ÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "ÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY"

Transkript

1 ÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY Druh vnitřního řídícího aktu: Směrnice generálního ředitele č. 2/2013 Název vnitřního řídícího aktu: Postup při aplikaci evropských koordinačních nařízení v oblasti podpory v nezaměstnanosti Zrušuje: Účinnost: od Účinnost: na dobu neurčitou Za navrhovatele: Mgr. Viktor Najmon vedoucí oddělení trhu práce a analýz Kontroloval z hlediska formálně právního: JUDr. Jana Pašková vedoucí oddělení kontrolně právního Schválil: JDUr. Jiří Kubeša generální ředitel Datum: Datum: Datum: Podpis: Mgr. Viktor Najmon, v.r. Podpis: JUDr. Jana Pašková, v.r. Podpis: JUDr. Jiří Kubeša, v.r. Počet originál. výtisků: 1 Číslo výtisku: 1 Skartační režim: A

2 Postup při aplikaci evropských koordinačních nařízení v oblasti podpory v nezaměstnanosti Článek I Úvodní ustanovení 1. Dne 1. května 2010 nabyla účinnosti Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení ve znění Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 988/2009 ze dne 16. září 2009 (dále jen nařízení č. 883/2004 ) a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 ze dne 16. září 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (dále jen nařízení č. 987/2009 ). 2. Dosavadní Nařízení Rady (ES) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství (dále jen nařízení č. 1408/71 ) a Nařízení Rady (EHS) č. 574/72 ze dne 21. března 1972, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení (ES) č. 1408/71 (dále jen nařízení č. 574/72 ) zůstávají nadále v platnosti a použijí se v případech dále vymezených touto směrnicí. Článek II Použitelnost nařízení č. 883/2004 a nařízení č. 987/ Nařízení mají přímý účinek v jednotlivých členských státech, jsou nadřazené národním předpisům a mají koordinační funkci. 2. Ustanovení nařízení č. 883/2004 a nařízení č. 987/2009 (dále jen nová nařízení ) se vztahují od 1. června 2012 na Norsko, Island, Lichtenštejnsko, od 1. dubna 2012 na Švýcarsko, od 1. května 2010 na členské státy Evropské unie: 1

3 a) Belgie b) Bulharsko c) Česká republika d) Dánsko kromě Grónska e) Estonsko f) Finsko g) Francie (včetně zámořských oblastí Guadeloupe, Martinique, Ile de la Réunion a Guyane, francouzské části ostrova St. Maarten, kromě zámořských teritorií v Austrálii a Antarktidě, Francouzské Polynésie, Mayotte, Nové Kaledónie, St. Pierre et Miquelon, Wallis et Futuna) h) Irsko i) Itálie j) Kypr kromě severní částí ostrova, nad kterou Kyperská republika nevykonává kontrolu k) Litva l) Lotyšsko m) Lucembursko n) Maďarsko o) Malta p) Německo q) Nizozemí r) Polsko s) Portugalsko včetně autonomních oblastí Azory a Madeira t) Rakousko u) Rumunsko v) Řecko w) Slovensko x) Slovinsko y) Španělsko včetně Baleárských ostrovů, Kanárských ostrovů, severoafrických měst Ceuta a Melilla z) Švédsko aa) Velká Británie včetně Severního Irska a Gibraltaru, kromě Normandských ostrovů (Alderney, Guernsey, Jersey) a ostrovu Man 2

4 3. Nová nařízení se použijí pouze v těch případech, kdy osoba uvedená v čl. 2 nařízení č. 883/2004 migruje mezi státy EU, Norskem, Islandem, Lichtenštejnskem a Švýcarskem. 4. Nařízením (ES) č. 1231/2010 (dále jen nařízení č. 1231/2010) se od 1. ledna 2011 rozšiřuje působnost nařízení č. 883/2004 a č. 987/2009 na státní příslušníky třetích zemí, na které se tato nařízení dosud nevztahovala pouze z důvodu jejich státní příslušnosti. Nařízení č. 1231/2010 nahrazuje nařízení Rady (ES) č. 859/2003 (dále jen nařízení č. 859/2003 ). Nařízení č. 1231/2010 však není aplikováno Norskem, Islandem, Lichtenštejnskem, Švýcarskem, Dánskem a Velkou Británií. Ve vztahu k Dánsku se neuplatní ani nařízení 8č. 59/2003 (neaplikuje žádná koordinační nařízení na státní příslušníky třetích zemí). Ve vztahu k Velké Británii se nadále co se týče osob ze třetích zemí - uplatňuje nařízení č. 859/03, č. 1408/71 a č. 574/72, respektive nařízení č. 1408/71 a č. 574/72 včetně administrativy (E-formulářů). Příklad 1: Příklad 2: Občan Slovenské republiky uplatňuje u Úřadu práce České republiky (dále jen Úřad práce ) nárok na podporu v nezaměstnanosti a potřebuje započítat doby pojištění získané v Norsku. Norsko mu pro účely sčítání dob pojištění vystaví přenositelný dokument U1 (bude se aplikovat nařízení č. 883/04 a č. 987/09). Občan Brazílie, který má v ČR trvalý pobyt a nárok na podporu v nezaměstnanosti, požádá o export dávek do země EU kromě Dánska a Velké Británie. Uplatní se nařízení č. 1231/2010 a nařízení č. 883/2004 a č. 987/2009. Úřad práce mu vystaví přenositelný dokument U2. Pokud by tento občan Brazílie požádal o export dávek do Velké Británie, uplatní se nařízení č. 859/03 a nařízení č. 1408/71. Úřad práce by v takovém případě vystavil formulář E303. Tomuto občanu Brazílie by nemohl být povolen export dávek do Dánska, Norska, Islandu, Lichtenštejnska ani Islandu, protože tyto státy neaplikují nařízení č. 1231/2010 ani nařízení č. 859/

5 5. Použitelné dokumenty pro vzájemnou komunikaci a výměnu údajů: po dobu trvání přechodného období pro zavedení elektronické výměny informací, tj. od 1. května 2010 do 1. května 2014, budou kompetentní instituce a styčná místa používat následující formuláře: a) Strukturované elektronické dokumenty (dále jen SEDy ) v rámci systému elektronické výměny údajů - pokud již obě komunikující styčná místa nebo instituce budou napojeny na systém umožňující elektronickou výměnu údajů; b) SEDy v papírové, tj. tištěné podobě; c) Portable documents, tzv. přenositelné dokumenty, (dále jen PD ) U1, U2 a U3; d) E formuláře: pouze v případech, kdy se aplikuje nařízení č. 1408/71 a č. 574/72 (státům, které mají pro vystavování E-formulářů vyvinuty elektronické aplikace je umožněno jejich používání během přechodného období do plného přechodu na elektronickou výměnu údajů). 6. Úřad práce bude tedy v rámci přechodného období pro účely dávek v nezaměstnanosti používat: a) pro komunikaci s institucemi ostatních členských států, pokud se aplikují nová nařízení: SEDy v tištěné (papírové) podobě, popř. portable documents (pokud o portable document jiný členský stát výslovně požádá); b) ve vztahu k osobám, na které se vztahují nová nařízení: Portable documents (přenositelné dokumenty) U1, U2, U3; c) pro komunikaci s institucemi ostatních členských států a ve vztahu k osobám, na které se nadále vztahují nařízení č. 1408/71 a č. 574/72: E-formuláře v jejich stávající podobě (tj. řady E 300). 7. Během přechodného období je každá instituce povinna přijmout relevantní informace na jakémkoli dokumentu vydaném jinou institucí, i kdyby byly tyto informace podávány v zastaralém formátu. V případě pochybností o právech dotčeného občana kontaktuje instituce v souladu se zásadou dobré spolupráce vydávající instituci. 4

6 Článek III Postup při vystavování potvrzení o dobách pojištění pro účely článku 61 nařízení č. 883/ Žádost o potvrzení dob pojištění může být podána žadatelem přímo nebo institucí jiného členského státu. Na základě této žádosti vystaví Úřad práce PD U1 nebo příslušný SED. 2. Při zaslání žádosti o potvrzení dob pojištění na okresní správu sociálního zabezpečení (dále jen OSSZ ) Pražskou správu sociálního zabezpečení použije Úřad práce PD U1/ SED U002 / SED U017 (pro přeshraniční pracovníky). 3. Postup při vyplňování PD U1: Bod 1: Úřad práce vyplní identifikační údaje Bod 2: vyplňuje OSSZ; Úřad práce postoupí U1 s předvyplněným bodem 1 a s potvrzením o zaměstnání / evidenčním listem důchodového pojištění příslušné OSSZ k vyplnění bodu , popř Bod : Úřad práce ponechá vždy volný Bod 2.1.4: potvrdí Úřad práce (náhradní doby zaměstnání podle 41 odst. 3 z. č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, dále jen zákon o zaměstnanosti ) Bod 2.2.1: Úřad práce potvrdí na základě originálních dokumentů nebo úředně ověřených kopií dobu nepojištěného zaměstnání (nejčastěji půjde o dohodu o provedení práce) Bod 2.2.2: vyplní OSSZ Bod 2.2.3: vyplní OSSZ Bod 2.3.1: Úřad práce vyplní podle potvrzení zaměstnavatele o výdělku a připíše podle skutečnosti gross (hrubý) nebo net (čistý). Pokud poslední zaměstnání bylo nepojištěné nebo se jednalo o náhradní dobu zaměstnání, potvrdí Úřad práce pouze výdělek z předchozího pojištěného zaměstnání. Bod : potvrdí OSSZ v případě, že jsou příjmy OSVČ OSSZ známy. Za příjem OSVČ je považován její vyměřovací základ pro pojistné na důchodové pojištění a příspěvek na státní politiku zaměstnanosti. Bod 3: Úřad práce potvrdí podle potvrzení zaměstnavatele 5

7 Bod : vyplní Úřad práce Bod 4.5: vyplňuje se pouze v případě, kdy to příslušná zahraniční instituce vyžádá a uvede, o jakou dávku se jedná. V tom případě potvrdí instituce příslušná za danou dávku dle českých právních předpisů. Bod 5: Úřad práce vyznačí doby pobírání podpory v nezaměstnanosti a podpory při rekvalifikaci v požadovaném období. Vedle podpory při rekvalifikaci připojí poznámku retraining course. Bod 6.1: vyplní Úřad práce Bod 6.2: vyplní Úřad práce Bod 7: vyplní Úřad práce 4. Při vystavování formuláře E 301 podle nařízení č. 1408/71 a PD U1 podle nařízení 883/04 se žádost zašle na OSSZ dle sídla posledního zaměstnavatele žadatele. Pokud poslední výdělečnou činností byla samostatná výdělečná činnost, zasílá se žádost na OSSZ dle místa trvalého pobytu OSVČ nebo místa hlášeného pobytu, jde-li o cizince. Pokud toto není možné určit, řídí se místní příslušnost OSSZ místem výkonu samostatné výdělečné činnosti (dále jen SVČ ). Pokud byl dotyčný pojištěn ve více okresech, žádosti budou zasílány na OSSZ dle sídla posledního zaměstnavatele žadatele. 5. Důležité: Při zasílání žádosti na OSSZ je nutné uvést rodné číslo. Je-li žadatelem cizinec, který nemá rodné číslo přiděleno, je nutné uvést evidenční číslo pojištěnce. Toto evidenční číslo sděluje cizinci ČSSZ. 6. Potvrzování mateřské dovolené do formulářů U1/E301/SEDu U002 či U017: Mateřská dovolená: jedná se o dobu pojištění a jako takovou ji potvrdí OSSZ/ PSSZ. V PD U1 bude potvrzena v bodě 2.1.1, v E301 v bodě 3.1, v SEDu U002 v bodě 4, v SEDu U017 v bodě 5. Peněžitý příspěvek v mateřství se do formulářů nepotvrzuje. 7. Potvrzování péče o dítě do 4 let do formulářů U1/E301/SEDu U002 či U017: jedná se o náhradní dobu zaměstnání a jako takovou ji potvrdí Úřad práce na základě rodného listu dítěte a čestného prohlášení uchazeče/ky o zaměstnání, že pečoval/a o dítě do 4 let, a to v případě, že během péče o dítě do 4 let 6

8 nezaměstnaná osoba spadala pod české právní předpisy. V PD U1 bude náhradní doba zaměstnání uvedena v bodě 2.1.4, v E301 v bodě 3.2, v SEDu U002 v bodě 13 a v SEDu U017 v bodě 14. Rodičovský příspěvek se do formulářů nepotvrzuje. 8. Byla-li péče o dítě do 4 let poslední činností uchazeče o zaměstnání, pak do formuláře bude potvrzen výdělek z poslední výdělečné činnosti, která předcházela mateřské dovolené a péči o dítě. Článek IV Určení kompetentního státu k rozhodování o nároku na podporu v nezaměstnanosti 1. Příslušnost členského státu k výplatě dávek v nezaměstnanosti se řídí čl. 11 odst. 2 v návaznosti na čl. 11 odst. 3, čl. 12, 13, čl. 65 a 65a nařízení č. 883/04. Úřad práce je příslušný k poskytování podpory v nezaměstnanosti, jestliže: a) na nezaměstnanou osobu se během jejího posledního zaměstnání/svč vztahovaly české právní předpisy v oblasti sociálního zabezpečení, např. nezaměstnaná osoba naposledy vykonávala zaměstnání/svč v ČR čl. 11 odst. 3 písm. a) nařízení č. 883/2004; b) uchazeč o zaměstnání si během posledního zaměstnání/svč v jiném členském státě zachoval bydliště v ČR - čl. 65 odst. 2 nařízení 883/2004; všichni uchazeči o zaměstnání spadající pod čl. 65 jsou přeshraničními pracovníky, tato kategorie zahrnuje též příhraniční pracovníky, tzv. pendlery; c) uchazeč o zaměstnání má bydliště v ČR ke dni podání žádosti o podporu v nezaměstnanosti a nejedná se o shora vymezené případy pod písm. a) a b) tohoto bodu čl. 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/ V případě částečné nebo přerušované nezaměstnanosti musí být nezaměstnaná osoba k dispozici službám zaměstnanosti ve státě posledního zaměstnání/svč (čl. 65 odst. 1 nařízení č. 883/2004). Částečná nebo 7

9 přerušovaná nezaměstnanost se vyznačuje tím, že je zachován pracovněsmluvní vztah mezi pracovníkem a jeho zaměstnavatelem (blíže viz Rozhodnutí Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení č. U3 ze dne 12. června 2009). 3. Zcela nezaměstnaná osoba, která se alespoň jednou týdně vracela během svého posledního zaměstnání/svč do státu bydliště, tzv. příhraniční pracovník pendler, musí být k dispozici službám zaměstnanosti státu bydliště (čl. 65 odst. 2 nařízení č. 883/2004), tzn., o dávky v nezaměstnanosti může požádat pouze ve státě bydliště. Odchylně od čl. 65 odst. 2 a v souladu s čl. 65a nařízení č. 883/2004 se nahlíží na zcela nezaměstnané příhraničí pracovníky, kteří vykonávali samostatnou výdělečnou činnost v případě, že v členském státě bydliště neexistuje pro osoby samostatně výdělečně činné žádný systém dávek v nezaměstnanosti. Takové osoby mohou žádat o podporu v nezaměstnanosti v členském státě, ve kterém vykonávaly svou poslední SVČ. Státy bez systému dávek v nezaměstnanosti pro osoby SVČ jsou Belgie, Kypr, Estonsko, Francie, Řecko, Itálie, Lotyšsko, Litva, Malta a Nizozemí. Článek V Posuzování zachování bydliště/centra zájmu 1. Bydlištěm se podle čl. 1 písm. j) nařízení č. 883/2004 rozumí obvyklé bydliště osoby. V tomto smyslu se jedná o místo, kde osoba soustředí své zájmy. Je tedy zřejmé, že ne vždy se bydliště ve smyslu nařízení č. 883/04 shoduje s "trvalým pobytem 1 ", případně s přechodným pobytem občana EU 2. Bydliště je hlavním důkazem spjatosti osoby s určitou zemí. Plnění podmínky bydliště je posuzováno na základě dostupných a významných informací o skutečnostech, které v souladu s čl. 11 nařízení č. 987/2009 zahrnují zejména: a) délku a nepřetržitost přítomnosti na území členského státu; 1 Zákon č. 133/2000 Sb., o evidenci obyvatel a rodných číslech a o změně některých zákonů (zákon o evidenci obyvatel), ve znění pozdějších předpisů 8

10 b) osobní situaci osoby (povahu a místo výkonu všech činností a jejich stabilitu; dobu platnosti každé pracovní smlouvy; vykonávání nevýdělečných činností; rodinná situace osoby a její rodinné vazby; bydlení a jeho stabilita jak ve státě bydliště, tak ve státě zaměstnání; daňová rezidentura; školní docházka/studium dětí); c) v případě, že se dotčené instituce nedohodnou na stanovení skutečného místa bydliště/centra zájmu, je rozhodující projev vůle osoby. 2. Úřad práce se při posuzování řídí též Rozhodnutím Správní komise pro koordinaci systémů sociálního zabezpečení č. U2 ze dne 12. června 2009, které varuje před příliš širokým výkladem pojmu bydliště a rozšířením oblasti působnosti čl. 65 nařízení č. 883/2004 na všechny osoby, které mají v členském státě poměrně stabilní zaměstnání nebo SVČ a své rodiny nechaly v zemi původu. 3. Úřad práce pro určení bydliště ve smyslu čl. 65 odst. 2 (situace B) a čl. 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/2004 (situace C) použije Dotazník pro určení státu bydliště pro účely aplikace koordinačních nařízení ES (dále jen Dotazník ), který je na intrawebu v několika jazykových mutacích. Pro účely čl. 65 jej bude předkládat, pokud poslední zaměstnání v zahraničí trvalo déle než jeden rok. V pochybnostech, zda si žadatel zachoval bydliště v ČR při zahraničním pracovním pobytu kratším než jeden rok, může Úřad práce dotazník rovněž použít. V případě situace uvedené v bodě 1 písm. a) tohoto článku se bydliště- centrum zájmu nezjišťuje. 4. Zásady vyplňování Dotazníku: a) Dotazník je nutné předložit uchazeči o zaměstnání ihned při podání žádosti o podporu v nezaměstnanosti a centrum zájmu posoudit před tím než je do zahraničí zaslána žádost o formuláře E301/U1/SEDy. Vzhledem k tomu, že Dotazník by se měl uchazeči předložit ihned po podání žádosti o podporu v nezaměstnanosti, některé z dokladů uvedených v bodě 23 Dotazníku, může uchazeč doložit později. 2 Zákon č. 326/1999 Sb., o pobytu cizinců na území České republiky a o změně některých zákonů, ve 9

11 b) Vyžadovat odpověď na každou otázku v Dotazníku v částech týkajících se podpory v nezaměstnanosti (uchazeč o zaměstnání nemusí vyplňovat část D týkající se rodinných dávek). Pokud uchazeč o zaměstnání neví, musí uvést nevím nebo otázku proškrtnout. c) Pokud v bodě 23 Dotazníku uchazeč o zaměstnání zaškrtne, jaké doklady může doložit k prokázání svých tvrzení, zprostředkovatelé musí pořídit kopie těchto dokladů a vložit do spisu. Pokud uchazeč není schopen doklady doložit, nesmí být příslušné políčko zaškrtnuté. 5. U pobytu kratšího než tři roky mohou následující skutečnosti nasvědčovat pro zachování bydliště v ČR: a) rodina zůstala v ČR, dotyčný se vracel alespoň 2 ročně do ČR; b) dotyčný v zahraničí bydlel na ubytovně, v ČR v nájmu nebo vlastnil nemovitost; c) zaměstnání v zahraničí slouží především pro rozšíření profesního vzdělání nebo zlepšení jazykových dovedností; d) zaměstnání v zahraničí slouží k předem známému ohraničenému účelu (např. akademická výměna); e) daňový rezident v ČR. 6. U pobytu nad tři roky mohou následující skutečnosti nasvědčovat tomu, že si uchazeč o zaměstnání bydliště v ČR nezachoval: a) stabilní zaměstnání/svč v zahraničí, i když rodina pobývala v ČR; b) pobyt rodiny/partnera s dotyčným v zahraničí; c) bydlení ve vlastní nemovitosti v zahraničí; d) návraty méně než 4 ročně. Důležité: hranice tří let je pouze orientační! 7. Uchazeč o zaměstnání může prokázat bydliště v ČR přenositelným dokumentem S1, který vystavuje instituce zdravotního pojištění ve státě zaměstnání/svč za účelem zachování nároku na zdravotní péči ve státě bydliště. Přenositelný dokument S1 doručuje osoba instituci zdravotního pojištění ve státě bydliště. Úřad práce podle okolností ověří tvrzení uchazeče znění pozdějších předpisů 10

12 o zaměstnání, že byl PD S1 předložen české instituci zdravotního pojištění. PD S1 může být vydáván přeshraničním pracovníkům, nejenom příhraničním (pendlerům), předložení PD S1 tedy automaticky neznamená, že nezaměstnaná osoba byla pendlerem. Důležité je též ověřit období pojistného krytí, které by mělo korespondovat s obdobím zaměstnání/svč v jiném členském státě EU/EHP a Švýcarsku. 8. Pokud si uchazeč bez pochybností nezachoval centrum zájmu v ČR, není nutné zasílat žádost o PD U1/ SEDy do státu posledního zaměstnání či čekat na jejich doručení, pokud již bylo požádáno. 9. Pokud nezaměstnaná osoba není schopna doložit pro zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání žádný doklad, ze kterého by bylo zřejmé, že byl ukončen pracovní poměr v jiném členském státě EU/EHP či Švýcarsku, může tuto skutečnost doložit čestným prohlášením. Mělo by se jednat o výjimečné případy, kdy nezaměstnaná osoba nemá k dispozici potvrzení o zaměstnání, výpověď/dohodu o ukončení pracovního poměru, poslední výplatní pásku, atd. Formulář E301/U1/SEDy neslouží jako doklady ukončení pracovního poměru. Příklad 3: Příklad 4: Typickou kategorií spadající pod čl. 65 jsou pracovníci, kteří vykonávají práci sezónní povahy a mezi jednotlivými sezónami vracejí zpět do stejné země (státu bydliště), mají v ní tedy centrum zájmu. Nezaměstnaná osoba byla zařazena do evidence uchazečů o zaměstnání v ČR a požádala o podporu v nezaměstnanosti. Tato nezaměstnaná osoba již po dobu 6 let vykonává sezónní práci v Itálii. Mezi jednotlivými sezónami výkonu výdělečné činnosti v Itálii pobývá v ČR, většinou evidovaná jako uchazeč o zaměstnání a pobírá podporu v nezaměstnanosti. Poslední výdělečnou činnost vykonávala v Itálii po dobu 7 měsíců. Během výkonu výdělečné činnosti v Itálii zanechává svou rodinu v ČR. V takovém případě na osobu nahlížíme jako na přeshraničního pracovníka, který má centrum zájmu v ČR. Nezaměstnaná osoba byla naposledy ve výkonu trestu odnětí svobody v Rakousku po dobu 3 let, po ukončení výkonu trestu v ČR požádala o podporu v nezaměstnanosti. Před nástupem výkonu trestu pobývala 11

13 v ČR, po ukončení výkonu trestu se do ČR vrátila a hodlá zde zůstat. V takovém případě je ČR příslušná k posouzení nároku na podporu v nezaměstnanosti v souladu s čl. 65 nařízení č. 883/04 a zohlední doby pojištění potvrzené na PD U1/SEDu/E301. Každý takový případ je nutné posuzovat individuálně s ohledem na situaci před nástupem výkonu trestu a po jeho ukončení. Tedy kde bylo středisko zájmů. Posuzuje se standardně na základě informací získaných z Dotazníku pro určení státu bydliště bez ohledu na délku výkonu trestu odnětí svobody. Příklad 5: Nezaměstnaná osoba, která je příhraničním pracovníkem s bydlištěm v Belgii, naposledy vykonávala samostatnou výdělečnou činnost v ČR po dobu 1 roku. V souladu s čl. 65a nařízení č. 883/2004 je ČR příslušná k posouzení nároku na podporu v nezaměstnanosti, protože daná osoba zde naposledy vykonávala SVČ jako pendler a Belgie je zemí, ve které neexistuje žádný systém podpory v nezaměstnanosti, který by se vztahoval na jakoukoli kategorii osob SVČ. Článek VI Kdy Úřad práce sčítá doby pojištění - čl. 61 nařízení č. 883/ Doby pojištění z jiných členských států sčítá Úřad práce v souladu s čl. 61 odst. 2 nařízení č. 883/2004 pouze tehdy, pokud: a) poslední doby pojištění byly získány v ČR (ČR kompetentní dle čl. 11 odst. 3 písm. a) nařízení č. 883/2004 nebo čl. 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/2004) s výjimkou pracovníků, kteří jsou pendleři; b) pokud poslední zaměstnání/svč bylo vykonáváno v jiném členském státě, ale dotyčný si zachoval během tohoto zaměstnání bydliště v ČR (ČR kompetentní dle čl. 65 odst. 2 nařízení č. 883/2004). 2. V případě, že v době podání žádosti o podporu v nezaměstnanosti je ČR státem bydliště, ale během posledního zaměstnání/svč měl dotyčný bydliště v jiném členském státě, např. uchazeč o zaměstnání poslední rok a půl bydlel a pracoval ve Francii, (rok předtím v ČR), je český Úřad práce příslušný 12

14 k poskytování podpory v nezaměstnanosti podle čl. 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/2004. Doby pojištění z jiných členských států se v konkrétním případě nesčítají. Výše podpory v nezaměstnanosti bude stanovena z posledního výdělku z pojištěného zaměstnání v ČR nebo z posledního vyměřovacího základu ze SVČ v ČR. Případné dávky v nezaměstnanosti vyplacené francouzskou institucí se asimilují pouze za předpokladu, že ČR vystavila žádost o formulář E301/PD U1/ příslušný SED a pobírání dávek v nezaměstnanosti by francouzská instituce potvrdila do uvedených formulářů. Příklad 6: Příklad 7: Občan Rumunska (není pendlerem) vykonává pojištěné zaměstnání v ČR dva měsíce. Po ukončení zaměstnání se zaeviduje na Úřadu práce a požádá o podporu v nezaměstnanosti. Na zákl. čl. 61 odst. 1 nařízení č. 883/2004 Úřad práce sčítá doby pojištění v nezbytné míře z jiného členského státu. Občan ČR je zaměstnán v Irsku. Po ukončení zaměstnání se vrátí do ČR a požádá o podporu v nezaměstnanosti. Pokud po dobu zaměstnání nadále bydlel v ČR (měl centrum zájmu v ČR), bude český Úřad práce příslušný k rozhodování o nároku na podporu podle čl. 65 odst. 2 nařízení č. 883/2004 a bude na základě čl. 61 odst. 2 sčítat doby pojištění získané v Irsku, popř. i z jiných členských států. Příklad 8: Občan Rakouska, který naposledy vykonával zaměstnání/svč v Rakousku, kde i bydlel, se přestěhuje po ukončení zaměstnání/svč do ČR a požádá Úřad práce o podporu v nezaměstnanosti (dále jen PvN), aniž by zde předtím začal vykonávat zaměstnání/svč. Úřad práce posoudí, že ČR je státem bydliště k datu podání žádosti o PvN (čl. 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/2004). Doby pojištění/zaměstnání splněné v jiném členském státě nezohlední, protože v daném případě není splněna podmínka uvedená v čl. 61 odst. 2. Příklad 9: Nezaměstnaná osoba naposledy pracovala v ČR na dohodu o provedení práce po dobu 2 týdnů. Předtím bydlela a byla zaměstnaná v Německu. Podle čl. 11 odst. 3 písm. a) nařízení č. 883/2004 je ČR 13

15 kompetentní stát k výplatě dávek v nezaměstnanosti, avšak podle čl. 61 odst. 2 nařízení č. 883/2004 Úřad práce nemůže zohlednit doby pojištění získané v jiném členském státě, protože není splněna podmínka pro sčítání, a to, že naposledy nezaměstnaná osoba získala doby pojištění podle právních předpisů, podle kterých o dávky žádá, nebo se jedná o případ uvedený v čl. 65 odst. 2 nařízení č. 883/2004. Postupuje se dle ustanovení 52 zákona o zaměstnanosti, přičemž k zaměstnání/svč v Německu Úřad práce nepřihlíží. Jestliže by v uvedeném příkladu nezaměstnaná osoba před výkonem práce v Německu vykonávala pojištěné zaměstnání nebo SVČ v ČR, může splnit zákonné podmínky pro nárok na podporu v nezaměstnanosti a Úřad práce přizná podporu v nezaměstnanosti z posledního pojištěného zaměstnání/svč na území ČR. Příklad 10: Příklad 11: Nezaměstnaná osoba naposledy pracovala ve Velké Británii, předtím pobývala na Slovensku. Do ČR se přistěhovala za svým partnerem, stala se uchazečem o zaměstnání a žádá o podporu v nezaměstnanosti na Úřadu práce ČR. Protože uchazeč o zaměstnání po dobu výkonu práce v zahraničí měl bydliště na Slovensku a neměl bydliště v ČR, bude Úřad práce kompetentní k výplatě dávek v nezaměstnanosti za předpokladu, že má uchazeč o zaměstnání v ČR bydliště k datu podání žádosti o PvN čl. 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/2004, ale doby pojištění získané ve Velké Británii nezohlední. Nezaměstnaná osoba naposledy pracovala 5 let ve Velké Británii, poté se vrátila do ČR. Zde pobývala půl roku, aniž by vykonávala výdělečnou činnost či byla evidována jako uchazeč o zaměstnání. Po tomto půl roce si podá žádost o zprostředkování zaměstnání a o podporu v nezaměstnanosti. Uvedená osoba si nezachovala v ČR centrum zájmu během zaměstnání ve Velké Británii a ČR není ani státem posledního zaměstnání. ČR tak bude kompetentní k rozhodování o nároku na podporu podle čl. 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/04 a doby pojištění z Velké Británie nezohlední, protože v ČR osoba nezískala naposledy žádné doby pojištění. 14

16 3. Dostaví-li se nezaměstnaná osoba na Úřad práce a ČR je příslušným státem k výplatě dávek v nezaměstnanosti, rozhodne Úřad práce o podpoře v nezaměstnanosti podle potřeb na základě údajů z formuláře E 301/ PD U1. Jestliže uchazeč o zaměstnání formulář nepředloží, Úřad práce má povinnost požádat sám zahraniční instituci o vystavení příslušného potvrzení o dobách pojištění/ zaměstnání/svč získaných v jiném členském státě pomocí příslušného SEDu. Uchazeče o zaměstnání vyzve k součinnosti (doložení potřebných dokumentů). 4. Nemá-li žadatel žádné dokumenty prokazující skončení zaměstnání/svč, Úřad práce může pro doložení této skutečnosti vyžadovat čestné prohlášení. Žadatele upozorní, že nesmí být veden jako uchazeč o zaměstnání, pokud jeho zaměstnání/svč nadále trvá. Datum ukončení zaměstnání je uvedeno např. v případě Velké Británie a Irska na tiskopise P Pro účely splnění podmínky doby důchodového pojištění dle 39 zákona o zaměstnanosti přihlédne Úřad práce v nezbytném rozsahu ke všem dobám pojištění potvrzeným zahraniční institucí, včetně dob označených jako jiné doby pojištění a náhradních dob pojištění. Doby pojištění uvedené v PD U1 v bodech Jiné doby pojištění a v bodě Doby považované za doby pojištění, se v Agendovém informačním systému zaměstnanost zaznamenají jako náhradní doby zaměstnání. Doby pojištění uvedené v SEDu U002 v bodech 8 13 a v SEDu U017 v bodech 9-14 se zaznamenají taktéž jako náhradní doby zaměstnání. 6. Vyskytují se případy, kdy se doba pojištění překrývá s částí evidence uchazeče o zaměstnání. Takovýto překryv není v rozporu s evropskými ani českými právními předpisy. Důležité je, že se nepřekrývá doba evidence uchazeče o zaměstnání s dobou faktického výkonu zaměstnání či SVČ. Doba faktického výkonu zaměstnání je uvedena např. na P45 v případě Velké Británie a Irska. 7. K dobám zaměstnání a SVČ, které nebyly dobou pojištění, Úřad práce přihlédne za podmínek uvedených v čl. 61 nařízení č. 883/ to znamená, že pokud bude potvrzena doba zaměstnání nebo doba SVČ, které nebyly 15

17 dobami pojištění, budou tyto doby brány v úvahu pouze za předpokladu, že by byly považovány za doby pojištění, kdyby byly splněny podle českých právních předpisů (pro informaci upozorňujeme, že český překlad čl. 61 odst. 1 druhá věta nařízení č. 883/2004je chybný - jak v zaslané brožuře, tak na stránkách EUR-lexu). Pokud bude na formuláři potvrzena doba SVČ, která nebyla dobou pojištění (na PD U 1 je to bod 2.2.2), Úřad práce k této době přihlédne pouze tehdy, nebylo-li možno se po dobu výkonu SVČ v daném členském státě pojistit. Umožňoval-li však daný členský stát pojištění po dobu SVČ a dotyčná osoba se dobrovolně nepojistila, pak není možné takto vyznačenou dobu SVČ započítat. Výčet členských států, které neumožňují OSVČ se pojistit pro případ nezaměstnanosti, je uveden na intrawebu. 8. Kontaktní adresy na zahraniční kompetentní instituce pro zasílání žádostí o potvrzení dob pojištění/ zaměstnání/svč jsou uvedeny na: či v tzv. Mater Directory ( 9. Náhradní dobu zaměstnání podle 41 odst. 3 písm. c) zákona o zaměstnanosti (osobní péče o dítě ve věku do 4 let) Úřad práce započítá pouze v případech, kdy uchazeč/ka o zaměstnání, který/á migruje v rámci EU, podléhal/a po dobu péče o dítě právním předpisům ČR v oblasti sociálního zabezpečení podle pravidel nařízení č. 883/2004. Příklad 12: Slovenka požádá o podporu v nezaměstnanosti Úřad práce s odkazem na čl. 11 odst. 3 písm. e) nařízení č. 883/2004. V ČR nikdy nepracovala ani nebydlela. Ke dni podání žádosti o podporu v nezaměstnanosti má bydliště ve smyslu nařízení v ČR. Dobu péče o dítě dokládá slovenským rozhodnutím o přiznání rodičovského příspěvku. Úřad práce prošetří situaci uchazečky o zaměstnání a zjistí, že doba, po kterou pečovala o dítě a zároveň podléhala českým právním předpisům, trvala pouze dva měsíce. Úřad práce tedy započítá pouze dva měsíce jako náhradní dobu zaměstnání podle zákona o zaměstnanosti. S ohledem na čl. 61 odst. 2 nařízení č. č. 883/2004 Úřad práce přihlédne k dobám pojištění získaným v jiném členském 16

18 státě potvrzeným na E301/U1/SEDu. Jestliže v konkrétním případě doba péče o dítě nebude slovenskou institucí potvrzena jako doba pojištění (nebo v součtu doba pojištění nebude dostatečná s ohledem na zákonné podmínky), Úřad práce vydá rozhodnutí o nepřiznání podpory v nezaměstnanosti. Příklad 13: Příklad 14: Češka, která nikdy nepracovala v jiném členském státě EU, s bydlištěm v ČR pečuje v ČR o dítě do čtyř let (prokáže rodným listem dítěte a čestným prohlášením), její manžel však vykonává výdělečnou činnost v Rakousku. Je tedy zdravotně pojištěná v Rakousku z titulu svého manžela. Češka požádá o podporu v nezaměstnanosti Úřad práce ČR. Pokud během péče o dítě nezaměstnané osobě netrval pracovní poměr v jiném členském státě EU, podléhá právním předpisům státu bydliště, ČR tedy bude příslušná k posouzení nároku na dávky v nezaměstnanosti a dobu péče o dítě v ČR zohlední jako náhradní dobu zaměstnání. Slovenka bydlí a pečuje o dítě v ČR, poslední zaměstnání vykonávala na Slovensku a pracovní poměr na Slovensku během péče o dítě do 4 let trval. Tato osoba požádá o podporu v nezaměstnanosti Úřad práce. Pokud pracovní poměr na Slovensku během péče o dítě nezaměstnané osobě trval, pak tato osoba spadá pod právní předpisy státu, ve kterém pracovní poměr trval, tedy pod slovenské právní předpisy a doba péče o dítě jí bude započtena jako náhradní doba zaměstnání pouze v případě, že bude potvrzena na E301/U1/SEDu. Článek VII Výpočet podpory v nezaměstnanosti 1. Částku potvrzeného výdělku v zahraniční měně nejprve Úřad práce převede na české koruny dle převodního kurzu uvedeného na webových stránkách Evropské centrální banky: 2. Výjimka: Island přepočet se provádí podle převodních kurzů Islandské centrální banky (ICB): Protože ICB 17

19 nestanovuje směnný kurz islandské koruny vůči české koruně, nejprve se provede přepočet islandské koruny na EURo, které se poté převede již podle směnného kurzu ECB na české koruny. 3. Přepočtený výdělek se zaokrouhlí na celé koruny nahoru. Pokud zahraniční instituce potvrdila hrubý výdělek, Úřad práce převede hrubý výdělek na čistý s využitím kalkulátoru na a to z roku, ve kterém byla podána žádost o podporu v nezaměstnanosti. Při převodu hrubého výdělku na čistý se uplatní pouze odpočet na pracovníka, nezohledňuje se počet dětí. 4. Den, ke kterému se provádí kurzový přepočet, je v souladu s bodem 3 písm. b) Rozhodnutí Správní komise č. H3 první den měsíce předcházejícího měsíci, v němž je podána žádost o podporu v nezaměstnanosti. Je-li tedy žádost podána , zadá se do kalkulátoru pro přepočet měny den Není-li pro uvedený den kurz stanoven, použije se kurz, který je stanoven, ze dne bezprostředně předcházejícího dni, k němuž má být kurz stanoven. 5. Pokud bude při stanovení výše podpory v nezaměstnanosti v další evidenci nutno opět vycházet z již jednou takto přepočteného výdělku, výdělek se již znovu aktuálně nepřepočítává a pro výpočet podpory v nezaměstnanosti se použije jednou přepočtená částka v Kč. 6. Pokud bude výdělek potvrzen v souhrnné částce za určité období, nikoliv za jeden měsíc, Úřad práce uvedenou částku vydělí počtem dnů tohoto období. Získaný denní výdělek vynásobí Pokud budou potvrzeny výdělky za každý jednotlivý měsíc zvlášť, Úřad práce vypočítá průměr výdělků náležejících do posledního ukončeného čtvrtletí. 8. Stanovení výše podpory v nezaměstnanosti u OSVČ: Pokud bude v PD U1/SEDu U004 potvrzen kompetentní zahraniční institucí výdělek OSVČ, pak výše podpory bude stanovena z tohoto výdělku. Pokud výdělek potvrzen nebude (prázdné pole; uvedeno výdělek neznámý apod.) a Úřadu práce se 18

20 nepodaří údaj žádným způsobem zjistit, výše podpory bude stanovena z průměrné mzdy v národním hospodářství. Článek VIII Princip asimilace faktů čl. 5 nařízení č. 883/ Jsou-li podle právních předpisů členského státu s pobíráním dávek sociálního zabezpečení nebo jiného přijmu v jiném členském státě spojeny určité právní účinky, příslušná ustanovení těchto právních předpisů se použijí také na pobírání rovnocenných dávek a příjmů získaných podle právních předpisů jiného členského státu. 2. Stejně tak, připisují-li právní předpisy příslušného členského státu právní účinky některým skutečnostem nebo událostem, přihlíží tento členský stát k podobným skutečnostem nebo událostem nastalým v kterémkoli jiném členském státě tak, jako by k nim došlo na jeho území. 3. Je třeba zohlednit následující skutečnosti upravené v zákoně o zaměstnanosti, nastanou-li v některém členském státě EU a jsou-li Úřadu práce známy: a) při zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání skutečnosti uvedené v 25 zákona o zaměstnanosti. Výdělečná činnost v zemích EU není překážkou pro zařazení do evidence uchazečů o zaměstnání, pokud jsou splněny podmínky uvedené v 25 odst. 3 zákona o zaměstnanosti; b) pro přepočet výše výdělku se použije převodní kurz zveřejněný k prvnímu dni měsíce předcházejícího měsíci, za nějž se dokládá výše výdělku. Například výdělek za červen se přepočte kurzem k 1. květnu ( c) při vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání skutečnosti uvedené v 29 zákona o zaměstnanosti, skutečnosti uvedené v 30 odst. 1 písm. a) a b) zákona o zaměstnanosti. Jestliže tedy po dobu vedení v evidenci uchazečů o zaměstnání nastane některá ze skutečností uvedených v 25, 29 nebo 30 odst. 1 písm. a) a b) zákona 19

21 o zaměstnanosti v jiném členském státě EU, zohlední se stejně, jako by daná skutečnost nastala v ČR; d) při rozhodování o podpoře v nezaměstnanosti skutečnosti uvedené v 39 odst. 1 písm. c), 39 odst. 2 písm. a), c) a d), 44 odst. 1, 44a, 46 písm. c), 48 a 49 a 50 odst. 3 zákona o zaměstnanosti. 4. Princip asimilace nezasahuje do pravidel pro sčítání dob! Sčítají se pouze doby potvrzené jako doby pojištění, příp. jako náhradní doby pojištění nebo doby zaměstnání/náhradní doby zaměstnání. Pokud tedy uchazeč o zaměstnání např. pobíral invalidní důchod v Rakousku, ovšem tuto dobu nemá potvrzenou jako dobu pojištění ani jako náhradní dobu pojištění/zaměstnání, pak mu tato doba nemůže být zohledněna. Příklad 15: Příklad 16: Uchazeč o zaměstnání s bydlištěm v ČR naposledy pracoval v Německu a v ČR žádá o podporu v nezaměstnanosti. Na PD U1 bude mít v bodě 4.2 potvrzeno, že obdržel odstupné v souvislosti s ukončením pracovního poměru. V souladu s čl. 5 nařízení 883/2004 odstupné asimilujeme tak, jako kdyby jej nezaměstnaná osoba obdržela dle českých právních předpisů. Vzhledem ke skutečnosti, že ve formuláři U1 má být uvedena pouze výše odstupného, doba, po kterou bude posunuta výplata podpory v nezaměstnanosti, se vypočítá následovně: výše odstupného se vydělí průměrným měsíčním výdělkem potvrzeným též v PD U1, vyjde počet měsíců, respektive doba, po jejímž uplynutí se podpora v nezaměstnanosti poskytne. Pokud počet měsíců nepřekročí 3 měsíce (např. vyjdou 2 měsíce), pak podpora v nezaměstnanosti bude poskytnuta po uplynutí 2 měsíců. Překročí-li počet měsíců 3 měsíce, pak podpora v nezaměstnanosti bude poskytnuta po 3 měsících. Uchazeč o zaměstnání s bydlištěm v ČR naposledy pracoval na Slovensku. Pracovní poměr byl ukončen ze strany zaměstnavatele z organizačních důvodů. Dle slovenských právních předpisů má v takovém případě osoba nárok na odstupné, které jí však nebylo vyplaceno. Podpora v nezaměstnanosti se proto nebude odsouvat po uplynutí doby stanovené v 44a zákona o zaměstnanosti. Kompenzace 20

22 se v takovýchto případech neuplatní, nespadá do věcného rozsahu koordinace sociálního zabezpečení. Příklad 17: Osoba vykonávala výdělečnou činnost v Rakousku do prosince Stala se nezaměstnanou, zaregistrovala se na rakouském úřadu práce a požádala o podporu v nezaměstnanosti. Rakouská podpůrčí doba činila 5 měsíců, dotyčná osoba však pobírala podporu pouze po 3 měsíce od 13/12/2011 do 13/03/2012, které byly též potvrzeny v PD U1 bodě 5.1. Poté začala osoba v Rakousku opět vykonávat výdělečnou činnost a získala doby důchodového pojištění v délce 6 měsíců od 14/03/2012 do 15/09/2012. Stala se opět nezaměstnanou, evidovala se jako uchazeč o zaměstnání na Úřadu práce ČR a 11/10/2012 požádala o podporu v nezaměstnanosti. V souladu s 49 zákona o zaměstnanosti uchazeči o zaměstnání vznikne nový nárok na podporu v nezaměstnanosti po celou podpůrčí dobu. Příklad 18: Uchazeči o zaměstnání byla v ČR přiznána podpora v nezaměstnanosti s podpůrčí dobou do 28/02/2012. Od 24/01/2012 mu byl též přiznán plný starobní důchod ze Slovenska. Poživatel starobního důchodu však v ČR nemá nárok na dávky v nezaměstnanosti, není tedy možný překryv pobírání podpory v nezaměstnanosti a důchodu. Je tedy nutné zkrátit podpůrčí dobu do 23/01/2012. Článek IX Odjezdy uchazeče o zaměstnání s nárokem na podporu v nezaměstnanosti do jiného členského státu 1. Podmínky a ostatní pravidla související s pobíráním dávek v nezaměstnanosti v jiném než kompetentním státě jsou uvedeny v čl. 64 nařízení č. 883/2004 a v čl. 55 nařízení č. 987/ Úřad práce umožní pobírání podpory v nezaměstnanosti na maximální možnou dobu (až na 6 měsíců), a to v závislosti na zbývající podpůrčí době uchazeče o zaměstnání. 21

23 3. Výjimka: příhraniční pracovníci, kteří naposledy vykonávali samostatnou výdělečnou činnost v ČR a mají bydliště ve státě, ve kterém neexistuje žádný systém podpory v nezaměstnanosti, který by se vztahoval na jakoukoli kategorii osob samostatně výdělečně činných. Postupuje se zde klasicky dle čl. 64 s výjimkou odst. 1 písm. a) nařízení č. 883/2004. Příslušná instituce může dobu uvedenou v první větě čl. 64 odst. 1 písm. c) nařízení č. 883/2004 prodloužit do konce doby nároku na dávky. Příklad 19: Příklad 20: Příklad 21: Uchazeč o zaměstnání ve věku 30 let je v evidenci Úřadu práce a zároveň pobírá podporu v nezaměstnanosti po dobu 1 měsíce. Rozhodne se odjet do jiného státu EU hledat zaměstnání s tím, že si zachová nárok na dávky v nezaměstnanosti podle čl. 64 nařízení 883/04. Úřad práce mu při splnění požadovaných podmínek povolí odjezd a maximální možná doba pobírání podpory v nezaměstnanosti bude 4 měsíce. Podporu v nezaměstnanosti po dobu hledání si práce v jiném státě EU mu bude přímo vyplácet Úřad práce. (Podpůrčí doba 5 měsíců, 1 měsíc vyčerpal v ČR, maximální možná doba vyplácení podpory při hledání zaměstnání v jiné zemi EU je sice 6 měsíců, ale z podpůrčí doby mu již zbývají pouze 4 měsíce). Pokud se za stejné situace jako v Příkladu 19 bude jednat o uchazeče o zaměstnání ve věku 52 let, maximální možná doba pobírání podpory v nezaměstnanosti bude 6 měsíců (podpůrčí doba 8 měsíců, 1 měsíc vyčerpal v ČR, maximální možná doba vyplácení podpory při hledání zaměstnání v jiné zemi EU činí 6 měsíců; zbývající 1 měsíc podpůrčí doby dočerpá pouze, splní-li podmínky stanovené v nařízení, tj. vrátí-li se před uplynutím maximální doby exportu ). Občan Brazílie, který má v ČR trvalý pobyt a nárok na podporu v nezaměstnanosti, požádá o export dávek do země EU kromě Dánska a Velké Británie. Uplatní se nařízení č. 1231/2010 a nařízení č. 883/2004 a č. 987/2009. Úřad práce mu vystaví formulář U2. Skutečnost, že občanu třetí země byl povolen export podpory v nezaměstnanosti, však neřeší legalizaci pobytu občana třetí země v jiném státě EU. Je tedy nutné dotyčnou osobu upozornit, že si musí 22

24 zjistit podmínky legálního pobytu ve státě, do kterého odjíždí (např. na příslušné ambasádě). Příklad 22: Příklad 23: Nezaměstnaná osoba, která byla příhraničním pracovníkem s bydlištěm v Belgii, naposledy vykonávala samostatnou výdělečnou činnost v ČR. Protože v Belgii neexistuje pro OSVČ žádný systém podpory v nezaměstnanosti, nezaměstnaná osoba se evidovala v ČR jako uchazeč o zaměstnání na Úřadu práce a požádala o podporu v nezaměstnanosti, která jí byla přiznána. Podpůrčí doba činila 8 měsíců. Během prvního týdne pobírání podpory požádala o její transfer do Německa. V souladu s čl. 65a odst. 3 nařízení č. 883/2004 byl transfer povolen na celou zbývající podpůrčí dobu (tedy téměř plných 8 měsíců). Uchazeč o zaměstnání má nárok na podporu v nezaměstnanosti s podpůrčí dobou v délce 5 měsíců. Výplata podpory v nezaměstnanosti však byla odsunuta o tři měsíce z důvodu obdržení odstupného od zaměstnavatele. Tento uchazeč o zaměstnání požádá po 28 dnech evidence o transfer podpory v nezaměstnanosti do jiného členského státu EU/EHP či Švýcarska. Úřad práce vystaví PD U2, s tím, že transfer může být povolen maximálně na šest měsíců. Šest měsíců se bude počítat ode dne, kdy osoba přestala být k dispozici Úřadu práce. Do PD U2 bodu 2.1 však Úřad práce potvrdí období, kdy bude podpora v nezaměstnanosti skutečně vyplácena. 4. Úřad práce předá uchazeči o zaměstnání informaci pro UoZ odcházejícího do zahraničí s transferem (lze nalézt na intrawebu) a vystaví uchazeči o zaměstnání, který požádá o možnost hledat si práci v jiném členském státě EU podle čl. 64 nařízení 883/2004, přenositelný dokument U2. Bod 1: Úřad práce uvede identifikační údaje uchazeče o zaměstnání Bod 2.1: uvede se datum, od kterého uchazeč o zaměstnání smí odjet hledat práci do členského státu EU (od tohoto dne bude vyplácena podpora v nezaměstnanosti již podle čl. 64 nařízení č.883/2004 za předpokladu, že se uchazeč o zaměstnání zaeviduje nejpozději v jiném členském státě v den uvedený v bodě 2.3) 23

25 Bod 2.2.1: uvede se datum, do kdy má uchazeč o zaměstnání nárok na podporu v nezaměstnanosti podle čl. 64 nařízení č. 883/2004 Bod : může se ponechat volný Bod 2.3: uvede se sedmý den po dni uvedeném v bodě 2.1 Bod : Úřad práce vždy vyznačí, že služby zaměstnanosti ve státě, v němž se osoba uchází o zaměstnání, jsou povinny podávat měsíční hlášení (zasílat SED U013). Bod 4: Úřad práce vyplní kontaktní údaje o Úřadu práce 5. Čtyřtýdenní lhůta uvedená v čl. 64 nařízení č. 883/2004, po kterou musí být nezaměstnaná osoba před svým odjezdem zapsána do evidence uchazečů o zaměstnání, může být dle uvážení Úřadu práce zkrácena. Důvody zkrácení lhůty mohou být následující (tyto důvody nejsou vyčerpávající, nutné posuzovat individuálně): odchod do zahraničí s/za partnerem/partnerkou; nástup dítěte do školy. V souladu s Doporučením Správní komise č. U2 by měl být dřívější odjezd umožněn v případě uchazeče, který doprovází manžela či manželku nebo partnera či partnerku, který (která) přijal (přijala) práci v jiném členském státě. 6. Úřad práce vyplácí podporu v nezaměstnanosti uchazeči o zaměstnání, který odešel hledat si práci do jiného členského státu, přímo, na své náklady. Je vhodné uchazeče o zaměstnání poučit o tom, že podpora v nezaměstnanosti může být zasílána pouze na český bankovní účet nebo složenkou v rámci ČR. Do zahraničí podporu v nezaměstnanosti zasílat nelze. 7. Poté, co Úřad práce obdrží informaci od zahraničního úřadu práce (U009), že se uchazeč o zaměstnání zaevidoval ve lhůtě uvedené v bodě 2. 3., vyplácí podporu v nezaměstnanosti od data uvedeného v bodě 2.1. Pokud se uchazeč o zaměstnání zaregistruje později než v den uvedený v bodě 2.3, Úřad práce vyplácí podporu v nezaměstnanosti ode dne registrace na zahraničním úřadu práce. Ve výjimečných případech může Úřad práce zmeškání lhůty prominout a vyplácet ode dne uvedeného v bodě 2.1. Pokud uchazeč o zaměstnání bude zaregistrován na zahraničním úřadu práce před datem uvedeným v bodě 2.3 a toto datum bude uvedeno na SEDu U009, Úřad práce se bude snažit získat nový SED U009 s datem registrace 24

26 s transferovanou podporou v nezaměstnanosti. Pokud se nový SED U009 získat nepodaří, není tento fakt důvodem k pozastavení vyplácení podpory. 8. Může se stát, že uchazeč o zaměstnání zahraniční instituci nepředloží přenositelný dokument U2. Zahraniční instituce se dotáže pomocí U007, zda má nezaměstnaná osoba nárok na pobírání dávek v nezaměstnanosti podle čl. 64 nařízení č. 883/2004. Úřad práce odpoví pomocí U008, popř. přiloží i U V případě, že Úřad práce obdrží od zahraniční instituce informaci (U010), že nastala okolnost ovlivňující nárok na dávku, Úřad práce podle českých předpisů situaci vyhodnotí a popřípadě zahájí správní řízení o vyřazení tohoto uchazeče o zaměstnání z evidence. Zahraniční instituci informuje o výsledku šetření, popř. správního řízení (U011). 10. Dokud Úřad práce neobdrží od zahraniční instituce SED U013 (měsíční hlášení o tom, že uchazeč o zaměstnání plní součinnost) nebo jiný odpovídající dokument od zahraniční instituce, ze kterého bude zřejmé, že uchazeč o zaměstnání plní součinnost nebo potvrzení od uchazeče o zaměstnání, že plní součinnost u zahraničního úřadu práce, nepokračuje ve výplatě podpory v nezaměstnanosti. SED U013 nebo potvrzení od uchazeče o zaměstnání musí být zaslány za každý měsíc. Na tuto povinnost je potřeba uchazeče před odjezdem výslovně upozornit! 11. Úřad práce uchazeči o zaměstnání před jeho odjezdem stanoví termín, kdy se má dostavit na Úřad práce, nejlépe krátce po dni, ke kterému končí tzv. transfer dávek podle čl. 64 nařízení č. 883/2004. Pokud se uchazeč o zaměstnání nedostaví anebo nesdělí vážný důvod nedostavení se na Úřad práce, Úřad práce povede správní řízení o jeho vyřazení z evidence uchazečů o zaměstnání. 25

27 Článek X Příjezdy uchazeče o zaměstnání s nárokem na dávky v nezaměstnanosti z jiného členského státu 1. Uchazeč o zaměstnání, který přichází z jiného členského státu do ČR s cílem hledat si zde zaměstnání, a který si zachovává nárok na dávky v nezaměstnanosti, se registruje na Úřadu práce dle svého bydliště [ 5 písm. b) zákona o zaměstnanosti] a předloží dokument vystavený zahraniční kompetentní institucí (PD U2, popř. E303). Pokud jej nemá, Úřad práce zašle zahraniční instituci dotaz (U007), zda má nezaměstnaná osoba nárok na dávky v nezaměstnanosti podle čl. 64 nařízení č. 883/2004. Úřad práce předloží příchozímu Dotazník ke zprostředkování zaměstnání pro uchazeče, který přichází do České republiky z jiného členského státu EU, Islandu, Norska, Lichtenštejnska nebo Švýcarska s cílem hledat zaměstnání a se zachováním nároku na dávky v nezaměstnanosti (lze nalézt na intrawebu). 2. Úřad práce nezaměstnanou osobu zaeviduje ve skupině EHP podle nařízení č. 883/2004, popř. EHP podle nařízení č. 1408/1971 (v případě občanů ze třetích zemí). 3. Úřad práce neprodleně informuje zahraniční instituci o datu registrace příchozí nezaměstnané osoby pomocí SEDu U009 (popř. E303/2). Pokud zahraniční instituce požaduje měsíční hlášení o tom, že daný uchazeč plní během transferu součinnost s českým Úřadem práce (buďto přímo v přenositelném dokumentu U2 nebo prostřednictvím SEDu U12), je potřeba, aby pracoviště, u kterého je registrován, toto hlášení periodicky podávalo prostřednictvím SEDu U Úřad práce osobu poučí o jejích povinnostech a v případě, že nastane okolnost ovlivňující nárok na dávku, neprodleně informuje příslušnou zahraniční kompetentní instituci pomocí SEDu U010 a uchazeči předá přenositelný dokument U3. V SEDu U010 Úřad práce vždy označí v bodě 4, že chce být informován o důsledcích situace. Vyčká na pokyny zahraniční instituce, respektive na doručení SEDu U011. S nezaměstnanou osobou nevede správní řízení. 26

28 5. Evidence EHP podle nařízení č. 883/2004 a EHP podle nařízení č. 1408/1971 se ukončí poté, co Úřad práce obdrží od zahraniční instituce vyrozumění na SEDu U011, že nezaměstnaná osoba ztrácí nárok na dávky nebo po uplynutí lhůty, po kterou si nezaměstnaná osoba zachovala nárok na zahraniční dávky v nezaměstnanosti. 6. Nezaměstnaná osoba ve skupině EHP podle nařízení č. 883/2004 a EHP podle nařízení č. 1408/1971 není zdravotně ani důchodově pojištěna z titulu uchazeče o zaměstnání. Nezaměstnané osobě, která si zachovala nárok na zahraniční dávky, může být poskytnuta rekvalifikace v případě, že má v ČR bydliště a jejím primárním zájmem je hledat si v ČR zaměstnání. Nelze však poskytnout podporu při rekvalifikaci.!pozor!: Samotná rekvalifikace není na rozdíl od podpory při rekvalifikaci koordinovanou dávkou, není tedy možné zahrnout ji do refundací. Článek XI Podpora při rekvalifikaci 1. Při rozhodování o přiznání podpory v rekvalifikaci podle 40 zákona o zaměstnanosti se Úřad práce řídí stejnými pravidly pro určení kompetentnosti podle nařízení jako u dávek v nezaměstnanosti. 2. Určení příslušného článku nařízení, podle kterého je Úřad práce kompetentní k dávkám v nezaměstnanosti, je rozhodné nejen pro rozhodnutí o nároku, ale i pro stanovení výše podpory při rekvalifikaci. 3. Jestliže již byl rozhodný výdělek přepočítán na koruny, vychází se z takto stanoveného výdělku v českých korunách i pro účely určení výše podpory při rekvalifikaci. Jestliže nebyl, musí se výdělek přepočítat. 4. Den, ke kterému se provádí kurzový přepočet, je první den měsíce předcházejícího měsíci, do něhož spadá den, k němuž má být podpora při rekvalifikaci přiznána. 27

Koordinace dávek v nezaměstnanosti

Koordinace dávek v nezaměstnanosti Koordinace dávek v nezaměstnanosti 1 Nezaměstnanost jako sociální událost Podle MOP je nezaměstnaná osoba, která se nachází v situaci, kdy práci hledá a je k dispozici k přijetí vhodného zaměstnání Viz

Více

Příslušnost k právním předpisům migrujících pracovníků

Příslušnost k právním předpisům migrujících pracovníků ČESKÁ ČESKÁ SPRÁVA SPRÁVA SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ Příslušnost k právním předpisům migrujících pracovníků Milan Novotný metodik ČSSZ HK Pardubice, 27.2.2013 Lidéna prvním místě ČSSZ ČSSZ je největšía v rámci

Více

PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,

PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 13.12.2016 COM(2016) 815 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení

Více

Sociální zabezpečení migrujících osob

Sociální zabezpečení migrujících osob Sociální zabezpečení migrujících osob Obsah prezentace 1.EURES služba Úřadu práce 2.Volný pohyb pracovních sil 3.Nařízení o koordinaci soc. zab. EU 4. Kompetence států 5.Podpora v nezaměstnanosti 6.Formuláře

Více

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Evidenční štítek Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Více

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání 5.1.2009 08:22 Zákon č. 18/2004 Sb. o uznávání odborné kvalifikace a jiné způsobilosti státních příslušníků členských států EU a o změně

Více

Zaměstnávání zahraničních pracovníků z hlediska úřadu práce

Zaměstnávání zahraničních pracovníků z hlediska úřadu práce Zaměstnávání zahraničních pracovníků z hlediska úřadu práce Mgr. Lenka Navrátilová, Petra Jandová, Úřad práce Brno-město Zaměstnávání cizích státních příslušníků ve vědě a výzkumu; 11.3.2010 1 TRH PRÁCE

Více

Změny v legislativě EU v oblasti sociálního zabezpečení

Změny v legislativě EU v oblasti sociálního zabezpečení Změny v legislativě EU v oblasti sociálního zabezpečení Mgr. Magdaléna Vyškovská Daňový poradca PETERKA & PARTNERS v.o.s. advokátska kancelária Konferencia Pracovné Právo 2010 13. apríl 2010 Radisson Blu

Více

Muž/ Žena Datum narození Jméno/jména Místo a stát narození.. Příjmení. Rodné číslo v ČR. Rodné příjmení... Státní příslušnost.

Muž/ Žena Datum narození Jméno/jména Místo a stát narození.. Příjmení. Rodné číslo v ČR. Rodné příjmení... Státní příslušnost. Dotazník pro určení státu bydliště pro účely dávek státní sociální podpory dávek pomoci v hmotné nouzi dávek pro osoby se zdravotním postižením Muž/ Žena Datum narození Jméno/jména Místo a stát narození..

Více

1.1 Příjmení ( 1a )... 1.2 Jméno Dřívější příjmení ( 1a ) Místo narození ( 2 )...

1.1 Příjmení ( 1a )... 1.2 Jméno Dřívější příjmení ( 1a ) Místo narození ( 2 )... SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ Viz instrukce str. 4 E 411 ( 1 ) ŽÁDOST O INFORMACE O NÁROKU NA RODINNÉ DÁVKY V ČLENSKÝCH STÁTECH, KDE RODINNÍ PŘÍSLUŠNÍCI BYDLÍ Nařízení

Více

PŘÍLOHA I OSOBY KRYTÉ NAŘÍZENÍM

PŘÍLOHA I OSOBY KRYTÉ NAŘÍZENÍM PŘÍLOHA I OSOBY KRYTÉ NAŘÍZENÍM I. Zaměstnané osoby a/ samostatně výdělečně činné osoby (článek 1(a)(ii) a (iii) Nařízení). A. BELGIE Neuplatňuje se. B. ČESKÁ REPUBLIKA Neuplatňuje se. C. DÁNSKO 1.Jakákoli

Více

Správní ujednání k provádění Smlouvy o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou a Tuniskou republikou

Správní ujednání k provádění Smlouvy o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou a Tuniskou republikou Správní ujednání k provádění Smlouvy o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou a Tuniskou republikou Podle článku 34 Smlouvy o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou a Tuniskou republikou podepsané

Více

ROZHODNUTÍ O DOČASNÉ PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI I. díl Hlášení o vzniku dočasné pracovní neschopnosti

ROZHODNUTÍ O DOČASNÉ PRACOVNÍ NESCHOPNOSTI I. díl Hlášení o vzniku dočasné pracovní neschopnosti Evidenční štítek ROZHODNUTÍ O DOČSNÉ PRCOVNÍ NESCHOPNOSTI I. díl Hlášení o vzniku dočasné pracovní neschopnosti Toto hlášení je ošetřující lékař povinen odeslat příslušné okresní správě sociálního zabezpečení

Více

ZÁKLADNÍ REGISTRAČNÍ POVINNOSTI PODNIKATELŮ VŮČI FINANČNÍM ÚŘADŮM, OKRESNÍM SPRÁVÁM SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ A ÚŘADŮM PRÁCE

ZÁKLADNÍ REGISTRAČNÍ POVINNOSTI PODNIKATELŮ VŮČI FINANČNÍM ÚŘADŮM, OKRESNÍM SPRÁVÁM SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ A ÚŘADŮM PRÁCE ZÁKLADNÍ REGISTRAČNÍ POVINNOSTI PODNIKATELŮ VŮČI FINANČNÍM ÚŘADŮM, OKRESNÍM SPRÁVÁM SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ A ÚŘADŮM PRÁCE 1 Podnikatel fyzická osoba 1.1 Zahájení podnikatelské činnosti 1.1.1 Podnikatel

Více

PŘÍLOHA II USTANOVENÍ ÚMLUV, KTERÉ ZŮSTÁVAJÍ V PLATNOSTI, A KTERÉ SE PŘÍPADNĚ OMEZUJÍ NA OSOBY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ (Čl. 8 odst.1) Obecné poznámky Je

PŘÍLOHA II USTANOVENÍ ÚMLUV, KTERÉ ZŮSTÁVAJÍ V PLATNOSTI, A KTERÉ SE PŘÍPADNĚ OMEZUJÍ NA OSOBY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ (Čl. 8 odst.1) Obecné poznámky Je PŘÍLOHA II USTANOVENÍ ÚMLUV, KTERÉ ZŮSTÁVAJÍ V PLATNOSTI, A KTERÉ SE PŘÍPADNĚ OMEZUJÍ NA OSOBY, NA NĚŽ SE VZTAHUJÍ (Čl. 8 odst.1) Obecné poznámky Je nutné poznamenat, že v této příloze nejsou uvedena ustanovení

Více

Metodický pokyn č. 1/2011

Metodický pokyn č. 1/2011 Ministerstvo práce a sociálních věcí ČR Odbor rodiny a dávkových systémů Č. j.: 2011/4258-21 V Praze dne 17. ledna 2011 Vyřizuje: Mgr. Petr Beck, PaedDr. Petr Niederle Metodický pokyn č. 1/2011 k rozšíření

Více

Dotazník pro určení státu bydliště pro účely aplikace koordinačních nařízení ES 1

Dotazník pro určení státu bydliště pro účely aplikace koordinačních nařízení ES 1 ÚŘAD PRÁCE ČESKÉ REPUBLIKY KRAJSKÁ POBOČKA PRO HLAVNÍ MĚSTO PRAHU Dotazník pro určení státu bydliště pro účely aplikace koordinačních nařízení ES 1 Muž Žena Datum narození:. Jméno/jména Místo a stát narození:..

Více

E U R E S. EURopean Employment Services. Hana Pořízková, EURES poradce, Úřad práce Brno-venkov 19.2.2009

E U R E S. EURopean Employment Services. Hana Pořízková, EURES poradce, Úřad práce Brno-venkov 19.2.2009 E U R E S EURopean Employment Services 19.2.2009 Hana Pořízková, EURES poradce, Úřad práce Brno-venkov EURES Evropské služby zaměstnanosti Systém propojující veřejné služby zaměstnanostičlenských států

Více

Platné znění částí zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, s vyznačením navrhovaných změn

Platné znění částí zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, s vyznačením navrhovaných změn Platné znění částí zákona č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, s vyznačením navrhovaných změn 3 Vymezení některých pojmů V tomto zákoně se rozumí a) pojištěncem fyzická osoba, která je účastna pojištění;

Více

Sociální zabezpečení v Evropské unii a úloha ČSSZ

Sociální zabezpečení v Evropské unii a úloha ČSSZ M I N I S T E R S T V O P R Á C E A S O C I Á L N Í CH V Ě C Í Č ESKÁ SPRÁVA SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČ ENÍ Sociální zabezpečení v Evropské unii a úloha ČSSZ Tisková konference dne 7. dubna 2004 Česká republika

Více

EURES. Vaše práce v Evropě. Evropské sluţby zaměstnanosti EURopean Employment Services

EURES. Vaše práce v Evropě. Evropské sluţby zaměstnanosti EURopean Employment Services EURES Vaše práce v Evropě Evropské sluţby zaměstnanosti EURopean Employment Services www.eures.cz www.eures.europa.eu Informační a poradenská síť spojující veřejné sluţby zaměstnanosti států EU/EHP a Švýcarska

Více

Platné znění zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn

Platné znění zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn Platné znění zákona č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn 7 Místní příslušnost Místní příslušnost okresní správy

Více

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním

Více

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání

Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání Uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání Právní úprava uznávání odborné kvalifikace pro oblast živnostenského podnikání v České republice: Zákon č. 18/2004 Sb., o uznávání odborné

Více

Normativní instrukce č. 12/2012

Normativní instrukce č. 12/2012 MINISTERSTVO PRÁCE A SOCIÁLNÍCH VĚCÍ ČESKÉ REPUBLIKY Normativní instrukce č. 12/2012 Postup k příspěvku na péči v případě aplikace tzv. koordinačních nařízení (č. 883/2004 a 987/2009) Datum platnosti:

Více

Jste občanem Evropské unie

Jste občanem Evropské unie Jste občanem Evropské unie V Í T E J T E v L u c e m b u r s k u informační brožura vypracovaná ASTI (Organizace pro podporu zahraničních pracovníků) a jejími partnery O B S A H Budete pobývat v Lucembursku

Více

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A RUMUNSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A RUMUNSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A RUMUNSKEM O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ Podle článku 27 odstavce 2 písmene a) Smlouvy mezi Českou republikou a Rumunskem o sociálním zabezpečení,

Více

Sociální zabezpečení migrujících osob

Sociální zabezpečení migrujících osob Sociální zabezpečení migrujících osob Obsah prezentace 1. EURES sluţba Úřadu práce 2. Volný pohyb pracovních sil 3. Nařízení o koordinaci soc. zab. EU 4. Kompetence států 5. Podpora v nezaměstnanosti 6.

Více

Nárok na podporu v nezaměstnanosti

Nárok na podporu v nezaměstnanosti Nárok na podporu v nezaměstnanosti Dnes se v rámci rubriky personalistický rádce podíváme na zoubek podpoře v nezaměstnanosti. Jedná se o téma poměrně ožehavé, nicméně věříme, že se Vám s našimi informacemi

Více

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním

Více

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final}

PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady. o evropské občanské iniciativě. {SWD(2017) 294 final} EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 13.9.2017 COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 PŘÍLOHY návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o evropské občanské iniciativě {SWD(2017) 294 final} CS CS PŘÍLOHY PŘÍLOHA

Více

SDĚLENĺ. Ministerstva zahraničních věcí. Správní ujednání o provádění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o sociálním zabezpečení

SDĚLENĺ. Ministerstva zahraničních věcí. Správní ujednání o provádění Smlouvy mezi Českou republikou a Slovenskou republikou o sociálním zabezpečení 117/2002 Sb. m. s. SDĚLENĺ Ministerstva zahraničních věcí Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 8. ledna 1993 bylo v Bratislavě podepsáno Správní ujednání o provádění Smlouvy mezi Českou republikou

Více

Platná znění zákonů. 19a

Platná znění zákonů. 19a Platná znění zákonů Platné znění zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění 19a (1) Starobní a invalidní důchod pojištěnce,

Více

Úřad práce v Pardubicích

Úřad práce v Pardubicích Úřad práce v Pardubicích Seminář v rámci mikroprojektu Europraca Sudety Pardubice, 17.12.2009 Koordinace sociálního zabezpečení migrujících osob v EU/EHP E formuláře Radka Vojtíšková Eures poradce Vnitřní

Více

Pokyny k vyplnění Oznámení o zahájení (opětovném zahájení) samostatné výdělečné činnosti

Pokyny k vyplnění Oznámení o zahájení (opětovném zahájení) samostatné výdělečné činnosti Pokyny k vyplnění Oznámení o zahájení (opětovném zahájení) samostatné výdělečné činnosti K oddílu 1 Identifikace osoby samostatně výdělečně činné (OSVČ) 1. 3. Titul, Jméno, Příjmení vyplňte Vaše jméno,

Více

Eurocentrum Praha 21.4.2008 Sociální a zdravotní pojištění při práci v zemích EU

Eurocentrum Praha 21.4.2008 Sociální a zdravotní pojištění při práci v zemích EU Eurocentrum Praha 21.4.2008 Sociální a zdravotní pojištění při práci v zemích EU Václav Janalík Centrum mezistátních úhrad Centrum mezistátních úhrad CMU - styčný orgán ČR pro oblast zdravotní péče na

Více

V l á d n í n á v r h Z Á K O N. ze dne Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁLOHOVANÉ VÝŽIVNÉ.

V l á d n í n á v r h Z Á K O N. ze dne Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: ČÁST PRVNÍ ZÁLOHOVANÉ VÝŽIVNÉ. V l á d n í n á v r h Z Á K O N ze dne.2017 o zálohovaném výživném na nezaopatřené dítě a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o zálohovaném výživném) Parlament se usnesl na tomto zákoně České

Více

STANOVISKO. Legislativní rady ČMKOS. Některé změny v nemocenském pojištění od 1. ledna 2012 a jejich dopady do činnosti odborových organizací

STANOVISKO. Legislativní rady ČMKOS. Některé změny v nemocenském pojištění od 1. ledna 2012 a jejich dopady do činnosti odborových organizací STANOVISKO Legislativní rady ČMKOS Některé změny v nemocenském pojištění od 1. ledna 2012 a jejich dopady do činnosti odborových organizací A. Změna okruhu pojištěných osob Dne 1. ledna 2012 nabyl účinnosti

Více

VÝUKOVÝ MODUL VI/2 VYTVÁŘENÍ PODMÍNEK PRO ROZVOJ ZNALOSTÍ, SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V OBLASTI FINANČNÍ GRAMOTNOSTI

VÝUKOVÝ MODUL VI/2 VYTVÁŘENÍ PODMÍNEK PRO ROZVOJ ZNALOSTÍ, SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V OBLASTI FINANČNÍ GRAMOTNOSTI VÝUKOVÝ MODUL VI/2 VYTVÁŘENÍ PODMÍNEK PRO ROZVOJ ZNALOSTÍ, SCHOPNOSTÍ A DOVEDNOSTÍ V OBLASTI FINANČNÍ GRAMOTNOSTI Téma VI.2.4. Práce a vzdělávání 13. Pracovní témata k zaměstnání v EU Mgr. Zuzana Válková

Více

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU ŠPANĚLSKÝM KRÁLOVSTVÍM

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU ŠPANĚLSKÝM KRÁLOVSTVÍM SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A ŠPANĚLSKÝM KRÁLOVSTVÍM V souladu s ustanovením článku 28 odst. 1 Smlouvy o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou

Více

n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a )... ... ... ... 2.1 Příjmení ( 1a )...

n Důchodce (soustava pro zaměstnané osoby) n Důchodce (soustava pro OSVČ) n Sirotek 1.1 Příjmení ( 1a )... ... ... ... 2.1 Příjmení ( 1a )... SPRÁVNÍ KOMISE PRO SOCIÁLNÍ ZABEZPEČENÍ MIGRUJÍCÍCH PRACOVNÍKŮ Viz instrukce str. 3 E 404 ( 1 ) LÉKAŘSKÉ POTVRZENÍ PRO ÚČELY PŘIZNÁNÍ RODINNÝCH DÁVEK Nařízení 1408/71: článek 73; článek 74; článek 77;

Více

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Rada Evropské unie Brusel 17. března 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2014/0013 (NLE) 15436/15 AGRI 684 AGRIORG 101 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU)

Více

Úřad práce v Pardubicích

Úřad práce v Pardubicích Úřad práce v Pardubicích Seminář v rámci mikroprojektu EUROPRACA SUDETY Pardubice, 17. 12. 2009 Pravidla pro poskytování podpory v nezaměstnanosti Ing. Eva Šopíková Oddělení evidence a podpory Podpora

Více

S M Ě R N I C E. pro odměňování smluvních zaměstnanců Vojenské zdravotní pojišťovny České republiky

S M Ě R N I C E. pro odměňování smluvních zaměstnanců Vojenské zdravotní pojišťovny České republiky S M Ě R N I C E pro odměňování smluvních zaměstnanců Vojenské zdravotní pojišťovny České republiky /změněná Příkazem GŘ VoZP ČR č. 2/V1/99 a Příkazem GŘ VoZP ČR č. 38/V8/2000/ 1.Základní ustanovení 1.1.

Více

Comenius www.naep.cz. 13. 11. 2010 Praha Martina Fantová

Comenius www.naep.cz. 13. 11. 2010 Praha Martina Fantová Comenius www.naep.cz 13. 11. 2010 Praha Martina Fantová Program celoživotního učení LLP 2007-2013 Comenius vzdělávání ve školách Erasmus vysokoškolské vzdělávání Leonardo da Vinci odborné vzdělávání a

Více

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

SLOVENSKEJ REPUBLIKY ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1991 Vyhlásené: 01.02.1991 Časová verzia predpisu účinná od: 01.02.1991 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 20 V Y H L Á Š K A ministerstva práce

Více

Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoba)

Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoba) Ohlášení živnosti volné pro právnické osoby, které nemají sídlo na území ČR, EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnické osoba) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná činnost provozovaná

Více

I n f o r m a c e. k dlouhodobému ošetřovnému u vojáků z povolání

I n f o r m a c e. k dlouhodobému ošetřovnému u vojáků z povolání I n f o r m a c e k dlouhodobému ošetřovnému u vojáků z povolání Dne 1. června 2018 nabude účinnosti zákon č. 310/2017 Sb., kterým se mění zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších

Více

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2019

Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2019 Jak správně určit cestovní náhrady při pracovní cestě v roce 2019 Náhrada jízdních výdajů Použije-li zaměstnanec (na žádost zaměstnavatele) soukromé osobní motorové vozidlo, přísluší mu za každý 1 km jízdy

Více

Správní ujednání. o podmínkách provádění Smlouvy. mezi Českou republikou a Lucemburským velkovévodstvím. o sociálním zabezpečení

Správní ujednání. o podmínkách provádění Smlouvy. mezi Českou republikou a Lucemburským velkovévodstvím. o sociálním zabezpečení Správní ujednání o podmínkách provádění Smlouvy mezi Českou republikou a Lucemburským velkovévodstvím o sociálním zabezpečení Podle článku 40 odstavce 2 písmeno a) Smlouvy mezi Českou republikou a Lucemburským

Více

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby

JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby podací razítko JEDNOTNÝ REGISTRAČNÍ FORMULÁŘ pro fyzické osoby Základní část V případě, že jste se rozhodli učinit níže uvedené úkony pomocí jednotného registračního formuláře na Centrálním registračním

Více

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb

I. ŽÁDOST O INFORMACE. týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb FORMULÁŘE PRO (NEPOVINNÉ) POUŽITÍ ŽADATEL SKÝM ÚŘADEM I. ŽÁDOST O INFORMACE týkající se nadnárodního poskytnutí pracovníků v rámci poskytování služeb v souladu s článkem 4 směrnice 96/71/ES o vysílání

Více

Kdo může ohlásit řemeslnou živnost?

Kdo může ohlásit řemeslnou živnost? Ohlášení řemeslné živnosti pro fyzické osoby, které nemají bydliště na území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského

Více

PRÁCE V EU/EHP A ŠVÝCARSKU. EVROPSKÉ SLUŽBY ZAMĚSTNANOSTI Jana Jeništová, EURES poradce Úřad práce hl. m. Prahy

PRÁCE V EU/EHP A ŠVÝCARSKU. EVROPSKÉ SLUŽBY ZAMĚSTNANOSTI Jana Jeništová, EURES poradce Úřad práce hl. m. Prahy PRÁCE V EU/EHP A ŠVÝCARSKU EVROPSKÉ SLUŽBY ZAMĚSTNANOSTI Jana Jeništová, EURES poradce Úřad práce hl. m. Prahy Cíl prezentace EURES, práce v EU/EHP, Švýcarsku Zdravotní a sociální pojištění při práci v

Více

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne , KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 23.7.2009 K(2009) 5453 v konečném znění ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 23.7.2009, kterým se mění rozhodnutí 2008/458/ES, kterým se stanoví prováděcí pravidla k rozhodnutí

Více

Informace poskytované subjektu osobních údajů o zpracování osobních údajů při personální práci v Policii České republiky

Informace poskytované subjektu osobních údajů o zpracování osobních údajů při personální práci v Policii České republiky Informace poskytované subjektu osobních údajů o zpracování osobních údajů při personální práci v Policii České republiky podle článku 13 popř. i 14 Nařízení Evropského parlamentu a rady (EU) č. 2016/679,

Více

Při vzniku pracovního poměru budeme od zaměstnance vyžadovat:

Při vzniku pracovního poměru budeme od zaměstnance vyžadovat: Vznik pracovního poměru strana 14 4.4 DOKLADY PŘI VZNIKU PRACOVNÍHO POMĚRU 4.4.1 Doklady předkládané zaměstnancem Při vzniku pracovního poměru budeme od zaměstnance vyžadovat: 1. Osobní dotazník a životopis

Více

II. III. DRUHY PODPOR A VÝPOMOCÍ A PODMÍNKY PRO JEJICH PŘIZNÁNÍ

II. III. DRUHY PODPOR A VÝPOMOCÍ A PODMÍNKY PRO JEJICH PŘIZNÁNÍ O b s a h: STATUT PODPŮRNÉHO FONDU Odborového svazu ECHO (zkratka: OS ECHO) (schváleno dne 6.6.2013 2. sjezdem OS ECHO) I. ÚČEL PODPŮRNÉHO FONDU OS ECHO II. TVORBA PODPŮRNÉHO FONDU OS ECHO III. DRUHY PODPOR

Více

Zá kládní ná hrádá v roce Strávne pr i tuzemský cestá ch

Zá kládní ná hrádá v roce Strávne pr i tuzemský cestá ch Zá kládní ná hrádá v roce 2017 Sazba základní náhrady za 1 km jízdy nejméně: 2017 2014 2015 2016 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Více

Platná znění zákonů s vyznačením navrhovaných změn

Platná znění zákonů s vyznačením navrhovaných změn Platná znění zákonů s vyznačením navrhovaných změn I. Platné znění částí zákona č. 357/2005 Sb., o ocenění účastníků národního boje za vznik a osvobození Československa a některých pozůstalých po nich,

Více

Návrh ZÁKON. ze dne ,

Návrh ZÁKON. ze dne , III. Návrh ZÁKON ze dne.. 2015, kterým se mění zákon č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a zákon č. 582/1991 Sb., o organizaci a provádění sociálního zabezpečení, ve

Více

Občané ČR mohou za prací do dalších členských států EU

Občané ČR mohou za prací do dalších členských států EU Tisková zpráva Praha 2. 5. 2006 Občané ČR mohou za prací do dalších členských států EU Další původní členské státy otevřely svůj pracovní trh občanům České republiky. Od 1. května 2006 tak mohou zájemci

Více

Žádost o příspěvek na podporu regionální mobility PŘÍSPĚVEK NA DOJÍŽĎKU

Žádost o příspěvek na podporu regionální mobility PŘÍSPĚVEK NA DOJÍŽĎKU Registrační číslo Úřadu práce ČR: Příspěvek na dojížďku Pracoviště Úřadu práce ČR: S 15 Žádost o příspěvek na podporu regionální mobility PŘÍSPĚVEK NA DOJÍŽĎKU 106 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti,

Více

Obsah. Co je v Rakousku jinak 2. Co upravuje legislativa EU 2 Nařízení ES 2 Příslušnost pro dávky v nezaměstnanosti: země bydliště 2

Obsah. Co je v Rakousku jinak 2. Co upravuje legislativa EU 2 Nařízení ES 2 Příslušnost pro dávky v nezaměstnanosti: země bydliště 2 Obsah Co je v Rakousku jinak 2 Co upravuje legislativa EU 2 Nařízení ES 2 Příslušnost pro dávky v nezaměstnanosti: země bydliště 2 Situace v Rakousku 3 Právní základ 3 Nárok na podporu v nezaměstnanosti

Více

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ C 152/16 CS Úřední věstník Evropské unie 20.5.2014 SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ ROZHODNUTÍ č. S10 ze dne 19. prosince 2013 o přechodu od nařízení (EHS) č. 1408/71 a č. 574/72

Více

Stipendijní program na podporu zahraničních odborných stáží studentů doktorských studijních programů

Stipendijní program na podporu zahraničních odborných stáží studentů doktorských studijních programů Opatření Ekonomicko-správní fakulty č. 5/2017 Stipendijní program na podporu zahraničních odborných stáží studentů doktorských studijních programů Podle 28 odst. 1 zákona č. 111/1998 sb., o vysokých školách

Více

1. Celkový počet zaměstnanců se zdravotním postižením (OZP), na které je požadován příspěvek 8) - uveďte fyzický počet:

1. Celkový počet zaměstnanců se zdravotním postižením (OZP), na které je požadován příspěvek 8) - uveďte fyzický počet: ne_12zadprisppodzam.pdf - Adobe Acrobat Professional F. Právní forma zaměstnavatele 5) : G. Doložení podmínky zaměstnávání více než 50 % osob se zdravotním postižením na chráněných pracovních místech z

Více

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Evidenční štítek Společná žádost zaměstnance a zaměstnavatele o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely určení příslušnosti k právním

Více

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení

Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení nc_11sszzadosvcovyspot.pdf Evidenční štítek Žádost OSVČ o vystavení potvrzení o příslušnosti k právním předpisům sociálního zabezpečení Tato žádost slouží pro účely potvrzení příslušnosti k právním předpisům

Více

Kdo je oprávněn podat žádost o koncesi?

Kdo je oprávněn podat žádost o koncesi? Žádost o koncesi pro fyzické osoby, které nemají bydliště na území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná

Více

Část zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, v platném znění s vyznačením navrhovaných změn. ZÁKON o stání sociální podpoře

Část zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, v platném znění s vyznačením navrhovaných změn. ZÁKON o stání sociální podpoře Část zákona č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, v platném znění s vyznačením navrhovaných změn ZÁKON o stání sociální podpoře (1) Za příjem se pro účely stanovení rozhodného příjmu považují 5 a)

Více

Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba)

Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba) Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem na území České republiky (Česká právnická osoba) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná činnost provozovaná samostatně, vlastním

Více

Statut se vydává v souladu se Stanovami Svazu Nové odbory, který je, dle těchto stanov, označen jako Svaz Nové odbory nebo Nové odbory.

Statut se vydává v souladu se Stanovami Svazu Nové odbory, který je, dle těchto stanov, označen jako Svaz Nové odbory nebo Nové odbory. Statut Sociálního fondu Statut se vydává v souladu se Stanovami Svazu Nové odbory, který je, dle těchto stanov, označen jako Svaz Nové odbory nebo Nové odbory. Článek I. Účel Sociálního Fondu Sociální

Více

D O H O D A o používání Úmluvy mezi republikou Československou a republikou Polskou o sociálním pojištění podepsané ve Varšavě 5.

D O H O D A o používání Úmluvy mezi republikou Československou a republikou Polskou o sociálním pojištění podepsané ve Varšavě 5. D O H O D A o používání Úmluvy mezi republikou Československou a republikou Polskou o sociálním pojištění podepsané ve Varšavě 5. dubna 1948 Na základě čl. 1 odst. 6, článku 4 odst. 1, čl. 14 odst. 7 a

Více

1. V Čl. I se na začátek vkládají nové novelizační body 1 až 9, které znějí: 1. V 5 odst. 1 písm. a) v bodě 2 se číslo 7 nahrazuje číslem 5.

1. V Čl. I se na začátek vkládají nové novelizační body 1 až 9, které znějí: 1. V 5 odst. 1 písm. a) v bodě 2 se číslo 7 nahrazuje číslem 5. Pozměňovací návrh k vládnímu návrhu zákona, kterým se mění zákon č. 117/1995 Sb., o státní sociální podpoře, ve znění pozdějších předpisů (sněmovní tisk č. 854) 1. V Čl. I se na začátek vkládají nové novelizační

Více

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení.

Všeobecné poznámky. A. Ustanovení úmluv sociálního zabezpečení zůstávající v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení. (Článek 7 (2) (c) Nařízení. PŘÍLOHA III USTANOVENÍ ÚMLUV O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ, která zůstávají v platnosti bez ohledu na článek 6 Nařízení - ustanovení úmluv o sociálním zabezpečení nevztahující se na všechny osoby, na něž se

Více

PRÁCE V ZAHRANIČÍ. Lukáš KUČERA. Střední odborná škola strojní a elektrotechnická Velešín

PRÁCE V ZAHRANIČÍ. Lukáš KUČERA. Střední odborná škola strojní a elektrotechnická Velešín PRÁCE V ZAHRANIČÍ Lukáš KUČERA Střední odborná škola strojní a elektrotechnická Velešín CO JE DŮLEŽITÉ SI UVĚDOMIT znalost jazyka je základním předpokladem pro práci v zahraničí je nutný pro komunikaci

Více

Platné znění zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění

Platné znění zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění Platné znění zákona č. 155/1995 Sb., o důchodovém pojištění, ve znění pozdějších předpisů, s vyznačením navrhovaných změn a doplnění Dorovnávací přídavek některým poživatelům českého a slovenského starobního

Více

EVROPSKÁ SPOLEČENSTVÍ Viz. Pokyny na straně 3 Nařízení v oblasti sociálního zabezpečení ( 1 ) E 601

EVROPSKÁ SPOLEČENSTVÍ Viz. Pokyny na straně 3 Nařízení v oblasti sociálního zabezpečení ( 1 ) E 601 EVROPSKÁ SPOLEČENSTVÍ Viz. Pokyny na straně 3 Nařízení v oblasti sociálního zabezpečení ( 1 ) E 601 ŽÁDOST O POSKYTNUTÍ INFORMACÍ TÝKAJÍCÍCH SE VÝŠE PŘÍJMU OBDRŽENÉHO V JINÉM ČLENSKÉM STÁTĚ, Ž JE KOMPETENTNÍ

Více

Všeobecnými podmínkami provozování živnosti fyzickými osobami jsou:

Všeobecnými podmínkami provozování živnosti fyzickými osobami jsou: Ohlášení živnosti volné pro fyzické osoby, které nemají bydliště na území České republiky (Zahraniční fyzická osoba občan členského států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona

Více

Koordinace systémů sociálního zabezpečení v rámci EU z pohledu ČSSZ

Koordinace systémů sociálního zabezpečení v rámci EU z pohledu ČSSZ Koordinace systémů sociálního zabezpečení v rámci EU z pohledu ČSSZ Liberec, 10.4.2012 Eva Knoblochová Metodik ČSSZ pracoviště Ústí nad Labem Lidéna prvním místě 1 Profil ČSSZ ČSSZ je největší a v rámci

Více

Žádost o příspěvek na podporu regionální mobility

Žádost o příspěvek na podporu regionální mobility Registrační číslo Úřadu práce ČR: Regionální mobilita Pracoviště Úřadu práce ČR: S 15 Žádost o příspěvek na podporu regionální mobility 106 zákona č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších

Více

I N F O R M A C E. Pověřené útvary, kterými jsou všechny celní úřady v České republice (nikoliv

I N F O R M A C E. Pověřené útvary, kterými jsou všechny celní úřady v České republice (nikoliv I N F O R M A C E o způsobu registrace hospodářských subjektů a přidělování registračního a identifikačního čísla (EORI) pro celní účely v rámci Evropské unie S účinností od 1. 7. 2009 byla v Evropské

Více

JAKÉ MÁM MOŽNOSTI, POKUD MĚ NEVEZMOU ANI NA ODVOLÁNÍ?

JAKÉ MÁM MOŽNOSTI, POKUD MĚ NEVEZMOU ANI NA ODVOLÁNÍ? JAKÉ MÁM MOŽNOSTI, POKUD MĚ NEVEZMOU ANI NA ODVOLÁNÍ? 1. Studium na vyšší odborné škole Nabídka dalšího vzdělávání formou vyššího odborného studia je opravdu široká, je dobré mít přihlášku na některé VOŠ

Více

Rodičovský příspěvek nově

Rodičovský příspěvek nově Rodičovský příspěvek nově Zákon č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, výrazným způsobem zasáhl do právní úpravy rodičovského příspěvku tím, že novelizoval mj. s účinností od 1.1.2008, zákon

Více

PŘÍRUČKA PRO ZAMĚSTNAVATELE. Projektu Práce s rodinou na Vysočině CZ /0.0/0.0/15 _010/

PŘÍRUČKA PRO ZAMĚSTNAVATELE. Projektu Práce s rodinou na Vysočině CZ /0.0/0.0/15 _010/ PŘÍRUČKA PRO ZAMĚSTNAVATELE Projektu Práce s rodinou na Vysočině CZ.03.1.48/0.0/0.0/15 _010/0000047 ZÁKLADNÍ INFORMACE Projekt Práce s rodinou na Vysočině byl připraven Úřadem práce ČR s cílem pomoci uchazečům

Více

Žádost o důchod ... druh důchodu. stav státní příslušnost. vdovecký a sirotčí důchod: Zemřelý(á) manžel manželka rodič *)

Žádost o důchod ... druh důchodu. stav státní příslušnost. vdovecký a sirotčí důchod: Zemřelý(á) manžel manželka rodič *) 89_102_0.pdf Žádost o důchod. druh důchodu Žadatel(ka) Příjmení, jméno, titul. Rodné číslo žadatele(ky) rodné příjmení dřívější příjmení... Adresa trvalého pobytu ulice, č. domu, město (obec), stát den,

Více

STATUT PODPŮRNÉHO FONDU Odborového svazu ECHO

STATUT PODPŮRNÉHO FONDU Odborového svazu ECHO STATUT PODPŮRNÉHO FONDU Odborového svazu ECHO (zkratka: OS ECHO) (schváleno 3. sjezdem OS ECHO dne 24. května 2018) O b s a h: I. ÚČEL PODPŮRNÉHO FONDU OS ECHO II. TVORBA PODPŮRNÉHO FONDU OS ECHO III.

Více

Pravidla pro poskytování Stipendia Statutárního města Teplice

Pravidla pro poskytování Stipendia Statutárního města Teplice Pravidla pro poskytování Stipendia Statutárního města Teplice K posílení ekonomického rozvoje a rozvoje lidských zdrojů vyhlašuje Statutární město Teplice Stipendijní program Statutárního města Teplice,

Více

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A2. ze dne 12. června 2009

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A2. ze dne 12. června 2009 SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ ROZHODNUTÍ č. A2 ze dne 12. června 2009 o výkladu článku 12 nařízení (ES) č. 883/2004 o právních předpisech platných pro vyslané pracovníky

Více

1/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o zaměstnanosti

1/2012 Sb. ZÁKON ČÁST PRVNÍ. Změna zákona o zaměstnanosti 1/2012 Sb. ZÁKON ze dne 9. prosince 2011, kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 1425 148 ZÁKON ze dne 19. dubna 2017, kterým se mění zákon č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na tomto zákoně

Více

Doklady prokazující odbornou způsobilost (uvedené výše) mohou být nahrazeny doklady o:

Doklady prokazující odbornou způsobilost (uvedené výše) mohou být nahrazeny doklady o: Ohlášení řemeslné živnosti pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba kromě občanů členských států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona

Více

Žádost o koncesi pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba kromě občanů členských států EU, EHP a Švýcarska)

Žádost o koncesi pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba kromě občanů členských států EU, EHP a Švýcarska) Žádost o koncesi pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba kromě občanů členských států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná

Více

elektronickým podpisem). Dále je možné ohlášení podat osobně prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy (Czech POINTu).

elektronickým podpisem). Dále je možné ohlášení podat osobně prostřednictvím kontaktního místa veřejné správy (Czech POINTu). Ohlášení živnosti vázané pro fyzické osoby s bydlištěm mimo území České republiky (Zahraniční fyzická osoba kromě občanů členských států EU, EHP a Švýcarska) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona

Více

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU MOLDAVSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU MOLDAVSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A MOLDAVSKOU REPUBLIKOU O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ Příslušné úřady, podle článku 18 odst. 2 písm. a) Smlouvy mezi Českou republikou a Moldavskou

Více

Navrhované změny na pracovním trhu

Navrhované změny na pracovním trhu Navrhované změny na pracovním trhu v souvislosti s novelami zákona o zaměstnanosti a dalších zákonů RNDr. Petr Nečas ministr práce a sociálních věcí 6. března 2008 Motto navrhovaných změn: Ten, kdo pracuje,

Více

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky: Strana 2 Sbírka zákonů č. 1 / 2012 1 ZÁKON ze dne 9. prosince 2011, kterým se mění zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti, ve znění pozdějších předpisů, a další související zákony Parlament se usnesl na

Více

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU KOREJSKOU REPUBLIKOU

SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU KOREJSKOU REPUBLIKOU SPRÁVNÍ UJEDNÁNÍ K PROVÁDĚNÍ SMLOUVY O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KOREJSKOU REPUBLIKOU Příslušné úřady, podle článku 15 odst. 1 Smlouvy o sociálním zabezpečení mezi Českou republikou

Více

Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU)

Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU) Ohlášení živnosti vázané pro právnické osoby se sídlem v některém z členských států EU, EHP a Švýcarska (Zahraniční právnická osoba se sídlem v EU) Živností je ve smyslu 2 živnostenského zákona soustavná

Více