Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Caddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20"

Transkript

1 Caddy TA34 AC/DC Návod k používání CZ Valid from program version 1.20

2 OBSAH 1 ÚVOD Užitečné informace o výrobku pro svařování Ovládací panel SVAŘOVANÍ TIG Nastavení Vysvětlení symbolů a funkcí Skryté funkce TIG SVAŘOVÁNÍ MMA Nastavení Vysvětlení symbolů a funkcí Skryté funkce MMA PAMĚŤ DAT SVAŘOVÁNÍ CHYBOVÉ KÓDY Seznam chybových kódů Popisy chybových kódů OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ...22 OBJEDNACÍ ČÍSLO...23 Práva ke změně technických údajů bez upozornění vyhrazena ESAB AB 2013

3 1 ÚVOD 1 ÚVOD Tato příručka popisuje práci s ovládacím panelem TA34 AC/DC. Všeobecné informace o obsluze naleznete v návodu k použití napájecího zdroje. Po zapnutí síťového napájení spustí jednotka autodiagnostiku indikátorů LED a displeje a zobrazí se verze programu; v tomto příkladu je verze programu POZOR! Mohou se objevit rozdíly ve funkcích panelu v závislosti na tom, v jakém výrobku je nainstalován. Návody k použití v jiných jazycích si můžete stáhnout z Internetu: Užitečné informace o výrobku pro svařování Napájecí zdroj je vybaven funkcí Skutečný jmenovitý střídavý proud (TIG). Skutečný jmenovitý střídavý proud znamená, že v případě kolísání indukčního a elektrického odporu ve svařovacím obvodu lze udržovat průměrný proud. Jedná se o výsledek aktivního řízení procesu, které kompenzuje aktuální indukční odpor ve svařovacím obvodu. Proces je optimalizován tak, aby energie oblouku odpovídala nastavené hodnotě střídavého svařovacího proudu (AC). Optimalizace procesu má obvykle za následek, že díky sníženým ztrátám ve svařovacím obvodu lze svařovat s nižší nastavenou hodnotou proudu (než v případě předchozích napájecích zdrojů). Aby se dosáhlo co nejlepšího rozkladu oxidu a dlouhé životnosti wolframové elektrody při svařování TIG se střídavým proudem, doporučujeme záporné vyvážení střídavého proudu (-70 %), což je také základní nastavení po dodání. Pronikání do svarové lázně pro svařování TIG se střídavým proudem lze zmenšit omezením tepelné výměny tak, že se sníží vyvážení střídavého proudu. Minimální hodnota vyvážení střídavého proudu je -50 %, viz doporučené rozsahy proudu v tabulkách 1 3 na str. 8. Tato hodnota usnadňuje především svařování slabších/tenčích materiálů ESAB AB 2013

4 1 ÚVOD 1.2 Ovládací panel 1. Ovladač pro nastavování dat (proudu, napětí, procent, sekund nebo frekvence) 2. Displej 3. Volba metody svařování TIG nebo MMA 4. Tlačítko pro výběr svařování TIG se: střídavým proudem AC stejnosměrným proudem DC - stejnosměrným proudem DC - s impulzy Tlačítko pro výběr svařování MMA se: střídavým proudem AC stejnosměrným proudem DC - stejnosměrným proudem DC + 5. Volba zapalování shora nebo odtrhem 6. Volba dvou nebo čtyř zdvihů Nastavování z panelu, změna programu pomocí spouštěcího spínače hořáku 7. nebo připojení dálkového ovladače 8. Zobrazení funkce VRD (snížené napětí naprázdno) je aktivní nebo neaktivní POZOR! Tato funkce funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. 9. Indikace parametru, který je zobrazen na displeji (proud, napětí, procenta, sekundy nebo frekvence) ESAB AB 2013

5 1 ÚVOD 10. Zobrazení naměřené hodnoty proudu (A) nebo napětí (V) během svařování. 11. Indikace zvoleného parametru nastavení viz kapitola Vysvětlení symbolů a funkcí. Pravé tlačítko se používá také pro skryté funkce. 12. Tlačítka pro nastavení paměti svařovacích dat viz kapitola Paměť svařovacích dat. Naměřená hodnota na displeji pro napětí oblouku V a svařovací proud A je aritmetický průměr = průměrná hodnota usměrněného proudu ESAB AB 2013

6 2 SVAŘOVANÍ TIG 2 SVAŘOVANÍ TIG 2.1 Nastavení TIG bez impulzního stř./ss. proudu a TIG s impulzním ss. proudem Funkce Rozsah nastavení V krocích po: Výchozí hodnota Zapalování shora nebo odtrhem 1) Zapalování shora nebo - Odtrhem odtrhem 2/4 zdvihy 1) 2 nebo 4 zdvihy - 2 zdvihy Doba proudu plynu před 0-5 s 0,1 s 0,5 s zapálením 2) Doba náběhu 0-10 s 0,1 s 0,0 s Doba sestupu 0-10 s 0,1 s 1,0 s Doba proudu plynu po zhasnutí 0-25 s 0,1 s 10,0 s Proud 4 max 3) 1 A 60 A Aktivní panel VYPNUTO nebo ZAPNUTO - ZAPNUTO Změna dat spouštění VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Dálkový ovladač VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Min. proud 2) 0 99 % - 0 % VRD ) Tyto funkce nelze během svařování měnit. 2) Tyto funkce TIG jsou skryté, viz popis v kapitole Skryté funkce TIG. 3) Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji. TIG se stř. proudem Funkce Rozsah nastavení V krocích po: Výchozí hodnota Nastavení vyvážení %* 1 % 50 % Nastavení frekvence Hz 1 3 Hz 65 Hz Předehřívání elektrody automatické 1) ms 1 - ruční ms 1 - *) Závisí na nastavení frekvence. 1) Tyto funkce TIG jsou skryté, viz popis v kapitole Skryté funkce TIG. TIG s impulzním ss. proudem Funkce Rozsah nastavení V krocích po: Výchozí hodnota Proud impulzu 4 - max 2) 1 A 60 A Doba impulzu Mikroimpulz 1) 0,01 2,5 s 0,01 s 1,0 s 0,001 0,250 s 0,001 s ESAB AB 2013

