Aristo TA6. Návod k používání
|
|
- Stanislav Ševčík
- před 5 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Aristo TA6 Návod k používání CZ Valid from program version 1.30
2 1 ÚVOD Co udĕlat nejdřive Princip funkce ovládacího panelu Ovládací panel Symboly na displeji MENU Hlavní menu a menu mĕření Menu volby Struktura menu SVAŘOVÁNÍ TIG Nastavování SVAŘOVÁNÍ MMA Nastavení DRAŽKOVÁNÍ Nastavení VŠEOBECNÉ FUNKCE Jednotka dálkového ovládání Nastavení ŘÍZENÍ PAMĔTI Ukládání dat svařování Vyvolávání dat svařování Mazání dat svařování KOD ZAMKU PORUCHOVÉ KÓDY Seznam poruchových kódů Popis poruchových kódů OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ SCHEMA OBJEDNACÍ ČÍSLO Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. TOCj - 2 -
3 1 ÚVOD Tato příručka popisuje obsluhu ovládacího panelu TA6. Všeobecné informace o obsluze naleznete v návodu k obsluze napájecího zdroje. Je-li na displeji zobrazeno toto varování, znamená to, že napájecí zdroj nepodporuje tuto funkci. Kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB, aby vám aktualizoval software. 1.1 Co udĕlat nejdřive Toto hlavní menu se na displeji objeví při prvním spuštĕní napájecí jednotky. Při uskutečnĕní dodávky je ovládací panel a displej nastaven na angličtinu. V ovládacím panelu je k dispozici 14 jazyků: zmĕnu na jazyk, který chcete používat, proveďte následovnĕ. Stiskem přejdĕte do menu první volby. Stiskem přejdĕte do menu konfigurace. Stisknĕte (tj. mĕkké tlačítko vpravo pod symbolem ), dokud se na displeji nezobrazí správný jazyk. bi05intj1-3 -
4 1.2 Princip funkce ovládacího panelu Lze říci, e ovládací panel sestává ze dvou jednotek: z hlavní pamĕti a pamĕti dat svařování. Hlavní pamĕ Vyvolat Uloit Pamĕ dat svařování V hlavní pamĕti se vytváří úplný soubor nastavení dat svařování, který se můe uloit do pamiti dat svařování. Při svařování je proces vdy řízen obsahem hlavní pamĕti. Je proto moné vyvolat nastavení dat svaoování z pamĕti dat svařování a načíst je do hlavní pamĕti. Uvĕdomte si, e hlavní pamĕ vdy obsahuje úplnĕ poslední nastavení dat svařování. Mohou to být data vyvolaná z pamĕti dat svařování nebo jednotlivĕ zmĕnĕná nastavení. Jinými slovy, hlavní pamĕ není nikdy prázdná ani vynulovaná" 1.3 Ovládací panel 1 Displej 2 Knoflík pro nastavování proudu 3 Mĕkká tlačítka (tlačítka funkcí) 4 Tlačítko MENU Mĕkká tlačítka Funkce tĕchto tlačítek (tj. co každé z nich dĕlá) se mĕní v závislosti na dílčím menu, zobrazovaném na displeji. Konkrétní funkce tĕchto tlačítek popisuje text ve spodní části displeje, uspořádaný do čtyř bloků, které odpovídají jednotlivým tlačítkům. (Bílá tečka vedle textu naznačuje, že toto tlačítko je aktivní.) Tlačítko MENU Jestliže se nacházíte v hlavním menu, tímto tlačítkem se dostanete do menu volby (viz část 2.2). Jestliže se nacházíte v nĕjakém jiném menu, dostanete se o jedno menu zpĕt. bi05intj1-4 -
5 1.4 Symboly na displeji Zpĕt do hlavního menu. Přemístit kurzor dolů na nový parametr nastavení. Zmĕnit funkci ve zvoleném řádku. Zvýšit hodnotu. Snížit hodnotu. 2 MENU Ovládací panel používá nĕkolik různých menu: hlavní menu, menu mĕření, menu volby, menu procesu, menu nastavování, menu konfigurace a menu pamĕti. Při spuštĕní se zobrazí úvodní stínítko s informacemi o typu panelu a o použité verzi software. 2.1 Hlavní menu a menu mĕření Hlavní menu se vždy objeví ihned po spuštĕní a zobrazuje nastavené hodnoty. Jestliže se při zahájení svařování nacházíte v hlavním menu, menu se automaticky zmĕní (na menu mĕření) a začne zobrazovat mĕřené hodnoty. Mĕřené hodnoty zůstávají na displeji i když svařování skončí. Do jiných menu lze vstoupit bez ztráty namĕřených hodnot. Hodnoty nastavení se zobrazí místo namĕřených hodnot jen kdy se přepne knoflík nebo se zmĕní metoda svařování. 2.2 Menu volby Menu volby používejte k volbĕ další úrovnĕ menu, do které chcete přejít: proces, nastavování, konfigurace nebo pamĕ. bi05intj1-5 -
6 Menu procesu Toto menu používejte ke zmĕnĕ procesu svařování, způsobu zahájení svařování, atd. Menu konfigurace Toto menu pouívejte ke zminĕ jazyka, mĕrných jednotek (metry nebo palce) atd. Menu nastavování Toto menu používejte k nastavování svářecích parametrů, jako je proud plynu před zapálením, nábĕh", proud impulzu, atd. Menu pamĕti Toto menu používejte k ukládání, vyvolávání a/nebo vymazání různých dat nastavení svařování uložených v pamĕti. Existuje zde deset míst uložení dat. bi05intj1-6 -
7 bi05men2 2.3 Struktura menu TIG 2/4 stroke TIG Puls 2/4 stroke MMA Air gouging Gas purge Gas purge Hot start Process menu Setting menu Configure menu Memory menu TIG TIG Puls MMA Air gouging TIG TIG Puls MMA TIG TIG Puls MMA Air gouging TIG TIG Puls MMA Air gouging HF Liftarc 1) E-type E-diam 2) E-diam Gas pre fl, Slope up Slope down Gas post fl. Peak puls A Peak puls T Backgr. A Backgr. T Gas pre fl. Slope up S.lope down Gas post fl. Arc force Hot start0 3) Language Dimension Panel enable Trigger data Min current 3) Language Dimension Panel enable 3) Language Dimension Panel enable Store Recall Delete
8 1) Níže uvedená tabulka udává průmĕry elektrod, které lze volit v menu procesu svařování MMA. Druh elektrody Průmĕr elektrody Základní 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 20 Rutilová 1,6 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 7,0 20 Celulózová 2,0 2,5 3,2 4,0 4,5 5,0 5,6 6,0 20 2) Drážkování obloukem ve vzduchu: 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 3) Text na panelu displeje se může zobrazovat v následujících jazycích: švédštinĕ, dánštinĕ, norštinĕ, finštinĕ, angličtinĕ, nĕmčinĕ, holandštinĕ, francouzštinĕ, španĕlštinĕ (kastilské), italštinĕ, portugalštinĕ, polštinĕ, češtinĕ, maďarštinĕ, turečtinĕ a angličtinĕ (USA). bi05tabj3-8 -
