Hydro-Combi 20t/24t Horizontal. D provedení 2003/12

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Hydro-Combi 20t/24t Horizontal. D111 0154 - provedení 2003/12"

Transkript

1 Hydro-Combi 20t/24t Horizontal D provedení 2003/12

2

3 Obsah Všeobecně... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti... 2 Přiměřené účely použití... 2 Popis... 2 Nejdůležitější díly stroje... 3 Nálepky a jejich význam... 4 Práce se strojem... 5 Bezpečnostní technická upozornění... 5 Zahájení provozu stroje... 6 Funkce dvojručního ovládání... 7 Funkce zvedacího zařízení... 8 Vysunutí válce... 8 Nastavení štípacího zdvihu... 9 Průběh štípání Transport Údržba a kontrola Bezpečnostní technické upozornění Kontroly Údržba Doplňkové vybavení Autospeed Závady příčiny odstranění Technická data Seznam služeb zákazníkěm pro benzínové motory Prohlášení o shodě Strana 1

4 Všeobecně Všeobecně Výrobce Posch Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz Telefon +43 (0) 3452/82954 Telefax +43 (0) 3452/ Rozsah platnosti Tento provozní návod platí pro následující stroje: Číslo stroje a Typy strojů M2250 Hydro-Horizontal 20 PZG26 M2252 Hydro-Horizontal 24 PZG45 M2262 Hydro-Horizontal 24 5,5D M2265 Hydro-Horizontal 24 B13,2 s pojízdným zařízením M2266 Hydro-Horizontal 24 B13,2 M2271 M2272 Hydro-Horizontal 20 PZG26E5,5D Hydro-Horizontal 24 PZG45E5,5D Tabulka 1: Typy strojů a. číslo stroje je vyznačeno na typovém štítku. Přiměřené účely použití Hydro-Horizontal je určen výhradně ke štípání dřeva s maximální délkou 110 cm příp. 130 cm. Max. průměr dřeva: 60 cm cm Popis Hydro-Horizontal je vodorovná štípačka s maximální štěpnou délkou polen 110 cm příp. 130 cm. Zdvih válce lze upravit i na kratší polena. Pohon štípacího nástroje je prováděn hydraulicky, hydraulický systém je poháněn přes vývodovou hřídel, elektromotorem nebo benzínovým motorem. Obsluha stroje se provádí přes dvojruční bezpečnostní ovládání. Jakmile jsou páky bezpečnostního ovládání zataženy součastně dolů, štípací nůž vyjede ven. Když jsou ovládací páky nechány v klidu, zůstane štípací nůž stát. Když jsou ovládací páky zatlačeny dopředu, jede štípací nůž zpět do výchozí polohy. Kmen je vyzvednut zvedacím zařízením na nosník. Při práci tlačí štípací nůž na kmen a tím se dřevo rozštípne. Strana 2

5 Všeobecně Nejdůležitější díly stroje Zvedací zařízení Pomocná páka Typový štítek Přítlačná deska Vodítko nástroje Závěsný hák Štípací nůž Vypínací zarážka Větrací šroub Válec Ovládací páka Ovládací páky pro zvedací zařízení Výpustný šroub Ochranný kryt Mazací čep Ovládací ventil Vodítko pístnice Filtr Kontrolní olejová sklenička Vypínací tyčka Obrázek 1 - Hydro-Horizontal Strana 3

6 Všeobecně Nálepky a jejich význam Směr otáčení elektromoru Počet otáček vývodové hřídele Pracovat jen sám Fázový měnič Vodítko nástroje namazat Směr otáčení vývodové hřídele Zvedací zařízení Opatrně! Pohybující se nástroj Stav oleje Štípání Pozor! Dbát na směr otáčení motoru. Špatný směr otáčení vede k rozbití pumpy! Před uvedením stroje do činnosti bezpodmínečně přečíst provozní návod Upozornění: Jen u benzínového motoru Tlak v pneumatikách Obrázek 2 - Polohy nálepek Strana 4

7 Práce se strojem Práce se strojem Bezpečnostní technická upozornění Stroj smí být používán jen osobami, které jsou seznámeny s funkcí a možnostmi nebezpečí stroje a rovněž s provozním návodem. Stroj smí být používán jen při stabilní poloze. Nejnižší věk obsluhy stroje: 18 let. Při štípání nosit ochrannou obuv a přilehlý oděv. Nikdy nepoužívat vadné elektrické vedení. Dejte pozor na to, aby bylo pracoviště dostatečně osvětleno, špatné osvětlení může zvýšit nebezpečí zranění. Stroje s elektrickým pohonem nesmějí být používány v dešti, protože by mohlo dojít k závadě vypínače případně elektromotoru. Na stroji smí pracovat stále jen jedna osoba. Neštípejte nikdy šikmo uříznuté dřevo. Pracovní prostor udržovat volný od třísek a zbytků dřeva. Stroj nikdy nenechat běžet bez dozoru. Před odstraněním pevně zaseklých kousků dřeva vypnout pohon. Maximální délka dřeva 110 cm příp.130 cm. Nepracujte nikdy bez ochranných pomůcek a zařízení. Při pracovním přemístění musí být pohon stroje vypnutý. Opravy na elektrických částech stroje smí provádět jen osoby k tomu určené (elektrikář). Používejte jen originální náhradní díly POSCH. Stroj musí být převážen jen s vysunutým štípacím nožem. Při přepravě stroje po veřejné komunikaci musí být na zadní straně stroje umístěno světlo. Stroje s benzínovým motorem nikdy neuvádět do provozu v uzavřených prostorách, zde hrozí nebezpečí tvorpy kysličníku uhelnatého. Pozor! Během štípání se nenaklánět přes ochranný nárazový kryt (viz Obrázek 1 - Hydro-Horizontal), rozštěpením dřeva může dojít ke zranění! Upozornění na hluk Na uvedeném pracovišti činí hodnota hluku 80 db(a). U strojů s pohonem hnací hřídele závisí hodnota hluku od traktoru. Strana 5

8 Práce se strojem U strojě s benzínovým motorem je treba počítat s hladinou hluku 90 db. Proto je nutné nositochranu sluchu. Směr otáčení hnací hřídele do směru ukazatele (hodinově). Zahájení provozu stroje Instalace Stroj postavit jen na rovnou, pevnou a rovnou pracovní plochu. Pozor! Stroj vzít do provozu jen při stabilním postavení. U tříbodového zavěšení: 1. Stroj připojit na tříbodové zavěšení traktoru. U traktorového nebo silničního podvozku: 1. Oj štípačky spojit s traktorem. 2. Zatáhnout brzdu. 3. Otočné kolo otočit dolů. 4. Zadní opěrnou nohu odjistit, postavit dolů a opět zajistit zajištovacím kolíkem. Pohon traktorem přes kloubový hřídel (typy PZG, PZGE) Kloubový hřídel nasadit a zajistit bezpečnostním řetězem. Obrázek 3 - Směr otáčení hnací hřídele traktoru Maximální počet otáček hnací hřídele 430 ot/min u PZG ot/min u PZG ot/min u PZG133 Pozor! Maximální počet otáček nesmí být v žádném případě překročen, jinak může dojít ke zvýšení teploty oleje. Toto vede k častému opotřebení a netěsnostem u čerpadla, válce a hydraulických rozvodů. Pohon elektromotorem 5,5kW (typy E, PZGE) 1. Štípačku (pokud není namontována na traktoru) postavit na rovnou zem. 2. Stroj připojit k elektrické síti Sít ové napětí 400 V 16 A-pojistka U přivodu musí být použit minimální průřez kabelu 2,5 mm(2). Strana 6

9 Práce se strojem Vypínač hvězda-trojúhelník: Motor nechat rozběhnout v poloze hvězda a potom přepnout do polohy trojúhelník. 3. Dbát na směr otáčení elektromotoru (viz šipku na motoru). Při špatném směru otáčení motoru: V zástrčce se nalézá měnič fáze, se kterým můžete měnit směr otáčení motoru (kotouč v zástrčce vtlačit šroubovákem a otočit o 180 ). Upozornění: Před startem motoru zkontrolovat stav oleje. Startování benzínového motoru prostudujte v provozním návodu motoru. Potřebné palivo: bezolovnatý benzín Normal. Motor B 13,2 Objem nádrže 8 l Tabulka 2: Objem nádrže Pozor! Další informace nejdete v provozním návodu motoru. Funkce dvojručního ovládání Obrázek 4 - Měnič fáze Pozor! Nasazováním běžných zástrček může CEE-zástrčka na skříni vypínače prasknout. Opatřením jsou značkové zástrčky a použití silikonového spreje. Upozornění: Pro takové škody u vypínače neplatí žádné poskytnutí záruky. Pozor! Špatný směr otáčení vede k rozbití čerpadla. Pohon benzínovým motorem 1. Oj štípačky spojit s traktorem. 2. Opěrnou nohu vytáhnout nahoru. III 0 I II Obrázek 5 - Ovládací páky Poloha 0 Základní poloha ovládací páky, žádný pohyb štípacího nože. Strana 7

10 Práce se strojem Poloha I Obě ovládací páky součastně zatáhnout dolů. Pokud je ovládací páka tlačena v této poloze, štípací nástroj vyjede ven. Upozornění: V této poloze jede nástroj nížší rychlostí a vyšší štípací silou. Poloha II V této poloze jede štípací nástroj vyšší rychlostí a menší štípací silou. Vysunutí válce Závěs Šestihranná matice M16 Poloha III Poloha páky se zarážkou. Při stlačení řídících pák nahoru jede štípací nástroj zpátky do vrchní polohy a potom se přepne na polohu O". Funkce zvedacího zařízení Když je ovládací páka tlačena dolů, zvedací zařízení se spustí dolů. Když je ovládací páka tlačena nahoru, zvedací zařízení se zvedá. Obrázek 6 - Vysunutí válce Stroj je dodán se zasunutým válcem. Před začátkem štípání musí být válec vysunutý a zafixovaný: 1. Ovládací páky tlačit dolů. štípací nůž vyjede ven a tím válec jede dozadu až se příruba válce zarazí na konci nosníku. Pozor! U vyjíždění a spouštění válce dávejte pozor na to, aby hydraulické hadice nebyly zmáčknuté! 2. Válec utáhnout dvěmi šestihrannými maticemi M16. Upozornění: Tyto jsou uloženy na pravé straně vypínací zarážky! 3. Zvedací zařízení spustit a háček zaklapnout. 4. Ovládací páku tlačit nahoru. Štípací nůž vyjede ven. Strana 8

11 Práce se strojem Pozor! Štípací nůž může být vysunutý teprve tehdy, když bylo zvedací zařízení spuštěno dolů. Práce může být provedena. Nastavení štípacího zdvihu Pérová zástrčka Štípací zdvih je určen s následujícími délkami: Poloha Délka dřeva Zdvih 1100 Zdvih 1300 Vypínací tyčka vytažena 110 cm 130 cm 1. vrtání do 90 cm do 110 cm 2. vrtání do 80 cm do 100 cm 3. vrtání do 70 cm do 90 cm 4. vrtání do 50 cm do 70 cm 5. vrtání - do 50 cm Tabulka 3: Štípací zdvih Vypínací tyčka Obrázek 7 - Nastavení štípacího zdvihu Štípací zdvih může být pomocí vypínací tyčky nastaven na kratší délku dřeva: 1. Pérovou zástrčku vytáhnout a vypínací tyčku posunout do požadované polohy. 2. Potom opět vypínací tyčku zafixovat pérovou zástrčkou. Strana 9

12 Práce se strojem Průběh štípání Zvedací zařízení Ovládací páky pro zvedací zařízení Štípací nůž Ovládací páka Ovládací páka Pomocná páka Obrázek 8 - Průběh štípání Upozornění: Při venkovní teplotě pod 0 C nechat stroj asi 5 minut volně běžet bez ovládání řídících pák, dokud nedosáhne hydraulický systém svojí provozní teploty (Vedení hydr. oleje je zahřáté-možno kontrolovat ručně). 1. Kmen položit na zvedací zařízení a zatlačit ovládací páku. Dřevo je vyzvednuto na nosník. Upozornění: S pomocnou pákou můžete kmeny přitáhnout do štípacího prostoru. Když pomocná páka není více potřeba, můžete ji vsadit do upnutí na rámu. Strana 10

13 Práce se strojem 2. Když zatáhnete obě ovládací páky součastně dolů, jede štípací nůž ven a dřevo rozštípne. Jakmile jsou ovládací páky v klidu, zůstane štípací nůž stát. 3. Aby se štípací nůž opět zasunul, musíte ovládací páky zatlačit dopředu. Transport Zasunutí válce Závěs Šestihranná matice M16 Upozornění ke štípání Nerovné dřevo se suky položit suky směrem nahoru a rozštípnout. Dřevo musí být tlačeno proti přítlačné desce v podélném směru. Štípání extrémního dřeva: Dřevo od kraje odštípnout. Pozor! Nikdy neštípat šikmo uříznuté dřevo! Zpříčené dřevo Hák zavěsit na kmen a štípacím nožem vyjet ven (viz Obrázek 1 - Hydro- Horizontal). Pozor! Když není hák potřeba, může být zavěšen na rám. Šestihranná matice M8 Obrázek 9 - Zasunutí válce Pozor! Pro přepravu musí válec zasunutý. 1. Obě šestihranné matice M16 na přírubě válce povolit. Upozornění: Obě šestihranné matice opět našroubovat na pravou stranu vypínací zarážky. 2. Štípací nůž zcela vysunout. 3. Zvedací zařízení zvednout nahoru a zajistit. 4. Štípací nůž vysunout. Díky odolnosti závěsu bude válec zasunutý. Upozornění: Když nemáte obě šestihranné matice M16 povolené, fixovací šrouby závěsu se ustřihnou. V tomto Strana 11

14 Práce se strojem případě jsou tři rezervní šrouby M8x25 namontované na zvedacím zařízení. Pozor! U vysouvání a zasouvání válce dejte pozor na to, aby se hydraulické hadice nestiskli! 5. Potom zasunout zdvihový válec zvedacího zařízení, tím bude pístnice zabezpečená. Upozornění: Při opětné práci musí být nejprve vysunutý zdvihový válec zvedacího zařízení, dříve než bude spuštěno dolů. Traktorový příp. silniční podvozek: 1. Otočné kolo otočit nahoru. 2. Zadní otočné kolo vytáhnout a zafixovat. 3. Zkontrolovat tlak v pneumatikách: Max. 3,5 bar 4. Povolit brzdu. Při přepravě na veřejné komunikaci dodržovat pravidla silničního provozu. Maximální přepravní rychlost Pro tříbodové zavěšení 25 km/h Pro traktorový podvozek 25 km/h Pro silniční podvozek 80 km/h Na zadní straně stroje musí být umístěno vhodné světlo. Nosník na osvětlení Obrázek 10 - Nosník na osvětlení Obj. číslo F Pro traktorový podvozek: Obj. číslo SO144 Zastrčit do traktoru zástrčku osvětlovacího zařízení. Přezkoušet funkčnost osvětlovacího zařízení. Když je stroj odpojen od tažného vozidla, musí být postaven na rovné a pevné zemi. Dodatečně u podvozku: Otočné kolo otočit dolů. Po odpojení musí být stroj zaklínován (pokud stojí na šikmé ploše). Zatáhnout brzdu. Strana 12

15 Údržba a kontrola Údržba a kontrola Pozor! Před kontrolními a údržbářskými pracemi na stroji bezpodmínečně vypnout stroj a u elektropohonu stroj odpojit od elektrické sítě. Bezpečnostní technické upozornění Nikdy nenechávejte běžet stroj bez dozoru. Používejte náhradní díly jen originály POSCH. Nikdy nepracujte bez ochranných pomůcek a zařízení. Práce na elektrickém zařízení smí provádět jen osoba k tomu oprávněná. Vedení nástroje musí být vždy mastné (tuk nanášet štětcem). Výrobce Mazací čep ve vodítku štípacího nože každých 10 hodin promazat (viz Obrázek 1 - Hydro-Horizontal). Hydraulický systém Typ Genol Víceúčelový tuk Fuchs Víceúčelový tuk 5028 Tabulka 4: Vhodné mazací tuky Plnicí šroub Kontrolní sklenička Kontroly Po první hodině provozu dotáhnout všechny šrouby a matice. Každých dalších 100 hodin provozu dotáhnout šrouby a matice. Kontrolovat veškeré hydraulické šroubové spoje a pevné uložení. Filtr s filtrovou vložkou Obrázek 11 - Kontrola stavu oleje Upozornění: Stav oleje musí být kontrolován při zasunuté přitlačné desce. Když je olejová kontrolní nádrž naplněna, odpovídá to maximálnímu stavu oleje. Strana 13

16 Údržba a kontrola Měrka výšky hladiny oleje se nachází ve středu olejové nádrže a to odpovídá minimálnímu stavu oleje. Dojde-li k poklesu hladiny, musí hydraulický olej ihned znovu doplněn! Hydraulický olej se doplnuje po demontáži krytu olejového filtru (viz Obrázek 1 - Hydro-Horizontal). Údržba Výměna oleje v hydraulickém systému Pozor! Vyměněný olej musí být ekologicky zlikvidován. Informujte se po vašem zákonném ustanovení životního prostředí. Upozornění: Před výměnou oleje zasunout přitlačnou desku. První výměna oleje má být provedena po provozních hodinách nebo po jednom roce. Všechny další výměny oleje nejméně jednou ročně. 1. Větrací šroub vytočit. 2. Otevřít výpustný šroub a starý olej vypustit. Výpustný šroub se nachází na spodní straně olejové nádrže (viz Obrázek 1 - Hydro-Horizontal). Vytočit plnící šroub. Hydraulický olej doplnit. Celkové mnozžtví oleju v hydraulickém systému: 43 litrů Vhodné značky oleje: ÖMV HYD HLP M46 CASTROL - Hyspin AWH-M 46 Typ ELF Hydrelf DS 46 ARAL Vitam VF46 ESSO Univis N46 GENOL Hydrauliköl 520 FUCHS/BayWa - Plantohyd 32S a - Renolin B10 Tabulka 5: Vhodné značky oleje a. Biologický hydraulický olej Údržba olejového filtru (viz Obrázek 11 - Kontrola stavu oleje) Kontrola případně čištění filtrové vložky má být provedena při první výměně oleje. Případné hliníkové špony jsou nezávadné, vznikají při záběhu čerpadla. Vyprání filtrové vložky může být provedeno benzínem nebo petrolejem. Dále má být vložka zevnitř ven profouknuta tlakem vzduchu a zbavena nečistot. Výměna filtru je zapotřebí jen tehdy, když už je filtr mechanicky poškozen a bude u filtrové vložky zjištěna perforace. Četnost čištění filtru probíhá také podle provozních podmínek. Když je Strana 14

17 Údržba a kontrola zjištěné silné znečištění v následném kondenzačním jevu a s tím propojená tvorba koroze, je čištění filtru také častěji zapotřebí. Upozornění: Když chcete filtrovou vložku vyndat a olej je v nádrži, musí být stroj na straně filtru vyzdvižen jen tak, aby olej nevytekl. Benzínový motor Upozornění: Před provedením údržby prostudujte provozní návod motoru. Mazání převodového pohonu Nalévací šroub První výměna oleje má být provedena po 100 provozních hodinách, všechny další po každých 1500 provozních hodinách nebo jednou ročně. Celkové množství oleje převodového pohonu: u PZG26 (20t)...0,25l u PZG45 (24t)...0,5l Maximální pracovní teplota v nepřetržitém provozu činí 80 C. Kontrolní šroub Výpustný šroub Obrázek 12 - Převodový pohon Musí být použity EP-oleje viskozní třídy SAE 90. MP 85-W90 Typ TransGearX-18 Tabulka 6: Vhodné oleje Strana 15

18 Doplňkové vybavení Doplňkové vybavení Autospeed Obj. číslo R Díky Autospeed" bude stisknutím ovládání dosaženo přepnutí mezi oběma rychlostmi chodu vpřed. Autospeed" reaguje na potřebný tlak štípání a přepíná samostatně rychlost štípání. Výhody: Vyšší pracovní rychlost díky automatickému stisknutí ovládání přepnutí mezi oběma rychlostmi chodu vpřed. Proto až o 30% vyšší štípací výkon. Šetrným volným posunutím přepnutí je zajištěno menší opotřebení hydrauliky. Polohy páky na ovládacím ventilu Poloha 0 Základní poloha řídící páky, žádný pohyb štípacího nástroje. Poloha I Obě ovládací páky jsou součastně zataženy dolů. Jak dlouho jsou ovládací páky v této poloze, tak dlouho vyjíždí štípací nůž. Rychlost štípání bude přizpůsobena štípacímu tlaku. Poloha II Poloha páky se zarážkou. Při stlačení řídících pák nahoru jede štípací nástroj zpátky do vrchní polohy a potom se přepne na polohu O". III 0 I II Obrázek 13 - Polohy páky Autospeed Strana 16

19 Závady příčiny odstranění Závady příčiny odstranění Závady Příčiny Odstranění Část Elektromotor se netočí nebo se často odpojí Štípací nůž nevyjíždí Benzínový motor nestartuje Benzínový motor zhasíná Ztráta výkonu stroje Štípací něž se blokuje Stroj je hlučný Vadné připojení Slabé pojistky připojení příliš slabé Motor bručí Špatný směr otáčení motoru Příliš málo nebo žádný ole v hydraulickém systému Zlomená řídící páka Prázdná benzínová nádrž Připojení nechat přezkoušet od odborníka Použít správné pojistky Obracení fází se řeší zastrčením kontaktu Zaměnit fáze Strana 6 Zkontrolovat stav oleje Strana 6 Nahradit řídící páku novou Doplnit benzín Strana 15 Benzínový ventil uzavřen Otevřít benzínový ventil Provozním návodu Příliš nízké otáčky Otáčky zvýšit motoru Prázdná benzínová nádrž Doplnit benzín Příliš málo nebo žádný olej v systému Zkontrolovat stav oleje Strana 13 Přetlakový ventil ucpaný Provést tlakovou zkoušku Jen u E-typu: Tlakový vypínací ventil se Pouzdro tlakového svírá vypínacího (na hydraulickém ventilu vyjmout vyčistit čerpadle) a opět vsadit Křivé dřevo Dřevo z kraje odštípnout Strana 11 Příliš vysoké otáčky hřídele Příliš málo oleje v hnacím ústrojí Dodržovat předepsané otáčky Zkontrolovat olej v hnacím ústrojí Strana 6 Strana 14 Znečištěný filtr Filtr vyčistit Strana 15 Tabulka 7: Závady-příčiny-odstranění Strana 17

20 Závady příčiny odstranění Závady Příčiny Odstranění Část Rozvody jsou velmi horké Hydraulický válec netěsní Řídící páka nezůstává stát v poloze zpětného chodu Zvedací zařízení se při ovládání škube Vypínač nefunguje Příliš málo oleje v hydraulickém systému Snížená kvalita hydraulického oleje Poškozená těsnící manžeta Vodítko pístnice není přitažené Pístnice je poškozená Štípací nůž je zasunutý Uložení zarážky v?ídícím ventilu je poškozené Souprava zarážek je poškozená Příliš málo oleje v hydraulickém systému přetlakový ventil ucpaný Vadné připojení Slabé pojistky- Přívod je slabě chráněn Motor bručí Stykač nebo zapojení motoru poškozené Zkontrolovat stav oleje Strana 13 Provést výměnu oleje Strana 14 Manžetu vyměnit Vodítko pístnice dotáhnout Pístnici obnovit ovládací páky zatlažit dolů Uložení zarážky stočit Soupravu zarážek obnovit Zkontrolovat stav oleje Strana 13 seřídit přetlakový ventil seřídit, tlak přezkoušet Připojení nechat přezkoušet odborníkem Používat správné pojistky Obracení fází se řeší zastrčením kontaktu Vypínač přezkoušet nebo nechat zaslat Tabulka 7: Závady-příčiny-odstranění Strana 18

21 Technická data Technická data Pohon PZG 26 PZG 45 PZG133 E5,5 Způsob pohonu Výv. hřídel E-motor 400 V Výkon příp. kw ,5 spotřeba síly PS ,5 Napětí V Pojistky A Otáčky motoru Ot/min Otáčky výv. hřídel Ot/min Štípací systém Štípací síla t 20,3 / 9,5 24 / 11 23,7 / / 11 Zdvih válce cm 110 Max. tlak bar Max. tlak zvedacího zařízení bar 120 Rychlost chodu nože cm/s 7,5 / 16 10,4 / 22,4 11,2 / 24,1 9,4 / 20 Rychlost zpětného chodu cm/s 13,9 19,5 20,9 17,5 Dopravní výkon čerpadla l/min Max. délka polena cm 110 Min. délka polena cm 25 Max. průměr dřeva cm Rozměry Délka cm 270 (290) Šířka cm 196 Výška cm 115 Hmotnost cca. kg Tabulka 8: Technická data Strana 19

22 Technická data PZG26 E5,5D PZG45 E5,5D PZG133 E5,5D B13,2 Pohon Způsob pohonu Výv. hřídel E-motor 400 V Benzín. motor Výkon příp. kw 11 / 5,5 25 / 5,5 20 / 5,5 13,2 spotřeba síly PS 15 / 7,5 34 / 7,5 27 / 7,5 18 Napětí V Pojistky A 16 - Otáčky motoru Ot/min Otáčky výv. hřídel Ot/min Štípací systém Štípací síla t 20,3 / 9,5 24 / 11 23,7 / 11 23,7 / 11 Zdvih válce cm 110 Max. tlak bar Max. tlak zvedacího zařízení bar 120 Rychlost chodu nože Rychlost zpětného chodu Dopravní výkon čerpadla cm/s 7,5 / 16 9,4 / 20 10,4 / 22,4 9,4 / 20 11,2 /24,1 9,4 / 20 9,9 / 21,2 cm/s 13,9 / 17,5 19,5 / 17,5 20,9 / 17,5 18,5 l/min Max. délka polena cm 110 Min. délka polena cm 25 Max. průměr dřeva cm Rozměry Délka cm 270 (290) 350 Šířka cm 196 Výška cm 115 Hmotnost cca. kg Tabulka 9: Technická data Strana 20

23 Seznam služeb zákazníkěm pro benzínové motory Seznam služeb zákazníkěm pro benzínové motory Při objednávce náhradních dílů pro váš Briggs & Stratton - benzínový motor se obrat te prosím přímo na některý z následujícich servisních závodů: Rakousko Německo Francie Briggs & Stratton Austria Ges.m,b,H. Pannzaunweg 1 A-5071 Wals Telefon: 0662/ Telefax: 0662/ Briggs & Stratton Europa GmbH Geschäftsbereich Deutschland Schwetzinger Str. 19 D Viernheim Telefon: /60010 Telefax: / Briggs & Stratton France S.A.R.L. B.P. 8 F St. Quentin en Yvelines Cedex Telefon Telefax Švýcarsko Holandsko Belgie Briggs & Stratton AG Rte-d Englisberg 11 CH-1763 Granges-Paccot Telefon: 41-37/ Telefax: 41-37/ Briggs & Stratton B.V. Hogelandseweg 19 NL-6545 Ac Nijmegen Telefon: 31-80/ Telefax: 31-80/ Denserco S.A. Rue Du Foyer Schaerbeekois 105 B-1030 Bruxelles Telefon: 32-2/ Telefax: 32-2/ Itálie Velká Británie Slovinsko Rama Motori S.p.A. Via Agnoletti 8 I Reggio Emilia Telefon: /73641 Telefax: /75870 Briggs & Stratton U.K. Limited Hubert Road GB-Brentwood, Essex CM14 4JE Telefon: / Telefax: / Ram & Da d.o.o. Podsmreka Dobrova Telefon: 061/ Telefax: 061/ Dánsko Finsko Švédsko Ketner Teknik 23 Fabriksparken P.O. Box 1313 DK-2600 Glostrup Telefon: 45/ Telefax: 45/ Oy. Promotor AB Sahaajankatu 41 SF Helsinki Telefon: 358-0/ Telefax: 358-0/ Greiff Motor AB Stensaetravaegen 8 S Skaerholmen Telefon: 46/ Telefax: 46/ Strana 21

24 Seznam služeb zákazníkěm pro benzínové motory Poznámky Strana 22

25 Seznam služeb zákazníkěm pro benzínové motory Poznámky Strana 23

26 EG Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě od Tímto prohlašujeme, že následovně označené zařízení odpovídá na základě jeho koncepce a konstrukce příslušným základním bezpečnostním a zdravotním požadavkům evropských směrnic. Při jakékoli námi neschválené změně na zařízení ztráci toto prohlášení svoji platnost. Hydro-Combi 20t/24t Horizontal Toto zařízení bylo zhotoveno podle následujících principů: Evropská směrnice pro strojní zařízení 98/37/EG Evropská směrnice pro nízkonapět ová zařízení 73/23/EG Evropská směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu 89/336/EG EN ISO Všeobecné konstrukční směrnice EN Elektrické vybavení zařízení EN 294 Bezpečnostní odstupy horních končetin EN 811 Bezpečnostní odstupy dolních končetin EN 349 Minimální odstupy pro zamezení skřípnutí částí těla EN 982 Bezpečnostně-technické požadavky pro hydrauliku EN 1553 Zemědělské samohybné, nástavbové, návěsné a přívěsné stroje EN 620 Kontinuální manipulační zařízení a systémy EN 574 Obouruční zapínání EN Klínové štípače Interními opatřeními je zajištěno, že seriové přístroje vždy odpovídají aktuálním evropským směrnicím a použitým normám. Následovně uvedené, hlášené místo Deutsche Prüfstelle für Land- und Forsttechnik, Weissensteinstraße 70/72, D Kassel registrováno pod registračním číslem 0363 a) je pověřeno uchováváním podkladů podle přílohy VI. b) potvrdilo, že podklady odpovídají předpisům podle přílohy VI. c) provedlo zkoušku vzorku zařízení. Výrobek je identický se zkoušeným vzorovým zařízením, které získalo pod číslem B-GS-2004/041 certifikát o zkoušce bezpečnosti práce. Leibnitz, Ing. Johann Tinnacher Obchodní ředitel Posch Gesellschaft m. b. H. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz

27 Ihre LEIBNITZ Maschine Maschinentype Machine model/ Modèle de machine/ Machinetype/ Modelli macchine/ Maskintyp Artikelnummer Item no./ Référence/ Numero articolo/ Varenummer Seriennummer Serial number/ N de série/ Numero di série/ Tillverkningsnummer Kaufdatum Date of purchase/ Date d'achat/ Datum van aankoop/ Data d'acquisto Österreich POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Kellerstraße 40 A-8430 Leibnitz/Kaindorf Telefon 03452/82954 Telefax-Verkauf 03452/ Deutschland POSCH Gesellschaft m.b.h. Preysingallee 19 D Velden/Vils Postfach Telefon 08742/2081 Telefax 08742/2083 Technik für unsere Umwelt

28

Hydro-Combi 15t - 17t. D111 0295 - provedení 2005/24

Hydro-Combi 15t - 17t. D111 0295 - provedení 2005/24 Hydro-Combi 15t - 17t D111 0295 - provedení 2005/24 Obsah Všeobecně... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti... 2 Přiměřené účely použití... 2 Popis... 2 Nejdůležitější části stroje... 4 Nálepky a jejich významg...

Více

Kruhová pila s kyvným stolem. D111 0382 - Vydání 2006/01

Kruhová pila s kyvným stolem. D111 0382 - Vydání 2006/01 Kruhová pila s kyvným stolem D111 0382 - Vydání 2006/01 Obsah Všeobecné... 2 Výrobce... 2 Oblast platnosti... 2 Přiměřené účely použití... 2 Popis... 2 Nejdůležitější části stroje... 3 Nálepky a jejich

Více

Spaltfix 3100. D111 0379 - provedení 2005/46

Spaltfix 3100. D111 0379 - provedení 2005/46 Spaltfix 3100 D111 0379 - provedení 2005/46 Obsah Všeobecně... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti...2 Přiměřené účely použití...2 Popis...2 Nejdůležitější díly stroje...3 Nálepky a jejich význam...4 Práce

Více

HydroCombi. Pohodlné štípání C A. V případě typu V2-Speed si vyberte ze dvou rychlostí chodu vpřed. Sériově u strojů HydroCombi 10 a 13.

HydroCombi. Pohodlné štípání C A. V případě typu V2-Speed si vyberte ze dvou rychlostí chodu vpřed. Sériově u strojů HydroCombi 10 a 13. HydroCombi Pohodlné štípání 1 1 V případě typu V2-Speed si vyberte ze dvou rychlostí chodu vpřed. Sériově u strojů HydroCombi 10 a 13. Funkce Autospeed reaguje na požadovaný štípací tlak a samostatně přepíná

Více

SpaltAxt. Přehled. výhod

SpaltAxt. Přehled. výhod SpaltAxt Koncentrovaná síla pro krátké dřevo. Rychlou výrobu malého dřeva zajistí štípačky krátkého dřeva od firmy Posch. Rychle však znamená také bezpečně a pohodlně. Proto jsou všechny modely vybaveny

Více

W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014.

W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch. Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014. W2004056 Ausgabe Jänner 2014-EX-tsch Štípačky dřeva a okružní pily. Ostře propočítané. Přehled výrobků pro ČR a SR / Platnost od 1. ledna 2014. Jedině Paldu! Štípačka dřeva 1050 a horizontální štípačka

Více

Řezací štípačka Spaltfix K-500. D111 0340 - provedení 2005/01

Řezací štípačka Spaltfix K-500. D111 0340 - provedení 2005/01 Řezací štípačka Spaltfix K-500 D111 0340 - provedení 2005/01 Obsah Všeobecně... 3 Výrobce...3 Rozsah platnosti...3 Přiměřené účely použití...3 Popis...3 Nejdůležitější díly stroje...4 Nejdůležitější díly

Více

AutoCut 700. D111 0367 - vydání 2005/45

AutoCut 700. D111 0367 - vydání 2005/45 AutoCut 700 D 0367 - vydání 2005/45 Obsah Všeobecné informace... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti...2 Předpisové použití...2 Popis...2 Nejdůležitější části zařízení (stabilní model)...3 Nejdůležitější části

Více

SplitMaster. Přehled výhod

SplitMaster. Přehled výhod SplitMaster Silná a vytrvalá štípačka. SplitMaster je skutečným profesionálem: Velkou silou se s množstvím variant štípacích nožů propracovává poleny a to v mimořádně rychlém štípacím cyklu, na přání také

Více

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110284-1001* Bruska za mokra D1110284 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Bruska za mokra D111084 - - 1001 *D111084-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Provozní návod *D1110393-V001* HydroCombi 20 D1110393 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110393-V001* HydroCombi 20 D1110393 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod HydroCombi 20 D1110393 - V001 *D1110393-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu

Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů. Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Teleskopické mechanismy CTS traktorových nosičů kontejnerů Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Úvodní poznámka: Tento dodatek k návodu na obsluhu a údržbu platí pro teleskopické mechanismy CTS (-S) namontované

Více

Provozní návod *D1110424-0918* Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110424-0918* Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Štípač dřeva 1050 D1110424 - - 0918 *D1110424-0918* Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Schneidspalter Spaltfix K-4000. D111 0377 - provedení 2005/26

Schneidspalter Spaltfix K-4000. D111 0377 - provedení 2005/26 Schneidspalter Spaltfix K-4000 D111 0377 - provedení 2005/26 Obsah Všeobecně... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti...2 Přiměřené účely použití...2 Popis...2 Nejdůležitější díly stroje...3 Polohy nálepek a

Více

HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000

HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000 Via W. Tobagi, 1-42025 CAVRIAGO (R.E.) Italy tel. +.39..0522.372378 370733 fax + 39.0522.372386 www.woodline-srl.com info@woodline-srl..com HYDRAULICKÉ ŠTÍPAČKY DŘEVA Model WL 13/16/20 C/1000 OBSAHUJE

Více

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl 1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montáž, demontáž, opravy, údržba Kontroly CZ Kvalifikace

Více

Spaltfix 300. D111 0036 - provedení 1999/09

Spaltfix 300. D111 0036 - provedení 1999/09 Spaltfix 300 D111 0036 - provedení 1999/09 POZOR Stroj smí b t pouïíván jen osobami, které jsou seznámeny s funkcí a moïnostmi nebezpeãí stroje a rovnûï s provozním návodem. Österreich POSCH Gesellschaft

Více

Tisch-Wipp- und Wipp-Kreissäge. D111 0003 - provedení 2003/07

Tisch-Wipp- und Wipp-Kreissäge. D111 0003 - provedení 2003/07 Tisch-Wipp- und Wipp-Kreissäge D111 0003 - provedení 2003/07 Obsah Všeobecné... 2 Výrobce...2 Oblast platnosti... 2 Přiměřené účely použití... 2 Nejdůležitější díly stroje... 3 Nálepky a jejich významg...

Více

KOMPLETNÍ KATALOG ČR A SR PLATNOST OD 1. SRPNA 2012

KOMPLETNÍ KATALOG ČR A SR PLATNOST OD 1. SRPNA 2012 KOMPLETNÍ KATALOG ČR A SR PLATNOST OD 1. SRPNA 2012 2012 Vyrobeno v Rakousku Posch Rakousko Posch Česko a Slovensko Centrála / výroba POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz

Více

Provozní návod *D1110423-1001* PackFix Hydro D1110423 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110423-1001* PackFix Hydro D1110423 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - - 1001 *D1110423-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

STROJE NA ZPRACOVÁNÍ PALIVOVÉHO DŘEVA PALAX KS 50s

STROJE NA ZPRACOVÁNÍ PALIVOVÉHO DŘEVA PALAX KS 50s STROJE NA ZPRACOVÁNÍ PALIVOVÉHO DŘEVA PALAX KS 50s NOVÝ! STRONG PRO Palax KS 50s pro náročné profesionální použití Stroj Palax KS 50s je robustní stroj na zpracování palivového dřeva, konstruovaný pro

Více

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála

HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála HPP13/HPP13 FLEX hydraulická centrála Od výr. č. 1434 Revidováno květen 2004 Před uvedením do provozu Děkujeme, že jste zvolili hydraulickou centrálu HYCON. Hydraulické centrály jsou dodávány bez olejové

Více

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU

KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU KONTROLA NASTAVENÍ ROZVODU Nářadí [1] Tyčka na zajištění setrvačníku (dvojitý setrvačník) : (-).0198.A [2] Přípravek pro vystředění krytu pohonu rozvodu : (-).0198.G [3] Tyčka na zajištění ozub. kola vačkového

Více

Posch Rakousko. Posch Německo. www.posch.com

Posch Rakousko. Posch Německo. www.posch.com Posch Rakousko Centrála / výroba POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Fax: +43 (0) 3452/82954-53 E-mail: leibnitz@posch.com www.posch.com Posch

Více

Posch Rakousko. Posch Německo. www.posch.com

Posch Rakousko. Posch Německo. www.posch.com Posch Rakousko Centrála / výroba POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz Telefon: +43 (0) 3452/82954 Fax: +43 (0) 3452/82954-53 E-mail: leibnitz@posch.com www.posch.com Posch

Více

Provozní návod SplitMaster 26t

Provozní návod SplitMaster 26t Provozní návod SplitMaster 26t D1110415 - provedení- 2008/01 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce 1 Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina

1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina Technická data 1880 FSD 1880 kabina Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Typ motoru 404D-22 404D-22 Počet válců 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 36,3 (50*) 36,3 (50*) Při (max.) ot./min. 2.800 2.800 Objem válců

Více

4080 Kolový nakladač. Technická data. Údaje motoru. Počet válců Strana: 1 / 9

4080 Kolový nakladač. Technická data. Údaje motoru. Počet válců Strana: 1 / 9 4080 Technická data Údaje motoru Výrobce Perkins Typ motoru 854E-E34TAWF Počet válců 4 Výkon (max.) / volitelně 75/86 (102/117) kw (PS) Při (max.) 2,5 ot./min. Objem válců 3,4 cm³ Kühlmitteltyp voda /

Více

VYVÁŽECÍ SOUPRAVY V dostupnosti

VYVÁŽECÍ SOUPRAVY V dostupnosti VYVÁŽECÍ SOUPRAVY V dostupnosti lesních ploch je téměř vyrovnaný podíl jízdních a přibližovacích cest. Zřízení a celoroční údržba lesních cest sjížděných nákladními vozidly jsou nákladné. Současně představují

Více

HackBlitz 500. D111 0210 - Vydání 9937

HackBlitz 500. D111 0210 - Vydání 9937 HackBlitz 500 D111 0210 - Vydání 9937 Obsah Všeobecné informace... 2 Výrobce...2 Oblast platnosti...2 Předpisové použití...2 Popis...2 Nejdůležitější části zařízení...3 Štítky a jejich význam...4 Práce

Více

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému Všeobecně Všeobecně Pro provoz hydraulické výbavy je možno objednat komponenty z výrobního závodu. K dispozici jsou následující komponenty: Ovládání Nádrž hydraulického oleje s tlakově omezovacím ventilem

Více

Provozní návod *D1110423-V001* PackFix Hydro D1110423 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110423-V001* PackFix Hydro D1110423 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod PackFix Hydro D1110423 - V001 *D1110423-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013

Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013 Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním

Více

Vybírací šnek. Návod k používání a obsluze

Vybírací šnek. Návod k používání a obsluze Návod k používání a obsluze Vybírací šnek Výrobek Dodavatel název: Vybírací šnek typ: NFR 15 a NFR 30 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 1. Obsah 1.

Více

Hydraulický zvedák sudů PBH-300

Hydraulický zvedák sudů PBH-300 TECHNICKÁ A PROVOZNÍ DOKUMENTACE Hydraulický zvedák sudů PBH-300 Obsah 1. Úvod 2. Určení 3. Technický popis 4. Technické údaje 5. Příprava zvedáku k použití 6. Pracovní podmínky 7. Provozní a bezpečnostní

Více

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu

HL_1000N Paletový vozík s nůžkovým zdvihem nosnost 1 t, ruční ovládání Návod na použití a údržbu Bankovní spojení: Komerční banka EMPORO, s.r.o. 43-1814280237/0100 Brandýská 84/10 CZ, 181 00 Praha 8 Firma je zapsaná v OR u MS V Praze tel.: +420 242 428 600 oddíl C, vložka 136881 fax: +420 242 428

Více

Provozní návod *D1110469-V001* LogFix D1110469 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110469-V001* LogFix D1110469 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod LogFix D1110469 - V001 *D1110469-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

Provozní návod Schälprofi 500

Provozní návod Schälprofi 500 Provozní návod Schälprofi 500 D1110063 - provedení - 2008/01 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria Výrobce 1 Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

CTS 3038 TN CTS 5038 TN

CTS 3038 TN CTS 5038 TN MECHANISMUS JEDNORAMENNÉHO NOSIČE KONTEJNERŮ CTS 3038 TN CTS 5038 TN pro traktorové návěsy Dodatek návodu na obsluhu a údržbu Úvodní poznámka : Tento dodatek k návodu na obsluhu a údržbu platí pro mechanismus

Více

Doporučené výměnné intervaly

Doporučené výměnné intervaly 1 8.11.2010 12:34:50 Vozidlo AUDI / A4 2.5 TDI / 08/1997-06/2000 / Limuzína se stupňovitou zádí Země výroby D Zdvih. objem/výkon 2.5 / 110 kw Označení motoru AFB Klíč RB AUD 606 Doporučené výměnné intervaly

Více

4080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem

4080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem 4080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem Technická data Údaje motoru Výrobce Perkins Typ motoru 854E-E34TAWF Počet válců 4 Výkon (max.) / volitelně 75/86 (102/117) kw (PS) Při (max.) 2,5 ot./min.

Více

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE CHECKLIST Mobilní jeřáb s teleskopickým výložníkem na kolovém podvozku. hodnocení technického stavu OBECNÉ ÚDAJE Druh zkoušky: Místo provedení: Datum: Obsluha: IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE Výrobce: Typ: Výrobní

Více

T5522 Teleskopický nakladač

T5522 Teleskopický nakladač T5522 Teleskopický nakladač Technická data Údaje motoru Výrobce Perkins Typ motoru (volitelně) 404D-22 (404F-22T) Počet válců 4 Výkon (max.) /volitelně 36,3 / 44,7 ( 49 / 61 ) kw (PS) Při (max.) 2,8 ot./min.

Více

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012

Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012 Původní návod k používání Tažná jízdní souprava CX T Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T 1050 51048070037 CS - 02/2012 Obsah g 1 Předmluva Informace o dokumentaci... 2 Základní principy bezpečného

Více

Rolltisch- Kreissäge. D111 0040 - Vydání 2007/01

Rolltisch- Kreissäge. D111 0040 - Vydání 2007/01 Rolltisch- Kreissäge D111 0040 - Vydání 2007/01 Obsah Všeobecné informace... 2 Výrobce... 2 Oblast platnosti... 2 Přiměřené účely použití... 2 Nejdůležitější díly stroje... 3 Nálepky a jejich význam...

Více

Schäl-Profi 500. D111 0063 - Vydání 2001/17

Schäl-Profi 500. D111 0063 - Vydání 2001/17 Schäl-Profi 500 D111 0063 - Vydání 2001/17 Obsah Všeobecné informace... 2 Výrobce...2 Platnost... 2 Přiměřené účely použití... 2 Popis... 2 Nejdůležitější díly stroje... 3 Nálepky a jejich význam... 4

Více

Provozní návod *D1110377-1001* Spaltfix K-450 D1110377 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110377-1001* Spaltfix K-450 D1110377 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod Spaltfix K-450 D0377 - - 00 *D0377-00* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430 Leibnitz

Více

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562

Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 Návod k použití 1 RK 12 1562 R A Y M A N spol. s r. o. KLADNO Elektrický lanový vrátek plnicí hubice V 250 RK 12 1562 POČET STRAN 5 PLATÍ OD: 10.2000 Návod k použití 2 RK 12 1562 Popis 1. Vrátek je poháněn

Více

SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR

SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR KIOTI CS2610 CS KIOTI CS2610 www.traktorykioti.cz SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR KIOTI CS2610 Vysoce kvalitní dieselový motor Dieselový motor o výkonu 26 koní s optimalizovaným spalováním

Více

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ

MAZACÍ PŘÍSTROJ UCF CENTRÁLNÍ MAZÁNÍ MAZACÍ PŘÍSTROJ POUŽITÍ Mazací přístroje jsou užívány jako zdroje tlakového maziva pro mazací systémy s progresivními rozdělovači, pro trvalé, pravidelné mazání různých strojů, strojních technologií a

Více

Návod k použití benzínových čerpadel CM

Návod k použití benzínových čerpadel CM Návod k použití benzínových čerpadel CM Všeobecné bezpečnostní předpisy POZOR! Následující pokyny nemohou zabránit všem rizikům souvisejících s použitím tohoto zařízení. Je nezbytné je doplnit i o obecné

Více

ISEKI- AGRO modely 2013

ISEKI- AGRO modely 2013 Škýz s.r.o. Orlice 130, 56151 Letohrad Tel./Fax: 465 622 189 E-mail: skyz@orlice.cz ISEKI- AGRO modely 2013 Platnost od 1.3. 2013 do 31.9. 2013. Na požádání Vás rádi seznámíme s dalšími možnostmi výbavy

Více

Vertikální štípač 12/16/20/25 tun - řada V12/16/20/25

Vertikální štípač 12/16/20/25 tun - řada V12/16/20/25 1 Vertikální štípač 12/16/20/25 tun - řada V12/16/20/25 Veškerou volitelnou výbavu a příslušenství lze namonovat již při výrobě, nebo dodatečně. Viz katalog příslušenství, str. 24 & 25 Závěsný bod Ovládání

Více

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532

Návod k obsluze. Motorová lištová sekačka 532 532 Návod k obsluze Motorová lištová sekačka 532 Pozor! Před prvním uvedením stroje do provozu si důkladně pročtěte tento návod k obsluze a dodržujte bezpodmínečně bezpečnostní předpisy! 9 532 110 11/2007

Více

Rotační čerpadlo. Návod k používání a obsluze

Rotační čerpadlo. Návod k používání a obsluze Návod k používání a obsluze Rotační čerpadlo Výrobek Dodavatel název: Rotační čerpadlo typ: DK 12, 22, 31, 60 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163 1 Výrobky

Více

Štěpkovač za malotraktory KDO 85T Technické údaje

Štěpkovač za malotraktory KDO 85T Technické údaje Štěpkovače Dělič dřevního odpadu BOBR 75T a BOBR 75T Transport Dělič dřevního odpadu BOBR 75T najde uplatnění při likvidaci dřevní hmoty (větve, celé stromky apod.) po těžbě dřeva, prořezávce a úklidu

Více

Konstrukce a technická data traktorů Zetor

Konstrukce a technická data traktorů Zetor 2. kapitola Konstrukce a technická data traktorů Zetor Konstrukční charakteristika traktoru Zetor 15 Traktor Zetor 15 se vyráběl ve Zbrojovce Brno v letech 1948 1949 a stal se tak v pořadí druhým sériově

Více

IHNED K POUŽITÍ. Jaký kompresor za sebou táhnete?

IHNED K POUŽITÍ. Jaký kompresor za sebou táhnete? IHNED K POUŽITÍ Jaký kompresor za sebou táhnete? Představujeme řadu 8 Nové kompresory řady 8 společnosti Atlas Copco jsou výsledkem více než deseti let nepřetržitého vývoje. Poprvé lze za běžným osobním

Více

JEDNOSTRANNÁ TLOUŠŤKOVACÍ FRÉZKA TOS BRNO

JEDNOSTRANNÁ TLOUŠŤKOVACÍ FRÉZKA TOS BRNO JEDNOSTRANNÁ TLOUŠŤKOVACÍ FRÉZKA TOS BRNO Úvod Tento návod k obsluze je určen pro pracovníky obsluhující tento stroj. Všichni pracovníci obsluhy musí být S tímto návodem seznámeni. 1. VŠEOBECNÉ POZNATKY

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ HYDRAULICKÁ OHÝBAČKA TRUBEK KAT.Č XOTR 29 S XOTR 42 S XOTR 50 S XOTR 60 S XOTR 90 S

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ HYDRAULICKÁ OHÝBAČKA TRUBEK KAT.Č XOTR 29 S XOTR 42 S XOTR 50 S XOTR 60 S XOTR 90 S NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ HYDRAULICKÁ OHÝBAČKA TRUBEK KAT.Č. 077001 XOTR 29 S XOTR 42 S XOTR 50 S XOTR 60 S XOTR 90 S 1. Úvod Předkládáme Vám návod k používání hydraulické ohýbačky trubek řady XOTR s doporučením,

Více

Horizontální hydraulický štípač OEHLER OL 520 Řada Kompakt

Horizontální hydraulický štípač OEHLER OL 520 Řada Kompakt Horizontální hydraulický štípač OEHLER OL 520 Řada Kompakt Nejmenší z řady horizontálních štípačů od renomovaného německého výrobce Oehler. Je určen pro zpracování menších polen, jeho kompaktní konstrukce

Více

Provozní návod *D1110387-1001* Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h.

Provozní návod *D1110387-1001* Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h. Provozní návod Pásový dopravník FSX D1110387 - - 1001 *D1110387-1001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40

Více

Přehled. výhod. Podívejte se sami, jak pracují stroje Posch: Jednoduše se na internetu podívejte na www.posch.com/video.

Přehled. výhod. Podívejte se sami, jak pracují stroje Posch: Jednoduše se na internetu podívejte na www.posch.com/video. Okružní pily Bezpeční odborníci na řezání. Řezání a bezpečnost to zkrátka patří k sobě. Proto je v robustním a ergonomickém sortimentu pil od firmy Posch bezpečnost na nejvyšším místě. Nezáleží na tom,

Více

4WD TRAKTORY» 350 až 550 koňských sil

4WD TRAKTORY» 350 až 550 koňských sil 4WD TRAKTORY» 350 až 550 koňských sil 1 3 350 375 400 450 500 550 MOTOR Typ QSX 11.9L QSX 11.9L QSX 11.9L QSX 15L QSX 15L QSX 15L Výkon 350 k (201 kw) 375 k (280 kw) 400 k (298 kw) 450 k (336 kw) 500

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU DORMAK 2013 V1_2013 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ŠTĚPKOVAČ ZAHRADNÍHO ODPADU 12 DORMAK 2013 V1_2013 DORMAK, Lda. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Montáž... 4 Přemístění... 5 Provoz štěpkovače... 5 Provoz... 7 Vypnutí...

Více

1770 CX Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně CX 1770 CX kabina

1770 CX Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně CX 1770 CX kabina 1770 CX Hoftrac Technická data 1770 CX 1770 CX kabina Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Typ motoru 404 D-22 404 D-22 Počet válců 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 35,7 (49*) 35,7 (49*) Při (max.) ot./min. 2.600

Více

Montážní návod pro dílenský jeřáb

Montážní návod pro dílenský jeřáb Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,

Více

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k

NÁVOD K OBSLUZE PUMPA. Tlaková řídící jednotka PPC15-5. překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E. Vydání k NÁVOD K OBSLUZE PUMPA Tlaková řídící jednotka PPC15-5 překlad původního návodu N NÁ ÁV VO OD D K K O OB BS SL LU UZ ZE E Vydání k 03.05.2018, 1 rev.3 Obsah 1 VLASTNOSTI... 3 2 BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY...

Více

EW 100. S mobilním rýpadlem EW100 jste rychle připraveni vyrazit

EW 100. S mobilním rýpadlem EW100 jste rychle připraveni vyrazit EW 100 Kolová rýpadla S mobilním rýpadlem EW100 jste rychle připraveni vyrazit 10tunové mobilní rýpadlo EW100 vás přesvědčí velkým výkonem, nízkou spotřebou paliva a mimořádně uživatelsky přívětivými funkcemi.

Více

řezání spár Přehled 68 Silniční řezače spár Husqvarna 70 Technické vlastnosti řezaček spár 84 Diamantové kotouče pro řezání spár 88

řezání spár Přehled 68 Silniční řezače spár Husqvarna 70 Technické vlastnosti řezaček spár 84 Diamantové kotouče pro řezání spár 88 řezání spár Přehled 68 Silniční řezače spár Husqvarna 70 Technické vlastnosti řezaček spár 84 Diamantové kotouče pro řezání spár 88 Naše široká nabídka řezaček spár zahrnuje výkonné pily na podlahy, příjezdové

Více

KOMPLETNÍ KATALOG ČR A SR PLATNOST OD 1. LEDNA 2014.

KOMPLETNÍ KATALOG ČR A SR PLATNOST OD 1. LEDNA 2014. KOMPLETNÍ KATALOG ČR A SR PLATNOST OD 1. LEDNA 2014. 2014 Vyrobeno v Rakousku Posch Rakousko Posch Česko a Slovensko Centrála / výroba POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Straße 40 A-8430 Leibnitz

Více

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5

Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Malé elektrické kyvné pohony 2SG5 Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Vydání 05.13 Změny vyhrazeny! Obsah Dodatek k návodu k použití SIPOS 5 Obsah Obsah 1 Úvod... 3 1.1 Pokyny týkající se provozního návodu...

Více

Ponorné čerpadlo GS-70

Ponorné čerpadlo GS-70 Vývoj, výroba, prodej a servis čerpací techniky, CNC obrábění kovů Slévárenství barevných kovů Na Brachlavě 20, Prostějov-Krasice 796 04, tel. 582 362 006, email: cerpol@seznam.cz www.cerpolpv.cz Návod

Více

1260 Technická data. Hoftrac. Standard Ukázka vybavení 1 Ukázka vybavení 2

1260 Technická data. Hoftrac. Standard Ukázka vybavení 1 Ukázka vybavení 2 1260 Hoftrac 1260 Technická data Standard Ukázka vybavení 1 Ukázka vybavení 2 Údaje motoru Výrobce Perkins Perkins Perkins Typ motoru 404 D-15 404 D-15 404 D-15 Počet válců 4 4 4 Výkon (max.) kw (PS) 24.6

Více

Dustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx

Dustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx Dustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx "Překlad z originálního dokumentu výrobce jako služba firmy DT&SHOP" Návod k obsluze ČESKY Dustex master/dustex master plus č. 2626-xxxx 1. Návod Těší nás,

Více

Vertikální čerpadlo. Návod k používání a obsluze

Vertikální čerpadlo. Návod k používání a obsluze Návod k používání a obsluze Vertikální čerpadlo Výrobek Dodavatel název: Vertikální čerpadlo typ: VM/VMU, VG/VGU 1541-3041 název: AGRICO s.r.o. adresa: Rybářská 671, 379 01 Třeboň IČO: 26032163 DIČ: CZ26032163

Více

Provozní návod *D * SplitMaster 26 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D * SplitMaster 26 D Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod SplitMaster 6 D1110441 - - 1101 *D1110441-1101* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ

ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ Technická I N F O R M A C E ODSTAVENÍ A KONZERVACE VOZIDEL A PRACOVNÍCH STROJŮ TI 271 Strana 1/4 Obsah: 1. Všeobecně 2. Produkty FUCHS 3. Odstavení a konzervace 4. Opětovné uvedení do provozu 1. Všeobecně

Více

Provozní návod Spojka - Osobní automobil Zkušební zařízení pro kontrolu bočního házení Středící trn

Provozní návod Spojka - Osobní automobil Zkušební zařízení pro kontrolu bočního házení Středící trn Obj.č. 4200 080 560 Obsah 1. Předmluva... 1 2. Rozsah dodávky... 2 3.... 2 3.1 Montáž zkušebního zařízení pro kontrolu bočního házení... 3 3.2 Montáž spojkové lamely... 4 3.3 Montáž a nastavení měřících

Více

Pokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900

Pokyny. pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900 Pokyny pro montáž, provoz a údržbu uzavíracích klapek ABO série 600 a 900 1. Pokyny 2. Popis klapky 3. Montáž 4. Provoz 5. Demontáž 6. Údržba 7. Opravy 8. Možné poruchy a jejich odstranění 9. Další informace

Více

2080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem

2080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem 2080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem Technická data Údaje motoru Standard Výrobce Perkins Typ motoru 404D-22 Počet válců 4 Výkon (max.) 36,3 (50*) kw (PS) Při (max.) 2,8 ot./min. Objem válců 2,216

Více

Rozvodovka a koncové převody

Rozvodovka a koncové převody 3. KAPITOLA Rozvodovka a koncové převody Skříň rozvodovky s pravým a levým portálem tvoří zadní nápravu traktorů Zetor. Koncepčně je provedení zadní nápravy u všech typů traktorů Z 2011 Z 6945 stejné a

Více

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,

Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1

Více

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič

TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční

Více

Servisní Informace. Sada pro výměnu oleje v automatické převodovce ZP 8HP

Servisní Informace. Sada pro výměnu oleje v automatické převodovce ZP 8HP Nebezpečí popálení při kontaktu s horkým olejem. Může dojít k lehkému až středně těžkému zranění. Ochranné brýle nutné. Ochranné rukavice nutné. Ochranný oděv nutný. Může dojít k věcné škodě elektrostatickým

Více

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E. 95 Výkonnost max. (1) 1,6 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 9 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok ATMOS B 100 Hlučnost (2) 67 db(a) Mikroprocesorové

Více

Typový list. Technická specifikace:

Typový list. Technická specifikace: Albert E. 170 Výkonnost max. (1) 2,9 m 3 /min 2,7 m 3 /min 2,4 m 3 /min Minimální pracovní přetlak 5 bar Maximální pracovní přetlak 8 bar 10 bar 13 bar El. napětí / frekvence 400 / 50 V / Hz Šroubový blok

Více

Provozní návod *D1110459-V001* HydroCombi 22 D1110459 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria

Provozní návod *D1110459-V001* HydroCombi 22 D1110459 - V001. Česky. Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Provozní návod HydroCombi 22 D1110459 - V001 *D1110459-V001* Česky Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Výrobce Výrobce POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Více

Mazací přístroje MPD 60-1, MPD 60-2

Mazací přístroje MPD 60-1, MPD 60-2 Mazací přístroje MPD 60-1, MPD 60-2 I. Použití Mazací přístroje MPD se používají pro centrální mazání velkých strojních zařízení jako zdroj tlakového maziva. Při použití dvou potrubních dávkovačů (MPD

Více

PRO TY, CO CHTĚJÍ VÍC FARMALL 55-75A

PRO TY, CO CHTĚJÍ VÍC FARMALL 55-75A PRO TY, CO CHTĚJÍ VÍC FARMALL 55-75A 55-65 - 75 KABINA Čtyř sloupková kabina traktoru Farmall A poskytuje vynikající výhled z traktoru a tím i přehled o přesné poloze nářadí. Pomáhá tak obsluze jednoduše

Více

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Více

-/- K, Tm K, Tm. l; Mh; l 14; 500; 270 14; 500; 270 Jmenovitý výkon při otáčkách dle (DIN-DIN; ECE -ECE-R 24; ISO - ISO TR 14396)

-/- K, Tm K, Tm. l; Mh; l 14; 500; 270 14; 500; 270 Jmenovitý výkon při otáčkách dle (DIN-DIN; ECE -ECE-R 24; ISO - ISO TR 14396) DEUTZ-FAHR DEUTZ-FAHR 1 Parametr Jednotka Agrotron M 610 Agrotron M 620 2 Provedení (4k4; 4k2, pásové, kolopásové) - 4k4 4k4 3 Motor 4 Výrobce/model - DEUTZ / TCD 2012 L6 DEUTZ / TCD 2012 L6 5 Počet válců;

Více

PFP SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 34.01

PFP SIGMA PUMPY HRANICE HORIZONTÁLNÍ 426 2.98 34.01 SIGMA PUMPY HRANICE VYSOKOTLAKÉ HORIZONTÁLNÍ PLUNŽROVÉ ČERPADLO PFP SIGMA PUMPY HRANICE, s.r.o. Tovární 605, 753 01 Hranice tel.: 0642/261 111, fax: 0642/202 587 Email: sigmahra@sigmahra.cz 426 2.98 34.01

Více

TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze

TopSpin. č. 1835. Návod k obsluze TopSpin č. 1835 Návod k obsluze ČESKY 1. Úvod Těší nás, že jste se rozhodli pro nákup přístroje k vrtání otvorů pro vodící čepy TopSpin, který představuje nový standard funkce, výkonu, bezpečnosti a tvaru.

Více

Provozní návod CutMaster 700

Provozní návod CutMaster 700 Provozní návod CutMaster 700 D1110222 - provedení - 2008/17 Copyright by Posch Gesellschaft m. b. H., Made in Austria OBSAH Všeobecně... 2 Výrobce...2 Rozsah platnosti...2 Odpovídající využití...2 Popis...3

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.

Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz. Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné

Více

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Vřetenový zvedák Typ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/

NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Vřetenový zvedák Typ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ ,5/1/ 1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Vřetenový zvedák Typ 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3

Více

Technická specifikace HYDRAULICKÁ PÁSOVÁ VRTACÍ SOUPRAVA Titon 100

Technická specifikace HYDRAULICKÁ PÁSOVÁ VRTACÍ SOUPRAVA Titon 100 Technická specifikace HYDRAULICKÁ PÁSOVÁ VRTACÍ SOUPRAVA Titon 100 vybavena fixním ramenem a integrovaným kompresorem Vrtací souprava je vyrobena v BPI Sandvik v Zeltwegu (Rakousko). Vrtací souprava pro

Více