7 2 SVAŘOVANÍ TIG Funkce Rozsah nastavení V krocích po: Výchozí hodnota Proud mezi dvěma impulzy 4 - max 2) 1 A 20 A Doba mezi dvěma impulzy Mikroimpulz 1) 0,01 2,5 s 0,01 s 1,0 s 0,001 0,250 s 0,001 s 1) Tyto funkce TIG jsou skryté, viz popis v kapitole Skryté funkce TIG. 2) Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji. 2.2 Vysvětlení symbolů a funkcí Svařování TIG Při svařování TIG se kov obrobku taví působením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeň a elektroda jsou chráněné ochranným plynem. Střídavý proud, AC Nastavení parametrů Výhodou střídavého proudu je dobrá schopnost rozkládat oxid při svařování lehkých kovů (hliníku, magnézia a jejich slitin). Stejnosměrný proud Vyšší proud vytváří širší svarovou lázeň s lepším pronikáním do obrobku. Impulzní proud (pouze DC) Impulzy slouží ke zlepšení ovládání svarové lázně a procesu tuhnutí. Četnost impulzů je nastavena tak, aby svarová lázeň měla mezi dvěma impulzy dostatek času alespoň na částečné ztuhnutí. K nastavení impulzů jsou třeba čtyři parametry: proud impulzu, délka impulzu, proud mezi dvěma impulzy a doba mezi dvěma impulzy. 1. Náběh 6. Sestup 2. Svařovací proud 7. Doba proudu plynu po zhasnutí 3. Doba impulzu 8. Vyvážení 4. Proud mezi dvěma impulzy 9. Frekvence 5. Doba mezi dvěma impulzy 10. Předehřívání elektrody Náběh Náběhová funkce znamená, že po zapálení oblouku při svařování TIG se proud pomalu zvyšuje na nastavenou hodnotu. Toto zajišťuje jemnější ohřev elektrody a umožňuje svářeči, aby před dosažením nastavené hodnoty proudu správně umístil elektrodu ESAB AB 2013

8 2 SVAŘOVANÍ TIG Proud impulzu Vyšší ze dvou hodnot proudu při použití impulzního proudu. A. Proud D. Proud mezi dvěma impulzy B. Čas E. Doba impulzu C. Doba mezi dvěma impulzy F. Proud impulzu Svařování TIG s impulzy Doba impulzu Doba, po kterou je impulz aktivní během periody impulzu. Proud mezi dvěma impulzy Nižší ze dvou hodnot proudu při použití impulzního proudu. Doba mezi dvěma impulzy Doba proudu mezi dvěma impulzy, která společně s proudem impulzu tvoří periodu impulzu. Sestup Při svařování TIG se používá tzv. sestup, kdy proud klesá pomalu po regulovanou dobu, aby při dokončení svaru nedocházelo k vytváření kráterů anebo trhlin. Proud plynu po zhasnutí Tímto se reguluje doba proudění ochranného plynu po zhasnutí oblouku. Vyvážení Nastavení rovnováhy mezi kladnou (+) a zápornou (-) elektrodou v polovině periody při svařování se střídavým proudem. Nižší hodnota vyvážení vytváří více tepla na elektrodě a lépe rozkládá oxid na obrobku. Vyšší hodnota vyvážení vytváří více tepla na obrobku a vede k lepšímu pronikání. Frekvence Nižší frekvence (střídavého proudu) přenáší více tepla na obrobek a vytváří širší svarovou lázeň. Vyšší frekvence vytváří užší oblouk s vyšší sílou oblouku (užší svarovou lázní) ESAB AB 2013

9 2 SVAŘOVANÍ TIG Zapalování shora Funkce zapalování shora zapaluje oblouk jiskrou, která přeskočí z elektrody na obrobek, když se k němu elektroda více přiblíží. Automatické předehřívání elektrody střídavým proudem Funkce předehřívání je určena k zajištění stabilního oblouku a bezpečného, vyrovnaného spouštění. Doba předehřívání elektrody se řídí předem naprogramovaným časem s ohledem na nastavený svařovací proud. Je možné (jemně) nastavit automatické předehřívání pro případ překročení proudového rozsahu elektrody, viz níže uvedený doporučený rozsah proudu. Rozsah nastavení pro předehřívání je ms, kde 100 ms se rovná základní hodnotě (nastavené po dodání). Rozsahy proudu pro elektrodu WP (z čistého wolframu) Max A stř. - vyvážení 50 % Max A stř. - vyvážení 70% A. Svařovací proud A B. Průměr elektrody (mm) Tabulka 1 Doporučené rozsahy proudu pro výběr elektrody WP = zelené barevné označení a klasifikační názvy podle normy ISO 6848: ESAB AB 2013