9 3 SVAŘOVÁNÍ TIG Svařování TIG používá netavící se wolframovou elektrodu, od které hoří oblouk, který taví svařovaný díl. Svarová lázeň a wolframová elektroda jsou chránĕny ochranným plynem. Impulzy se používají pro lepší kontrolu svarové láznĕ a tuhnutí. Frekvence impulzů je dostatečnĕ nízká, aby mezi jednotlivými impulzy umožnila tuhnutí části svarové láznĕ. Impulzy mají čtyři ovladatelné parametry: trvání impulzu, trvání proudu na pozadí, proud impulzu a proud na pozadí. 3.1 Nastavování Svařování TIG bez použití impulzů Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní nastavení 2/4 zdvihy 1) 2 zdvihy nebo 4 zdvihy - 2 zdvihy Zapalování shora / při odtrhu Zapalování shora nebo při odtrhu - Zapalování shora Profukování plynem 1) - - Proud plynu před 0-5 s 0,1 s 0,5 s zapálením Doba" nábĕhu 0-5 s 0,1 s 0,0 s Doba sestupu 0-10 s 0,1 s 2,0 s Proud plynu po zhasnutí 0-25 s 0,1 s 5,0 s Proud 2) A 1 A 100 A Prepínání DATA NE, - DATA NE DATA ANO nebo DATA BEZ Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo - ZAPNUTO ZAPNUTO Ulozip autom 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Nastav meze 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Zamek 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Min. proud 0-99% - - VRD 3) ) Tyto funkce nelze bĕhem procesu svařování mĕnit. 2) Maximální proud závisí na typu použitého zařízení. 3) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. bi05tigj5-9 -
10 Svařování TIG s použitím impulzů Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní hodnota 2/4 zdvihy 1) 2 zdvihy nebo 4 zdvihy - 2 zdvihy Zapalování shora / při Zapalování shora nebo při - Zapalování shora odtrhu odtrhu Profukování plynem 1) - - Proud plynu před 0-5 s 0,1 s 0,5 s zapálením Doba" nábĕhu 0-5 s 0,1 s 0,0 s Doba sestupu 0-10 s 0,1 s 2,0 s Proud plynu po 0-25 s 0,1 s 5,0 s zhasnutí Trvání impulzu 0,001-0,1 s 0,1-5 s 0,001 s 0,1 s 0,100 s Trvání pozadí 0,001-0,1 s 0,1-1 s 0,001 s 0,1 s 0,200 s Proud impulzu 2) A 1 A 100 A Proud na pozadí 2) A 1 A 25 A Prepínání DATA NE, - DATA NE DATA ANO nebo DATA BEZ Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo - ZAPNUTO ZAPNUTO Ulozip autom 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Nastav meze 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Zamek 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Min. proud 0-99% - - VRD 3) ) Tyto funkce nelze bĕhem procesu svařování mĕnit. 2) Maximální proud závisí na typu použitého zařízení. 3) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. 2 zdvihy Proud plynu před zapálením Nábĕh Sestup Proud plynu po zhasnutí 2-zdvihové působení tlačítka spínače svařovací pistole. bi05tigj5-10 -
11 Ve 2-zdvihovém režimu ovládání se stiskem tlačítka spínače svařovací pistole zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) a zapálí se oblouk (1). Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako při ovládání funkcí" nábĕhu, pokud je v provozu). Uvolnĕním spouštĕcího spínače (2) se proud snižuje (nebo začne klesat s funkcí sestupu", pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu. - Aktivace 2 zdvihů se provádí v hlavním menu. 4 zdvihy Proud plynu před zapálením Nábĕh Sestup Proud plynu po zhasnutí 4-zdvihové působení tlačítka spínače svařovací pistole. Ve 4-zdvihovém režimu ovládání se stiskem tlačítka zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) (1). Ke konci doby proudĕní plynu před zapálením proud stoupá na zapalovací hodnotu (nĕkolika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolnĕním tlačítka (2) stoupne proud na nastavenou hodnotu (s nábĕhem", pokud je použit). Ke konci svařování svářeč znovu stiskne spínač (3) a tím proud opĕt sníží na zapalovací hodnotu (s funkcí sestupu", pokud je použita). Dalším uvolnĕním tlačítka (4) oblouk zhasne a začne proudit plyn po zhasnutí (pokud je použit). - Aktivace 4 zdvihů se provádí v hlavním menu. Zapalování shora Funkce zapalování shora zapálí oblouk jiskrou, která přeskočí, jakmile se wolframová elektroda přiblíží ke svařovanému dílu na určitou vzdálenost. - Aktivace zapalování shora se provádí v menu procesu. bi05tigj5-11 -
12 Zapalování při odtrhu Funkce zapalování při odtrhu" zapaluje oblouk kontaktem elektrody se svařovaným dílem a následným odtrhem. Zapalování oblouku s použitím funkce zapalování při odtrhu". Krok 1 znázorňuje elektrodu v kontaktu se svařovaným dílem. Pak se stiskne tlačítko (krok 2) a začne téci malý proud. Oblouk se zapálí, jakmile svářeč zvedne svařovací pistoli od svařovaného dílu (krok 3), a tím proud automaticky stoupne na nastavenou hodnotu. - Aktivace zapalování při odtrhu" se provádí v menu procesu. Profukování plynem Funkci profukování plynem použijte k mĕření průtoku plynu nebo k vyfouknutí vzduchu a/nebo vlhkosti z plynových hadic před začátkem svařování. Profukování pokračuje tak dlouho, dokud je tlačítko stisknuté, a zabraňuje kolísání proudu, nebo podávání drátu. - Nastavení profukování plynem se provádí v hlavním menu. Proud plynu před zapálením Nastavení proudu plynu před zapálením ovládá dobu, po kterou proudí ochranný plyn před zapálením oblouku. - Nastavení doby proudu plynu před zapálením se provádí v menu nastavení. Nábĕh Nábĕh" znamená, že počáteční proud TIG je malý a pomalu se zvyšuje na nastavenou hodnotu. Tím je dosaženo jemnĕjšího ohřívání wolframové elektrody a svářeči se tak dává čas, aby správnĕ umístil elektrodu a oblouk dříve, než začne téci plný svářecí proud. - Nastavení doby nábĕhu" se provádí v menu nastavení. Sestup Funkce sestupu" u svařování TIG se používá k tomu, aby na konci svařování nedošlo ke vzniku prasklin kráterů. Snižuje pomalu proud bĕhem nastavitelné doby. - Nastavení doby sestupu" se provádí v menu nastavení. Proud plynu po zhasnutí Nastavení proudu plynu po zhasnutí ovládá dobu, bĕhem které po zhasnutí oblouku stále proudí ochranný plyn. - Nastavení doby proudu plynu po zhasnutí se provádí v menu nastavení. bi05tigj5-12 -
13 Trvání impulzu Je to doba, po kterou je proud impulzu bĕhem cyklu impulzu zapnutý. - Nastavení trvání impulzu se provádí v menu nastavení. Délka trvání pozadí Je to doba, po kterou teče proud na pozadí. Spolu s dobou trvání impulzu dává celkovou délku cyklu impulzu. - Nastavení délky trvání pozadí se provádí v menu nastavení. Proud na pozadí Je to ze dvou proudů, které se při svařování s impulzy proudu používají, proud o nižší hodnotĕ. - Nastavení proudu na pozadí se provádí v menu nastavení. Proud impulzu Je to ze dvou proudů, které se při svařování s impulzy proudu používají, proud o vyšší hodnotĕ. Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení proudu impulzu lze vdy minit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu, menu volby, nebo menu nastavení. Proud Délka trvání pozadí Proud impulzu Proud na pozadí Trvání impulzu Svařování TIG s použitím impulzů. Proud Vyšší proud způsobuje širší a hlubší pronikání do svařovaného dílu. Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení proudu lze vdy minit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu nebo menu volby. Zmĕna dat spouštĕní S pomocí této funkce je moné dvojitým uknutím na spouš hooáku přepínat různé alternativy předem nastavených dat svařování. Přepínání se dĕje mezi pamĕovými místy 1, 2 a 3 (viz kapitolu 7 Řízení pamĕti"). Kdy v pamiovém místĕ 2 nejsou ádná data, přepínání se provede mezi místy 1 a 3. DATA ANO - Přepínání mezi pamĕťovými pozicemi je možné před, po nebo bĕhem svařování. DATA BEZ - Přepínání mezi pamĕťovými pozicemi je možné pouze před nebo po svařování. Aktivace přepínání dat spouštĕní se provádí v menu konfigurace. Čas bi05tigj5-13 -
