační složka Ďáblická
Víceklidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.
Technický list klapkový pohon NM23A Klapkový pohon pro přestavování vzduchotechnických klapek ve vzduchotechnických a klimatizačních zařízeních budov velikost klapky do cca 2 m 2 krouticí moment Nm napájecí
VíceT 2.2/1/CZ/1. Vířivé anemostaty. Typ AIRNAMIC. Vynikající aerodynamické vlastnosti díky inovativní polymerové technologii. The art of handling air
T 2.2/1/CZ/1 Vířivé Typ AIRNAMIC Vynikající aerodynamické vlastnosti díky inovativní polymerové technologii The art of handling air Obsah Popis Popis 2 Inovace 3 Provedení Rozměry 4 Instalace 5 Definice
VíceVysoce efektivní čerpadlo na užitkovou vodu. Calio-Therm S. Typový list
Vysoce efektivní čerpadlo na užitkovou vodu Calio-Therm S Typový list Impressum Typový list Calio-Therm S KSB Aktiengesellschaft Všechna práva vyhrazena. Obsah návodu se bez písemného svolení společnosti
Více022/12 PLATÍ OD: 01.06.2014 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM III
0/ PLATÍ OD: 0.06.0 NÁVOD K INSTALACI, OBSLUZE A ÚDRŽBĚ POŽÁRNÍ KLAPKA PKTM III Obsah Všeobené informace... Montážní informace... Doporučené stavební otvory... Přesah klapek... Příruby... Příklady zabudování
VíceElektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..
4 83122 MP2020 I/SBC28 Elektrické pohony pro kulové ventily I/VBZ a TG/VBZ MP2020 I/SBC282 I/SBC283 MP2020 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC282 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový
VíceStyx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI
Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA CZ NÁVOD K INSTALACI 1 OBSAH BALENÍ 2 Příklad instalace Pohon se skládá z těchto dílů: 1 x podúrovňový pohon 1 x otevírací rameno 90 1 x odjišťovací
VíceSnímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250
Datový list Snímače tlaku určené pro aplikace s velkým zatížením MBS 3200 a 3250 Kompaktní snímač tlaku MBS 3200 je konstruován pro použití v hydraulických systémech a ve většině průmyslových aplikací.
VíceVRM. říjen Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST
říjen 2000 VRM Servopohon pro směšovací ventily s rotačním šoupátkem pro ovládací signál 0 až 10 V KATALOGOVÝ LIST Hlavní rysy Ochrana proti přetížení a zablokování Bezúdržbové provedení Přehledný indikátor
VíceServopohon vzduchových klapek 4Nm 2/3 bodové ovládání Přednosti a výhody:
Servopohon vzduchových klapek 4Nm 2/3 bodové ovládání Společnost 4 heat s.r.o. představuje servopohony s točivým momentem 4 Nm pro použití v systémech topení, ventilace a chlazení. Vysoce kvalitní servopohony
VícePF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem
Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright TI-P7- CH Vydání 9 PF Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem Popis PF jsou dvoucestné ventily
Více