10 2 SVAŘOVANÍ TIG Rozsahy proudu pro elektrodu WC20 (WCe2) Max A - vyvážení stř. proudu 50 % Max A - vyvážení stř. proudu 70% A. Svařovací proud A B. Průměr elektrody (mm) Tabulka 2 Doporučené rozsahy proudu pro výběr elektrody WC20 = šedé barevné označení a klasifikační názvy podle normy ISO 6848:2004 Rozsahy proudu pro elektrodu WLa 15 / zlatá Plus (vyvážení stř. proudu 70 %) l max A stř. A. Svařovací proud A B. Průměr elektrody (mm) Tabulka 3 Doporučené rozsahy proudu pro výběr elektrody WLa15 = zlaté barevné označení a klasifikační názvy podle normy ISO 6848: ESAB AB 2013

11 2 SVAŘOVANÍ TIG Deaktivace automatického předehřívání elektrody Ve skrytých funkcích TIG lze deaktivovat automatické předehřívání pro ruční nastavení v konkrétních případech od 15 do 100 ms. Při přepnutí z automatického na ruční nastavení se použije hodnota pro předehřívání, která byla automaticky vygenerována dříve, a preferovaná hodnota se zvolí pomocí ovladače. LiftArc Funkce LiftArc zapaluje oblouk kontaktem elektrody se svařovaným dílem a následným odtrhem. Zapalování oblouku pomocí funkce LiftArc : 1. Elektroda se dotkne obrobku. 2. Stiskne se spoušť a začne protékat nízký proud. 3. Svářeč oddálí elektrodu od obrobku: zapálí se oblouk a proud automaticky vzroste na nastavenou hodnotu. 2 zdvihy A. Proud plynu před zažehnutím C. Sestup B. Náběh D. Proud plynu po zhasnutí Funkce při použití dvouzdvihového ovládání svařovacího hořáku Ve dvouzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouštěcího spínače hořáku TIG (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) a zapálí se oblouk. Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako při ovládání funkcí náběhu, pokud je v provozu). Uvolněním spouštěcího spínače (2) se proud snižuje (nebo začne klesat podle funkce svahování dolů, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu ESAB AB 2013

12 2 SVAŘOVANÍ TIG 4 zdvihy A. Proud plynu před zažehnutím C. Sestup B. Náběh D. Proud plynu po zhasnutí Funkce při použití čtyřzdvihového ovládání svařovacího hořáku. Ve čtyřzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouště (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit). Ke konci doby proudění plynu před zapálením se zvyšuje hodnota proudu na zapalovací hodnotu (několika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolněním spouště (2) vzroste proud na nastavenou hodnotu (s náběhem, pokud je použit). Když je spoušť stisknuta v bodu (3), proud se vrátí na nastavenou zapalovací hodnotu (se sestupem, pokud je použit). Když je spoušť znovu uvolněna (4), oblouk zhasne a spustí se proud plynu po zhasnutí. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu. Změna dat spouštění Tato funkce umožňuje přecházet mezi různými paměťmi svařovacích dat dvojím stisknutím spouště svařovací pistole. Týká se pouze svařování TIG. Dálkový ovladač Nastavování se provádí na dálkovém ovladači. Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na zařízení. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní. VRD (zařízení ke snížení napětí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napětí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napětí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB ESAB AB 2013

13 2 SVAŘOVANÍ TIG 2.3 Skryté funkce TIG V ovládacím panelu jsou skryté funkce. Pro přístup k těmto funkcím stiskněte na pět sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke změně hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač. Chcete-li opustit skryté funkce, stiskněte na pět sekund. Funkce A = proud plynu před zapálením Nastavení 0 5 s I = min. proud 0 99 % L = impulz automatického spuštění / předehřívání elektrody P = spouštěcí impulz b = mikroimpulz (pouze při ss. proudu) Min. proud Proud plynu před zapálením 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO hodnota při napájení 70 A při 60 A 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO Tímto se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn před zapálením oblouku. Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovladač. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %. Tato funkce platí také při nastavování proudu mezi dvěma impulzy s impulzním svařováním TIG. Předehřívání elektrody Ve funkci impulzu automatického spuštění / předehřívání elektrody (L) se předehřívání elektrody aktivuje pouze v případě stř. proudu. Tato funkce se používá k rychlému dosažení stabilního oblouku a předehřívání prodlužuje životnost elektrody. Spouštěcí impulz POZOR! Chcete-li aktivovat ruční spouštěcí impulz (P), nejprve musíte deaktivovat funkci (L) ve skrytých funkcích; zvolte (0 = VYPNUTO). Spouštěcí impulz vede k bezpečnému, řízenému spouštění a je vyvážen a přizpůsoben průměru elektrody a nastavovacímu svařovacímu proudu ESAB AB 2013

14 2 SVAŘOVANÍ TIG Mikroimpulz Abyste mohli vybrat mikroimpulz, stroj musí být v režimu impulzního proudu. Hodnota délky impulzu a proudu mezi dvěma impulzy je obvykle 0,01-2,50 s. Při použití mikroimpulzu se může čas zkrátit až na 0,001 s. Když je funkce mikroimpulzu aktivní, časy kratší než 0,25 sekundy se zobrazují na displeji bez desetinné čárky ESAB AB 2013

15 3 SVAŘOVÁNÍ MMA 3 SVAŘOVÁNÍ MMA 3.1 Nastavení Funkce Rozsah nastavení V krocích po: Výchozí hodnota Proud 16 max. A 2 1 A 100 A Horký start 1) Síla oblouku 1) Nárazové svařování 1) 0 = VYPNUTO nebo 1 = ZAPNUTO Regulátor svařování 1 = VYPNUTO nebo 0 = ZAPNUTO - VYPNUTO - ZAPNUTO Aktivní panel VYPNUTO nebo ZAPNUTO - ZAPNUTO Dálkový ovladač VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Min. proud 1) 0-99 % - 0 % VRD ) Tyto funkce jsou skryté, viz popis v kapitole Skryté funkce MMA. 2) Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji. 3.2 Vysvětlení symbolů a funkcí Svařování MMA Svařování MMA se může označovat také jako svařování s obalenými elektrodami. Po zapálení oblouku se začne tavit elektroda a její obal začne tvořit ochrannou strusku. Při svařování MMA lze svařovat s obrácenou polaritou bez nutnosti přepojovat svařovací kabely na napájecím zdroji. Vyberte svařování MMA a potom stiskněte AC pro střídavý proud DC (-) pro stejnosměrný proud se zápornou polaritou na elektrodě Při stejnosměrném proudu s kladnou polaritou na elektrodě nesvítí žádný indikátor LED. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu. Dálkový ovladač Nastavování se provádí na dálkovém ovladači. Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na zařízení. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní ESAB AB 2013

16 3 SVAŘOVÁNÍ MMA VRD (zařízení ke snížení napětí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napětí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napětí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. 3.3 Skryté funkce MMA V ovládacím panelu jsou skryté funkce. Pro přístup k těmto funkcím stiskněte na pět sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke změně hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač. Chcete-li opustit skryté funkce, stiskněte na pět sekund. Funkce Nastavení C = síla oblouku 0-99 % d = nárazové svařování F = typ regulátoru svařování ArcPlus H = horký start 0 99 % I = min. proud 0 99 % Síla oblouku 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO Síla oblouku je důležitá ke stanovení, jak se bude proud měnit se změnou délky oblouku. Nižší hodnota vytváří chladnější oblouk s menším rozstřikem. Nárazové svařování Nárazové svařování lze použít při svařování s nerezovými elektrodami. Tato funkce umožňuje střídavě zapalovat a zhášet oblouk, a tím lépe ovládat přívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je třeba elektrody mírně zvednout. Regulátor svařování ArcPlus Regulátor svařování ArcPlus je nový typ ovládání, který vytváří intenzivnější, koncentrovanější a klidnější oblouk. Po bodovém zkratu dojde k rychlejší obnově, což snižuje nebezpečí, že dojde k přivaření elektrody. ArcPlus (0) se doporučuje pro základní elektrodu. ArcPlus (1) se doporučuje pro rutilovou elektrodu. Horký start Horkým startem se zvyšuje svařovací proud po nastavitelnou dobu na začátku svařování; snižuje se tak riziko špatného tavení na začátku svařovaného spoje ESAB AB 2013

17 3 SVAŘOVÁNÍ MMA Min. proud Používá se k nastavení minimálního proudu pro jednotku dálkového ovladače. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 % ESAB AB 2013

18 4 PAMĚŤ DAT SVAŘOVÁNÍ 4 PAMĚŤ DAT SVAŘOVÁNÍ Do paměti ovládacího panelu lze uložit dva různé programy se svařovacími daty. Svařovací data uložíte do paměti podržením tlačítka nebo po dobu pěti sekund. Svařovací data jsou uložena, když začne blikat zelený indikátor. Chcete-li přepínat mezi různými paměťmi svařovacích dat, stiskněte tlačítko nebo Paměť svařovacích dat má záložní baterii, takže nastavení zůstane zachováno i po vypnutí stroje ESAB AB 2013

19 5 CHYBOVÉ KÓDY 5 CHYBOVÉ KÓDY Chybové kódy se používají k signalizaci vzniklých poruch v zařízení. Zobrazují se na displeji s písmenem E, následovaným číslem chybového kódu. Zobrazuje se číslo jednotky, které oznamuje, jaká jednotka generovala chybu. Střídavě se zobrazují čísla chybových kódů a čísla jednotek. Jestliže se zjistí několik poruch, zobrazí se pouze kód té poruchy, která se objevila jako poslední. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka nebo otočením ovladače zrušíte zobrazení poruchy na displeji. POZOR! Je-li aktivován dálkový ovladač, deaktivujte ho stisknutím tlačítka zrušili zobrazení poruchy., abyste 5.1 Seznam chybových kódů U 0 = jednotka svařovacích dat U 1 = chladicí jednotka U 2 = napájecí zdroj U 4 = jednotka dálkového ovládání U 5 = jednotka střídavého proudu 5.2 Popisy chybových kódů Kód Popis E 4 U 0 U 5 E 6 U 1 U 2 U 5 E 7 U 5 Nízké napětí 5V napájecího zdroje Napětí napájecího zdroje je příliš nízké. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. Vysoká teplota Aktivovala se tepelná ochrana. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný nečistotami. Zkontrolujte používaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, že se zařízení nepřetěžuje. Vysoká teplota Aktivovala se tepelná ochrana. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný nečistotami. Zkontrolujte používaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, že se zařízení nepřetěžuje ESAB AB 2013

20 5 CHYBOVÉ KÓDY Kód Popis E 8 U 1 U 5 E 9 U 1 U 5 E 12 U 0 U 1 U 4 U 5 E 14 U 0 E 15 U 0 E 16 U 2 E 19 U 0 E 20 U 2 Vadné 24V/15V napájecí napětí Napájecí napětí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. Vadné 24V/15V napájecí napětí Napájecí napětí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. Chyba při komunikaci (varování) Nepříliš závažné rušení na sběrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sběrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. Chyba při komunikaci (odpojená sběrnice) Závažné rušení na sběrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sběrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. Problémy s komunikací (ztracené hlášení) Došlo k přetížení systémové sběrnice CAN. Zákrok: Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. Vysoké napětí naprázdno VRD Napětí naprázdno je příliš vysoké. Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. Chyba paměti Obsah stávající paměti je nesprávný. Budou použita základní data. Zákrok: Vypněte síťové napájení, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. Vysoký indukční odpor ve svařovacím obvodu Napájecí zdroj nedokáže vytvořit požadovaný proud, protože naměřený indukční odpor ve svařovacím obvodu je příliš vysoký. Zobrazení poruchy zmizí, jestliže je na začátku svařování zjištěn dostatečně nízký indukční odpor. K vynulování lze použít také vypnutí napájení. Zákrok: Použijte kratší svařovací kabely a ujistěte se, že nejsou stočené. Veďte svařovací a zpětný kabel vedle sebe. Indukční odpor lze podle možností snížit použitím kratšího svařovacího oblouku. Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika ESAB AB 2013

21 5 CHYBOVÉ KÓDY Kód Popis E 25 U 0 E 26 U 0 E 29 U 0 U 1 E 41 U 0 Ztráta kontaktu se střídavou jednotkou Ovládací panel ztratil kontakt s jednotkou střídavého proudu. Aktuální svařování se zastaví. Zákrok: Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. Chyba při provádění programu Něco zabránilo procesoru v provádění normálních úkonů podle programu. Program se automaticky spustí znovu. Probíhající svařování se zastaví. Tato chyba nevyřadí žádné funkce. Zákrok: Pokud chyba přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. Neproudí chladicí voda Aktivoval se průtokový spínač. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Zkontrolujte okruh chladicí vody a čerpadlo. Ztráta kontaktu s chladicí jednotkou Jednotka svařovacích dat ztratila kontakt s chladicí jednotkou. Probíhající svařování se zastaví. Zákrok: Zkontrolujte zapojení. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika ESAB AB 2013

22 6 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ 6 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB, viz zadní strana obalu tohoto dokumentu. Při objednávání uveďte typ výrobku, sériové číslo, označení a číslo náhradního dílu podle seznamu náhradních dílů. To usnadní expedici a zajistí správnost dodávky ESAB AB 2013

23 OBJEDNACÍ ČÍSLO OBJEDNACÍ ČÍSLO Ordering no. Denomination Control panel Caddy TA34 AC/DC Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual SK Instruction manual RU Instruction manual US Instruction manual EE Instruction manual LV Instruction manual SI Instruction manual LT Instruction manual CN Pokyny a seznam náhradních dílů jsou k dispozici na Internetu na adrese: ESAB AB 2013

24 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: Fax: THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: Fax: RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) Fax: +7 (495) SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB International AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) Fax: +38 (044) North and South America SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation ARGENTINA Kyungnam CONARCO Tel: Buenos Aires Fax: Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE BRAZIL Dubai ESAB S.A. Tel: Contagem-MG Fax: Tel: Fax: Africa CANADA EGYPT ESAB Group Canada Inc. ESAB Egypt Missisauga, Ontario Dokki-Cairo Tel: Tel: Fax: Fax: MEXICO SOUTH AFRICA ESAB Mexico S.A. ESAB Africa Welding & Cutting Monterrey Ltd Tel: Durbanvill Cape Town Fax: Tel: +27 (0) USA ESAB Welding & Cutting Distributors Products For addresses and phone Florence, SC numbers to our distributors in Tel: other countries, please visit our Fax: home page Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: Fax: CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax:

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání

Caddy TA33 AC/DC. Návod k používání Caddy TA33 AC/DC Návod k používání 0460 226 084 CZ 091123 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................

Více

Origo TA23. Návod k používání

Origo TA23. Návod k používání Origo TA23 Návod k používání 0460 032 184 CZ 110426 Valid from program version 1.01 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel TA23.......................................................

Více

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.

MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002. CZ MTA CAN, M 0Prog CAN, AT CAN, AT CoarseFine CAN, M, AT, AT CourseFine, RA, RA 3, RA T, FS 00 CAN, FS 00 Návod k používání 0459 576 0 CZ 05 Valid for serial no. 506-xxx-xxxx, 79-xxx-xxxx ÚVOD.............................................................

Více

Caddy TA33, TA34. Návod k používání

Caddy TA33, TA34. Návod k používání Caddy TA33, TA34 Návod k používání 0460 447 084 CZ 091127 Valid from program version 1.03 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................

Více

COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

COOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx COOL 2 Návod k používání 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9 4.2 Přívod

Více

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

CoolMini. Návod k používání

CoolMini. Návod k používání CZ CoolMini Návod k používání 0460 228 001 CZ 120731 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx - 42 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 6 4.1 Umístĕní... 6 4.2

Více

PT-600 Směšovač ochranného plynu

PT-600 Směšovač ochranného plynu PT-600 Směšovač ochranného plynu Uživatelská příručka Tato příručka platí pro výrobek ESAB s číslem: 0558003931 0558005318 OBSAH ODDÍL NADPIS STRANA ODSTAVEC ODDÍL 1 BEZPEČNOST... 9 ODDÍL 2 ÚVOD / INSTALACE...11

Více

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Návod k používání 0463 362 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Přehled...7 2.2 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no

Buddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no Buddy Arc 145 Návod k používání 0463 276 001 CZ 20131209 Valid for: serial no. 01107071701 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9

Více

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání

A2, A6. PEK Control unit. Návod k používání A2, A6 PEK Control unit Návod k používání 0460 948 001 CZ 091124 Valid for serial no. 921-xxx-xxx SCHEMA............................................................. 3 OBJEDNACÍ ČÍSLO...................................................

Více

Buddy. Tig 160. Návod k používání. 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199

Buddy. Tig 160. Návod k používání. 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199 Buddy Tig 160 Návod k používání 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9

Více

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání

PowerCut 400 PT-39. Návod k používání PowerCut 400 PT-39 Návod k používání 0463 277 001 CZ 20121125 Valid for serial no. 145-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - 1 BEZPEČNOST... 6 2 ÚVOD... 8 2.1 Vybavení... 8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9

Více

AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20

AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20 AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20 TOCj 2 TOCj 3 TOCj 4 ESAB AristoMig PROCESS: METHOD: WIRE TYPE: SHIELDING GAS: WIRE DIMENSION: AUXILIARY FUNCTIONS MIG/MAG DIP/SPRAY

Více

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph

Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph CZ Origo Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph Návod k používání 0463 344 001 CZ 20120612 Valid for serial no. 626-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Zaříení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6

Více

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání

Buddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20110902 Valid for serial no. 01107072134, 01108075972 - 2 - 1 BEZPEČNOST..................................................... 4 2 ÚVOD.............................................................

Více

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx

Caddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx Caddy Tig 1500i, Tig 2200i Návod k používání 0460 443 201 CZ 20131001 Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 2.2 Ovládací panely...7 3

Více

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání

Origot A22, A24. Návod k pou¾ívání CZ Origot A22, A24 Návod k pou¾ívání 0460 737 084 CZ 081208 Valid from program version 1.05 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel A22... 3 1.2 Ovládací panel A24... 4 2 SVAØOVÁNÍ MMA... 5 2.1 Nastavení... 5 2.2

Více

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu

PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu Návod na obsluhu Tento návod na obsluhu platí pre ESAB, číslo dielu: 0558003931 0558005319 OBSAH ČASŤ NÁZOV STRANA ODSEK ČASŤ 1 BEZPEČNOSŤ...153 ČASŤ 2 ÚVOD

Více

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání

Origo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání CZ Origo Tig 3000i AC/DC Návod k používání 0459 942 101 CZ 20121105 Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 039-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 2.2 Ovládací panel... 6 3 TECHNICKÉ

Více

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání

PowerCut 700 PT-39. Návod k používání PowerCut 700 PT-39 Návod k používání 0463 339 00 CZ 20225 Valid for serial no. 45-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - BEZPEČNOST... 6 2 ÚVOD... 8 2. Vybavení... 8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4. Kontrola

Více

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx

Caddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx CZ Caddy Arc 251i Návod k používání 0460 324 101 CZ 20130322 Valid for serial no. 810-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP E Č NOS T... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení.......... 6 2.2 Ovládací panel A32, A34........ 6 3

Více

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání. 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx

Aristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání. 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx Aristo Mig 4004i Pulse Návod k používání 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 10 4.1 Umístění...10

Více

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání

Caddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání CZ Caddy Tig 2200i AC/DC Návod k používání 0460 225 201 CZ 20130418 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP E Č NOS T................ 4 2 ÚVOD................. 6 2.1 Vybavení.............

Více

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání

Caddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání CZ Caddy Arc 151i, Arc 201i Návod k používání 0460 446 201 CZ 20130328 Valid for serial no. 927-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST..................................................... 4 2 ÚVOD.............................................................

Více

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání

TA24. Origot. Návod k pou¾ívání TA24 Origot Návod k pou¾ívání 0459 945 084 CZ 070911 Valid from program version 1.01 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí... 5 2.3

Více

Aristo TA6. Návod k používání

Aristo TA6. Návod k používání Aristo TA6 Návod k používání 0458 855 284 CZ 110421 Valid from program version 1.30 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Co udĕlat nejdřive.........................................................

Více

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401

TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401 TXH TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401 Návod k používání 0463 349 001 CZ 20130830 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Přehled...6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 7 4 OBSLUHA... 9 4.1 Obecně...9 4.2

Více

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit

Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit Návod k používání 0463 369 001 CZ 20150427 Valid for: 283i = S2733450468 353i = S2733450508 Cooling unit = S2733450427 OBSAH 1 BEZPEČNOST...

Více

Powercut 1300/ Návod k používání

Powercut 1300/ Návod k používání Powercut 1300/ 1600 Návod k používání 0449 551 001 20120905 Valid for serial no. 034-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 7 4.1 Kontrola

Více

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte

Více

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]

Návod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ] 60 40 0 80 0 80 0 1 60 1 140 40 140 160 160 180 0 180 [ A ] [ A ] 40 50 60 30 70 0 80 90 0 [ % ] PULSATI HF OFF OFF OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 0.1 [ s ] 9 GAS 4 5 6.4.5.6.4.5.6 4 5 6 8 12 3 7.3.7.3.7 3 7 6 14

Více

Miggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx

Miggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx Miggytrac 1001 Návod k použití 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost ESAB AB, Welding Automation, SE-695 81 Laxå, Švédsko, dává svou bezvýhradnou záruku,

Více

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání

LAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání LAF 1001 / LAF 1001M Návod k používání 0449 503 001 2009-08-24 Valid for serial no. 0935-xxx-xxxx ČESKY... 4 Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. - 2 - 3 ČESKY 1 BEZPEČNOST...

Více

TA4. Aristot. Návod k pou¾ívání

TA4. Aristot. Návod k pou¾ívání TA4 Aristot Návod k pou¾ívání 0458 819 184 060523 Valid from program version 1.30 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 1.2 Dálkový ovladaè... 3 2MENU... 3 2.1 Hlavní menu a menu mìøení... 3 2.2 Menu nastavování...

Více

TA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02

TA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02 TA24 AC/DC Origot Návod k pou¾ívání 0459 944 184CZ 070911 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí...

Více

Caddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání

Caddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání Caddyt TA34 AC/DC Návod k pou¾ívání 0460 227 084 CZ 081204 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí...

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ

Více

Mig C280 PRO Mig C340 PRO

Mig C280 PRO Mig C340 PRO CZ Origo Mig C280 PRO Mig C340 PRO Návod k používání 0463 271 001 CZ 20120905 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1

SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1 SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení

Více

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání

Origo. Mig C420 PRO. Návod k používání Origo Mig C420 PRO Návod k používání 0463 272 001 CZ 20120824 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 120-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 7 4 INSTALACE...

Více

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE

On-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení

Více

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w Návod k používání 0463 363 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Přehled...7 2.2 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci

HX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa

Více

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500

SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité

Více

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE

ES11-SC4D8 ES11 BEZPEČNOSTNÍ OVLÁDACÍ PŘÍSTROJE O N - L I N E D AT O V Ý L I S T ES-SCD ES ES-SCD ES A B C D E F Objednací informace Typ Výrobek č. ES-SCD další provedení přístroje a příslušenství 09 www.sick.de/es Technická data v detailu Vlastnosti

Více

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou

Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení

Více

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU

CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU CSK4000 CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU Návod k použití Česká (Czech ) Revize: AC Datum vydání: Oct 7, 2015 Příručce číslo : 89250028CS OCEŇUJEME VAŠE PODNIKÁNÍ! Blahopřejeme vám

Více

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1)

WAP-NA1. Návod k obsluze. Bezdrátová stanice 3-300-263-11(1) 3-300-263-11(1) Návod k obsluze Tento návod k obsluze popisuje základní funkce bezdrátové stanice WAP-NA1. Přečtěte si laskavě návod před použitím bezdrátové stanice. Podrobnosti o připojení viz přiložený

Více

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)

Více

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE

SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE TENTOKRÁT JSTE SI O TO OPRAVDU ŘEKLI. Naslouchali jsme našim zákazníkům z mnoha průmyslových odvětví. A zde je výsledek... NIŽŠÍ NÁKLADY NA SOUČÁST Rohové

Více

Perfektní oprava a zesílení závitů

Perfektní oprava a zesílení závitů Perfektní oprava a zesílení závitů Výhody které přesvědčí - výhody, které se počítají. TIME-SERT Závitová vložka Systém TIME-SERT vychází z masivního ocelového pouzdra,které bylo vyrobeno obráběním z jednoho

Více

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.

Seco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná. SV 1003/1005 D Kompaktní, spolehlivé a mimořádně výkonné to je jen několik vlastností, kterými se vyznačují rotační suché lamelové vývěvy Seco společnosti Busch. Díky jejich bezolejovému provozu je, lze

Více

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL

Více

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje

CITOTIG II DC Průmyslové zdroje CITOTIG II DC Průmyslové zdroje Jedno nebo třífázově napájené přenosné invertory pro vysoce kvalitní svařování metodou MMA a TIG DC nelegovaných nebo nerezavějících ocelí. 2570-21 CITOTIG II 200 DC, 300

Více

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích

Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Výfukové plyny vážně ohrožují zdraví hasičů Zplodiny z naftových motorů nalezneme v každé hasičské stanici. Tvoří se spalováním dieselového

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:

Více

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-...

RYCHLÝ PRŮVODCE SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... SMART OVLÁDACÍ PANELY 1-2 ELEKTRICKÁ ČERPADLA QMD.../... A-A-SMART-... QTD.../... A-A-SMART-... RYCHLÝ PRŮVODCE K+H čerpací technika s.r.o. REŽIM VYPRAZDŇOVÁNÍ UPOZORNĚNÍ! Instrukce v tomto návodu jsou

Více

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití

Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci

Více

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N

Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny kva. Typ 4620N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Bodové svařovací stroje s kyvnými a lineárními rameny 35 50 kva Typ 46N 4630N 4629N 4630N 4621N 4623N Charakteristika chroěděné držáky elektrod pro velkou pracovní zátěž a dlouhou životnost, pro přímou

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk

Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC

Více

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA AQUA 1 Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili klimatizační jednotku FERROLI. Tento produkt je výsledkem

Více

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze

Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze Digitální tlakový spínač DPC-10 A Návod k montáži a obsluze verze 1.2-PG (09/2015) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC

Více

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY

On-line datový list. SHC500 SHC500 Gravimat GRAVIMETRICKÉ PRACHOMĚRY On-line datový list SHC500 SHC500 Gravimat SHC500 SHC500 Gravimat A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 13284-1 certified Objednací informace Typ Výrobek č. SHC500 Na vyžádání Přesné specifikace přístrojů

Více

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA

PROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA GENESIS 1500 TLH Lehký jednofázový svařovací invertor nové konstrukce, pro svařování metodou TIG plnou nebo pulsní vlnou a obalenou elektrodou. Svářecí zdroj GENESIS 1500 TLH poskytuje vysoký svařovací

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5

OBSAH. Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 CZ NÁSTĚNNÝ &-# 8æ,9$7(6.ë A INSTALAČNÍ 0$18É/ KJR-15B AIR CONDITIONING OBSAH Popis... 2 Provozní podmínky... 2 Důležité bezpečnostní pokyny... 3 Instalace... 4 Použití tlačítek... 5 1 POPIS Displej Z

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI

On-line datový list. OD1-B100H50A15 OD Mini SENZORY PRO MĚŘENÍ VZDÁLENOSTI On-line datový list OD-B00H50A5 OD Mini OD-B00H50A5 OD Mini A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Technická data v detailu Výkon Rozsah měření Objednací informace další provedení přístroje a příslušenství

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU

ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ POPIS PŘEDNÍHO PANELU ZKOUŠEČ IZOLACE NÁVOD K POUŽITÍ OBECNĚ Tento přístroj využívá měnič stejnosměrného napětí s nízkou spotřebou a vysokým poměrem mezi indukčností a akumulací energie k přeměně napětí 9V na stejnosměrné napětí

Více

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje vozidel Technická dokumentace Návod k obsluze EasyStart Timer CS Návod k obsluze stručný návod Montážní pokyny Ovládací prvek pro nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT Topné přístroje

Více

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému :

POKYNY K OBSLUZE. Bezpečnostní systém MODEL: VOYAGER. Vlastnosti systému : Bezpečnostní systém POKYNY K OBSLUZE MODEL: VOYAGER Vlastnosti systému : 1. Dva 4-tlačítkové ovladače s plovoucím kódem a funkcí antiscan 2. Aktivace / deaktivace systému 3. Tichá aktivace / deaktivace

Více

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103

Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 6101 6103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA typ 101 103 Třífázové stejnosměrné odporové svařovací lisy 100 KVA Odporové stejnosměrné svařovací lisy Tecna řady 1xx jsou především vhodné pro použití

Více

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze

Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3. Návod k obsluze Laboratorní tříkanálové napájecí zdroje AX-3003D-3 AX-3005D-3 Návod k obsluze ObsahKapitola 1 1. Úvod... 3 Rozbalení a kontrola obsahu výrobku... 4 Bezpečnostní instrukce... 4 Bezpečnostní informace...

Více

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze

QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze QC300 3fáze 400V řídící jednotka / QC300R 3fáze 230V / QC301 1fáze Technická specifikace Dodávka energie Dodávka energie pro externí příslušenství Síla motoru Ochranná pojistka Ochrana Pracovní teplota

Více

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A Návod k použití CZ Příloha Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A 1. Obecné informace DŮLEŽITÉ Nejdříve vždy připojte baterii, aby mohl regulátor

Více

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA NÁVOD K INSTALACI Strana 1-8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIR CONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. OBSAH

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202 NÁVOD K OBSLUZE Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Tento symbol ve vztahu k jinému symbolu nebo zdířce označuje, že uživatel musí pro další informace

Více

Owner's Manual Babysitter Balance

Owner's Manual Babysitter Balance Owner's Manual BabyBjörn Babysitter Balance EL SL HR HU SK CS PL RU LT LV ET FI DE FR DA NO SV IT PT ES NL EN www.babybjorn.com 1 ZH TR ČESKY BabyBjörn Lehátko Balance Gratulujeme Vám k tomu, že jste si

Více

Návod k instalaci a obsluze. Solinátor pro úpravu slané vody

Návod k instalaci a obsluze. Solinátor pro úpravu slané vody Návod k instalaci a obsluze Solinátor pro úpravu slané vody v bazénu max. do 75 m 3 Obsah: Obsah balení... 3 Instalace... 4 Obsluha... 6 Údržba... 8 Všeobecné informace... 9 Obsah balení 1. 1 Elektronický

Více

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče

POPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče Popis spotřebiče Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední větrací prostor mm a instalovat ochranné dno přímo pod spotřebičem. POPIS SPOTŘEBIČE Uspořádání varné

Více

OBSAH Charakteristika Volitelné příslušenství Nastavení ramen, příslušenství Technické údaje Technické výkresy Řídící jednotky

OBSAH Charakteristika Volitelné příslušenství Nastavení ramen, příslušenství Technické údaje Technické výkresy Řídící jednotky OBSAH Charakteristika 3 Volitelné příslušenství 3 Nastavení ramen, příslušenství 4 Technické údaje 5 Technické výkresy 6 Řídící jednotky 7 Hlavní technické parametry 7 Bodové svařovací stroje s kyvnými

Více

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI: INT Genius BOOST+ GB40 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data

Úvod. Rozlišení režimů. Technická data Úvod Všeobecné informace Série R8300 digitální topící termostat využívá předností mikro-počítačových ovládacích čipů, rozpoznávající teplotu díky vnitřním a venkovním senzorům. Porovnáním nastavených teplot

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

S10. Návod k obsluze. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Návod k obsluze.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.cz S10 Návod k obsluze dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Ovladač trojcestného ventilu AURATON S10 je ovladač určený k ovládání trojcestného ventilu. Zařízení otevírá a

Více

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*) Pro více informací kontaktujte / For further information please contact: Ing. Hana Fojtáchová, e-mail: fojtachova@czechtourism.cz Ing. Martin Košatka, e- mail: kosatka@czechtourism.cz Zahraniční hosté

Více

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty T2M T3- CC T3- CV T2M je 2.4GHz RF bezdrátový regulátor teploty synchronizace / zóna barva. Řídicí systém se skládá ze dvou částí, dálkového ovládání a přijímače. Synchronizačním

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více