Monitor AL-3 Dvoukanálový spínač mezních hodnot. pro analogové normované signály DL2003 R. MONITOR AL -3 Anolog Limit

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Monitor AL-3 Dvoukanálový spínač mezních hodnot. pro analogové normované signály DL2003 R. MONITOR AL -3 Anolog Limit"

Transkript

1 Dvoukanálový spínač mezních hodnot pro analogové normované signály DL23 R MONITOR AL -3 Anolog Limit CH CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY číslo dokumentu: / 3/24 In In 2 Out Out 2 COM

2 Návod k provozu... platí pro všechny přístroje typu Monitor AL je určen odborným pracovníkům ve smyslu směrnic pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a směrnic poboček... je součástí přístroje. Obsahuje údaje ke správnému zacházení s výrobkem. Před nasazením přístroje si přečtěte tyto údaje, aby jste se seznámili s podmínkami jeho nasazení, instalace a provozu. Řiďte se bezpečnostními pokyny. Obsah. Bezpečnostní pokyny strana 3 2. Použití z hlediska určení strana 4 3. Ovládací a signalizační prvky strana 6 4. Montáž strana 7 5. Elektrické připojení Obsazení svorek strana 7 Elektrické napájení strana 7 Připojení senzorů a vysílačů strana 8 Vstup Reset / strana 8 Vstup Release / strana 8 Zatěžovací obvod releový výstup (Out /2) strana 9 Analogový výstup (Out3) strana 9 6. Hlídání signálu strana 9 7. Navigace a popis parametrů strana Systémové parametry strana 2 Aplikačn parametry strana 4 8. Programování strana 5 Příklad programování (DT2) strana 5 Pokyn k programování strana 6 9. Příklad nastavení Hlídání mezního a rozdílového tlaku strana 8. Technická data strana 9 Schema zapojení vstupního obvodu strana 2. Rozměrový výkres strana 2 2. Údržba, instalace, likvidace strana 2 Příloha Přehled parametrů strana 2 Seznam parametrů (nastavení přístrojů) strana 23 Strana 2

3 Bezpečnostní pokyny. Postupujte podle pokynů uvedených v návodě. Nedbání pokynů, použití přístroje mimo následně jmenovaná, ve shodě s uvedeným způsobem použití uskutečněné aplikace, špatně provedena instalace, nebo zacházení s přístrojem, mohou mít za následek narušení bezpečnosti osob a zařízení. Zabudování a připojení přístroje musí odpovídat platným národním a mezinárodním normám. Zodpovědnost zato nese ten, kdo přístroj instaluje. Přístroj může být instalován, připojen a uveden do provozu pouze odborníky, z elektrotechnického oboru, protože při instalaci se vyskytují nebezpečná dotyková napětí a protože bezpečná funkce přístroje a zařízení, v němž je přístroj použit, je zaručena pouze při správném provedení instalace. Uveďte připojte externě do stavu bez napětí, dříve než na něm začnete provádět jakékoliv práce. V daném případě odpojte také nezávisle napájené zatěžovací releové obvody. Pozor při obsluze v zapnutém stavu. Vzhledem ke druhu krytí IP 2 je obsluha dovolena pouze odborným pracovníkům. Konstrukce přístroje odpovídá ochranné třídě II výhradně v oblasti svorek. Ochrana proti náhodnému dotyku odborným personálem obsluhy platí teprve po úplném zašroubování šroubků svorek (ochrana proti dotyku prstem podle IP 2). Proto je třeba přístroj vždy namontovat do krytu (druh ochrany IP 4 nebo vyššího), který je možno otevřít pomocí nástroje, nebo jej namontovat do uzavřené skříně rozvaděče. Jestliže je přístroj napájen externím napětím 24 V DC, pak musí být toto napětí externě vytvářeno a přiváděno podle kritérií pro bezpečné malé napětí (SELV), protože toto napětí je bez dalších opatření v blízkosti ovládacích prvků a je k dispozici na svorkách pro napájení vysílačů (impulsních generátorů). Propojení všech signálů, které souvisí s obvodem bezpečného malého napětí (SELV) přístroje, musí být galvanicky bezpečně odděleno od jiných proudových obvodů a to rovněž v souladu s kritérii bezpečného malého napětí (SELV). Bude-li externě přivedené nebo interně vygenerované bezpečné malé napětí SELV externě uzemněno, pak je toto provedeno na zodpovědnost provozovatele, a v rámci tam platných národních instalačních předpisů. Všechna vyjádření v tomto návodu k provozu se vztahují na neuzemněný přístroj ve vztahu k bezpečnému malému napětí SELV. K napájecím svorkám pro napájení vysílačů (např. rotačních snímačů) a k analogovým výstupům nesmí být přivedeno externí napětí. Dále, nesmí být odebírán větší proud než ten, který je uvedena v technických datech. Přístroj musí mít nainstalován externí hlavní vypínač, kterým může být přístroj a všechny napojené spínací obvody odpojeny. Tento hlavní vypínač je nutno jednoznačně přiřadit přístroji. Strana 3

4 Přístroj je podle následují technické specifikace možno provozovat v širokém teplotním rozsahu. Na základě vlastního přídavného oteplení může na ovládacích prvcích a na stěnách krytu vzniknout vyšší teplota pozorovatelná při dotyku. Při chybné funkci přístroje nebo při nejasnostech se prosím spojte s výrobcem. Zásahy do přístroje mohou mít za následek závažná narušení bezpečnosti osob a zařízení. Nejsou přípustné a vedou ke ztrátě záruk a nároků na náhrady. 2. Použití z hlediska určení Monitor AL-3 je programovatelný, analogový spínač mezních hodnot, určený k vyhodnocení fyzikálních veličin, které je možno odvodit z analogových normovaných signálů. Funkce přístroje je možnostmi nastavení různých parametrů v širokých mezích proměnná, a proto může být díky těmto vlastnostem vždy přizpůsobena požadované aplikaci. Oblasti nasazení jsou např.: hlídání mezních hodnot hlídání rozdílu dopředného a zpětného běhu, nebo hlídání rozdílu tlaku hladinový senzor [cm] teplotní senzor [ C] Princip 2CH-mód hlídání mezní hodnoty dvou nezávislých, různých veličin procesu zde např. teplota [ C], hladina [cm] např. chladící kapalina mezní hodnota 2 mezní hodnota hladinový senzor[cm] teplota [ C] zobrazení, vyhodnocení nebo záznam [ C] spínací výstupy analogový výstup (IN) Strana 4

5 Analogové signály na obou vstupech mohou být nezávisle vůči sobě škálovány, zobrazeny a hlídány. Počátečním a koncovým hodnotám proudového signálu mohou být s ohledem na příslušný měřící rozsah - přiřazeny libovolné číselné hodnoty (např ma). Monitor porovnává stávající hodnoty signálu s nastavenými mezními hodnotami a spíná přiřazené výstupy, vždy podle nastavených hodnot parametrů a funkcí. Analogový výstup dodává vstupní signál IN nezměněně nebo škalovaně dále k dalšímu použití. V porovnávacím módu vytváří Monitor AL3 rozdíl nebo součet obou vstupních signálů (IN IN2; IN + IN2). Hodnota rozdílu nebo součtu může být zobrazena, vyhodnocena, porovnána s nastavenými mezními hodnotami a vyslána jako analogový signál. Výstupy spínají v souladu s nastavenými hodnotami parametrů a funkcemi. Funkce Teach umožňuje přiřadit stávající hodnoty signálu spínacímu bodu a získat rozsah hodnot analogového výstupu. Tlakový senzor B např. filtrační systém Tlakový senzor A Princip Porovnávací mód A - B hlídání mezní hodnoty a rozdílu dvou fyzikálních procesních veličin sloučením signálů A B zde např. tlaku [bar]. Měřící rozsah a výstupní signály vysílačů musí být identické! mezní hodnota 2 mezní hodnota např. bar naoř. bar2 IN IN 2 MONITOR AL - 3 Out Out 2 Out 3 zobrazení, vyhodnocení nebo záznam [ bar] spínací výstupy analogový výstup Monitor AL-3 je proveden pouze jako jedno-kanálový. Elektrickým propojením výstupu dvou nebo více přístrojů, s cílem vytvořit redundantní zapojení, může také být toto zapojení použito s tím, že splňuje bezpečnostně relevantní úkoly. Přitom je nutno vzít v úvahu příslušné technické normy. Strana 5

6 3. Ovládací a signalizační prvky MONITOR AL - 3 Analog Limit CH CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY CH CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY 4 5 In In 2 Out Out 2 COM a b c displej (7/4 segmentový) a Indikátory vstupních kanálů a provozních módů: CH...CH4 Vstupní kanály (zde: CHA a CHA2) RUN Run-mód (pracovní provoz) PRG Programovací mód (nastavení hodnot parametrů) TST Testovací mód (pouze nabídka) KEY Status přístroje (uzamčení) b Signalizace Stávající hodnoty a hodnoty parametrů (5-místné číslo) vstupní signál:,...2, ma (max. 23, ma) škálované hodnoty: (999,9) (999,9) Mimo platný rozsah hodnot ukazuje displej c Signalizace: Zkratka parametru jednotek (3-místná, alfanumerická) 2 test: Volba zobrazení stávající hodnoty, hodnot parametrů, nastavení hodnot parametrů 3 tlačítko: Zvolení provozního módu, převzetí hodnoty parametru, Reset z panelu 4 LED In/2 (žlutá): Ein (Zap): Vstupní signál (LED-diody aktivní, jestliže In/2 >, ma, bliká pomalu: Signál v pracovní oblasti bliká rychle: Signál v chybové oblasti LED Our/2 (žlutá): Spínací stav výstupu Aus (Vyp): Výstup není propojen /relé odpadlé, tranzistor uzavřen) Ein (Zap): Výstup je propojen (relé přitaženo, tranzistor propojen) bliká pomalu: Na výstup působí zpožďovací doba. Výstup sepne, jestliže zpožďovací doba uplyne a spuštěný jev nadále trvá (parametr DTx, zpožďovací doba) bliká rychle: Výstup bude podržen v paměťové funkci (parametr SOx, Store Output) 6 Rozhraní RD-232 Programování a čtení hodnot parametrů pomocí PC nebo Laptopu 7 Popisové pole Strana 6

7 4. Montáž Namontujte přístroj na profilovou lištu DIN nebo jej namontujte pomocí montážního podstavce. Ponechejte dostatek místa vůči dnu nebo stropu rozváděcí skříně, aby mohl kolem přístroje cirkulovat vzduch za účelem zabránění nadměrnému oteplení. Při řazení většího počtu přístrojů vedle sebe, vezměte v úvahu oteplení od nich. Musí být dodrženy podmínky okolí každého jednotlivého přístroje. Montáž senzorů: Postupujte podle pokynů výrobce. 5 Elektrické připojení Obsazení svorek napájení AC/DC 24 V DC DL23:...24 V AC/DC transmitter Out Pokud budou vysílače napájeny z cizího externího síťového zdroje 24 V DC, je nutno vzít v úvahu obsazení přípojů na následující straně. In In 2 supply 4 GND 5 In 6 In Out 2 Galvanické oddělení mezi napájením monitoru a vysílače nastane pouze při napájení monitoru napětím AC (svorky 7/8). 2 Output (výstup) porucha In/In2 Release /2 Reset /2 7 pnp 8 pnp Out 3 Elektrické napájení (Power) Přístroj může být provozován pouze jedním z možných způsobu elektrického připojení, tzn. buď pomocí svorek 7/8, AC/DC nebo svorek /2; 24 V DC. Svorky /2 pro napájení 24 V DC jsou spojeny přímo se svorkami pro napájení senzorů. Proto musí být pro DC-napájení dodržena kritéria SELV (malé ochranné napětí, proudový obvod galvanicky oddělen od jiných proudových obvodů, neuzemněn). Napájecí vedení musí být jištěno externě, podle použitého průřezu vodičů, (max. 6 A). Strana 7

8 Jestliže by měl být DC-obvod uzemněn (např. na základě národních předpisů), pak musí být dodrženy odpovídající směrnice (malé ochranné napětí, galvanicky oddělený proudový obvod od jiných proudových obvodů). Pokud bude přístroj napájen střídavým napájením (AC), pak stačí malé napětí určené pro napájení senzorů, odpovídající SELV-kritériím podle EN 6, přepěťové kategorie II, stupni znečištění 2. Pro zaručení bezpečné funkce přístroje by měly být signálové kabely (senzory, tranzistorové výstupy, vstupní signály) a silové kabely (napájení, releové výstupy) pokládány vůči sobě odděleně. V nutných případech použijte stíněné kabely. Připojení senzorů a vysílačů 2- drát 3- nebo 4- drát napájení pomocí AL-3 napájení pomocí AL-3 2 5/6 In / In /6 In / In 2 napájení z cizího zdroje 4 2 5/6 In / In 2 napájení z cizího zdroje /6 In / In 2 Příklady se vztahují na senzoriku ifm! Řiďte se pokyny výrobce! Svorka může být použita k napájení tranzistorů, k ovládání vstupu Reset/Release a k napájení tranzistorových výstupů. Vstup Reset /2 (exrerní Reset) Impuls (+24 V DC) na svorce 8 uvede při aktivované paměťové funkci (parametr SOx) releový stav, uložený v případě chyby v paměti, zpět. Trvalé ovládání nemá žádný vliv na hlídací funkci. Vstupní relé /2 (externí uvolnění přemostění rozběhu) Signál (+24 V DC) na svorce 7 drží výstup a 2 ve stavu jako při aktivním přemostění rozběhu. Bude-li signál odpojen, nastartuje se nastavena doba přemostění rozběhu (STx). Při zapamatované chybě působí signál na svorce 7 teprve po provedeném Resetu. Strana 8

9 Zatěžovací obvod, releový výstup (Out /2) Za účelem snížení nadměrného opotřebení kontaktů a dodržení předpisů pro elektromagnetickou kompatibilitu, musí být kontakty při spínání induktivních zátěží odrušeny. Pokud bude relé použito pro spínání malých proudů (např. u vstupů PLC), mohou se vyskytnout velké přechodové odpory. Pro tento účel použijte tranzistorový výstup. Zatěžovací obvod, tranzistorový (Out /2) Tranzistorové výstupy potřebují externí napájení 24 V DC na svorce 3. Toto napětí může být odebíráno ze svorky přístroje. Vztažný bod (GND) externího síťového zdroje musí být spojen se svorkou monitoru, jinak není spínací postup možný. Analogový výstup. PWM (Out 3) Analogový výstup je galvanicky oddělen od napětí 24 V; izolační pevnost 5 V DC. Toto galvanické oddělení představuje jednoduché elektrické oddělení, které není určeno k oddělení síťových proudových obvodů od proudových obvodů malého ochranného napětí SELV. Na analogový výstup a na napájení 24 V nesmí být připojen žádný, z hlediska dotyku nebezpečný proudový obvod. 6. Hlídání signálu Měřící rozsah vstupních signálů je rozdělen na pracovní, varovnou a chybovou oblast. Pro využití hlídání signálu, je smysluplné připojit vysílač s výstupním signálem ma. Pokud se nachází vstupní signál ve varovné nebo chybové oblasti, bude tato skutečnost signalizována blikáním žluté vstupní LED-diody In nebo In2. Tranzistorový výstup Output fault (chybný výstup) (svorka 2) je uzavřen, jakmile je signál v chybové oblasti. 3, ma chybová oblast varovná oblast pracovní oblast varovná oblast chybová oblast přerušení vodiče Přechody: chybová oblast varovná oblast jsou opatřeny hysterezí: < 3,6 ma a 3,7 / > 22 ma a < 2,9 ma Přechody: pracovní oblast varovná oblast (< 4 ma, >2 ma) jsou opatřeny zpožďovací dobu t v 5 ms. Strana 9

10 7. Navigace a popis parametrů Navigace, vkládání hodnot a potvrzení v rozpětí sloupcovitou formou uspořádaných parametrů je prováděno tlačítky / a. Parametry nad,, a jsou všeobecně systémové parametry. V souladu se stroji a systémy, které mají být hlídány, jsou normálně nastaveny pouze jednou při uvádění do provozu. Parametry pod těmito záznamy představují aplikační parametry. V daném případě jsou často nastavovány, případně přestavovány. RUN mód Rozsah parametrů a PRG mód s. a. strana 2 DM DM2* Zobrazení ukazuje volitelně systémové parametry FS SO FO FS2 SO2 FO2 stávající hodnota vstup [ C... ] VER DL DH DL2* DH2* stávající hodnota vstup 2 [ C... ] MOD IN IN2* AO3 zpět do RUN módu stávající hodnota vstup 3 [ C... ] jednotka nastavitelná aplikační parametry SP HY ST DT SP2 HY2 ST2 DT2 AE3 AS3 FT FT2 *) viditelné pouze v 2-CH módu Strana

11 V závislosti od zvoleného módu (MOD) jsou k dispozici různé systémové parametry: CH- a 2CH-mód; k získání, zobrazení a hlídání nebo 2 nezávislých a v daném případě různých procesních veličin (viz strana 4, Princip). Porovnávací mód ; ke hlídání rozdílu nebo vytváření součtu 2 fyzikálně identických procesních veličin (viz strana 5, Princip). Porovnávací mód (A-B, A+B) RUN mód Rozsah parametrů a PRG mód s. a. strana 22 Zobrazení ukazuje volitelně systémové parametry DIM* FS SO stávající hodnota vstup [ bar,... ] FO DLO* FS2 stávající hodnota vstup 2 [ bar,... ] VER MOD DHI* INP* SO2 FO2 AO3 zpět do RUN módu A-B A+B [ bar,... ] stávající hodnota výtup 3 [ bar,... ] aplikační parametry SP HY ST DT SP2 HY2 ST2 DT2 AE3 AS3 jednotka nastavitelná FT FT2 *) viditelné pouze v 2-CH módu Strana

12 Systémové parametry Parametry MOD CH 2CH A-B A+B VER INx, INP Popis, hodnoty, přednastavení Mód (druh provozu) -kanálový Hlídá analogový signál na vstupu se 2 mezními hodnotami (výstup a 2). 2-kanálový Hlídá současně dva různé analogové signály na vstupech a 2 se vždy jednou mezní hodnotou (In výstup ; In2 výstup 2). Analogový výstup reaguje na signál na vstupu. Porovnávač (odečítací mód In- In2) Vytváří rozdíl dvou analogových signálů a hlídá hodnotu rozdílu se dvěma mezními hodnotami (výstup a 2 ). Analogový výstup reaguje na rozdílový signál. Porovnávač (sčítací mód In + In2). Vytváří součet dvou analogových signálů a hlídá jej se dvěma mezními hodnotami (výstup a 2 ). Analogový výstup reaguje na součtový signál. Hodnoty: CH, 2CH, A-B, A+B Přednastavení: CH (-kanálový) Softwarová verze Možnosti dotázání instalované softwarové verze (5-místné číslo se zkratkou VCO) Input (vstup) (vstupní signál) 4-2 Volba vstupního signálu v CH-/2Ch. příp. A-B / A+B mód -2 hodnoty: 4-2, -2 [ma] přednastavení: ma DHx, DHI Display (displej) High (koncová hodnota měřícího rozsahu) Odpovídá realné měřené hodnotě 2 ma hodnota: CH-/2CH- mód: ; A-B/A+B mód: přednastavení:2. DLx, DLO Display (displej) Low (púočáteční hodnota měřícího rozsahu) Odpovídá realné měřené hodnotě při nebo 4 ma hodnota: CH-/2CH- mód: ; A-B/A+B mód: přednastavení: 4. FOx Funkce Output (spínací funkce výstupů) () Relé přitáhne (tranzistorový výstup je vodivý) při nedosažení spínacího bodu. Přepne zpět při SP+ HY (2) (3) Relé odpadne (tranzistorový výstup je uzavřen) při nedosažení spínacího bodu. Přepne zpět při SP+ HY Relé přitáhne (tranzistorový výstup je vodivý) při překročená spínacího bodu. Přepne zpět při SP- HY Princip zobrazení displeje (4) (5) Relé odpadne (tranzistorový výstup je uzavřen) při překročení spínacího bodu. Přepne zpět při SP- HY Relé je přitaženo (tranzistorový výstup je vodivý) v rozpětí okénkového rozsahu. (správný rozsah). SP IN HY (6) Relé je odpadlé (tranzistorový výstup je uzavřen) v rozpětí okénkového rozsahu. Strana 2

13 Funkcí 5 a 6 bude ve spojení s parametrem HYx (hystereze) definován měřící rozsah nad a pod spínacím bodem SPx. ma SP max SP SP min HY HY SP = SP max + SP min 2 OUT OUT FO x = 5 Fo x = 6 SP - SP min HY = x [%] SP hodnoty: (), (2), (3), (4), (5), (6) přednastavení: FO (2), (3) SOx Store Output (paměťová funkce výstup /2) OFF Neaktivní Front Aktivní s Resetem z panelu ( -Taste, > 3 s) F a E Aktivní s Resetem z panelu a s externím Resetem Při aktivní paměťové funkci nepřepne příslušný výstup samočinně zpět, ale musí být do zpětného stavu nastaven. hodnoty: OFF, z panelu FaE přednastavení: OFF (paměťová funkce neaktivní) FSx Funkce vyhodnocení signálu (hlídání signálu a vedení) OFF on Neaktivní Aktivní Spínací chování releových výstupů s neaktivním a aktivním parametrem FSx Příklad spínací funkce a 2: 3, ma vstupní signál chybová oblast varovná oblast pracovní oblast varovná oblast chybová oblast přerušení vodiče FS neaktivní FO = aktivní FS aktivní DMx, DIM OA3FOx FS neaktivní FO = 2aktivní FS aktivní hodnota: OFF, on přednastavení: OFF (hlídání signálu a vedení, neaktivní) Dimension (jednotka) hodnoty: ma, C, bar přednastavení: ma Analog Out3 (analogový výstup) spínací bod (SP) 4-2 proudový rozsah analogového výstupního signálu -2 hodnoty: 4-2, -2 [ma] přednastavení:...2 ma Strana 3

14 Aplikační parametry Parametry Popis, hodnoty, přednastavení SPx Switch Point (spínací bod, výstup /2) funkce Teach (viz strana 6) Hodnota, při níž změní výstup nebo 2 svůj spínací stav podle funkce FOx hodnoty: (-999.9) (+999.9) přednastavení: SP = 6., SP2 = 8. HYx Hysteresis (hystereze pro výstup /2 Vzdálenost mezi spínacím a zpětným spínacím bodem. Zabrání případnému kmitání (prelování) spínacího výstupu. Hystereze je uvedena v % spínacího bodu SPx. ma SP SP - HY HY OUT FO x = 4 t Hodnoty:... [ % ] Přednastavení: % STx Start-Up-Delay (přemostění rozběhu, výstup /2) K potlačení poplachu chybového hlášení při rozběhu zařízení.při zapnutí přístroje, případně při odpojení signálu 24 V z Resetového vstupu bude příslušný výstup nezávisle od měřených hodnot udržen ve správném stavu. Hodnota:,..., [s] Přednastavení:, s (přemostění rozběhu neaktivní) DTx Delay Time (zpožďovací doba, výstup /2) FTx Umožňuje zpožděné zapnutí příslušného výstupu. Při hodnotě >. s sepne výstup teprve tehdy když je stav překročení nebo nedosažení spínacího bodu trvá déle než zde nastavena doba. hodnoya:,..., [s] přednastavení:, (žádná zpožďovací doba) Fleeting Time (stírací funkce) Při určitém jevu střídá příslušný výstup po nastavenou dobu spínací stav, aby pak přepnul zpět do výchozí polohy. hodnoty:,..., [s] přednastavení:, s (stírací doba není aktivní) AE3 Analog End (analogový výstup, koncová hodnota) Funkce Teach (viz stranu 6) Číselná hodnota, při které má výstupní signál vykazovat 2 ma. hodnoty: (-999,9) (+999,9) přednastavení: 2, AS3 Analog Start (analogový výstup, počáteční hodnota Funkce Teach (viz stranu 6) Číselná hodnota, při které má výstupní signál vykazovat nebo 4 ma. hodnoty: (-999,9) (+999,9) přednastavení:, Strana 4

15 8 Programování Pokud bude programování prováděno během provozu, můžete přijít do styku s nebezpečnými dotykovými napětími. Zajistěte proto, aby programování prováděl odborník. Změny parametrů během provozu, zvláště změna spínacích funkcí, nebo parametrů SP, SP2, AE3 nebo AS3 pomocí funkce Teach, mohou vést k chybovým funkcím v zařízeních. Proto v případě pochybností uveďte zařízení do klidového stavu, a parametry změňte manuálně. Programovací postup sestává ze šesti kroků:. Změna z Run-módu do parametrové oblasti, 2 nebo 3 tlačítko 2. Volba požadovaného parametru (MOD, IN. DH, atd.) / tlačítko 3. Změna do PRG-módu tlačítko 4. Nastavení nebo změna hodnoty parametru / tlačítko 5. Převzetí nastavené hodnoty parametru tlačítko (> 3 s) 6. Návrat do RUN-módu tlačítko (> 3 s) Příklad programování DT2 (Delay Time, výstup 2) Postup Změna z RUN-módu do parametrové oblasti (zde 2) Stlačte krátce 3x tlačítko Displej ukazuje 2. parametrovou oblast... Zvolení požadovaného parametru (zde DT2) Stlačujte tlačítko tak dlouho až se na displeji objeví parametr DT2 s aktuálně nastavenou hodnotou (zde přednastavena,)... Změna do PRG-módu Stlačte krátce x tlačítko Přístroj je v programovacím módu. Je viditelný indikátor PRG; zkratka parametru bliká... Nastavení nebo změna hodnoty parametru Stlačujte tlačítko nebo tak dlouho až bude zobrazena požadovaná hodnota parametru... (viz také numerické vstupy ; následující strana) Převzetí nastavené hodnoty parametru Stlačujte tlačítko tak dlouho až přestane zkratka parametru blikat a indikátor PRG zmizí. Nová hodnota parametru bude zobrazena a je účinná... Návrat do RUN-módu Stlačte tlačítko po dobu cca 3 s, nebo vyčkejte funkce Time-Out (cca 5 s). Přístroj je opět v RUN-módu, je zobrazena aktuální stávající hodnota... CH2 CH2 CH2 CH2 CH2 CH2 Displej RUN RUN RUN PRG RUN PRG RUN RUN Strana 5

16 Pokyn k programování RUN-mód Také během programování zůstává přístroj vnitřně v RUN-módu (to je zřejmé z RUN-indikátor). To znamená, že až k převzetí nové hodnoty tlačítkem provádí přístroj svoji hlídací funkci na základě předtím nastavených parametrů, a v souladu s tím spíná releové a tranzistorové výstupy Informace: Trvalým stlačením tlačítka v RUN-módu bude hlídací funkce monitoru deaktivována. Deaktivace platí po dobu stlačení tlačítka. Funkce Teach SP spínací bod výstup (spínací bod výstup ) SP2 spínací bod výstup 2 (spínací bod výstup 2) AE3 analog. konec výstup 3 (analogový výstup, koncová hodnota) AS3 analog. začátek výstup 3 (analogový výstup, začáteční hodnota) Přídavně k numerickým vstupům jsou shora jmenované parametry nastavitelní také pomocí funkce Teach. Touto funkcí může být v programovacím módu aktuální jev měřen, zobrazen a přiřazen zvolenému parametru. K provedení funkce Teach u aktuální měřené hodnoty budou nejprve provedeny stejné parametrové kroky jako u normálního programování:. Změna z RUN-módu do parametrové oblasti, 2 nebo 3 tlačítko 2. Zvolení požadovaného parametru (SP, SP2, AE3 nebo AS3) / tlačítko 3. Změna do PRG-módu tlačítko (Indikátor PRG je viditelný; zkratka parametru bliká) Proces Teach bude spuštěn jakmile budou v PRG-módu současně stlačena tlačítka / Bude zobrazena aktuální hodnota, která může být v případě potřeby změněna tlačítkem nebo. Tak jako u numerického programování následuje převzetí hodnoty dlouhým stlačením tlačítko tak dlouho až zkratka parametru přestane blikat a indikátor PRG zmizí. Funkce Time Out Pokud nebude při programování po dobu 5 s stlačeno žádné tlačítko, bude toto vyhodnocena jako přerušení. Změny parametrů, které nebyly převzaty tlačítkem budou zamítnuty. Dříve nastavena hodnota parametru bude převzata zpět a zůstane pro hlídací funkci účinná. Strana 6

17 Numerické vstupy Stlačit a přidržet tlačítka nebo. Nejnižší dekáda bude aktivní, a vždy podle volby tlačítka bude čítat směrem dopředu nebo zpět (např., 2, 3,...) Potom následuje následující dekáda, atd. Jakmile bude tlačítko uvolněno, bliká aktivní dekáda. Ta bude nastavena jednotlivými stlačeními tlačítkem nebo. Pak bliká předchozí dekáda a může být nastavena. Reset z výroby Základní nastavení z výroby mohou být získána zpět současným stlačením tlačítek / a zapnutím síťového napájení. Přitom budou všechna nastavení parametrů ztracena. Funkce KEY (uzamčení) Za účelem zabránění nastavení chybných vstupů, je možno přístroj uzamknout. Uzamčení: Stlačit a přidržet současně tlačítka / Indikátor KEY bliká. Tlačítka uvolnit až bude indikátor KEY trvale viditelný. Odemknout Stlačit a přidržet současně tlačítka / Indikátor KEY bliká. Tlačítka uvolnit až indikátor KEY zmizí Strana 7

18 9. Příklad nastavení Hlídání mezní hodnoty a rozdílu (viz také Princip porovnávacího módu, strana 5) Aplikace Hlídání filtračního systému snímáním hodnot tlaku před a za filtrem. Systémové údaje Hodnoty příkladu Max. možný systémový tlak 2 bar Pracovní tlak (jmenovitý tlak) 2 bar Min. přípustný pracovní tlak 5 bar Pracovní rozsah vysílače...25 bar Analogový výstup vysílačů ma Měřící rozsahy a výstupní signály vysílačů musí být identické! Parametry monitoru Nastavení (hodnota) Popis MOD mód A-B hlídání rozdílu [ bar] INx Vstup 4-2 analogové výstupy vysílačů DHI displej High 25 max. měřena hodnota vysílače DLO displej Low min. měřena hodnota vysílače FO funkce Out (4) relé odpadne při překročení SP (přepne zpět při SP HY) FO2 funkce Out 2 (4) relé 2 odpadne při překročení SP2 (přepne zpět při SP HY2) SP spínací bod Out 5 tlakový rozdíl bar (mezní hodnota ) SP2 spínací bod Out2 5 tlakový rozdíl bar 2 (mezní hodnota 2) HY/2 hystereze pro SP/2 zpětný spínací bod % z SPx] AO3 analogový výstup Out ma signál pro bar-vyhodnocení AE3 analogový Out koncová hodnota 2 max. možný rozdíl tlaku ( bar max) AS3 analogový Out začáteční hodnota mix. možný rozdíl tlaku ( bar min) Chování výstupů (OUT...3) B Filtrační systém A P [bar] 25 = měřena hodnota A (např. konstantní) = měřena hodnota B (např. kolísající) 2 5 bar bar 2 5 HY2 OUT OUT2 FO = 4 FO2 = 4 t I [ma] OUT3 bar max = 2 bar bar min = bar A -B [ bar] Strana 8

19 . Technická data Napájecí napětí AC / DC DL V (5...6 Hz) Napájecí napětí DC 27 V (standardně 24 V) Tolerance napětí %, 8VA / 5W Vstupy vysílačů Typ vysílače senzory nebo vysílače s výstupem 2x /4...2 ma Napájení senzorů 24 V DC, 5 ma, odolnost vůči zkratu Měřící rozsah...22,5 ma Přesnost ±,25% Rozlišení 2 bit Vnitřní odpor 2 Ohm Rychlost snímání 2 ms Vstupní frekvence max. 2 Hz Releové výstupy vždy přepínač; bezpotenciálový Spínaný výkon 6 A (25 V AC); B 3, R 3 Spínací doby...2 ms (při přítahu), ms (při odpadu) Počet spínání > 7 (bez zátěže) 3x 5 (25 V AC, 4 A, ohmická zátěž) Tranzistorové výstupy Spínané napětí / spínaný proud PNP-spínající; externí napájení; odolné vůči zkratu V DC ( + /- 2%) / max. 5 ma Analogový výstup pulsní šířková modulace Přesnost < ± % Proud /4...2 ma Výstupní proud MAX. 2,5 ma Zátěž max. 5 Ohm Vstupy Reset I Release Externí pomocné napětí 24 V DC Proudový odběr standardně 2,5 ma Spínací bod pro PNP-zapojení V / 6 ma Data přístroje Kryt s upevněním na lištu; umělá hmota Rozměry (v x š x h) 78 x 45 x 2 mm Váha 5 g Druh ochrany kryt / svorky IP 5 / IP 2 Připojení 23 dvojitých komorových zásuvných svorek; 2 x 2,5mm 2 (AWG 4) Signalizace Displej LED.diody LC-displej; 7/4-segmentů 2 x žlutá (vstupní signály), 2 x zelená (spínací výstup) Komunikace Rozhraní RS-232 (poloduplexní) Rychlost přenosu 9.2 Baud Připojení 3,5 mm svírkové zdířky, 3-pólové Okolní podmínky Teplota okolí / skladovací C / C Teplotní drift < ± ppm/k Tlak vzduchu kpa Přípusná relativní vlhkost vzduchu max. 75% (35 C) Max výška provozování 2 m nad hladinou miře CE-označení podle EN 6 (993); +A2 (995); DMV (EMC) 89/336/EWG) EN58-; EN Strana 9

20 Typické vstupní zapojení napájení senzoru 3 E n U BB (24 V DC) In 5 E V =,9 24 k2 n In 2 6 E * V =,9 24 k2 * GND napájení senzoru 4 * * * n *) analogová zem GND. Rozměrový výkres , Údržba, instalace, likvidace Za běžného provozu nejsou nutné žádná opatření, týkající se údržby a instalace. Přístroj může být opravován pouze výrobcem. Pokud bude nutné, může být přístroj očištěn suchým hadříkem, po odpojení všech připojených proudových obvodů, za předpokladu, že to provede odborný pracovník. Přístroj zlikvidujte po jeho používání s ohledem na ekologii podle platných národních předpisů. Strana 2

21 Přehled parametrů DM Dimension In [ma, C, bar,...] DM2 * Dimension In 2 [ma, C, bar,...] Monitor AL - 3 CH- / 2CH- MODE FS Function Signal Evaluation [OFF, on] FS2 Function Signal Evaluation [OFF, on] SO Store Output [OFF, Front, FuE] SO2 Store Output 2 [OFF, Front, FuE] FO Function Output FO2 Function Output 2 DL Display Low In DL2 * Display Low In VER Software Version DH Display High In DH2 * Display High In 2 MOD Mode [- / 2- CH, A - B, A + B] IN Input [4-2, - 2 ma] IN2 * Input 2 [4-2, - 2 ma] AO3 Analog Out 3 [4-2, - 2 ma] RUN - MODE RUN - MODE SP Switch Point Out SP2 Switch Point Out 2 AE3 Analog End Out 3 HY Hysteresis Out [.... %] HY2 Hysteresis Out 2 [.... %] AS3 Analog Start Out 3 ST Start-Up-Delay [..... s] ST2 Start-Up-Delay 2 [..... s] DT Delay Time Out [..... s] DT2 Delay Time Out 2 [..... s] FT Fleeting Time Out [..... s] FT2 Fleeting Time Out 2 [..... s] *) pouze 2CH-mód Strana 2

22 Přehled parametrů DIM * Dimension In /2 [ma, C, bar,...] Monitor AL - 3 A -B / A + B MODE FS Function Signal Evaluation [OFF, on] SO Store Output [OFF, Front, FuE] FO Function Output DLO * Display Low In /2 [ ] FS2 Function Signal Evaluation [OFF, on] VER Software Version DHI * Display High In /2 [ ] SO2 Store Output 2 [OFF, Front, FuE] MOD Mode [- / 2- CH, A - B, A + B] INP * Input /2 [4-2, - 2 ma] FO2 Function Output 2 AO3 Analog Out 3 [4-2, - 2 ma] RUN - MODE RUN - MODE SP Switch Point Out SP2 Switch Point Out 2 AE3 Analog End Out 3 HY Hysteresis Out [.... %] HY2 Hysteresis Out 2 [.... %] AS3 Analog Start Out 3 ST Start-Up-Delay [..... s] ST2 Start-Up-Delay 2 [..... s] DT Delay Time Out [..... s] DT2 Delay Time Out 2 [..... s] FT Fleeting Time Out [..... s] FT2 Fleeting Time Out 2 [..... s] *) pro oba vstupy Strana 22

23 Seznam parametrů MODE mód CH 2 CH A - B A + B Systémové parametry IN Input (type) 4-2 ma - 2 ma IN2 Input 2 (type) 4-2 ma - 2 ma INP Input /2 (type) 4-2 ma - 2 ma DH Display High Input 2. DH2 Display High Input 2 2. DHI Display High Input /2 2. DL Display Low Input 4. DL2 Display Low Input 2 4. DLO Display Low Input /2 4. FO Function Output () (3) (5) (2) (4) (6) FO2 Function Output 2 () (3) (5) (2) (4) (6) SO Store Output OFF Front FuE SO2 Store Output 2 OFF Front FuE FS Function Signal Evaluation Input OFF on FS2 Function Signal Evaluation Input 2 OFF on DM Dimension Input ma C bar DM2 Dimension Input 2 ma C bar DIM Dimension Input /2 ma C bar AO3 Analog Output 3-2 ma 4-2 ma Aplikační parametry SP Switch Point Output 6. SP2 Switch Point Output 2 8. HY Hysteresis Output % (SP) HY2 Hysteresis Output 2 % (SP2) ST Start-Up-Delay Output. s ST2 Start-Up-Delay Output 2. s DT Delay Time Output. s DT2 Delay Time Output 2. s FT Fleeting Time Output. s FT2 Fleeting Time Output 2. s AE3 Analog End Output 3 2. AS3 Analog Start Output 3. přednastavení Jméno Darum Strana 23

MONITOR FD-2. Frequency/Direction. In 1 In 2. Out1 Out2 CH1 CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY

MONITOR FD-2. Frequency/Direction. In 1 In 2. Out1 Out2 CH1 CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY Návod k provozu R Monitor FD-2 DR2005 DR2006 1 2 3 4 5 6 číslo dokumentu: 7390342/00 07/2002 7 8 9 10 11 12 MONITOR FD-2 Frequency/Direction In 1 In 2 CH1 CH2 CH3 CH4 RUN PRG TST KEY Out1 Out2 13 14 15

Více

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany

Návod k obsluze. Impulsní vyhodnocovací systém D 100. power. Made in Germany Návod k obsluze R Impulsní vyhodnocovací systém D 2 3 4 6 7 8 2 3 4 6 7 8 2 3 2, sec pulse/min % power 7 LISH Made in Germany ifm electronic gmbh D 427 Essen EN pulse/min x func. I II III IV 9 2 3 4 6

Více

Návod k provozu. Monitor FA-1 DW2003 DW2004. MONITOR FA-1 Frequency-to-current CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY. In1. Out2

Návod k provozu. Monitor FA-1 DW2003 DW2004. MONITOR FA-1 Frequency-to-current CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY. In1. Out2 Návod k provozu R Monitor FA-1 DW2003 DW2004 číslo dokumentu: 7390354/03 04/2006 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MONITOR FA-1 Frequency-to-current In1 CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY Out2 13 14 15 16 17 18 19

Více

Návod k obsluze. Monitor FR-1 / FR-1N / / 2011

Návod k obsluze. Monitor FR-1 / FR-1N / / 2011 Návod k obsluze Monitor FR-1 / FR-1N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CZ 7390339 / 01 02 / 2011 CH1CH2 CH3CH4RUNPRGTST KEY 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Obsah 1 Předběžná poznámka...4 1.1 Použité symboly...4

Více

Monitor FS-1 / FS-1N DS2001 DS2003 DS2004 DS2103 DS2104. MONITOR FS-1 N Frequency/Slip CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY. In 1 In 2 Err.

Monitor FS-1 / FS-1N DS2001 DS2003 DS2004 DS2103 DS2104. MONITOR FS-1 N Frequency/Slip CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG TST KEY. In 1 In 2 Err. Návod k provozu R Monitor FS-1 / FS-1N DS2001 DS2003 DS2004 DS2103 DS2104 1 2 3 4 5 6 Číslo dokumentu: 7390343/00 08/2003 7 8 9 10 11 12 MONITOR FS-1 N Frequency/Slip In 1 In 2 Err CH1CH2 CH3 CH4 RUNPRG

Více

Návod k montáži obsluze. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100

Návod k montáži obsluze. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100 Návod k montáži obsluze Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE100 Dokument číslo: 704214/00 05/2007 Montážní návod je součástí přístroje. Obsahuje údaje o správném zacházení s výrobkem. Návod

Více

Návod k montáži. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001

Návod k montáži. Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001 Návod k montáži Diagnostická elektronika pro vibrační senzory VSE001 číslo dokumentu: 704106 / 01 05 / 2007 Obsah Bezpečnostní pokyny..................................................strana 3 Použití z

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných

Více

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C

Spínací zesilovač VS 0200. Návod k obsluze. VS 0200 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay. Relais / relay 20 C Návod k obsluze R Spínací zesilovač VS 000 4 5 6 7 8 Temp. / temp. Strömung / flow + Relais / relay Temp. / temp. VS 000 Relais / relay Strömung / flow 40 60 0 C 80 Flüssig / liquid Gas / gas + ifm electronic

Více

Návod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005

Návod k obsluze. ecomat 200. Předvolbový čítač E89005 Návod k obsluze ecomat 200 R Předvolbový čítač E89005 1. Popis - 6-ti místné sčítání /odečítání; předvolbový čítač se dvěma předvolbami - dobře čitelný 2-řádkový LCD-displej se symboly zobrazujícími předvolby

Více

Návod k obsluze. Monitor otáček D / / 2014

Návod k obsluze. Monitor otáček D / / 2014 Návod k obsluze Monitor otáček D200 80005257 / 00 09 / 2014 Obsah 1 Úvodní poznámka...4 1.1 Použité symboly...4 1.2 Použité symboly...4 2 Bezpečnost...5 2.1 Všeobecně...5 2.2 Cílová skupina...5 2.3 Elektrické

Více

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052

PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 PRŮMYSLOVÉ MULTIFUNKČNÍ ČASOVÉ RELÉ ZR6MF052 SCHRACK INFO 16 funkcí 16 časových rozsahů Dálkové připojení potenciometrů Napájecí napětí 24-240 V AC/DC 2 přepínací kontakty Šířka 22,5 mm Vhodné pro průmyslové

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, ULM,

Více

Návod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430

Návod k obsluze. Elektronický teplotní. senzor TN7430 Návod k obsluze Elektronický teplotní senzor TN7430 701333 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 5 3. Druhy provozu 7 4. Nastavitelné parametry 8 5. Montáž 10 6. Elektrické

Více

Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016

Návod k obsluze Binární hladinový senzor. LI214x / / 2016 Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI214x 704776 / 00 04 / 2016 Obsah 1 Poznámka na úvod 3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení 4 3.1 Oblast nasazení 4 3.2 Omezení

Více

Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI51 704367 / 02 02 / 2013

Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI51 704367 / 02 02 / 2013 Návod k obsluze Binární hladinový senzor LI51 704367 / 02 02 / 2013 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 3.1 Oblast použití 4 3.2 Omezení oblasti

Více

prodej opravy výkup transformátorů

prodej opravy výkup transformátorů prodej opravy výkup transformátorů Pozistorová tepelná ochrana s vyhodnocovacím relé MSF 220 V (VU) Tepelné pozistorové relé MSF 220 představuje třístupňový vypínací přístroj s vlastním vyhodnocením a

Více

Hlídače izolačního stavu

Hlídače izolačního stavu Hlídač izolačního stavu CM-IWN-AC pro izolované sítě do 415V AC reset poruchu nastavení rozsahu izolačního odporu jemné nastavení hodnoty izolačního odporu přítomnost napájecího napětí štítek pro popis

Více

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení

Snímač napětí lana. Popis. Poznámky. Měřící rozsahy. Použití. Pro ochranu proti přetížení Kraft Druck T emperatur Schalten Snímač napětí lana Pro ochranu proti přetížení Popis U mnoha aplikací se musí napětí lana pečlivě a kontinuálně hlídat. Obvyklým způsobem bývá použití snímače síly, který

Více

V4LM4S V AC/DC

V4LM4S V AC/DC VEO relé se zvýšenou odolností Multifunkční hlídací relé výšky hladiny a řízení čerpadel 10 funkcí, 4 sondy, 2 okruhy, 3 P pro digitální výstup 24-240 V AC/DC Popis Seznam funkcí Napájení Multifunkční

Více

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU

Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Programovatelná zobrazovací jednotka PDU Pro měření a zobrazování fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) Pro připojení hladinoměrů s proudovým nebo napěťovým výstupem (např. CLM, DLM,

Více

Návod k obsluze Kapacitní senzory

Návod k obsluze Kapacitní senzory Návod k obsluze Kapacitní senzory CZ 700 / 00 0 / 009 Obsah Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení Montáž. Upozornění pro vazební a nevazební montáž Elektrické připojení. Systémy připojení. Programování

Více

Návod k obsluze. Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430. číslo dokumentu: /03 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS

Návod k obsluze. Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430. číslo dokumentu: /03 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Návod k obsluze R Vyhodnocovací elektronika pro teplotní senzory TR2430 FRANÇAI DEUTCH ENGLIH číslo dokumentu: 70332/03 Obsah. Ovládací a signalizační prvky strana 5 2. Použití z hlediska určení strana

Více

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití

21 395-01 PNOZ s3. CZ Návod k použití 21 395-01 PNOZ s3 CZ Návod k použití Bezpečnostní relé PNOZ s3 Toto bezpečnostní relé umožňuje bezpečné přerušení bezpečnostního obvodu. Bezpečnostní relé splňuje požadavky EN 60947-5-1 a VDE 0113-1 a

Více

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1 5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené

Více

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00

Návod k obsluze. Kapacitní přibližovací spínač KW. číslo dokumentu: /00 Návod k obsluze Kapacitní přibližovací spínač KW číslo dokumentu: 701641/00 Obsah 1. Použití z hlediska určení.............................................strana 2 2. Montáž..........................................................strana

Více

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena.

Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008. Všechna práva vyhrazena. Časové relé Z-ZR Copyright Moeller Elektrotechnika s.r.o. 2008 Všechna práva vyhrazena. Informace v tomto dokumentu mohou podléhat změnám - platí aktuální verze. Společnost Moeller Elektrotechnika s.r.o.

Více

Přehled modulů AS-i. Robustní moduly polí AS-i s plně zalitým pouzdrem IP67. CompactLine

Přehled modulů AS-i. Robustní moduly polí AS-i s plně zalitým pouzdrem IP67. CompactLine Přehled modulů AS-i Moduly AS-i IP65/67 ClassicLine UniversalLine AirBoxen PowerBox PushButton Robustní moduly polí AS-i s plně zalitým pouzdrem IP67 CompactLine Moduly AS-i IP69K ProcessLine Průmyslová

Více

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM

Návod k obsluze. Kapacitní hladinový spínač KNM Návod k obsluze Kapacitní hladinový spínač KNM Obsah. Použití z hlediska určení.............................................strana. Elektrické připojení.................................................strana

Více

Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304

Návod k montáži. ) AS-i. Kontrolér e. (Controller e AC1303 / AC1304 Návod k montáži Kontrolér e (Controller e ) AS-i AC1303 / AC1304 Dokument:7390358/01 06/2002 Použití z hlediska určení Kontrolér e má v sobě integrován jeden nebo dva moduly AS-i Master (AC1303 / 1304,

Více

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU. Příručka uživatele Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace (ASIN ACU T) a detektorů (ASIN ACU D) a zpracování

Více

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C

CP-MM. Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C CP-MM Návod k obsluze a montáži Hlásicí modul pro spínané napájecí zdroje řady CP-C Pokyn: tento návod k obsluze a montáži neobsahuje všechny podrobné informace ke všem typům této výrobkové řady a tedy

Více

Časové relé SMARTimer, 16 A

Časové relé SMARTimer, 16 A ŘADA ŘADA multifunkční časové relé SMARTimer Typ.02-2P / 16 A 2 nezávisle programovatelné kanály 2 napájecí napětí 12...24 V AC/DC a 110...240 V AC/DC dvoje programovací prostředí: smartphone NFC nebo

Více

SensoTrans DMS A 20220

SensoTrans DMS A 20220 Převodník SensoTrans DMS A 20220 Návod k použití PROFESS, spol. s r.o., Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz Internet: www.profess.cz 1. Základní

Více

Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Originální návod k obsluze Safety Standstill Monitor Bezpečnostní monitor klidového stavu CZ DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Obsah 1 Poznámka na úvod 4 1.1 Použité symboly 4 2 Bezpečnostní pokyny 5 3 Předmět

Více

Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508

Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508 Návod k obsluze Hlídač proudění SI0508 Číslo dokumentu 701729/01 01/704 Obsah Použití z hlediska určení..........................................strana 3 Montáž........................................................strana

Více

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN

Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN Bezpečnostní modul Monitorování Nouzového zastavení dle ČSN EN 418/ČSN EN 60204-1 Označení svorek Rozměry 2 3 4 13 23 33 Y64 41 Y74 2 3 4 13 23 33 41 Y64 Y74 99 mm (3,89 in) 35 mm (1,38 in) 1 / 2 S33 S34

Více

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Úniverzální ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Úniverzální ústředna detekčního systému ADS Příručka uživatele je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu se připojuje jeden až

Více

1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7

1. Obsah 2. 1. Obsah Strana. 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5. 3. Ovládací prvky 6. 4. Displej 6. 5. Výchozí nastavení 7 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, připojení, uvedení do provozu 3-5 3. Ovládací prvky 6 4. Displej 6 5. Výchozí nastavení 7 6. Změna nastavení 8 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 8 6.2 Kalendářní měsíc

Více

Převodník MM 6012 AC DC

Převodník MM 6012 AC DC MM GROUP, s.r.o. Pikartská 7, areál VVUÚ, 76 00 Ostrava Radvanice, Česká republika Tel: +420 596 232 0 Fax: +420 596 232 23 GSM: +420 602 70 63 e-mail: mmgroup@mmgroup.cz www.mmgroup.cz Převodník MM 602

Více

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500

Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Multifunkční dataloger s displejem EMD-1500 Pro zobrazení, záznam a vyhodnocení fyzikálních veličin (výška hladiny, teplota, průtok apod.) 3,5'' TFT dotykový displej, české menu Libovolné kombinace vstupních

Více

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47

NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 NÁVOD K POUŽITÍ OM 47 4 1/2 MÍSTNÝ DC VOLTMETR/AMPÉRMETR AC VOLTMETR/AMPÉRMETR WATTMETR MONITOR PROCESŮ OHMMETR TEPLOMĚR PRO PT 100 Návod k obsluze OM 47 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Prosím přečtěte si pozorně

Více

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250

Výkonová elektronika. Polovodičový stykač BF 9250 Výkonová elektronika Polovodičový stykač BF 9250 BF 9250 do 10 A BF 9250 do 25 A podle EN 60 947-4-2, IEC 60 158-2, VDE 0660 část 109 1-, 2- a 3-pólová provedení řídící vstup X1 s malým příkonem proudu

Více

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23

Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Technické podmínky a návod k použití zdroje NZ23 Napájecí zdroj NZ23 slouží k napájení jednoho nebo více kusů detektorů plynu. Zdroj NZ23 umožňuje také zpracovat výstupní signál z detektorů. Relé, která

Více

Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy

Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy Návod k obsluze Vyhodnocovací jednotka pro teplotní sondy TR2432 701724/00 01/03 Obsah 1. Ovládací a signalizační prvky 5 2. Použití z hlediska určení 6 3. Druhy provozu 6 4. Montáž 7 5. Elektrické připojení

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

Návod k obsluze ISI30/31/32/33

Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Návod k obsluze ISI30/31/32/33 Ivo GmbH & Co. P.O. Box 3360 D-78022 Villingen-Schwenningen Telefon: +49 (0) 7720 942-0 Fax: +49 (0) 7720 942-999 www.ivo.de email: info@ivo.de 10.02 171.55.256/1-1 - Návod

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115A www.aterm.cz 1 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115A je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a

Více

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012

TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT vydání - říjen 2012 TECOMAT FOXTROT PROGRAMOVATELNÉ AUTOMATY ZÁKLADNÍ DOKUMENTACE K MODULU OT-1651 2. vydání - říjen 2012 Podrobná uživatelská dokumentace je k dispozici v elektronické podobě na CD INFO, lze ji také objednat

Více

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS

DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických

Více

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE

UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE UNIVERZÁLNÍ STABILIZOVANÉ NAPÁJECÍ ZDROJE Pro spolehlivé napájení elektronických zařízení v průmyslovém prostředí Ochrana proti zkratu a proudovému přetížení Optická indikace zapnutí, zátěže a zkratu pomocí

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Stmívací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2010 Projekt je

Více

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače

Převodníky SensoTrans R P 32300, A pro odpory a odporové vysílače Převodníky SensoTrans R P 32300, A 20230 pro odpory a odporové vysílače Univerzální napájení (P 32300) Infraport pro komunikaci (P 32300) Montáž na DIN lištu Šířka modulu 6 mm POPIS Převodníky SensoTrans

Více

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Návod k obsluze Spínací zesilovač N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Pokyny pro bezpečné použití v oblastech s nebezpečím výbuchu 1 Použití Zařízení, která jsou připojena na prověřený, zabezpečený proudový

Více

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku,

Časové relé in-case ITM 17. Obj. č Časovací programy. Vlastnosti. Vážený zákazníku, Časovací programy Časové relé in-case ITM 17 Obj. č. 50 32 15 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nastavitelného, časovacího relé. Tento návod k obsluze je nedílnou součástí tohoto výrobku.

Více

Bezpečnostní systém CES-AZ

Bezpečnostní systém CES-AZ Vyhodnocovací jednotka CE-AZ-AE-01B/CE-AZ-UE-01B Možnost připojení jedné čtecí hlavy Dva bezpečnostní výstupy (reléové kontakty, se dvěma interně propojenými spínacími kontakty na každém výstupu) Možnost

Více

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A

Spínač impulsně ovládaný / spínací relé A ŘADA ŘADA elektronický impulsně ovládaný spínač, přivolávací relé s vybavením nebo spínací relé bistabilní nebo monstabilní spínač volitelně pomocí ovládání (B1, B2, B3) u.01 kontakty přejdou po odepnutí

Více

Číslicový zobrazovač CZ 5.7

Číslicový zobrazovač CZ 5.7 Určení - Číslicový zobrazovač CZ 5.7 pro zobrazování libovolné veličiny, kterou lze převést na elektrický signál, přednostně 4 až 20 ma. Zobrazovaná veličina může být až čtyřmístná, s libovolnou polohou

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr : Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 92 4.8 Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 9 3 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, galvanicky oddělených po skupinách, výstupy zatížitelné 500 ma, CS31 - linie 1 3 4 1 Obr. 4.8-1: Binární

Více

Návod k obsluze Optický senzor pro měření vzdálenosti O1D102

Návod k obsluze Optický senzor pro měření vzdálenosti O1D102 Návod k obsluze R Optický senzor pro měření vzdálenosti O1D102 Číslo dokumentu: 704120/01 11/2007 Obsah Bezpečnostní pokyny.......................................................strana 3 Použití z hlediska

Více

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ

ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Úloha: Spínací jednotka Obor: Elektrikář silnoproud Ročník: 2. Zpracoval: Ing. Jaromír Budín, Ing. Jiří Šima Střední odborná škola Otrokovice, 2009 Projekt je spolufinancován

Více

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce

OEM ACX36... Regulátor VVK. Building Technologies HVAC Products SICLIMAT SAPHIR. Pro regulační, řídící a kontrolní funkce OEM SICLIMAT SAPHIR Regulátor VVK Pro regulační, řídící a kontrolní funkce ACX36... Regulátor ACX36 se používají v systémech větrání, klimatizace a chlazení. Patří do řady SICLIMAT SAPHIR. Jsou k dispozici

Více

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka.

Modul se montuje naklapnutím na standardní DIN lištu. Příklady zapojení: viz domat Aplikační a projekční příručka. RCIO Kompaktní I/O modul Shrnutí Kompaktní modul vstupů a výstupů RCIO je mikroprocesorem řízený, komunikativní modul se skladbou vstupů a výstupů optimalizovanou pro aplikace VVK a domovní techniky. Modul

Více

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A

Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé A ŘADA Elektronický spínač impulsně ovládaný / krokové relé 10-16 A ŘADA Typ.81 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) - 1Z Typ.91 - elektronický spínač impulsně ovládaný (krokové relé) s

Více

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA 14014571.03 01/2012

Montážní návod Úrovňová sonda. PS3xxx PS3xxA 14014571.03 01/2012 Montážní návod Úrovňová sonda PS3xxx 14014571.03 01/2012 Obsah 1 Úvodní poznámka...2 1.1 Použité symboly...2 2 Bezpečnostní pokyny3 3 Rozsah dodávky...3 4 Použití z hlediska určení...4 5 Montáž...4 6 Elektrické

Více

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu

Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku

Více

Bezpečnostní technika

Bezpečnostní technika technika modul pro nouzové zastavení BL 5931 safemaster Grafické znázornění spínacího postupu Tlačítko Síť nebo nouzové zastavení (vypnutí) Při zkratu v obvodu zapínacího tlačítka () u typu BL 5931.64/002

Více

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování

Systém Firexa, tablo obsluhy MHS 811 Podklady pro projektování 1. POPIS SYSTÉMU Tablo obsluhy MHS 811 je prvek interaktivního systému EPS LITES, vyráběného v LITES FIRE, s. r. o. Zapojuje se do systému ústředen Firexa (MHU 110, MHU 111). Může pracovat ve dvou režimech,

Více

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C.

GFK-1913-CZ Prosinec 2001. Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení. Skladovací teplota -25 C až +85 C. Modul slouží pro výstup digitálních signálů 24 Vss. Specifikace modulu Rozměry pouzdra (šířka x výška x hloubka) Připojení 48,8 mm x 120 mm x 71,5 mm dvou- a třídrátové Provozní teplota -25 C až +55 C

Více

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě!

Hanazeder FP-6. Instalace, obsluha, nastavení. Pozor: Před použitím přečíst návod! Před otevřením krytu odpojit od sítě! Hanazeder FP-6 Instalace, obsluha, nastavení Funkce 8 výstupů 230V beznapěťový výstup Všechny výstupy s manuálním přepínáním přes tlačítko a LED k indikaci provozního stavu regulace otáček pro 3 čerpadla

Více

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A

Řada 88 - Časové relé do panelu, 5-8 A multifunkční, multinapěťové a časově multirozsahové relé do panelu nebo patice multifunkční: až 7 časovyćh funkcí multirozsahové: 14 časovyćh rozsahů od 0,5 s do 100 h montáž do patice nebo do panelu 88.02

Více

Časové relé do panelu / do patice, 8 A

Časové relé do panelu / do patice, 8 A ŘADA ŘADA Multifunkční multinapěťové časové relé do panelu nebo do patice Typ.02 - multifunkční: 7 časových funkcí Typ.12 - multifunkční: 6 časových funkcí 2P multinapěťové (24...230) V AC/DC 4 časové

Více

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Modul pro prodloužení modulové sběrnice s 8 184 8184P01 TX-I/O Modul pro prodloužení modulové sběrnice TXA1.IBE Umožňuje prodloužení modulové sběrnice na vzdálenost až 2 x 200 m Kompaktní rozměry dle DIN 43 880 Jednoduchá montáž a nastavení

Více

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY

ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY ZAŘÍZENÍ PRO MĚŘENÍ DÉLKY typ DEL 2115C 1. Obecný popis Měřicí zařízení DEL2115C je elektronické zařízení, které umožňuje měřit délku kontinuálně vyráběného nebo odměřovaného materiálu a provádět jeho

Více

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20

Informace o produktu. Napájecí a řídící zdroj BVS20 Informace o produktu Napájecí a řídící zdroj BVS20 Obsah balení 1 x BVS20-SG 1 x Informace o produktu Bezpečnostní pokyny! Montáž, instalace a uvedení do provozu může být provedena pouze kvalifikovaným

Více

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3

NