Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návody na montáž, obsluhu a údržbu"

Transkript

1 VZT JEDNOTKY VR DC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

2 1. Popis Firma SYSTEMAIR vyrábí jednotky pro rekuperaci tepla od roku Tyto jednotky jsou nainstalovány v řadě budov v Norsku a v zahraničí. Zkušenosti z těchto instalací jsou zahrnuty do jednotek VR Jsou přitom brány v úvahu nejmodernější výsledky studií vnitřního klima a jeho vlivu na zdraví, velký důraz je kladen na kvalitu a výkonnost. Přesto, že jsme do vývoje jednotky vložili všechny naše zkušenosti, konečný výsledek závisí na kvalitě celé instalace a údržbě popsané v této příručce. VZT jednotky VR DC jsou větrací jednotky pro přívod filtrovaného a tepelně upraveného čerstvého vzduchu do obytných místností a odvod odpovídajícího množství znehodnoceného vzduchu. Vzduchotechnické jednotky VR DC jsou vybaveny rotačním rekuperátorem z hliníku, ventilátory, el. ohřívačem, filtry, vestavěným řídícím systémem, externím ovladačem CD pro zajištění bezpečného a hospodárného větrání (musí být vyspecifikován jako příslušenství). Pro dohřátí vzduchu na požadovanou teplotu využívá vestavěný rotační rekuperátor a při extrémních venkovních teplotách také elektrický ohřívač. A. Přívodní ventilátor B. Odvodní ventilátor C. Rotační výměník tepla D. Filtr čerstvého vzduchu E. Filtr odváděného vzduchu F. Elektrický ohřívač Obr Doprava a skladování Rekuperační jednotky VR se musí skladovat a přepravovat takovým způsobem, aby byly chráněny před mechanickým poškozením, které může narušit ovládací panely, rukověti, displej atd. Měly by být zakryty, aby se prach, déšť a sníh nedostal dovnitř a nepoškodil jednotku a její komponenty. Zařízení se dodává v jednom kuse a obsahuje všechny komponenty, je zabalené do plastové fólie na paletě pro snazší manipulaci. Všechny VZT jednotky jsou ve výrobním závodě baleny tak, aby snesly standardní manipulaci během dopravy. Při manipulaci s výrobky používejte vhodné zvedací zařízení, aby se předešlo poškození ventilátorů a zranění osob. Nepřipusťte údery a otřesy. Rekuperační jednotku VR skladujte na suchém místě, chráněném před povětrnostními vlivy a nečistotami, dokud se neprovede konečná montáž. 3. Určení Výběr výrobku pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta). Systemair a.s. str. - 2/

3 4. Bezpečnost VZT jednotky VR jsou určeny pro přívod a odvod vzduchu ve vzduchotechnických systémech. Po instalaci nesmí být dostupná žádná z pohyblivých částí. Nesmí se používat v nebezpečných výbušných prostředích ani v napojení na odvod spalin resp. pevných částic (prach, saze, ). Bezpečnostní příslušenství (např. ochrana motoru, bezpečnostní mřížka) nesmí být rozebráno, obcházeno ani odpojeno. UPOZORNĚNÍ! VZT jednotky mohou mít ostré hrany a rohy, které mohou způsobit zranění. Musí se dbát ustanovení ČSN a ostatních souvisejících norem a předpisů. Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu! 5. Montáž Před instalací se vždy seznamte s bezpečnostními pokyny. VZT jednotka je konstruována pro montáž na podlaze, pokud možno v oddělené místnosti (např. ve skladu, v prádelně, na temperované půdě nebo na podobném místě). Při výběru umístění je třeba mít na zřeteli skutečnost, že větrací jednotka vyžaduje pravidelnou údržbu a inspekční dvířka by měla být snadno přístupná. Ponechejte volný prostor na otevření dvířek a vyjmutí hlavních komponentů. Vyhněte se umístění zařízení proti stěně (hl. sádrokarton), protože nízkofrekvenční šum může zapříčinit vibrace stěny a to i tehdy, je-li úroveň hluku přijatelná. Pokud to není možné, doporučujeme stěnu odizolovat. Sání čerstvého vzduchu by mělo být v dostatečné vzdálenosti od výfuku znehodnoceného vzduchu (např. od ventilátorů kuchyňských digestoří a ventilátorů pro odvod výparů z prádelen). Odváděný (znehodnocený) vzduch musí být vyveden ven ideálně pomocí střešní hlavice dostatečně vzdálené od sání čerstvého vzduchu, oken, balkónů, atd. Obr. 2 1.) Revizní dvířka 2.) Tlumiče hluku v přívodním a odvodním potrubí 4.) Sání čerstvého vzduchu 5.) Výfuk znehodnoceného vzduchu 6.) Přívodní difuzory v obytných místnostech. 7.) Odvodní difuzory v obytných místnostech. 8.) Odvětrání kanalizace (je-li nainstalováno) 9.) Ohebné hadice 10.) Potrubí SPIRO 11.) Tepelná izolace tloušťky 30 až 60 mm 12.) Sklon směrem ke stěnové mřížce A: min 450mm B: min 200mm Upozornění Pro zamezení kondenzace v místě instalace VZT jednotky musí být sací potrubí čerstvého vzduchu vždy izolované až k plášti jednotky. Nevystavujte jednotku do prostředí s teplotou okolí víc než 40 C. Může dojít k přehřátí elektronických částí a tím i k poškození jednotky. V případě umístění VZT jednotky do velmi chladného prostoru (např. pod neizolovanou střechu, apod.), může dojít v odvodním potrubí směřujícím do VZT jednotky ke kondenzaci, která by se mohla projevit nežádoucím únikem vody z VZT jednotky. Jednotka je určena do temperovaného prostoru!! str. - 3/20 - Systemair a.s.

4 V případě umístění jednotky ve velmi vlhkém prostředí (tj. bazény, sušárny, a pod...) musí být tato instalace konzultována s pracovníkem firmy Systemair. Pracovník firmy Systemair společně s projektantem posoudí, jak zamezit případné kondenzaci na plášti VZT jednotky. Pro zabránění přenosu vibrací z VZT jednotky do nosné konstrukce je třeba, jednotky instalovat na nosnou konstrukci (viz. instalace na zem) podložena gumou, resp. silentbloky. POTRUBÍ Vzduch do/z jednotky je veden potrubním systémem. Pro zabezpečení dlouhé životnosti a uspokojivých možností čištění se doporučují potrubí vyrobená z pozinkovaného ocelového plechu (SPIRO). Pro připojení větrací jednotky ke střešní hlavici nebo nástěnné mřížce se mohou použít krátké kusy (doporučená max. délka 1m) z ohebného hliníkového potrubí. Pro dosažení vysoké účinnosti, nízké spotřeby energie a požadovaného průtoku vzduchu doporučujeme potrubí dimenzovat pro menší rychlosti a nižší tlakové ztráty. UPOZORNĚNÍ! o Nepřipojujte bubnové sušičky k tomuto ventilačnímu systému. o Po dobu skladování a instalace zakryjte připojovací hrdla. o Mřížky a střešní hlavice musí být nainstalovány v souladu s platnými stavebními předpisy. Obr. 3 Obr. 4 Obr. 5 Potrubní spoje (obr. 3) Zabezpečte pečlivě veškeré spoje mezi potrubím a připojovacími hrdly na větrací jednotce pomocí 3 ks samořezných šroubů na jedno připojovací hrdlo. Též zabezpečte všechny ostatní spoje (T-kusy, kolena, přechody...). Přechodové kusy je nutno na spojích zalepit i ALU-páskou. Tlumiče hluku (obr. 4) Pro snížení přenosu hluku přes potrubní systém se doporučuje nainstalovat tlumiče hluku (1) na přívodní i odvodní potrubí (min. délka 1m). Pro zabránění přenosu hluku šířeného potrubím z jednotky se doporučuje dodatečně hlukově izolovat napojení veškerých distribučních prvků. Ohebné potrubí (obr. 4) Ohebné potrubí (2) se může instalovat pouze na připojovacích hrdlech mezi jednotkou VR a střešní hlavicí/nástěnnou mřížkou pro výfuk znehodnoceného a sání čerstvého vzduchu. Izolace (obr. 5) Je velmi důležité, aby bylo toto potrubí dobře odizolováno a tím se zabránilo kondenzaci. V oblastech, kde jsou v zimě velmi nízké venkovní teploty (-15 C), se musí potrubí odizolovat dostatečnou vrstvou. Použijte izolaci minerální vlnou s plastovou porézní přepážkou. Celková tloušťka izolace musí být minimálně 100 mm. Poznámka: Ujistěte se, že veškeré spoje jsou též překryty dobře uchycenou izolací. Systemair a.s. str. - 4/

5 Přívodní a odvodní difuzory (obr. 6) Přívodní difuzory nainstalujte do všech obytných místností (pokoje, jídelna, ložnice). Pro snadnější údržbu a snadnou demontáž použijte montážní rámečky. Odvodní difuzory se doporučuje instalovat na WC, v koupelnách, užitkových místnostech a kuchyních. Pro jednoduchou demontáž používejte též montážní rámečky. Ujistěte se, že proud vzduchu z přívodních difuzorů není ničím blokován. Nastavení průtoku vzduchu Pro základní nastavení přívodních difuzorů otočte středem difuzoru 5-7x ze zavřené pozice. Zajistěte centrálním šroubem. Pro základní nastavení odvodních difuzorů, otočte středem 10x ze zavřené pozice a zajistěte centrálním šroubem. Nastavení průtoků vzduchu na difuzorech pro jednotlivé místnosti musí být provedeno podle výpočtů provedených při návrhu ventilačního systému nebo během uvedení do provozu (je třeba speciální měřící zařízení). 1 Přívodní difuzor (stropní montáž) 2 Odvodní difuzor/ventil 3 Ohebný tlumič s rámečkem Obr. 6 Cirkulace vzduchu mezi místnostmi (obr. 7) Pro dosažení uspokojivé cirkulace vzduchu v budově, doporučujeme ve dveřích mezi obytnými místnostmi (obývací pokoje a ložnice) a místnostmi s odsáváním vzduchu (WC, koupelny, kuchyně..) vytvořit malé otvory (mřížky, podřezání dveří). Použití např. dveře bez těsnění (min. 70 cm 2 na jednu odvodní mřížku) nebo otvory ve dveřích nebo stěnách. Obr. 7 Obr. 8 Krby, kuchyňské digestoře, sušičky apod. (obr. 8) Jednotka VR zajišťuje vyvážené větrání. Proto běžně v budovách nevzniká podtlak a nehrozí nebezpečí zpětného tahu z krbu či komína. Otevřený krb vyžaduje pro maximální funkčnost a účinnost přívod čerstvého vzduchu m 3 /h. To odpovídá otvoru s plochou 300 cm 2. Optimálním řešením je přívod čerstvého vzduchu přímo do krbu, alternativou je zabudování 2 ks větracích uzavíracích průduchů 16 x 16 cm do vnější zdi. Jestliže bude k jednotce VR připojena digestoř, průtok vzduchu se automaticky zvýší, jakmile se začne odsávat z kuchyně. Může dojít k menšímu podtlaku. To lze snadno vyřešit tím, že se při vaření otevře okno nebo se otevře odvodní ventil ve zdi str. - 5/20 - Systemair a.s.

6 Pro přívod vzduchu pro sušičky či kuchyňský ventilátor může být do místnosti zabudován větrací průduch 16 x 16 cm (jeden pro každé zařízení). Otevřené okno může také zajistit požadovaný přívodu vzduchu do krbu, sušičky či kuchyně. 6. Elektrická instalace Připojení a uzemnění elektrického zařízení musí vyhovovat zejména ČSN , ČSN , ČSN Práce smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací podle ČSN a vyhlášky č /1978 Sb. Zařízení se nesmí uvést do chodu, nebyla-li veškerá elektrická bezpečnostní opatření řádně prostudována a pochopena. VZT jednotka (1) VZT jednotka se dodává s cca. 1m kabelem a zástrčkou pro 230V. Typ jednotky Pojistky VR 400DC 10A VR 700DC 16A 1 VR 400/700 3 ovládací panel CD Obr nastavení ventilátoru 4 odpojení el. ohřívače 5 posílený chod 6 vynulování doby výměny filtrů 7 doma/nepřítomnost Obr. 9a Externí ovladač CD (3) VZT jednotka VR DC může být řízena jedním nebo více ovladači CD. Připojení VZT jednotky k ovladači CD musí být provedeno neodstíněným 4-žilovým kabelem (12V) (odstíněný kabel se musí použít v prostorech vystavených rušivému EMC signálu). V případě připojení přímo na svorkovnici použijte 4 x 0,22 nebo 0,5mm 2, při použití modulové zástrčky použijte 4 x 0,14 mm 2. Kabelové propojení (max. délka 20m) CD ovladače a VZT jednotky musí být vyspecifikováno již při objednání! Ovládací panel CD je určen k instalaci na zeď. Je-li požadavek na obsluhu VZT jednotky ze dvou a více míst v budově, je třeba použít rozdvojku Digitální vstupy (obr.9a) Jednotky VR jsou vybaveny několika digitálními vstupy, které napomáhají rozšíření jejich běžného provozu. (viz. 1-7 ve schématu zapojení). Vstupy musí být připojeny na NO (normally open) beznapěťové spínací kontakty. Kontakty DI5 a DI6 mají být typu tlačítka s automatickým vracením. Systemair a.s. str. - 6/

7 Tlaková ochrana: Jestliže má být jednotka vybavena tlakovou ochranou pro kompenzaci podtlaku způsobeného separátním ventilátorem, krbem atd. připojte k DI3. Doma/Nepřítomnost: Tato funkce je speciálně určena pro letní sídla. Sepnutý kontakt DI7 sníží automaticky teplotu přiváděného vzduchu na 10 C a tím šetří energii. Současně sepnutý kontakt DI2 sníží automaticky otáčky ventilátoru na minimum. Vynulování doby výměny filtru: Vynulování doby výměny filtru se provádí z DI6 pomocí tlačítka s automatickým návratem. Alternativně z CD-panelu. Porucha: Alarmový výstup se používá následujícím způsobem: Možnost A: Výstup řídí polovodičové relé (nedodává firma Systemair), které vyšle signál o poruše. Řídící napětí (12V) je připojeno ze svorek 12V/GND Možnost B: Alarmové výstupy se připojí přímo do řídícího systému BMS (max. 10mA/ca. 0,1VA) Upozornění: Napětí AC nesmí být připojeno k alarmovým výstupům (viz. schéma zapojení) Alternativa: připojení vodního výměníku pro ohřev/chlazení. Při výběru výměníku je třeba vzít v potaz následující aspekty: Rychlost vzduchu ve výměníku je třeba dimenzovat v rozsahu 2-5 m/s. Rychlost kapaliny nesmí poklesnout pod 0,2 m/s, aby nedošlo k problémům se zavzdušněním systému, ani nesmí překročit 1,5 m/s (měděné trubky) nebo 3,0 m/s (ocelové trubky), aby nedošlo k narušení potrubního systému. Vodní ohřívač Ohřívač se instaluje do přívodního potrubí (pro instalaci ohřívače si přečtěte návod na ohřívač). Řídící signál (0-10VDC) pro pohon ventilu je připojen ze svorek GND/WH na hlavním PCB (PCU-EC) v jednotce. Provozní napětí 24V AC k pohonu pomocí zvláštního transformátoru. Příklad pohonu ventilu: Regin typu MVT57 Příklad ventilu: Regin typu VST (2-cestný ventil) nebo VMT (3-cestný ventil) Příklad transformátoru: Systemair 24V/PSS48 Jednotka musí být pro provoz s vodním výměníkem nakonfigurována, viz. položka 7.1 v popisu programování ovladače (kapitola 12). Standardně je jednotka vybavena NTC-čidly (10kohm/25 C). Čidla v přívodním potrubí, tj. čidla označená SS (Supply air Sensor) a OT (Overheat Temerature sensor) musí být odpojena a izolována a pak nahrazena potrubním čidlem TG-K360 (SS) a povrchovým čidlem TG-A130 (protimrazová ochrana, FPS). Potrubní čidlo (SS) je nutné namontovat do přívodu čerstvého vzduchu za vodní ohřívač. Povrchové čidlo (FPS) se připojuje ke svorkám GND/AI4 na hlavním PCB v jednotce (jako náhrada čidla OT), ale fyzicky se připojuje k potrubí vody vracející se do ohřívače. Standardní mez pro protimrazovou ochranu je 7 C, ale mez pro alarm může být nastavena na ovládacím panelu až na 12 C viz položka 7.2 v popisu programování ovladače (kapitola 12). Potrubní chladič Vodní chladič se instaluje do potrubí přívodu čerstvého vzduchu (pro instalaci chladiče si nastudujte montážní návod tohoto chladiče). Řídící signál (0-10VDC) pro pohon ventilu je připojen ze svorek GND/CW na hlavním PCB (PCU-EC) v jednotce. Provozní napětí 24V AC k pohonu pomocí zvláštního transformátoru. Je-li vodní chladič instalován, je nutné ho provozovat v návaznosti na chod vodního ohřívače, resp. elektrického ohřívače. Příklad pohonu ventilu: Regin typu MVT57 Příklad ventilu: Regin typu VST (2-cestný ventil) nebo VMT (3-cestný ventil) Příklad transformátoru: Systemair 24V/PSS48 Jednotka musí být pro provoz s vodním výměníkem nakonfigurována, viz. položka 7.1 v popisu programování ovladače (kapitola 12) str. - 7/20 - Systemair a.s.

8 Klapky čerstvého/znehodnoceného vzduchu Pohony klapek na přívodu čerstvého vzduchu a na odvodu znehodnoceného vzduchu (provozní napětí 230V AC s pružinou) jsou ovládány pomocí NO kontaktů na hlavním PCB (PCU-EC) v jednotce, svorky označené Interlock / NO, resp. COM. Účelem klapek je zabránit přístupu studeného vzduchu do budovy, je-li jednotka zastavena (např. během nočního provozu). Klapky se též uzavřou, jestliže teplota vody vracející se do výměníku poklesne pod hodnotu nastavenou protimrazovou ochranu (FPS, 7-12 C). Možné servopohony: např. Belimo typ LF 230 nebo TF 230 (nebo podobné). Automatická odmrazovací funkce Jednotka je vybavena automatickým odmrazováním, které se zaktivuje, pokud se objeví nebezpečí tvorby námrazy v oblasti rotačního výměníku. Tato funkce, která pracuje na základě venkovní teploty, sníží průtok přiváděného a/nebo zvýší průtok odváděného vzduchu v přednastavených časových cyklech, které závisí na aktuální venkovní teplotě a úrovni citlivosti této funkce nastavené dle níže uvedené tabulky. Různé úrovně citlivosti se mohou nastavit na ovládacím panelu (popis nastavení citlivosti - viz. kapitola 8. Obsluha). Ze závodu je nastavena úroveň 3. Úroveň Relativní vnitřní Popis odmrazování vlhkost* 1 Minimum 20% Suché prostory, např. skladové prostory s malým počtem lidí nebo průmyslové objekty, které nepoužívají ve výrobním procesu vodu 2 Nízká 30 40% Kancelářské budovy 3 Střední 40 60% Byty a domy s normální vlhkostí 4 Vysoká 60 80% Byty a domy s vysokou vlhkostí 5 Extrémně vysoká 80% Budovy s velmi vysokou hladinou vlhkosti * Relativní vlhkost odvodního vzduchu při nízkých venkovních teplotách Další příslušenství Více informací o mřížkách/žaluziích, střešních hlavicích, stěnových mřížkách naleznete na 7. Uvedení do provozu Jestliže bude jednotka uvedena do provozu se zpožděním, je nutné zabezpečit potrubní systém tak, aby bylo zajištěno provětrávání a tím zabránit kondenzaci a poškození větrací jednotky. Po montáži jednotky zkontrolujte: 1. je-li jednotka namontována dle instrukcí viz. obr zda jsou nainstalovány tlumiče hluku a že je potrubní systém správně připojen k jednotce 3. že jednotka, žaluzie či difuzory nehlučí 4. přívod a odvod čerstvého vzduchu jsou dostatečně daleko, takže nedojde ke spojení těchto proudů 5. přívod čerstvého vzduchu je umístěn v dostatečné vzdálenosti od zdroje znečistěného vzduchu (odtah z kuchyně, odvod centrálního vakuového systému apod.) Před samotným spuštěním systému: Nastavte požadovaný průtok vzduchu v l/s (1m 3 /h ~ 0,28 l/s) na CD panelu, viz. následující kapitola. (jestliže požadavky větrání budovy nebyly spočítány, je pro běžnou ventilaci požadováno 0,5 výměn vzduchu za 1h). Vynásobte plochu obytných prostor výškou místností a vydělte 2. Např. Při obytné ploše = 150 m 2 a výšce místnosti 2,4 m je pro běžné větrání třeba 180 m 3 /h, tj. cca. 50 l/s). Systemair a.s. str. - 8/

9 8. Obsluha Jednotka má zabudovaný ovládací panel, ale může být ovládána z jednoho nebo více externích ovládacích panelů CD. Displej (informace o nastavených hodnotách, změnách atd.) Výběr (kolečko pro výběr funkce a pohyb v menu) Potvrdit (tlačítko pro potvrzení výběru) Zpět (tlačítko pro návrat na úroveň menu) Základní nastavení Heslo Otáčejte kolečkem Výběr, dokud se neobjeví symbol pro servis a nápis Service. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Otočte kolečkem Výběr menu na položku Heslo ( Password ), stiskněte Potvdit a vložte heslo a to následujícím způsobem: Otočte kolečkem Výběr, dokud se na prvním místě neobjeví číslice jedna, stiskněte Potvrdit. Stejným způsobem nastavte všechny číslice, dokud displej neukazuje Stiskněte tlačítko Potvrdit. Jestliže bylo heslo zadáno správně, zobrazí se na displeji OK. Servisní menu je nyní otevřeno. Po několika sekundách se systém automaticky vrátí na úroveň 1 v servisním menu. Displej zobrazí: Jazyk Standardní jazyk nastavený na jednotce je angličtina. Pro změnu jazyka otočte kolečkem Výběr na položku Language a potvrďte stisknutím tlačítka Potvrdit. Otočte kolečkem Výběr na požadovaný jazyk a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 servisního menu stiskněte tlačítko Zpět. Otáčejte kolečkem Výběr, dokud dvojitý kurzor neukazuje na položku a stiskněte tlačítko Potvrdit. Nastavení průtoku vzduchu Otáčejte kolečkem Výběr až na položku Průtok vzduchu a stiskněte Potvrdit. Zobrazí se: Průtok vzduchu EF=odvod vzduchu SF=přívod vzduchu Upozornění: Průtok vzduchu se nastavuje v l/s. U řádku Jmen. lze vybrat rozdílnou hodnotu pro přívod a odvod v rozmezí 20%. Standardní nastavení je 0%. Kladný rozdíl znamená vyšší odvod vzduchu. U řádků Max a Min lze vybrat pouze průtok vzduchu na odvodu. Rozdíl vybraný u řádku Jmen. se automaticky přenese do Max a Min. Dle potřeby změňte hodnoty a potvrďte stisknutím tlačítka Potvrdit. Jestliže jsou požadované hodnoty potvrzeny, stiskněte 3x tlačítko Zpět (pro návrat do hlavního menu, 2x = návrat o jednu úroveň). Návrat do hlavního menu Před návratem do uživatelského menu, jděte zpátky na položku Heslo a uzamkněte systém změnou nastavení na Uzamčeno ( Locked Ano) viz. položka 1 Upozornění: Obecně platí všechny tučně psané texty slouží pouze ke čtení, nelze je změnit či nastavit. Upozornění: Jednotka může běžet podle nastaveného týdenního programu. Pokud je nastaven časový program na jednotce VR DC a na ovladači CD se ručně změní otáčky, tak nastavení na CD ovladači je nadřazeno časovému programu(jednotka poběží na otáčky nastavené na ovládacím panelu)!! Opětovný návrat do režimu dle časového spínače je v okamžiku změny v časovém programu str. - 9/20 - Systemair a.s.

10 Při běžném, denním používání není třeba nestavené hodnoty měnit. Průtok vzduchu a teplota přiváděného vzduchu může být nastavena v případě nutnosti. Symbol: Nastavení průtoku vzduchu (rychlosti otáček ventilátoru): Displej zobrazuje: Otáčejte kolečkem Výběr, dokud se neobjeví symbol ventilátoru. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem až na požadovanou položku Průtok vzduchu. Opět stiskněte tlačítko Potvrdit. Minimální větrání (Min.) Používá se v případě, že v budově delší čas není nikdo přítomný. Běžné větrání (Jmen.) Dává požadovanou výměnu vzduchu. Automaticky se získá požadovaný průtok vzduchu a vzduchová rovnováha. Posílené větrání (Max.) Zvýšení průtoku vzduchu v případě nutnosti. Průtok vzduchu Symbol: Nastavení teploty přiváděného vzduchu: Displej zobrazuje: Větrací systém bude přivádět kvalitní vzduch do budovy, ale k ohřevu či chlazení bude přispívat pouze malým dílem. Jestliže to bude požadováno, lze nastavit teplotu přiváděného vzduchu. Otáčejte kolečkem pro Výběr, dokud se neobjeví symbol teploměru a stiskněte tlačítko Potvrdit. Teplotu lze nastavit v 5 stupních (při aktivovaném ohřívači v rozsahu C po 2,5 C, při deaktivovaném ohřevu v rozsahu C po 1 C. Zcela prázdný symbol značí Letní provoz (viz. níže Automatický Letní provoz ). Otočte kolečkem Výběr a nastavte hodnotu dle potřeby. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Nejvyšší energetické a větrací účinnosti se dosahuje při nižších teplotách přiváděného vzduchu. Automatický Letní provoz Teplota přiváděného vzduchu je nižší než nastavená: rekuperace je vypnuta Teplota odváděného vzduchu je nižší než venkovní teplota: Přiváděný vzduch je ochlazen ve výměníku. Průtok vzduchu Dodatečný ohřev zapnutý Ruční Letní provoz Max. Při nízkých venkovních teplotách lze dosáhnout snížení teploty v místnosti vybráním automatického letního provozu a posílením větrání. Ruční nastavení Letního provozu Otáčejte kolečkem pro Výběr, dokud se neobjeví symbol teploměru a stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr až na Man. Summer operation. Stiskněte tlačítko Potvrdit a následně tlačítko Zpět. Posílení větrání Otáčejte kolečkem Výběr, dokud se neobjeví symbol ventilátoru. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem až na položku Max. průtok vzduchu. Opět stiskněte tlačítko Potvrdit. (K automatickému resetu do běžného provozu dojde, jestliže teplota přiváděného vzduchu je nižší než 5 ). Prázdný dům Jestliže budova bude delší dobu nepoužívaná a je tedy třeba snížit teplotu, lze použít režim Prázdný dům. Tato funkce sníží teplotu přiváděného vzduchu na přibližně 10 C. Prázdný dům se vybírá zvláštním přepínačem (viz. kapitola 6 - Elektrická instalace) Výměna filtru Vyměňte filtr po uplynutí nastavené doby. Zanesené filtry snižují účinnost jednotky. Výměna filtru: viz. kapitola 8 Servis a údržba Reset provozního času po výměně filtru Otáčejte kolečkem Výběr na položku Servis a stiskněte Potvrdit. Potvrďte Interval filtru stisknutím tlačítka Potvrdit. Stiskněte Potvrdit a označí se Ano. Stiskněte Potvrdit a označí se Ne. Ukončete celý postup stisknutím tlačítka Zpět (2x). Reset provozního času pro výměnu filtru lze též provést ze zvláštního přepínače (viz. kapitola 6 Elektrická instalace) Výměník vypnutý tepla Teplota přiváděného vzduchu Průtok l/s Prázdný dům Filtr Interval filtru Interval filtru Reset: Ano Čas do výměny x Systemair a.s. str. - 10/

11 Denní/noční provoz Jestliže je jednotka používána pro větrání komerční budovy je třeba rozdělit režim na denní/noční nebo na pracovní/víkendové dny (snížený provoz). Nápis Noční provoz objeví na displeji v případě, že jednotka běží na min. otáčky. Během Nočního provozu lze přejít na běžný režim pomocí zvláštního vypínače (viz. kapitola 6 Elektrická instalace). Nastavení času pro zvýšení otáček Otáčejte kolečkem Výběr na položku Servis a stiskněte Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr až na Pro/vyn chod a stiskněte tlačítko Potvrdit. Stiskněte opět tlačítko Potvrdit a zobrazí se počet minut. Otáčejte kolečkem Výběr a vyberte provozní čas pro zvýšení otáček (10 až 240 min). Stiskněte Potvrdit. Ukončete celý postup stisknutím tlačítka Zpět (2x). Noční provoz Servis Pro/Vyn chod Pro/Vyn chod Minuty: xxx Průtok l/s Vyso/Jmen./Níz. Nastavení automatické odmrazovací funkce Vzduchotechnická jednotka je vybavena automatickou odmrazovací funkcí, které se aktivuje, pokud se v okolí výměník vyskytne nebezpečí tvorby námrazy. Tato funkce, která se řídí venkovní teplotou, sníží průtok přívodního vzduchu a/nebo zvýší odvod vzduchu v přednastavených časových cyklech, jež závisí na aktuální venkovní teplotě a nastavené úrovně citlivosti (viz. Automatické odmrazování na str. 9). Ze závodu je nastavena úroveň 3. Otáčejte kolečkem Výběr na položku Servis a stiskněte Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr až na a stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr až na Odmrazování a stiskněte tlačítko Potvrdit. Na displeji se objeví Mód 3. Pomocí kolečka Výběr nastavte požadovanou hodnotu a stiskněte Potvrdit. Servis Odmrazování Mód 3 Ukončete celý postup stisknutím tlačítka Zpět (2x). 9. Servis a údržba Při nesprávném používání a provozování jednotky by mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem, požáru či jiným škodám. Proto je důležité zkontrolovat následující body: 1) Systém musí být nainstalován dle montážních návodů. 2) Než začnete provádět servis či čistění jednotky je nutné odpojit ji od zdroje napájení. 3) Bubnová sušička nesmí být připojena přímo do větracího systému. 4) Před spuštěním jednotky zkontrolujte, zda jsou filtry namontovány na svém místě. 5) Údržba se musí provádět podle následujících pokynů. Údržba jednotky VR 700DC se musí provádět 3 4x do roka. Kromě vyčištění celé jednotky je třeba dodržovat následující pokyny: 1. Výměna přívodního a odvodního filtru vzduchu (obvykle 1 2x do roka nebo rozsvítí-li se kontrolka na ovládacím panelu) - obr. 10 (1) Kapsový filtr není možné čistit a musí se v případě potřeby vyměnit. Nový filtr dostanete u svého dodavatele. Po výměně filtru je třeba vynulovat dobu servisu viz. Kapitola 8 - OBSLUHA. Podle podmínek, za jakých jednotka pracuje, je též možno změnit provozní dobu mezi výměnou filtru viz. kap. 12 Ovladač CD. 2. Kontrola rotačního výměníku tepla (každé 3 roky) obr. 10 (2) I když se vykonává pravidelná údržba jednotky, v bloku výměníku se hromadí prach a nečistoty. Pro udržení výměníku v provozuschopném stavu s vysokou účinností, je velmi důležité, aby se blok výměníku pravidelně vymontoval z jednotky a vyčistil. Omyjte ho teplou mýdlovou vodou. Nepoužívejte prostředky, které obsahují čpavek. Upozornění: Ujistěte se, že rotor motoru není vystaven působení vlhkosti str. - 11/20 - Systemair a.s.

12 3. Kontrola ventilátoru (každé 3 roky) obr. 10 (3) I když se vykonává potřebná údržba, například čištění/výměna filtrů, uvnitř ventilátoru se pozvolna hromadí prach a nečistoty. Tím se snižuje účinnost. Ventilátory je možno čistit pomocí hadříku nebo měkkého kartáče. Nepoužívejte vodu. Na čištění obtížně odstranitelných usazenin je možno použít technický benzín. Před opětovnou montáží nechte ventilátory důkladně vyschnout. 4. Čištění odsávacích žaluzií a vstupních difuzorů (dle potřeby) obr. 10 (4) Systém dodává čerstvý vzduch do vašeho domu a odsává opotřebovaný vzduch z místností přes potrubní systém difuzory/mřížky. Difuzory a mřížky jsou namontovány ve stropě/stěnách v ložnicích, obývacích pokojích, vlhkých prostorách, WC atd. Difuzory a mřížky odmontujte a omyjte, je-li třeba, v mýdlové vodě. Difuzory/mřížky se nesmí zaměnit. Může dojít k tzv. rozhození systému a je nutno systém znovu seřídit. 5. Kontrola sání čerstvého vzduchu (2 x ročně) obr. 10 (5) Listí a nečistoty se mohou nalepit do sání (venkovní žaluzie) čerstvého vzduchu a snížit jeho kapacitu. Překontrolujte přívodní potrubí nasávání vzduchu alespoň 2-krát ročně a vyčistěte je, pokud to je třeba. 6. Kontrola potrubního systému (každých 5 let) obr. 10 (6) Prach a mastné usazeniny se mohou vytvářet v potrubním systému, i když se pravidelně mění filtry. To může snížit účinnost instalace. Potrubní rozvody se proto musí čistit / měnit dle potřeby. Ocelové potrubí je možno čistit protáhnutím kartáče, namočeným v mýdlové vodě, skrz otvory difuzorů / mřížky nebo skrz speciální inspekční dvířka v potrubním systému (jsou-li namontovány). Upozornění! Též je třeba jednou ročně překontrolovat, případně vyčistit, střešní hlavici. Obr. 10 Systemair a.s. str. - 12/

13 10. Odstraňování poruch Pokud dojde k poruše, zkontrolujte prosím nejdříve následující položky, než zavoláte svého servisního technika. a) Ventilátory se nerozeběhnou 1. Zkontrolujte všechny pojistky a zapojení všech zástrček (síťový přívod a zástrčky ventilátoru) b) Snížený průtok vzduchu 1. Zkontrolujte nastavení průtoku vzduchu na ovladači CD. 2. Vyčistěte / vyměňte filtry. 3. Vyčistěte difuzory / ventily. 4. Vyčistěte ventilátory / výměník tepla. 5. Zkontrolujte, zda není ucpaná střešní hlavice nebo nasávací žaluzie pro přívod čerstvého vzduchu. 6. Zkontrolujte, zda není poškozeno potrubí vzduchovodu. Zkontrolujte též, není-li uvnitř potrubí sedlý prach nebo mastné usazeniny. 7. Zkontrolujte otvory difuzorů/mřížek. c) Jednotka nejde řídit pomocí ovladače CD (nekomunikuje) 1. Resetujte řízení jednotky odpojením jednotky od el. napětí po dobu 20-30sec. d) Studený přívodní vzduch 1. Zkontrolujte nastavenou teplotu na ovladači CD 2. Termostat proti přehřátí způsobil vypnutí. Stiskněte tlačítko RESET na el. ohřívači ve VZT jednotce viz obr Vyčistěte odvodní filtr. 4. Zkontrolujte, zda se rotační rekuperátor otáčí. e) Hluk / vibrace 1. Vyčistěte lopatky ventilátorů. 2. Zkontrolujte, jsou-li upevňovací šrouby ventilátorů dotažené. Obr. 11 Chybová hlášení Porucha je oznámena varovným trojúhelníkem a testem na displeji ovládacího panelu. Otočte kolečkem Výběr na symbol varovného trojúhelníku a stiskněte 2x Potvrdit. Seznam poruchových hlášení je zde: (N = ne, bez poruchy, A = ano, porucha aktivní) Fan N/A PB N/A Em T N/A Temp N/A Rot N/A Filter N/A Fan A = Porucha motoru. Upozornění: Oba motory se zastaví! Em T A = Dohřev byl vypnut bezpečnostním termostatem (reset viz. obr. 11) Rot A = Rotační rekuperátor se neotáčí (poškození řemenu, vadný motor) Pb Fail A = Poškození ohřívače nebo řídící desky (PCU-PB) Temp A = Zkrat nebo porucha čidel Filter A = Překročený čas výměny filtrů. Viz. výměna filtrů na str. 10 (kapitola 8 Obsluha) Stisknutím tlačítka Zpět (2x) se vrátíte do uživatelského menu str. - 13/20 - Systemair a.s.

14 11. V případě závady Dříve než zavoláte servisního technika, poznamenejte si specifikaci a výrobní číslo ze štítku na větrací jednotce, za inspekčními dvířky. 12. Ovladač CD Ovladač CD je určen k ovládání a nastavování požadovaných parametrů u rekuperačních jednotek VR..DC, DCV. K těmto jednotkám se může připojit jeden nebo více ovladačů CD. Nástěnné modely (VR DCV) mají navíc tento regulátor automaticky vestavěn na čelní straně jednotky. Pro stojaté modely VR DC se musí ovladač objednat zvlášť Propojovací kabel KCE není součástí jednotky a musí se též objednat zvlášť. V případě, že nebude zákazník postupovat dle uvedeného manuálu, nebude uznána záruka na uvedená zařízení!! Jednotka může být ovládána z jednoho nebo více oddělených ovládacích panelů typu CD. Výběr (kolečko pro výběr funkce a pohyb v menu) Potvrdit (tlačítko pro potvrzení výběru) Zpět (tlačítko pro návrat do uživatelského menu) Displej (informace o nastavených hodnotách, změnách atd.) 1. Heslo Displej ukazuje: Otáčejte kolečkem Výběr, dokud se neobjeví symbol pro servis a nápis Servis. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Otočte kolečkem Výběr menu na položku Heslo, stiskněte Potvrdit a vložte heslo a to následujícím způsobem: Otočte kolečkem Výběr, dokud se na prvním místě neobjeví číslice jedna, stiskněte Potvrdit. Stejným způsobem nastavte všechny číslice, dokud displej neukazuje Stiskněte tlačítko Potvrdit. Jestliže bylo heslo zadáno správně, zobrazí se na displeji OK. Servisní menu je nyní otevřeno. Po několika sekundách se systém automaticky vrátí na úroveň 1 v servisním menu. Servis Heslo Změnit heslo Interval filtru 2. Změna hesla Otáčejte kolečkem Výběr na položku Změnit heslo. Potvrďte tlačítkem Potvrdit. Vložte stávající heslo , vložte nové heslo. Stiskněte Potvrdit. Jestliže je heslo správně, zobrazí se nápis Akceptováno. Po několika sekundách se systém automaticky vrátí na úroveň 1 v servisním menu. 3. Interval výměny filtru Otáčejte kolečkem Výběr na položku Interval filtru a stiskněte Potvrdit. Byl-li filtr vyměněn, přejděte na položku Reset a změňte na Ano. Stiskněte Potvrdit. Jestliže byla paměť vynulována, objeví se na displeji nápis Akceptováno a systém se automaticky vrátí na úroveň 1 v servisním menu. Změna délky intervalu pro výměnu filtrů: Pro změnu provozní doby filtrů otáčejte kolečkem Výběr na položku interval filtru a stiskněte Potvrdit. Kolečkem Výběr nastavte požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět. Heslo Heslo o o o o Blok ANO Změna hesla Aktuál Nov Potvrdit 0000 Interval filtru Reset NE Čas do výměny 12 Systemair a.s. str. - 14/

15 4. Čas/datum Otáčejte kolečkem Výběr na položku Time/date (Čas/datum) a stiskněte Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr na správný rok a stiskněte Potvrdit. Stejně postupujte pro nastavení měsíce, dne a minut. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět. Čas/Datum YY/MM/DD Datum 00/01/01 Čas 0:00 Den SO 5. Provoz se zvýšeným výkonem Otáčejte kolečkem Výběr na položku Pro/Vyn chod a stiskněte Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr pro nastavení požadovaného času pro navýšení výkonu pro týdenní časovač (je-li požíván). Krok: 10 min, Max. 240 min. Stiskněte Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr na požadovanou rychlost otáček ventilátoru (Vysoká-Jmenovitá-Nízká). Stiskněte tlačítko Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět. 6. Týdenní program Otáčejte kolečkem Výběr na položku Týd. program a stiskněte Potvrdit. Pro nastavení provozní doby stiskněte Potvrdit. Nastavte provozní dobu den po dni. Potvrďte stiskem tlačítka. Na ovladači lze nastavit 2 provozní doby během dne. Jestliže požadována denně pouze 1 provozní doba, ponechte provozní dobu 2 netknutou. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět Otáčejte kolečkem Výběr na položku Rychlost. vent. (Rychlost ventilátoru) a stiskněte Potvrdit. Úrov.ZAP (Úroveň při Zapnuto): Otáčejte kolečkem Výběr až na požadovanou hodnotu výkonu (Vysoký-Jmenovitý-Nízký) a stiskněte Potvrdit. Úrov VYP (Úroveň při Vypnuto): Otáčejte kolečkem Výběr až na požadovanou hodnotu výkonu (Vysoký-Jmenovitý-Nízký-Vypnuto) a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte tlačítko Zpět. Upozornění: Pokud je nastaven časový program na jednotce VR DC a na ovladači CD se ručně změní otáčky, tak nastavení na CD ovladači je nadřazeno časovému programu(jednotka poběží na otáčky nastavené na ovládacím panelu)!! Opětovný návrat do režimu dle časového spínače je v okamžiku změny v časovém programu. 7. Otáčejte tlačítkem Výběr, dokud se dvojitá šipka neoznačí položku. Stiskněte tlačítko Potvrdit. 7.1 Vodní ohřev/chlazení Jednotka je standardně vybavena elektrickým ohřevem. Nicméně je možné jednotku provozovat též s vodním ohřevem. Poznámka: V tomto případě musí být elektrický ohřev deaktivován (viz. 7.4) Jestliže je vodní ohřívač/chladič nainstalován, otáčejte tlačítkem Výběr až na položku Vodní spir. (Vodní výměník) a stiskněte Potvrdit. - vodní ohřev: U položky Ohriv. (Ohřívač) změňte kolečkem Výběr na Ano a stiskněte Potvrdit. - vodní chlazení: U položky Ohriv (Ohřívač) změňte kolečkem Výběr na Ne a stiskněte Potvrdit, následně změňte položku Chlaz. (Chladič) na Ano (Ano) a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 3x tlačítko Zpět (stisknutí 2x znamená posun o 1 úroveň výš). 7.2 Protimrazová ochrana (pouze je-li nainstalován vodní ohřívač) Je-li nutné nastavit teplotu pro protimrazovou ochranu ohřívače, přejděte kurzorem na položku Ochr. proti mrazu (Protimrazová ochrana). Čidlo protimrazové ochrany musí být umístěno do potrubí vody vracející se z ohřívače. Teplota je ze závodu nastavena na 7 C, ale může být nastavena v rozsahu 7-12 C. Otáčejte kolečkem Výběr na položku Ochr. proti mrazu (Protimrazová ochrana) a stiskněte Potvrdit. Otáčením kolečka Výběr nastavte požadovanou hodnotu pro spuštění alarmu a stiskněte Potvrdit. 7.3 Průtok vzduchu Otáčejte tlačítkem Výběr, dokud se dvojitá šipka neoznačí položku. Stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr na položku Průtok l/s (Průtok vzduchu) a stiskněte Potvrdit. Na displeji se zobrazí Průtok l/s : EF=odvod vzduchu SF=přívod vzduchu Upozornění: Průtok vzduchu se nastavuje v l/s. U řádku Jmenov. lze vybrat rozdílnou hodnotu pro přívod a odvod v rozmezí 20%. Standardní nastavení je 0%. Kladný rozdíl znamená vyšší odvod vzduchu. U řádků Max a Min lze vybrat pouze průtok vzduchu na odvodu. Rozdíl vybraný u řádku Norm se automaticky přenese do Max a Min. Dle potřeby změňte hodnoty a potvrďte stisknutím tlačítka Potvrdit. Jestliže jsou požadované hodnoty potvrzeny, stiskněte 3x tlačítko Zpět (pro návrat do hlavního menu, 2x = návrat o jednu úroveň). Pro/Vyn chod Minuty Rychlost jmenov. Týd. program Týd. program Rychlost vent. Týd. program Den PO Na 1 0:00 0:00 Na 2 0:00 Týd. program Týd. program Rychlost vent. Rychlost vent. Úrov Zap Úrov Vyp Servis Pro/Vyn chod Týd. Program Vyso Nízké Vodní spir. Ochrana proti mrazu Průtok l/s Vodní spir Ohriv. Chlaz. NE NE Vodní spir. Ochrana proti mrazu Průtok l/s Ochr. Proti mrazu Limit alarmu 7 Vodní spir. Ochrana proti mrazu Průtok l/s Průtok l/s EF SF Jmen Max 107 (107) Min. 16 (16) str. - 15/20 - Systemair a.s.

16 7.4 Elektrický ohřívač Jednotka je standardně vybavena elektrickým ohřívačem. pro vodní ohřev je automaticky deaktivována. Je-li připojen vodní ohřívač (viz. 7.1), je nutno elektrický ohřívač deaktivovat. Otáčejte tlačítkem Výběr až na položku Ohriv. (Ohřívač) a stiskněte Potvrdit. Na displeji se objeví nápis: Ohriv. Aktiv. Ano (Ohřívač aktivní Ano). Změňte na Ne a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 3x tlačítko Zpět (stisknutí 2x znamená posun o 1 úroveň výš). 7.5 Analogové vstupy Jednotka je vybavena různými teplotními čidly. Pro kontrolu aktuálních teplot otočte kolečkem Výběr na položku Analog. Vst. (Analogový vstup) a stiskněte Potvrdit. Zobrazí se následující údaje: SS = Teplota přiváděného vzduchu pro konstantní teplotu přiváděného vzduchu (měřeno za ohřívačem uvnitř jednotky). Upozornění: Je-li nainstalován vodní ohřívač, čidlo se musí fyzicky přemístit do potrubí a musí být nainstalováno za ohřívačem. ETS = Teplotní čidlo v proudu odváděného vzduchu (sání do jednotky). Požívá se pro deaktivaci potřeby chladící rekuperace, což je součást ochranné funkce rotoru. EHS = Teplotní čidlo v proudu znehodnoceného vzduchu (výtlak z jednotky). Používá se společně s čidlem ETS pro oznámení nepředvídaného zastavení rotoru. OT = Termostat proti přehřátí el. ohřívače. Odpojí elektrický ohřívač, jestliže naměřená teplota překročí 55 C. Ohrana se automaticky resetuje při poklesu teploty. Upozornění: Jestliže je nainstalován vodní ohřívač, musí být čidlo fyzicky přemístěno do vody vracející se z vodního výměníku. FS = Čidlo čerstvého vzduchu Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět (stisknutí 1x znamená posun o 1 úroveň výš). Ochrana proti mrazu Průtok l/s Ohriv Ohriv Aktivov. Průtok l/s Ohriv Analog. Vst. ANO Analog. Vst. 1:SS 18,0 4:OT 18,0 2:ETS 21,3 5:FS 2,5 3:EHS 11,2 7.6 Analogové výstupy (pouze je-li nainstalován vodní ohřívač) Jestliže je třeba otestovat pohony ventilů, je možno překročit automatické funkce a automaticky vybrat ovládání napětí v motoru. Otočte kolečkem Výběr na položku Analog. Výst. (Analogový výstup) a stiskněte Potvrdit. Zobrazí se následující údaje: AO1 provoz Ohřívače, AO2 provoz Chladiče. Vyberte položku Ohřívač (AO1) a změňte z VYP (Vypnuto na Aut (automaticky) nebo Ruční (ručně)). Režim Ruční se používá pouze otestování pohonu ventilu. Stiskněte Potvrdit. Nastavte max. řídící napětí (0-10V) pro aut (požadované řídící napětí pro ruční test) a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 3x tlačítko Zpět (stisknutí 2x znamená posun o 1 úroveň výš). Jestliže je vybrán chladič, stiskněte 2x Potvrdit a nastavte AO2 stejným způsobem jako výše popsané AO Digitální vstupy Je možné si přečíst též stav digitálních vstupů. Otočte kolečkem Výběr na položku Digital. vstup (Digitální vstup) a stiskněte Potvrdit. Zobrazí se následující údaje: DI1 = Nastavení ventilátoru DI2 = Nastavení ventilátoru DI3 = Nastavení ventilátoru DI4 = Odpojení ohřívače DI5 = Provoz se zvýšeným výkonem (viz. též. Kapitola 5) DI6 = Reset času výměny filtru (viz. též kapitola 3) DI7 = Režim Doma/Prázdný dům Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět (stisknutí 1x znamená posun o 1 úroveň výš). 7.8 Nastavení DI1-3 Jednotka má připojení pro 7 digitálních vstupů DI1-3 mohou být změněny, ale standardní funkce jsou: Jestliže je vstup uzavřen, nastane toto: DI1: Oba ventilátory přejdou na vysoké (max. otáčky) DI2: Oba ventilátory přejdou na nízké (mix. otáčky) DI3: Přívodní ventilátor (SF) přejde na vysoké (max. otáčky), odvodní ventilátor (EF) přejde na nízké (min.) otáčky. Tato tři nastavení lze změnit následujícím způsobem: Otočte kolečkem Výběr na Konfig DI1-3 (Nastavení DI1-3) a stiskněte Potvrdit. Objeví se následující displej: Kurzorem přejděte na položku, kterou je třeba změnit. Vyberte z možností: vysoké-jmenovité-nízkévypnuto a stiskněte Potvrdit. Pokračujte stejným způsobem u dalších pozic. Vyberte požadovanou rychlost otáček a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět (stisknutí 1x znamená posun o 1 úroveň výš). Ohriv Analog. Vst. Analog. Výst Analog. Výst. AO1 VYP 0,0V AO2 VYP 0,0V Analog. Vst. Analog. Výst Digitální vstup Digitální vstup DI4 VYP/ZAP DI1 VYP/ZAP DI5 VYP/ZAP DI2 VYP/ZAP DI6 VYP/ZAP DI3 VYP/ZAP DI7 VYP/ZAP. Analog. Výst Digitální vstup Konfig. DI1-3 Konfig DI1-3 1 SF Vyso EF Vyso 2 SF Níz EF Níz 3 SF Vyso EF Níz Systemair a.s. str. - 16/

17 7.9 Nastavení DI4-7 Vstupy DI4-7 nelze nastavit, lze je pouze přečíst. Otočte kolečkem Výběr na DI4-7 (Nastavení DI4-7) a stiskněte Potvrdit. Objeví se následující displej: Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět (stisknutí 1x znamená posun o 1 úroveň výš).. Digitální vstup Konfig. DI1-3 DI4-7 DI4-7 DI4 Zast. Ohr. DI5 Ext. Beh DI6 Res. Filt. DI7 Domů/Opusť 7.10 Digitální výstup Hodnoty digitálních výstupů lze pouze přečíst. Otočte kolečkem Výběr na Digital. výstup a stiskněte Potvrdit. Objeví se následující displej: SF = Přívodní ventilátor EF = Odvodní ventilátor Rot = Rotor motoru S = Položky alarmu Dmp = Klapka Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte 2x tlačítko Zpět (stisknutí 1x znamená posun o 1 úroveň výš).. Konfig. DI1-3 DI4-7 Digitální výstup Digitální výstup 1:SF 20% 4:S ZAP 2:EF 20% 5:Dmp ZAP 3: Rot VYP 7.11 Nastavení funkce automatického odmrazování Nastavení automatické odmrazovací funkce Vzduchotechnická jednotka je vybavena automatickou odmrazovací funkcí, které se aktivuje, pokud se v okolí výměník vyskytne nebezpečí tvorby námrazy. Tato funkce, která se řídí venkovní teplotou, sníží průtok přívodního vzduchu a/nebo zvýší odvod vzduchu v přednastavených časových cyklech, jež závisí na aktuální venkovní teplotě a nastavené úrovně citlivosti (viz. Automatické odmrazování na str. 9). Ze závodu je nastavena úroveň3. Otáčejte kolečkem Výběr na položku Servis a stiskněte Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr až na a stiskněte tlačítko Potvrdit. Otáčejte kolečkem Výběr až na Odmrazování a stiskněte tlačítko Potvrdit. Na displeji se objeví Mód 3. Pomocí kolečka Výběr nastavte požadovanou hodnotu a stiskněte Potvrdit. Ukončete celý postup stisknutím tlačítka Zpět (2x) Vynulování všech nastavení Následujícím způsobem lze vynulovat veškerá nastavení a konfigurace a přejít tak k továrnímu nastavení: Otočte kolečkem Výběr na Factory reset a stiskněte Potvrdit. Objeví se následující displej: Pro úplné vynulování a návrat k továrnímu nastavení otočte kolečkem Výběr a změňte No (Ne) na Yes (Ano) a stiskněte Potvrdit. Na displeji se objeví nápis Accepted a systém přejde automaticky o jednu úroveň. Pro návrat do úrovně 1 v servisním menu stiskněte tlačítko Zpět. Servis Odmrazování Mód 3. DI4-7 Digitální výstup Faktory reset Faktory reset Really reset? ANO 8. Výběr jazyka Standardní jazyk nastavený na jednotce je angličtina. Pro změnu jazyka otočte kolečkem Výběr na položku Jazyk a potvrďte stisknutím tlačítka Potvrdit. Otočte kolečkem Výběr na požadovaný jazyk a stiskněte Potvrdit. Pro návrat do úrovně 1 servisního menu stiskněte tlačítko Zpět. Servis Týd. program Jazyk Jazyk Jazyk TCZECH 9. Verze (pouze během provádění servisu či opravy) Jestliže to vyžaduje servis nebo při výměně PCB, je důležité vědět aktuální programovou verzi jednotky. Otočte kolečkem Výběr na položku Verze a potvrďte stisknutím tlačítka Potvrdit. Na displeji se zobrazí aktuální verze a datum. Pro návrat do úrovně 1 servisního menu stiskněte tlačítko Zpět. Servis Jazyk Verze Verze Ver x.x Datum xx.xx.xxxx str. - 17/20 - Systemair a.s.

18 10. Poruchy Stav alarmů (poruch) lze zkontrolovat následujícím způsobem. Otočte kolečkem Výběr na Alarmy a stiskněte Potvrdit. Seznam poruchových hlášení je zde: (N = ne, bez poruchy, Y = ano, porucha aktivní) Vent (Fan) = Porucha motoru. Může být zapříčiněna vadným motorem, zablokovaným oběžným kolem, ztrátou spojení mezi motorem a regulační kartou. Upozornění: Jestliže se zastaví jeden z motorů, druhý se po několika sekundách zastaví také. Porucha se automaticky zresetuje, jakmile je závada odstraněna, a oba ventilátory se rozběhnou přibližně 15s po opětovném připojení k síti. Em T = Dohřev byl vypnut bezpečnostním termostatem (reset se provádí stlačením červeného tlačítka uvnitř jednotky - viz. obr na str. 12) Rot = Rotační rekuperátor se neotáčí (poškození řemenu, vadný motor) Chyb. PB (Pb Fail) = Chybí kontakt s PCU-EC rozvodnou deskou, PCU-PB Tepl. (Temp) = Zkrat nebo porušení na čidlech Filtr (Filter) = Překročený čas výměny filtrů. Viz. kapitola 3. Servis Jazyk Verze Alarmy Alarmy Ven N Chyb PB N Em T N Tepl. N Rot N Filt. N Upozornění: Alarmy se vynulují automaticky, jakmile je závada odstraněna. Pouze alarm výměna filtru je nutno vynulovat ručně viz. kapitola 3. Pro návrat do úrovně 1 servisního menu stiskněte tlačítko Zpět. 11. Návrat do uživatelského menu Před návratem do uživatelského menu přejděte zpátky na položku 1. Heslo a systém uzamkněte změnou na stavení na Block (Uzamčen) Ano viz 1. Upozornění: Obecně platí, že tučně psané texty slouží pouze ke čtení nelze je změnit či nastavit. Systemair a.s. str. - 18/

19 13. Schémata zapojení SF = Přívodní ventilátor Konfigurace ventilátoru ( std: EF = Max, SF = Max) EF = Odvodní ventilátor Konfigurace ventilátoru ( std: EF = Min, SF = Min) SS = Čidlo teploty přívodu vzduchu Konfigurace ventilátoru ( std: EF = Min, SF = Max) ETS = Čidlo teploty odvodu vzduchu Odpojený ohřívač EH = Elektrický ohřívač Posílený chod (viz. kapitola 5- Rozšířený/posílený provoz) OT = Čidlo proti přehřátí el. ohřívače Reset doby výměny filtru (viz. kapitola 3 Doba výměny filtru) FPS = Čidlo protimrazové ochrany pro vodní ohřívač Doma/Nepřítomnost ( prázdný dům ) EHS = Čidlo ochrany rotoru Obvodová deska PCU-EC ET = Požární čidlo Obvodová deska, PCU-PB RM = Rotorový motor Připojení pro externí ovládací panel (volitelné příslušenství) FS = Čidlo čerstvého vzduchu PG = Tlaková ochrana (volitelné, odstraňte přemostění B ) str. - 19/20 - Systemair a.s.

20 Dodatek připojení vodního ohřevu/chlazení a hlášení o poruše WVA Servopohon ventilu (ohřívač) AQM 2000 A-1R WVA Servopohon ventilu (chladič) AQM 2000 A-1R DMF Servopohon klapky na přívodu vzduchu = LF230/LF24 DMF Servopohon klapky na odvodu vzduchu = LF230/LF24 A Var1. Alarmové relé, všechny alarmy (Elfa č (DC)) A Var2. Alarmové relé, všechny alarmy (Elfa č (AC)) B Centrum poruch, alternativa pro alarmové relé SS = TG-K360, FPS = TG-A130 Firma Systemair a.s si vyhrazuje právo na změny bez předchozího upozornění! Výrobce: Prodej a servis: Systemair AB Systemair a.s., Industrivägen 3 Fakturační adresa, sídlo společnosti: Oderská 333/5, Praha 9 - Čakovice SE Skinnskatteberg Doručovací adresa, kancelář, sklad: Hlavní 826, Praha - Hovorčovice Švédsko tel.: fax: web: Systemair a.s., zdroj: ( ) a ( ), WD ( ), CD panel ( ) Systemair a.s. str. - 20/

REGULÁTORY, OVLADAČE CD

REGULÁTORY, OVLADAČE CD REGULÁTORY, OVLADAČE CD 2 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Ovladač CD 2 je určený k ovládání a nastavování požadovaných parametrů u rekuperačních jednotek VR..DC,DCV a SAVE. K těmto jednotkám

Více

Návod pro montáž, servis a údržbu

Návod pro montáž, servis a údržbu VZT JEDNOTKY VR 400-700E NÁVOD PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Firma SYSTEMAIR vyrábí jednotky pro rekuperaci tepla od roku 1980. Tyto jednotky jsou nainstalované v řadě budov v Norsku a v zahraničí.

Více

Výběr výrobku pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta).

Výběr výrobku pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta). VZT JEDNOTKY VX 250 TV/P NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Firma SYSTEMAIR vyrábí jednotky pro rekuperaci tepla od roku 1980. Tyto jednotky jsou nainstalované v řadě budov v Norsku a v zahraničí.

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu OHŘÍVAČE RBK NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z antikorozní oceli, plášť a skříň

Více

Výběr výrobku pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta).

Výběr výrobku pro určitý účel je plně v kompetenci zákazníka (projektanta). VZT JEDNOTKY VX 400-700 E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Firma SYSTEMAIR vyrábí jednotky pro rekuperaci tepla od roku 1980. Tyto jednotky jsou nainstalované v řadě budov v Norsku a v zahraničí.

Více

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka). OHŘÍČE RB NÁODY N MONTÁŽ, OBSLUHU ÚDRŽBU 1. Popis Ohřívač se skládá z topné sekce, pláště, skříně svorkovnice a vlastní svorkovnice. Topné elementy jsou vyrobeny z nerezové oceli, plášť a skříň z galvanizovaného

Více

UPOZORNĚNÍ! Tento model se dodává v pravém nebo levém provedení. Tento návod popisuje pravé provedení. Levé provedení je zrcadlově obrácené.

UPOZORNĚNÍ! Tento model se dodává v pravém nebo levém provedení. Tento návod popisuje pravé provedení. Levé provedení je zrcadlově obrácené. VZT JEDNOTKY VX 400-700 EV NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Firma SYSTEMAIR vyrábí jednotky pro rekuperaci tepla od roku 1980. Tyto jednotky jsou nainstalované v řadě budov v Norsku a v zahraničí.

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VZT JEDNOTKY VR 300 ECV/B NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Výrobce Naše výrobky jsou vyrobeny v souladu s platnými mezinárodními normami a předpisy. Systemair AB Industrievägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY RTRD 5-st. regulátor otáček s TK - 400V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis RTRD je 5-stupňový transformátor pro ventilátory s napájecím napětím 400V a s vyvedenými tepelnými kontakty

Více

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY DVS/DHS/DVSI NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory DVS/DHS/DVSI jsou vybaveny oběžnými koly s dozadu zahnutými lopatkami a motory s vnějším rotorem. Ventilátory mají asynchronní

Více

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway)

Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) REGULÁTORY SMART GATE Bezdrátová komunikační brána (RS485 Gateway) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Smart Gate je bezdrátová komunikační brána mezi vzduchotechnickými jednotkami SAVE a bezdrátovými

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KD EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KD EC jsou vybaveny motory s externím rotorem s diagonálním průtokem, což redukuje externí rozměry ventilátoru. Tyto ventilátory

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVO EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVO 100-1 EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s motorem s vnějším rotorem (EC) a dopředu zahnutými lopatkami a ventilátory

Více

Rezidenční rekuperační vzduchotechnické jednotky

Rezidenční rekuperační vzduchotechnické jednotky Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory Rezidenční rekuperační vzduchotechnické jednotky SAVE VTR, VSR Rezidenční rekuperační vzduchotechnické

Více

P R O D U K T O V Ý L I S T

P R O D U K T O V Ý L I S T P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro

Více

Mats Sándor Technical Director. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě

Mats Sándor Technical Director. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě VZT JEDNOTKY NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Prohlášení o shodě Výrobce Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Office: +46 222 4 00 Fax: +46 222 4 99 www.systemair.com Výrobce

Více

Uživatelská příručka 30637114.014PS

Uživatelská příručka 30637114.014PS Uživatelská příručka 30637114.014PS Potrubní ohřívač VENTS NK série 2 Potrubní ohřívač Úvod...... 3 Použití...... 3 Obsah...... 3 Základní technický list... 3 Konstrukce ohřívače... 7 Bezpečnostní požadavky...

Více

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VENTILÁTORY. Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY Prio NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální ventilátory Prio jsou vybaveny motory speciálně vyvinutými aerodynamicky optimalizovanými oběžnými koly a motorem s vnějším rotorem.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

Komponenty VZT rozvodů

Komponenty VZT rozvodů Specifikace Rozměry PODMÍNKY PROVOZU Ohřívač je určen pro provoz v krytých prostorách s okolní teplotou od 30 C do +50 C (prostředí obyčejné základní dle ČSN 33 2320) k ohřevu čistého vzduchu bez prachu

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY REE S0 Plynulý regulátor otáček, ovládaný 0-10V, 230V NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Plynulý elektronický regulátor je určen pro ventilátory na 230V s napěťově regulovatelnými motory.

Více

ILTO R120. Technický popis

ILTO R120. Technický popis ILTO R120 Technický popis Větrací jednotka ILTO R120 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY NÁVODY N MONTÁŽ, OSLUHU ÚDRŽU 1. Popis xiální ventilátory jsou vybaveny axiálními oběžnými koly a motory s vnějším rotorem. Plášť je u obou variant vyrobeny z pozinkovaného ocelového plechu

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu CLONY ScreenMaster LG NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátor a topné elementy vzduchové clony LG jsou montované do ocelového pláště s bílým práškovým nátěrem. Pro regulaci topného výkonu

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z dvouvrstvého aluzinku s 20mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT 300 E2V EC Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 300 m 3 /h, dvěma elektrickými ohřívači pro studené klima a účinností rekuperace až 95 % v tepelně a zvukově izolovaném

Více

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC SALDA Dotykový programovatelný ovladač TPC Příručka pro uživatele TPC Dotyková obrazovka Nastavení a zobrazení teploty vstupního vzduchu Nastavení a zobrazení rychlosti otáčení motoru ventilátoru Zobrazení

Více

Dveřní clony Thermozone PS jsou určeny pro trvalou montáž do interiéru nad vstupní dveře s max. výškou 2,5 m. Třída krytí: IP21.

Dveřní clony Thermozone PS jsou určeny pro trvalou montáž do interiéru nad vstupní dveře s max. výškou 2,5 m. Třída krytí: IP21. VZDUCHOVÉ CLONY PS 200 A/E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony PS si prosím pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte návod na dostupné místo pro budoucí

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Pokyny pro instalaci a zapojení Bezpečnostní a pokyny ikvidace o-carbon Rekuperační jednotka do jedné místnosti Před použitím jednotky, si pečlivě přečtěte tento návod a záruční podmínky. Přečtěte si tyto

Více

ILTO R80. Technický popis

ILTO R80. Technický popis ILTO R80 Technický popis Větrací jednotka ILTO R80 s kompletní výbavou, rotačním výměníkem, dohřevem přiváděného vzduchu a možností připojení kuchyňské digestoře. Větrací jednotka je určená k instalaci

Více

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85%

Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Vzduchotechnické jednotky s rekuperací tepla KOMFORT LE Objem vzduchu až 2200 m 3 /h Rekuperační účinnost až 85% Popis: Vzduchotechnické jednotky pro přívod i odvod vzduchu v bytech, domech, v chatách

Více

Mats Sándor Technický ředitel. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě

Mats Sándor Technický ředitel. Návody na montáž, obsluhu a údržbu. Prohlášení o shodě VZT JEDNOTKY TLPW NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Prohlášení o shodě Výrobce Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Office: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com

Více

VZDUCHOVÉ CLONY PAEC 3200 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VZDUCHOVÉ CLONY PAEC 3200 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VZDUCHOVÉ CLONY PAEC 3200 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony PA si prosím pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte návod na dostupné místo pro budoucí

Více

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení Rozměry Charakteristika Obsah balení Jednotka bez ohřevu obsahuje: na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení filtr G4, tloušťka 100 mm ventilátor provozní a bezpečnostní

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VZDUCHOVÉ CLONY PA 508 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony PA 508 si prosím pozorně prostudujte tento návod. Uschovejte návod na dostupné místo pro

Více

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny.

Opláštění Opláštění je vyrobeno z aluzinku s 25mm vnitřní tepelnou a zvukovou izolační vrstvou minerální vlny. Rekuperační jednotky VUT EH VUT WH Vzduchotechnické rekuperační jednotky s kapacitou až 2200 m 3 /h (VUT EH) a 2100 m 3 /h (VUT WH) a účinností rekuperace až 85 % (VUT EH) a 78 % (VUT WH). Popis Vzduchotechnické

Více

Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu!

Při jakékoliv servisní činnosti na ventilátoru musí být zajištěno odpojení elektrického proudu! VENTILÁTORY TFSR/TFSK TFSR/TFSK EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory TFSR/TFSK jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a vnějším rotorem. Plášť ventilátoru

Více

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě

KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě KALORMAX WAT Návod k obsluze a údržbě 4heat s.r.o. Ječná 1321/29a, 621 00, Brno, Česká republika +420 513 035 275 info@4heat.cz www.4heat.cz 1. WAT topné jednotky s axiálními ventilátory jsou určeny k

Více

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Modul pro nízko teplotní chlazení s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s gerulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL: AOYG xx L POUŽITÍ

Více

P R O D U K T O V Ý L I S T

P R O D U K T O V Ý L I S T P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro

Více

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60

ISIS Recover. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Charakteristika. Rozměry. Funkční schéma. Katalog produktů 2011 / 2012 HR-A-03-V-G4-E-1-60 Charakteristika Nástěnná vertikální instalace Vzduchový a 5 m /h Diagonální rekuperátor s účinností až 9 % nebo křížový rekuperátor s účinností až Rozměry HR-A--V-G4-E-1-6 6 % Elektrický drátkový dohřev

Více

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VENTILÁTORY WX 6 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis WX 6 jsou vysokovýkonné axiální ventilátory pro odvod vzduchu se zabudovanou automatickou (bimetal) klapkou, vhodné pro instalaci na stěnu.

Více

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla

Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Vzduchotechnické jednotky VUT V / VB ES s rekuperací tepla Popis VZT jednotky jsou plně funkční větrací jednotky s rekuperací tepla pro filtraci vzduchu, přívod čerstvého vzduchu a pro odvod odpadního

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu SMĚŠOVACÍ UZLY SUY NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Směšovací uzel SUY se skládá z připojovacích pancéřových hadic, oběhového čerpadla Grundfos a možností nastavení požadovaného výkonu (tři

Více

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ) OVLADAČ AC8000 AC8000A KOMPAKTNÍ TERMOSTAT S MIKROPROCESOREM Vlastnosti: čtyří režimy: chlazení/větrání/topení/auto rychlost ventilátoru: vysoká/střední/nízká/automatická tři typy: pouze chlazení/chlazení

Více

P R O D U K T O V Ý L I S T

P R O D U K T O V Ý L I S T P R O D U K T O V Ý L I S T CIRKULAČNÍ BOX ZIRKON 160 Zvýšení chladícího a topného efektu větracích jednotek Rodinné domy a byty Větrání Chlazení Topení POPIS ZAŘÍZENÍ Cirkulační box ZIRKON je určen pro

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KBT/KBR KBT-EC/KBR-EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ventilátory KBT/KBR jsou radiální ventilátory určené primárně pro odvětrání kuchyní. Ventilátory KBT jsou vybaveny oběžnými

Více

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch Pokojový programovatelný termostat Flame Touch Pokojový termostat Flame Touch s intuitivním dotekovým ovládáním slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného

Více

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze

SolarVenti. Comfort. Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Teplotní spínač Návod k obsluze SolarVenti Comfort Strana 1/8 Schéma připojení 1. Varianta Strana 2/8 Teplotní spínač návod k obsluze Účel použití Přístroj se používá k zapnutí a vypnutí

Více

Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3.

Upozornění Je nutné dodržet minimální odstupové vzdálenosti uvedené v Obr. 2 a 3. VENTILÁTOROVÉ OHŘÍVAČE PANTHER SE 6-15KW NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před prvním použitím spotřebiče si pozorně prostudujte tyto návody. Uložte tyto pokyny na bezpečném místě

Více

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G

Rozměry [mm] A B C D L H L1 H1 E E1 F G Rozměry Charakteristika Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon 500 7000 m / h Velikosti: 10, 14, 19, 25, 30, 40, 50, 60 /BP (na objednávku) Integrovaný by-pass Horizontální provedení 3 Vzduchový výkon

Více

VZT JEDNOTKY SAVE VTC 700 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VZT JEDNOTKY SAVE VTC 700 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VZT JEDNOTKY SAVE VTC 700 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Prohlášení o shodě Výrobce Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg SWEDEN Office: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com

Více

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVKE EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVKE EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a EC motory s vnějším rotorem. Motory jsou pro

Více

Větrací systémy s rekuperací tepla

Větrací systémy s rekuperací tepla Větrací systémy s rekuperací tepla Vitovent 300 5825 965-3 CZ 09/2010 5825 965 CZ Systém větrání s rekuperací tepla a dálkovým ovládáním 5825 837-4 CZ 09/2010 Vitovent 300 H systém větrání bytů s rekuperací

Více

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7.

Filtry Vstupní a výstupní G4 vestavěné filtry zajišťují filtraci sání a odtahu vzduchu. U některých jednotek lze použít vstupní filtr F7. Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT PW EC Energeticky úsporné podstropní rekuperační jednotky s kapacitou až 4000 m 3 /h(vut PE EC) a 3800 m 3 /h(vut PW EC) a účinností rekuperace až 90 % v tepelně a zvukově

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY CF 40 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO

DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO by DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO DECENTRÁLNÍ VĚTRACÍ JEDNOTKA VARIO-VENT DUO: CO MŮŽETE OČEKÁVAT Kompaktní větrací jednotka Vario-Vent DUO umožňuje výměnu (přívod i odvod) vzduchu v místnosti

Více

Řídící jednotka DigiReg

Řídící jednotka DigiReg Řídící jednotka DigiReg Obsah dokumentu: Strana: Funkce rekuperace 1 Volba typu jednotky 2 Vybrané parametry - vysvětlení 3 Možnosti ovládacího panelu: Vypnutí/zapnutí jednotky 5 Hlavní obrazovka 6 Menu

Více

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií. CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max. 7

Více

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Obsah 1. Úvod...1 2. Instalace termostatu...2 3. Nastavení u v instalační nabídce...5 4. Technické parametry...9 1. Úvod Před spuštěním jednotky si tuto příručku

Více

Ovládací prvky CMF 171 CMF 241 CMF 271 vzdálený vypínač ON/OFF X X X

Ovládací prvky CMF 171 CMF 241 CMF 271 vzdálený vypínač ON/OFF X X X VENTILÁTORY CMF NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální jednootáčkový ventilátor vhodný pro odsávání vzduchu. Vhodný zejména pro WC a koupelny. Montáž do stropu. Napojení CMF 171, CMF 241

Více

WX9 WX12 vzdálený vypínač ON/OFF X X 2 - rychlostní X X ovladač TBS. X reverzní chod X X

WX9 WX12 vzdálený vypínač ON/OFF X X 2 - rychlostní X X ovladač TBS. X reverzní chod X X VENTILÁTORY WX 9, 12 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis WX 9 a WX 12 jsou vysokovýkonné axiální ventilátory pro odvod/přívod vzduchu se zabudovanou automatickou (bimetal) zpětnou klapkou, vhodné

Více

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE H BAAF Protiproudé rekuperační jednotky : RHE H F RHE E P EVO-PH -F\ SH (vodní) Vysoká účinnost (95%) E motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V

PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Technický popis Instalace a obsluha PASIVNÍ REKUPERAČNÍ JEDNOTKA ELAIR P1V a P2M Pasivní rekuperační jednotka Elair P je opláštěný rekuperační výměník se sendvičovou

Více

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky

VUT PE / PW EC Rekuperační jednotky VUT PE EC VUT 50 PE EC VUT PE EC VUT PE EC VUT 000 PE EC VUT PW EC Osazeno VUT PW EC VUT PW EC VUT 000 PW EC motory motory Podstropní rekuperační jednotka s účinností rekuperace až 90%, elektrickým ohřívačem

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBDELNÍKOVÝ VENTILÁTOR SÉRIE VKP VENTS VKP / VKPI / VKPF / VKPFI / VKP EC / VKPI EC SÉRIE OBSAH 1. Použití str. 3 2. Obsah setu str. 3 3. Základní technická data str. 3 4. Označení

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY DVC/DVCI NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory DVC využívají technologii EC motorů s externím rotorem společně se zabudovanou řídící jednotkou. V řídící jednotce na plášti jsou

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Rekuperační jednotky kompaktní. Nástěnné rekuperační jednotky

Rekuperační jednotky kompaktní. Nástěnné rekuperační jednotky Rekuperační jednotky kompaktní Nástěnné rekuperační jednotky Vysoce účinné rekuperační jednotky pro využití tepla, či chladu. Kompaktní jednotky lokálního nebo centrálního provedení. Vynikající technické

Více

Montážní a provozní návod

Montážní a provozní návod Frivent CZ s.r.o. Novohradská 40, 370 01 České Budějovice Montážní a provozní návod Regulátor teploty Frivent MS-100 Platný pro verzi 1.0 Frivent Duben 2011 strana 1 z 10 Obsah: 1. provedení... 3 2. struktura...

Více

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií.

V kombinaci s čidly kvality vzduchu zajišťují jednotky VENUS větrání dle konkrétních požadavků, a tím dochází ke snížení spotřeby energií. CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 14, 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9 % Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká hladina akustického výkonu Výška jednotky max.

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REVERZNÍ JEDNOTKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ JEDNOHO PROSTORU

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REVERZNÍ JEDNOTKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ JEDNOHO PROSTORU UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA REVERZNÍ JEDNOTKA PRO ODVĚTRÁVÁNÍ JEDNOHO PROSTORU Aplikace... Obsah serií Označen... Základní technické parametry Bezpečnostn požadavky Struktura a provozní funkce Řídící jednotky

Více

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE V

Protiproudé rekuperační jednotky : CRHE V Protiproudé rekuperační jednotky : RH V RH 7 P VO-PH SV (vodní) Vysoká účinnost (95%) motory Plynule regulovatelné množství vzduchu Možnost vestavného elektrického dohřevu nebo chlazení Snadná úprava vstupní

Více

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce

Synco living. Ventilace Funkce a ovládání. Srpen 2008. Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008. Regulace Rozšířené funkce Synco living Ventilace Funkce a ovládání Srpen 2008 Strana1/32 Michal Bassy - Srpen 2008 Ventilace Řízení ventilace Ventilace může být řízena přes: Univerzální modul RRV934 S-mód KNX TP1 Strana2/32 Michal

Více

Rekuperační jednotky

Rekuperační jednotky Rekuperační jednotky Vysoká účinnost výměníku účinnosti jednotky a komfortu vnitřního prostředí je dosaženo koncepcí výměníku, v němž dochází k rekuperaci energie vnitřního a venkovního vzduchu a takto

Více

ČEŠTINA...8. Návod k použití digestoŕe

ČEŠTINA...8. Návod k použití digestoŕe CZ ČEŠTINA...8 Návod k použití digestoŕe 2x 2x 2x 3.9x9.5mm 2x 3.9x6mm ø 15cm ø 12.5cm 8x 8x 4.8x38mm 4x 3.4x15mm 2x 2 !! L = 65 cm min. 1A Ø150mm Ø150mm 1B Ø125 Ø125mm Ø150 3 2 5 3 160 mm 160 mm 6 55

Více

ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80

ILTO W80. Technický popis. Funkce větrací jednotky ILTO W80 ILTO W8 Technický popis Větrací jednotka s kompletním vybavením a velmi účinným protiproudým měníkem a příslušenstvím pro instalaci na stěnu. Dvouplášťová ocelová konstrukce větrací jednotky je vyplněna

Více

XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry

XS-FLAT. Větrací jednotky. Rekuperační jednotky. Rozměry. Charakteristika. Technické parametry Charakteristika Rozměry Horizontální podstropní instalace Vzduchový 800 až 2400 m 3 /h Kompaktní rozměry Diagonální rekuperátor s účinností až 92 % Energeticky úsporné EC motory Řízení CAV, VAV nebo DCV

Více

Technická data Ohřívač vzduchu

Technická data Ohřívač vzduchu Technická data Ohřívač vzduchu LH-EC LH Obsah Obsah... strana Základní zařízení: motory...3 Základní zařízení: skříň, ventilátory, rozměry...4 Základní zařízení LH: Elektrický topný registr...5 Základní

Více

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL

TECHNICKÝ MANUÁL. Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL Modul pro jednoduché chladící nebo topící systémy s použitím venkovních jednotek FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL Ovládání inverteru s regulací teploty 99320 UTI-GDX Pro venkovní jednotky FUJITSU GENERAL:

Více

RPK-S. Regulátory konstantního průtoku

RPK-S. Regulátory konstantního průtoku Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory RPK-S Regulátory konstantního průtoku 2 Regulátory průtoku Systemair výrobky Ventilátory

Více

Pokyny pro instalaci

Pokyny pro instalaci Dokument přeložený z angličtiny -CZ 2013-06-25 A003 Obsah 1 Prohlášení o shodě... 1 2 Varování... 2 3 Představení výrobku... 3 3.1 Všeobecné informace... 3 3.1.1 Popis nástěnného ovládání... 3 3.1.2 Popis

Více

Nástěnné rekuperátory : AURAevo. AURAevo 1 MASTER. Bezdrátová komunikace Síťový provoz až do výše: 1 hlavní (MASTER) jednotka a 16 podřízených

Nástěnné rekuperátory : AURAevo. AURAevo 1 MASTER. Bezdrátová komunikace Síťový provoz až do výše: 1 hlavní (MASTER) jednotka a 16 podřízených Nástěnné rekuperátory : Bezdrátová komunikace Síťový provoz až do výše: 1 hlavní () jednotka a 16 podřízených () jednotek Automatický noční režim Vestavěné čidlo vlhkosti 1 Nástěnná pokojová větrací jednotka

Více

SO 01 OBECNÍ DŮM F1.4. Technika prostředí staveb F1.4.c) Zařízení vzduchotechniky 1.4.2 101 TECHNICKÁ ZPRÁVA

SO 01 OBECNÍ DŮM F1.4. Technika prostředí staveb F1.4.c) Zařízení vzduchotechniky 1.4.2 101 TECHNICKÁ ZPRÁVA Investor Místo stavby Druh dokumentace : Obec Horní Domaslavice : Parcela č. 273, k.ú. horní Domaslavice : Dokumentace pro stavební povolení (tendr) Akce: GENERÁLNÍ OPRAVA STŘECHY NA OBECNÍM DOMĚ č.p.

Více

Pokyny pro instalaci a údržbu. Danfoss Vent

Pokyny pro instalaci a údržbu. Danfoss Vent Pokyny pro instalaci a údržbu Danfoss Vent 1 Konstrukce jednotky... 2 2 Plánování projektu a pokyny pro instalaci... 3 2.1 Ventilace...3 2.2 Instalace potrubí...3 2.3 Kondenzační potrubí....4 2.4 Elektrická

Více

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU

MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU MONTÁŽNÍ A PROVOZNÍ PŘEDPISY ELEKTRICKÝCH OHŘÍVAČU VZDUCHU 2011 - 1 - Tento předpis platí pro montáž, provoz a údržbu elektrických ohřívačů vzduchu EO : Do dodaného potrubí Kruhové potrubí s přírubou Kruhové

Více

UF 600. Vzduchová clona pro velké průmyslové dveře s výtlakem z podlahy. 1 Bez ohřevu. Max. rozměry dveří (V x Š): 6 x 12 m

UF 600. Vzduchová clona pro velké průmyslové dveře s výtlakem z podlahy. 1 Bez ohřevu. Max. rozměry dveří (V x Š): 6 x 12 m Vzduchová clona pro velké průmyslové dveře s výtlakem z podlahy Max. rozměry dveří (V x Š): x m Vertikální montáž 1 Bez ohřevu Použití Speciální vzduchové clony UF jsou určeny pro průmyslové objekty s

Více

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5

VENUS RECOVER HRV15,30,50,70 EC+F7/AC+M5 až 95 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERSTKA Vzduchový výkon: 15,, 5 a 7 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 95% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká úroveň hluku

Více

VZT JEDNOTKY SAVE VTR 500 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

VZT JEDNOTKY SAVE VTR 500 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU VZT JEDNOTKY SAVE VTR 500 NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Prohlášení o shodě Výrobce Systemair AB Industrivägen 3 SE-73930 Skinnskatteberg, Švédsko Tel.: +46 222 440 00 Fax: +46 222 440 99 www.systemair.com

Více

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X "Trickle" minimální otáčky

DX200 DX200 DX200T vzdálený vypínač ON/OFF(přepínač MOS) X časový doběh časové oddálení zapnutí 2 - rychlostní X X Trickle minimální otáčky VENTILÁTORY DX 200 PREMIER NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Radiální odvodní ventilátor s vestavěnou přetlakovou klapkou, vhodný pro instalaci na stěnu, strop, nebo napojení na 100 mm potrubí.

Více

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE.

VENUS RECOVER REKUPERAČNÍ JEDNOTKY. VENUS RECOVER rekuperační jednotka CHARAKTERISTIKA GRAF ÚČINNOSTI REKUPERACE. až 9 % účinnost rezidenční VENUS RECOVER CHARAKTERISTIKA Vzduchový výkon: 150, 00, 500 a 700 m /h Diagonální protiproudý rekuperátor s účinností až 9% Dvě provedení motorů ventilátorů AC nebo EC Nízká

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VZDUCHOVÉ CLONY Thermozone SF-E NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží dveřní clony SF si prosím pozorně přečtěte tento návod. Uschovejte návod na dostupné místo

Více

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o.

ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o. PŘENOSNÁ SUŠÁRNA SVAŘOVACÍCH ELEKTROD PKS13 ELEKTROTEPLO Kolín s.r.o., Rybářská 56, 280 35 Kolín II tel.:321724628, 321720240 fax: 321722710 e-mail: elektroteplo@elektroteplo.cz

Více

AR300 AR300. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu s integrovanou regulací. 3 Elektrický ohřev: 9 18 kw 2 Vodní ohřev

AR300 AR300. Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu s integrovanou regulací. 3 Elektrický ohřev: 9 18 kw 2 Vodní ohřev R AR300 AR300 Vzduchová clona pro skrytou montáž do podhledu s integrovanou regulací Doporučená instalační výška 3,5 m * Skrytá podstropní montáž Délky: 1, 1,5 a 2 m 3 Elektrický ohřev: 9 18 kw 2 Vodní

Více

Digestoře. Větrání kuchyní v rezidenčních budovách

Digestoře. Větrání kuchyní v rezidenčních budovách Ventilátory Vzduchotechnické jednotky Distribuční elementy Požární technika Vzduchové clony Tunelové ventilátory Digestoře Větrání kuchyní v rezidenčních budovách 2 Digestoře TENDER, STIL, OPAL, SLIMLINE

Více