14 Min. proud Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládač T1 Foot CAN. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %. - Nastavení min. proud se provádí v menu konfigurace. VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována zobrazením ikony pro VRD, viz obrázek. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svĕřování. Po dodání není funkce VRD aktivní. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. Ikona VRD Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. bi05tigj5-14 -
15 4 SVAŘOVÁNÍ MMA Svařování MMA je svařování s použitím obalených elektrod. Zapálením oblouku se začne tavit elektroda a její obal, který začne tvořit ochrannou strusku. 4.1 Nastavení Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Standardní nastavení Horký start 1) ZAP nebo VYP - VYP Doba horkého startu Síla oblouku ,5 3 Proud 2) A 1 A 164 A Jednotky METR nebo PALEC - METR Nast par zap VYPNUTO nebo - ZAPNUTO ZAPNUTO Ulozip autom 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Nastav meze 3) VYPNUTO nebo - VYPNUTO ZAPNUTO Zamek 3) VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO VRD 3) ) Tuto funkci nelze bìhem procesu svaøování mìnit. 2) Maximální proud závisí na typu pouitého zaøízení. 3) Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. Synergická øada pøi dodávce, rutilov drát 4,0 mm. Horký start Funkce horkého startu zvyšuje po nastavitelnou dobu na začátku svařování svářecí proud. Tím se snižuje riziko vad špatného tavení na začátku svaru. Nastavení délky horkého startu se provádí v menu nastavení. Síla oblouku Funkce síly oblouku určuje, jak se zmĕní proud, když se zmĕní délka oblouku. Nižší hodnota dává mĕkčí oblouk s menším rozstřikem.20 Nastavení síly oblouku se provádí v menu nastavení. Proud Vyšší proud způsobuje širší a hlubší pronikání do svařovaného dílu. Bez ohledu na to, které menu je zobrazeno, hodnotu nastavení proudu lze vždy mĕnit. Hodnota se zobrazí v hlavním menu nebo menu volby. bi05mmaj6-15 -
16 VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována zobrazením ikony pro VRD, viz obrázek. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svĕřování. Po dodání není funkce VRD aktivní. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. Ikona VRD Pozor! Funkce VRD funguje pro ty napájecí zdroje, ve kterých je implementována. bi05mmaj6-16 -
17 5 DRAŽKOVÁNÍ Drážkování představuje použití speciální elektrody, tvořené uhlíkovou tyčí s mĕdĕným obalem. Oblouk vzniká mezi uhlíkovou tyčí a obrobkem, vzduch se přivádí proto, aby odfukoval roztavený materiál, a vytváří se šev. 5.1 Nastavení Nastavení Rozsah nastavení V krocích po Výchozí nastavení Průmĕr drátu 4,0-8,0 mm 1 mm 4,0 mm Napĕtí 8-60 V 0,25 V (zobrazeno s jedním desetinným místem) 37,0 V Průmĕr drátu Při vĕtším průmĕru drátu dochází k širšímu a hlubšímu průniku do obrobku. Napĕtí Napĕtí vyšším proudu dochází k širšímu a hlubšímu průniku do obrobku. bi05gougingj
18 6 VŠEOBECNÉ FUNKCE 6.1 Jednotka dálkového ovládání Chování ovládacího panelu při připojení adaptéru dálkového ovládání Displej se zmrazí v menu, zobrazeném když se připojil adaptér dálkového ovládání. Hodnoty mĕření a nastavení se aktualizují, ale zobrazí se jen v tĕch menu, ve kterých se tyto hodnoty mohou zobrazit. Když se zobrazí poruchový kód, nelze ho odstranit, dokud se adaptér dálkového ovládání neodpojí. U jednotek dálkového ovládání s 10 programy je možné přepínat mezi pamĕťovými místy 1, 2, 3, 4 a 5. Když je pamĕťové místo 2 prázdné, podrží se hodnoty pamĕťového místa 1. Další informace naleznete v kapitole 7 Řízení pamĕti". 6.2 Nastavení Aktivace panelu Je-li připojeno dálkové ovládání, lze proud, napĕtí a rychlost podávání drátu nastavovat buď prostřednictvím ovládacího panelu nebo dálkového ovládání. Poznámka: Tato funkce musí být aktivována před připojením dálkového ovládání. - Aktivace panelu pomocí konfiguračního menu. Automatické uložení Tato funkce pomáhá zaručit dobrou kvalitu svařování prostřednictvím nastavení maximální a minimální hodnoty posunu drátu/proudu nebo napĕtí. Limity lze uložit do prvních 5 pamĕťových pozic pamĕti svářecích dat. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. - Aktivace automatického uložení pomocí konfiguračního menu. Limity Touto funkcí lze nastavit maximální a minimální hodnotu posunu drátu/proudu nebo napĕtí. Limity lze uložit do prvních 5 pamĕťových pozic pamĕti svářecích dat. Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. - Aktivace limitů pomocí konfiguračního menu. Kód zámku Touto funkcí lze uzamknout menu nastavení. Poté lze volit pouze hlavní menu a menu mĕření. Viz kapitola 8 "Kód zámku". Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. - Aktivace kódu zámku pomocí konfiguračního menu. bi05genj7-18 -
19 7 ŘÍZENÍ PAMĔTI V menu pamĕti lze ukládat různá data svařování, vytvořená v hlavní pamĕti. Lze uloit a 10 ruzných nastavení dat svařování. 7.1 Ukládání dat svařování Ulote nastavení dat svaoování do hlavní pamĕti. Stisknĕte pro přístup k menu volby" a pak pro přístup k příslušným nastavením. Zkontrolujte zda jsou nastavení dat svařování správná. Stiskem přejdĕte do menu pamĕti. Stisknĕte dokud se nedostanete do pamĕového místa, do kterého chcete uloit nastavení dat svařování, např. do místa 2. Stisknĕte a nastavení dat svařování se nyní uloí do pamĕového místa 2. Ostatní pamĕová místa jsou prázdná. bi05mfj8-19 -
20 7.2 Vyvolávání dat svařování Stisknĕte pro přístup k menu volby a pak pro přístup k příslušným nastavením. Stiskem přejdĕte do menu pamĕti. Vyberte si, které pamĕové místo chcete vyvolat, např. místo 2. Stisknĕte dokud se nedostanete do místa 2. Stisknĕte pro vyvolání pamĕového místa 2. Objeví se následující dotaz: Kdyţ chcete vyvolat data sva ov?ní z pamĕového místa 2, stisknĕte ANO" a zmĕňte nastavení, která jsou nyní v hlavní pamĕti. (Kdy si to rozmyslíte, stisknite NE") Tato ikona hlavního menu ukazuje, kterou pamĕťovou pozici vyvoláváte. 7.3 Mazání dat svařování Stisknĕte pro přístup k menu volby a pak pro přístup k příslušným nastavením. bi05mfj8-20 -
21 Stiskem přejdĕte do menu pamĕti. Vyberte si pamĕové místo, jeho obsah chcete smazat, např. místo 2. Stisknĕte dokud se nedostanete do místa 2. Stisknĕte pro smazání obsahu pamĕového místa 2. Objeví se následující dotaz: Kdyţ chcete smazat data sva ov?ní v pamĕovém místĕ 2, stisknĕte ANO" (kdy si to rozmyslíte, stisknite NE"). Pamĕové místo 2 je nyní prázdné. 8 KOD ZAMKU Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaný servis ESAB. Stisknutím získáte přístup k menu kódu zámku. Stisknĕte dokud není zvolena první číslice kódu PIN. Stisknutím uložíte první číslici kódu. Postup opakujte u zbývajících číslic. Ovládací panel odemknete stisknutím. bi05mfj8-21 -
22 9 PORUCHOVÉ KÓDY Poruchové kódy se používají k indikaci vzniku poruchy zařízení. Zobrazují se na displeji v podobĕ následujících symbolů: Poruchové kódy se každé tři sekundy aktualizují. Horní číslo v symbolu udává číslo konkrétního poruchového kódu: viz odstavec 9.1. Spodní číslo udává místo poruchy: 0 = ovládací panel 2 = napájecí jednotka 4 = dálkové ovládání Výše uvedený symbol ukazuje, že ovládací panel (0) ztratil kontakt s napájecí jednotkou. Jestlie se zjistí nikolik poruch, zobrazí se pouze kód poruchy, která vznikla jako poslední. Stisknĕte kterékoli z tlačítek funkcí a vymate symbol z displeje. Symboly mohou být ustálené nebo mohou blikat, podle druhu závady. Blikající symboly jsou v seznamu poruchových kódů zvýraznĕny znakem o". 9.1 Seznam poruchových kódů Poruc hový kód Popis Ovládací panel Napájecí jednotka Dálkového ovládání 1 EPROM x x x 2 RAM x x 3 Vnĕjší pamĕ typu RAM x 4 Napájecí zdroj 5 V x 5 Pomocný napájecí zdroj vysokého napĕtí x 6 Vysoká teplota x 8 Napájení ze sítĕ 1* x x x 9 Napájení ze sítĕ 2* x x 10 Napájení ze sítĕ 3* x 12 Chyba komunikace (výstraha) x x x 14 Chyba komunikace (sbĕrnice bez napĕtí) x 15 Ztracené hlášení x x x 18 Ztracený kontakt s napájecí jednotkou x 19 Nesprávné hodnoty nastavení ve vnĕjší x pamĕti RAM 20 Chyba přiřazení pamĕti x x 22 Přetečení vyrovnávací pamĕti vysílače x 23 Přetečení vyrovnávací pamĕti přijímače x 26 Hlídání x 28 Přetečení zásobníku x x 29 Neteče chladicí voda x 31 Zobrazovací jednotka nereaguje x 32 Neproudí plyn x bi05mfj8-22 -
23 Jednotka Napájení ze sítĕ 1* Napájení ze sítĕ 2* Napájení ze sítĕ 3* Ovládací panel +3 V Napájecí jednotka +15 V -15 V +24 V Dálkového ovládání +13 V +10 V 9.2 Popis poruchových kódů Poruc hový kód 1 Popis 1 Chyba pamĕti programu (EPROM) Pamĕ programu ztratila" hodnotu, tj. hodnota v nĕjakém konkrétním místĕ pamĕti se liší od své původní hodnoty. Tato porucha neblokuje žádnou funkci. Zákrok: Spuste stroj znovu. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 2 Chyba pamĕti RAM mikroprocesoru Mikroprocesor nedokáže číst/zapisovat z/do určitého pamĕového místa své vnitřní pamĕti. Tato porucha neblokuje žádnou funkci. Zákrok: Spuste stroj znovu. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 3 Chyba vnĕjší pamĕti RAM Mikroprocesor nedokáže číst/zapisovat z/do určitého pamĕového místa své vnĕjší pamĕti. Tato porucha neblokuje žádnou funkci. Zákrok: Spuste stroj znovu. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 4 Nízké napĕtí napájecího zdroje 5 V Napĕtí napájecího zdroje je příliš nízké. Mikroprocesor přerušil veškerou normální činnost a čeká na vypnutí. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 5 Pomocné stejnosmĕrné napĕtí je mimo meze Napĕtí je příliš nízké nebo příliš vysoké. Příliš vysoké napĕtí může být způsobeno vážnými přechodovými jevy v síti nebo slabým napájecím zdrojem (vysokou induktancí zdroje). Napájecí jednotka se automaticky vypne. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 6 Vysoká teplota Zapůsobila tepelná ochrana. Napájecí jednotka se automaticky vypne a nelze ji znovu zapnout, dokud se ochrana znovu nenastaví. Zákrok: Zkontrolujte, zda přívody nebo vývody chladicího vzduchu nejsou zablokovány nebo ucpány nečistotou. Zkontrolujte použitý pracovní cyklus a ujistĕte se, že zařízení není přetĕžováno. 8 Nízké napĕtí baterie +3 V (ovládací panel) Napĕtí podpůrné baterie pamĕti v ovládacím panelu je příliš nízké. Tato porucha neblokuje žádnou funkci. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. bi05mfj8-23 -
24 Poruc hový kód 1 Popis 8 Napájecí zdroj +15 V (jednotka podávání drátu a napájecí jednotka) Napĕtí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. 9 Napájecí zdroj -15 V (napájecí jednotka) Napĕtí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. 10 Napájecí zdroj +24 V (napájecí jednotka) Napĕtí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. 12 Chyba komunikace (výstraha) Počitadlo chyb obvodu CAN má příliš vysokou hodnotu a kontakt s ovládacím panelem se mohl ztratit. To může nastat, když je zatížení přechodnĕ příliš vysoké. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou data nastavení bĕhem svařování zpracovávána. 14 Chyba komunikace Počitadlo chyb obvodu CAN má příliš vysokou hodnotu a svařování se přerušilo. To může nastat, když je zatížení přechodnĕ příliš vysoké. Zákrok: Zkontrolujte zařízení a ujistĕte se, e je připojena jen jedna jednotka dálkového ovládání. Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 15 Ztracené hlášení Nĕjaké hlášení přepsalo jiné hlášení. Tato chyba může být způsobena častým stiskáváním tlačítek bĕhem svařování. Proces svařování se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou svářecí programy bĕhem svařování zpracovávány. Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 18 Ztracený kontakt Ovládací panel ztratil kontakt s napájecí jednotkou. Současná činnost se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte kabely. Když závada přetrvává, vyžádejte si pomoc servisního technika. 19 Nesprávné hodnoty nastavení ve vnĕjší pamĕti RAM Tato závada bude zjištĕna, když se poruzávada se sama odstraní, ale data uloená v soueasném místĕ pamĕti budou ztracena. ší informace v pamĕti, zálohované baterií. Zákrok: 20 Chyba přiřazení pamĕti Mikroprocesor si nedokáže vyhradit dostatečný pamĕový prostor. Tato závada generuje poruchový kód 26. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. 22 Přetečení vyrovnávací pamĕti vysílače Vyrovnávací pamĕ vysílače se přeplnila. Současná činnost se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou svařovací programy bĕhem svařování zpracovávány. bi05mfj8-24 -
25 Poruc hový kód 1 Popis 23 Přetečení vyrovnávací pamĕti přijímače Hlášení CAN jsou přijímána s vyšší rychlostí, než jakou může elektronika dat svařování zpracovat. Současná činnost se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou svařovací programy bĕhem svařování zpracovávány. 26 Hlídání Nĕco zabránilo procesoru provádĕt normální operace. Tato porucha neblokuje žádnou funkci. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou svářecí programy bĕhem svařování zpracovávány. 28 Přetečení zásobníku Vnitřní pamĕ vysílače se přeplnila. Tato chyba může být způsobena abnormálním zatížením procesoru. Zákrok: Zkontrolujte, jak jsou data nastavení bĕhem svařování zpracovávána. 29 Neteče chladicí voda Zapůsobil průtokový spínač. Současná činnost se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte okruh a čerpadlo chladicí vody. 31 Zobrazovací jednotka nereaguje Mikroprocesor nemá od desky displeje žádnou odezvu. Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. 32 Neproudí plyn Průtok plynu je nižší než 6 litrů/min. Zákrok: Zkontrolujte plynový ventil, hadice a spojky. 10 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ UPOZORNĔNÍ! Závazky ze záruky dodavatele ztrácejí platnost, jestliže se zákazník bĕhem záruční doby pokusí libovolným způsobem zasahovat do výrobku za účelem odstranĕní jakékoliv závady. Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace. bi05mfj8-25 -
26 Schema bi05e11a
27 TA6 Objednací číslo Ordering no. Denomination Aristo TA Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual RU Spare parts list, Aristo TA6 Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at bi05o11a
28 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: Fax: BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: Fax: BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: Fax: DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: Fax: FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: Fax: FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: Fax: GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: Fax: GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: Fax: ESAB Automation Ltd Andover Tel: Fax: HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: Fax: ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: Fax: NORWAY AS ESAB Larvik Tel: Fax: POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: Fax: PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: Fax: ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: Fax: RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) Fax: +7 (495) SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: Fax: SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: Fax: SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: Fax: ESAB international AB Gothenburg Tel: Fax: SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: Fax: UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) Fax: +38 (044) North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: Fax: BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: Fax: CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: Fax: MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: Fax: USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: Fax: Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: Fax: INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: Fax: INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: Fax: JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: Fax: MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: Fax: SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: Fax: SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: Fax: UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: Fax: Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: Fax: SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill Cape Town Tel: +27 (0) Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: Fax: ESAB AB
MTA1 CAN, M1 10Prog CAN, AT1 CAN, AT1 CoarseFine CAN, M1, AT1, AT1 CourseFine, RA 12, RA 23, RA T1, FS 002 CAN, FS 002.
CZ MTA CAN, M 0Prog CAN, AT CAN, AT CoarseFine CAN, M, AT, AT CourseFine, RA, RA 3, RA T, FS 00 CAN, FS 00 Návod k používání 0459 576 0 CZ 05 Valid for serial no. 506-xxx-xxxx, 79-xxx-xxxx ÚVOD.............................................................
VíceOrigo TA23. Návod k používání
Origo TA23 Návod k používání 0460 032 184 CZ 110426 Valid from program version 1.01 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel TA23.......................................................
VíceCaddy TA33 AC/DC. Návod k používání
Caddy TA33 AC/DC Návod k používání 0460 226 084 CZ 091123 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................
VíceCOOL 2. Návod k používání. 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx
COOL 2 Návod k používání 0463 348 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9 4.2 Přívod
VíceCaddy TA33, TA34. Návod k používání
Caddy TA33, TA34 Návod k používání 0460 447 084 CZ 091127 Valid from program version 1.03 1 ÚVOD............................................................. 3 1.1 Ovládací panel............................................................
VíceBuddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání. 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187
Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20140211 Valid for: serial no. Arc 180: 31312108277 Arc 200: 31312108187 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...
VíceCoolMini. Návod k používání
CZ CoolMini Návod k používání 0460 228 001 CZ 120731 Valid for serial no. 705-xxx-xxxx - 42 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 6 4.1 Umístĕní... 6 4.2
VícePT-600 Směšovač ochranného plynu
PT-600 Směšovač ochranného plynu Uživatelská příručka Tato příručka platí pro výrobek ESAB s číslem: 0558003931 0558005318 OBSAH ODDÍL NADPIS STRANA ODSTAVEC ODDÍL 1 BEZPEČNOST... 9 ODDÍL 2 ÚVOD / INSTALACE...11
VíceCaddy TA34 AC/DC. Návod k používání CZ Valid from program version 1.20
Caddy TA34 AC/DC Návod k používání 0460 227 184 CZ 20131022 Valid from program version 1.20 OBSAH 1 ÚVOD... 3 1.1 Užitečné informace o výrobku pro svařování...3 1.2 Ovládací panel...4 2 SVAŘOVANÍ TIG...
VíceWarrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV
Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Návod k používání 0463 362 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Přehled...7 2.2 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...
VíceA2, A6. PEK Control unit. Návod k používání
A2, A6 PEK Control unit Návod k používání 0460 948 001 CZ 091124 Valid for serial no. 921-xxx-xxx SCHEMA............................................................. 3 OBJEDNACÍ ČÍSLO...................................................
VíceAristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20
AristoPendant U8 0459 310 084 050221 Valid for program version 1.20 TOCj 2 TOCj 3 TOCj 4 ESAB AristoMig PROCESS: METHOD: WIRE TYPE: SHIELDING GAS: WIRE DIMENSION: AUXILIARY FUNCTIONS MIG/MAG DIP/SPRAY
VíceBuddy. Arc 145. Návod k používání CZ Valid for: serial no
Buddy Arc 145 Návod k používání 0463 276 001 CZ 20131209 Valid for: serial no. 01107071701 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9
VícePowerCut 400 PT-39. Návod k používání
PowerCut 400 PT-39 Návod k používání 0463 277 001 CZ 20121125 Valid for serial no. 145-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - 1 BEZPEČNOST... 6 2 ÚVOD... 8 2.1 Vybavení... 8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9
VíceBuddy. Tig 160. Návod k používání. 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199
Buddy Tig 160 Návod k používání 0463 267 001 CZ 20140117 Valid for: serial no. 31311101199 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4.1 Umístění...9
VíceBuddy. Arc 180 Arc 200. Návod k používání
Buddy Arc 180 Arc 200 Návod k používání 0463 266 001 CZ 20110902 Valid for serial no. 01107072134, 01108075972 - 2 - 1 BEZPEČNOST..................................................... 4 2 ÚVOD.............................................................
VíceMig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph
CZ Origo Mig C170 3ph Mig C200 3ph Mig C250 3ph Návod k používání 0463 344 001 CZ 20120612 Valid for serial no. 626-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Zaříení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6
VíceOrigot A22, A24. Návod k pou¾ívání
CZ Origot A22, A24 Návod k pou¾ívání 0460 737 084 CZ 081208 Valid from program version 1.05 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel A22... 3 1.2 Ovládací panel A24... 4 2 SVAØOVÁNÍ MMA... 5 2.1 Nastavení... 5 2.2
VíceCaddy. Arc 251i. Návod k používání CZ Valid for serial no. 810-xxx-xxxx
CZ Caddy Arc 251i Návod k používání 0460 324 101 CZ 20130322 Valid for serial no. 810-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP E Č NOS T... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení.......... 6 2.2 Ovládací panel A32, A34........ 6 3
VíceOrigo. Tig 3000i AC/DC. Návod k používání
CZ Origo Tig 3000i AC/DC Návod k používání 0459 942 101 CZ 20121105 Valid for serial no. 802-xxx-xxxx, 039-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 2.2 Ovládací panel... 6 3 TECHNICKÉ
VíceCaddy. Arc 151i, Arc 201i. Návod k používání
CZ Caddy Arc 151i, Arc 201i Návod k používání 0460 446 201 CZ 20130328 Valid for serial no. 927-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST..................................................... 4 2 ÚVOD.............................................................
VícePT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu
PT-600 Zariadenie na miešanie ochranného plynu Návod na obsluhu Tento návod na obsluhu platí pre ESAB, číslo dielu: 0558003931 0558005319 OBSAH ČASŤ NÁZOV STRANA ODSEK ČASŤ 1 BEZPEČNOSŤ...153 ČASŤ 2 ÚVOD
VíceCaddy. Tig 2200i AC/DC. Návod k používání
CZ Caddy Tig 2200i AC/DC Návod k používání 0460 225 201 CZ 20130418 Valid for serial no. 803-xxx-xxxx, 843-xxx-xxxx - 2 - 1 B E ZP E Č NOS T................ 4 2 ÚVOD................. 6 2.1 Vybavení.............
VíceCaddy. Tig 1500i, Tig 2200i. Návod k používání CZ Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx
Caddy Tig 1500i, Tig 2200i Návod k používání 0460 443 201 CZ 20131001 Valid for: serial no. 803-xxx-xxxx to 927-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 2.2 Ovládací panely...7 3
VícePowerCut 700 PT-39. Návod k používání
PowerCut 700 PT-39 Návod k používání 0463 339 00 CZ 20225 Valid for serial no. 45-xxx-xxxx - 2 - - 3 - - 4 - BEZPEČNOST... 6 2 ÚVOD... 8 2. Vybavení... 8 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 9 4. Kontrola
VíceAristo. Mig 4004i Pulse. Návod k používání. 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx
Aristo Mig 4004i Pulse Návod k používání 0463 331 001 CZ 20150108 Valid for: 240-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 8 4 INSTALACE... 10 4.1 Umístění...10
VíceTA4. Aristot. Návod k pou¾ívání
TA4 Aristot Návod k pou¾ívání 0458 819 184 060523 Valid from program version 1.30 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 1.2 Dálkový ovladaè... 3 2MENU... 3 2.1 Hlavní menu a menu mìøení... 3 2.2 Menu nastavování...
VíceTA24. Origot. Návod k pou¾ívání
TA24 Origot Návod k pou¾ívání 0459 945 084 CZ 070911 Valid from program version 1.01 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí... 5 2.3
VíceTXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401
TXH TXH 121, TXH 151, TXH 201, TXH 251, TXH 401 Návod k používání 0463 349 001 CZ 20130830 OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Přehled...6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 7 4 OBSLUHA... 9 4.1 Obecně...9 4.2
VíceMiggytrac 1001. Návod k použití. 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx
Miggytrac 1001 Návod k použití 0449 476 001 2006-02-27 Platí pro sériová čísla 0536-xxx-xxxx PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost ESAB AB, Welding Automation, SE-695 81 Laxå, Švédsko, dává svou bezvýhradnou záruku,
VícePowercut 1300/ Návod k používání
Powercut 1300/ 1600 Návod k používání 0449 551 001 20120905 Valid for serial no. 034-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 6 4 INSTALACE... 7 4.1 Kontrola
VíceHeliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit
Heliarc 283i AC/DC Heliarc 353i AC/DC Heliarc cooling unit Návod k používání 0463 369 001 CZ 20150427 Valid for: 283i = S2733450468 353i = S2733450508 Cooling unit = S2733450427 OBSAH 1 BEZPEČNOST...
VíceNÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE
TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT CS NÁVOD K OBSLUZE MONTÁŽNÍ POKYNY OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT 2 TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL
VíceNávod k obsluze. Tara 180 tig. svařovacího invertoru. tnz, s.r.o., Študlov 18, Horní Lideč. tel./fax: 0657/ PULSATION HF [ % ]
60 40 0 80 0 80 0 1 60 1 140 40 140 160 160 180 0 180 [ A ] [ A ] 40 50 60 30 70 0 80 90 0 [ % ] PULSATI HF OFF OFF OFF 3 2 4 5 6 7 8 1 0.1 [ s ] 9 GAS 4 5 6.4.5.6.4.5.6 4 5 6 8 12 3 7.3.7.3.7 3 7 6 14
VíceVESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER
VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER UŽIVATELSKÝ MANUÁL AIR CONDITIONING Překlad původního návodu k obsluze DŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Před instalací a použitím vašeho nového klimatizačního zařízení si pečlivě přečtěte
VíceSPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
VíceLAF 1001 / LAF 1001M. Návod k používání
LAF 1001 / LAF 1001M Návod k používání 0449 503 001 2009-08-24 Valid for serial no. 0935-xxx-xxxx ČESKY... 4 Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni. - 2 - 3 ČESKY 1 BEZPEČNOST...
VíceFunkce jednotlivých tlačítek se mohou měnit podle toho, na jaké úrovni menu se právě nacházíte; vysvětlení viz následující tabulka.
5. Přehled použití Snímač a vysílač průtoku FlowX3 F9.02 je jako všechny ostatní přístroje řady X3 vybaven digitálním displejem a klávesnicí s pěti tlačítky, které slouží k nastavení, kalibraci a ovládání
VíceTA24 AC/DC. Origot. Návod k pou¾ívání CZ Valid from program version 1.02
TA24 AC/DC Origot Návod k pou¾ívání 0459 944 184CZ 070911 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí...
VíceCaddyt TA34 AC/DC. Návod k pou¾ívání
Caddyt TA34 AC/DC Návod k pou¾ívání 0460 227 084 CZ 081204 Valid from program version 1.02 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí...
VíceREGULÁTORY SMART DIAL
REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách
VíceZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
VíceMig C280 PRO Mig C340 PRO
CZ Origo Mig C280 PRO Mig C340 PRO Návod k používání 0463 271 001 CZ 20120905 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 119-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...
VíceNávody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
VíceNávod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DĚKUJEME VÁM ZA VAŠE ROZHODNUTÍ KOUPIT SI TENTO OVLADAČ. PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. PO PROSTUDOVÁNÍ
VíceCITOTIG II DC Průmyslové zdroje
CITOTIG II DC Průmyslové zdroje Jedno nebo třífázově napájené přenosné invertory pro vysoce kvalitní svařování metodou MMA a TIG DC nelegovaných nebo nerezavějících ocelí. 2570-21 CITOTIG II 200 DC, 300
VíceNASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU
NASTAVENÍ PROPORCIONÁLNÍO REGULÁTORU Proporcionální regulátor má 3 a 1/2 místný displej a tři tlačítka touchpadu, jejichž prostřednictvím lze získat informace o stavu regulátoru a lze jimi nastavit funkční
VíceOrigo. Mig C420 PRO. Návod k používání
Origo Mig C420 PRO Návod k používání 0463 272 001 CZ 20120824 Valid for serial no. 627-xxx-xxxx, 120-xxx-xxxx - 2 - 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 6 2.1 Vybavení... 6 3 TECHNICKÉ ÚDAJE... 7 4 INSTALACE...
VíceNÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20
NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení
VíceWarrior Feed 304 Warrior Feed 304w
Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w Návod k používání 0463 363 001 CZ 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx OBSAH 1 BEZPEČNOST... 4 2 ÚVOD... 7 2.1 Přehled...7 2.2 Vybavení...7 3 TECHNICKÉ ÚDAJE...
VíceInstrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
VíceSAUNOVÝ REGULÁTOR S 500
SAUNOVÝ REGULÁTOR S 500 Návod na obsluhu www.mctsro.com Saunový regulátor S500 Návod na obsluhu Stránka 1/7 1. Popis Saunový regulátor S500 je určen k ovládání a řízení provozu sauny. Umožňuje okamžité
VíceKOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!
KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení
VíceProstorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC. www.geminox.cz www.geminox.sk
Prostorový přístroj QAA73.210 NÁVOD K OBSLUZE 06:02 22.1 C DAY ESC OK www.geminox.cz www.geminox.sk strana 2 Návod k obsluze QAA73.210 www.geminox.cz 1. Ovládání 1.1 Obsluha 2 1 7 06:02 22.1 DAY C 5 ESC
VíceKarta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE
Karta obsluhy velkoobjemového přečerpávače CE Rhino VE Ustavovací kus součástí Viz obr. 1 a Tabulka 1. P/N 7179410_01 - Czech - ZOBRAZENO V POLOZE OPEN 1 3 8 4 7 6 5 Obr. 1 Položka Ustavovací kus součástí
VíceUltrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze
Ultrazvukový dálkoměr Model JT-811 Návod k obsluze I. Funkce 1) Měření v britských délkových / metrických jednotkách 2) Možnost výběru počátečního bodu měření 3) Ukládání / vyvolávání údajů 4) Výpočet
VíceRuční aparáty pro vázání plastovou páskou
Ruční aparáty pro vázání plastovou páskou Aparáty s akumulátorovým pohonem Kombinované aparáty Kombinace utahovací/uzavírací aparát Výhody Strapex aparátů Aparát, vázací páska a servis systémové řešení
VíceAristo U8 2. Návod k používání
Aristo U8 2 Návod k používání 0460 896 084 CZ 100311 Valid from program version 0.03 1 BEZPEČNOST..................................................... 5 2 ÚVOD.............................................................
VíceREG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3
VíceSQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE
SQUARE 6 ROHOVÁ FRÉZA SE ŠESTI BŘITY NA DESTIČCE TENTOKRÁT JSTE SI O TO OPRAVDU ŘEKLI. Naslouchali jsme našim zákazníkům z mnoha průmyslových odvětví. A zde je výsledek... NIŽŠÍ NÁKLADY NA SOUČÁST Rohové
VícePROFESIONÁLNÍ ZDROJE SELCO PRO SVÁŘENÍ TIG DC + MMA
GENESIS 1500 TLH Lehký jednofázový svařovací invertor nové konstrukce, pro svařování metodou TIG plnou nebo pulsní vlnou a obalenou elektrodou. Svářecí zdroj GENESIS 1500 TLH poskytuje vysoký svařovací
VíceCSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU
CSK4000 CSK4000 RUČNÍ HOŘÁK DRÁŽKO- VÁNÍ UHLÍKOVOU ELEKTRODOU Návod k použití Česká (Czech ) Revize: AC Datum vydání: Oct 7, 2015 Příručce číslo : 89250028CS OCEŇUJEME VAŠE PODNIKÁNÍ! Blahopřejeme vám
VíceOvládací prvky radiostanice. 1»eötina
P185 P160 P165 P180 m P160/P165/P180/P185 Řada přenosných radiostanic Stručný návod k použití Důležité bezpečnostní informace Dodržení zásad pro bezpečné použití a vystavení organismu vysokofrekvenčnímu
VíceELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103
ELEKTRONICKÝ KLÍČ 1103 Popis Systém elektronického klíče umožňuje odemykání elektrického zámku pouze přiložením plastového elektronického klíče k jednotce. Do paměti jednotky může být uloženo až 2000 elektronických
Více1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
VíceKING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
VíceOn-line datový list. WTR1-P921A10 ZoneControl OPTOELEKTRONICKÉ SNÍMAČE
On-line datový list WTR1-P921A10 ZoneControl A B C D E F Obrázek je pouze ilustrační Technická data v detailu Vlastnosti Aktuátor Objednací informace Typ Výrobek č. WTR1-P921A10 1025375 další provedení
VíceNávod k obsluze. Spínací člen 1289 00
Návod k obsluze Spínací člen 1289 00 Obsah Popis přístroje... 3 Ovládací a zobrazovací prvky... 4 Připojovací svorky... 7 Montáž... 8 Nastavení druhu provozu... 9 Přepnutí druhu provozu podle naprogramování...
VíceKomfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů. Návod k obsluze. J. Eberspächer GmbH & Co. KG. Eberspächerstr. 24 D Esslingen
J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Komfortní spínací hodiny s možností předvolby na 7 dnů Telefon (ústředna) 00 49 (0)711 939-00 Telefax 00 49 (0)711 939-0500 www.eberspaecher.com
VíceOrigot MA23 MA24. Návod k pou¾ívání
Origot MA23 MA24 Návod k pou¾ívání 0460 454 084 CZ 080218 Valid from program version 1.04 1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel MA23... 3 1.2 Ovládací panel MA24... 4 2 SVAØOVÁNÍ MIG/MAG... 5 2.1 Nastavení...
VíceŘešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích
Řešení bezpečnosti a hluku v hasičských a záchranných stanicích Výfukové plyny vážně ohrožují zdraví hasičů Zplodiny z naftových motorů nalezneme v každé hasičské stanici. Tvoří se spalováním dieselového
VíceMotorový detektor kouře s optickým paprskem. Doplňující informace
Motorový detektor kouře s optickým paprskem Doplňující informace CS 1. Vícezónové zapojení Při použití více než jedné systémové řídicí jednotky v jedné zóně konvenčního požárního řídicího panelu (FCP)
VíceOhřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
AQUA 1 Ohřívač vody s tepelným čerpadlem pro instalaci jako volně stojící CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupili klimatizační jednotku FERROLI. Tento produkt je výsledkem
VíceNávod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
VíceCITOTIG DC. Profesionální řada. Přenosná svařovací zařízení TIG dc. www.airliquidewelding.cz
CITOTIG DC Profesionální řada Přenosná svařovací zařízení TIG dc www.airliquidewelding.cz CITOTIG DC Profesionální řada CITOTIG DC Profesional nabízí špičkovou technologii pro svařování TIG DC s uživatelsky
VíceRollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony
Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu
VíceSEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
VícePOPIS SPOTŘEBIČE. Uspořádání varné desky. Uspořádání ovládacího panelu. 6 Popis spotřebiče
Popis spotřebiče Pokud použijete ochrannou skříň (dodatečné příslušenství), není nutné zachovat přední větrací prostor mm a instalovat ochranné dno přímo pod spotřebičem. POPIS SPOTŘEBIČE Uspořádání varné
VíceChytrý palubní displej OBD
Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.
VíceDigitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
VíceNÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD
NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE KING-METER J-LCD Vážený zákazníku, rádi bychom Vám touto cestou poděkovali za důvěru a náklonnost společnosti HANSCRAFT. Osobně můžeme garantovat nejvyšší úroveň přístupu, péče
VíceHX9801 / HX9802 / 9803 Návod k instalaci
ROZMĚRY: 120*80*225 CM ROZMĚRY: 100*80*225 CM ROZMĚRY: 95*95*225 CM 1 Potřebné nástroje (nejsou součástí dodávky) Zkontrolujte, máte-li připravené následující nástroje, k dispozici dostatek suchého místa
VíceADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér
ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér Poslední aktualizace: 1. března 006 1 Podporované přijímače JVC Tento adaptér podporuje následující přijímače JVC* 1 : Přijímače
VíceNávod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302
Návod k obsluze Řídící automat čerpací stanice odpadních vod S-3302 Řídící automat pro řízení čerpací stanice odpadních vod S-3302 ovládá čerpadlo čerpadla dle plovákových spínačů. Automat lze použít jak
VíceHQ-TH40. Programovatelný termostat s dotekovou obrazovkou ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING
HQ-TH40 Programovatelný termostat s dotekovou obrazovkou MANUAL ANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ Návod k použití
VíceDISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením
DISP3 Trojnásobný čítač se záznamem a zabezpečením v1.00 Přístroj obsahuje 3 nezávislé čítače. Čítače čítají nahoru. Pomocí numerické klávesnice se vkládá požadovaný stav směny a nuluje, popř. koriguje
VíceEVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
VíceSeco. Rotační lamelové vakuové pumpy SV 1003/1005 D. Seco Suchoběžné řešení. Kompaktní a výkonná.
SV 1003/1005 D Kompaktní, spolehlivé a mimořádně výkonné to je jen několik vlastností, kterými se vyznačují rotační suché lamelové vývěvy Seco společnosti Busch. Díky jejich bezolejovému provozu je, lze
VíceJak pracovat s LEGO energometrem
Obnovitelná energie Jak pracovat s LEGO energometrem Obsah 1. Energometr popis zařízení... 3 2. Připojení zásobníku energie... 3 3. Nabití a vybití... 4 3.1 Nabití a vybití s použitím LEGO bateriového
VíceDenní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek. Stav kontaktů relé zap = On, vyp = OFF
TR 635 top TERMINA 1kanálové týdenní spínací hodiny Podle verze je výrobcem přednastaven čas a pravidlo přepínání letního a zimního času. Denní přehled naprogramovaných časů 5 = pátek Stav kontaktů relé
VíceBezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)
REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými
VíceUniScan 2. , s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku www.magtrade.cz. Uživatelský manuál.
UniScan 2 Uživatelský manuál verze 2/2015, s.r.o. Autorizovaný distributor firmy IMPRO Technologies Ltd. pro Českou republiku Ovládání systému UniScan 2 Kontroler UniScan 2 lze ovládat jednoduše pomocí
VíceNávod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:
Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 6kW 195210 9kW 195211 12kW 195212 15kW 195213 18kW 195214 SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice
VíceNávod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
VíceSérie NEP Uživatelský manuál
Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři
VíceREFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
REFERENČNÍ PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE DIGITÁLNÍ TERMOSTAT 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Obsah ENG 2 1 O tomto návodu...3 1.1 Platnost, uchovávání a předávání návodu 3 1.2 Symboly 3 2 Bezpečnost...4 2.1
VíceOVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího
VíceDěkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.
1. Úvod Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze. 2. Bezpečnost Návod k obsluze obsahuje důležité
VícePerfektní oprava a zesílení závitů
Perfektní oprava a zesílení závitů Výhody které přesvědčí - výhody, které se počítají. TIME-SERT Závitová vložka Systém TIME-SERT vychází z masivního ocelového pouzdra,které bylo vyrobeno obráběním z jednoho
VíceNÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
Více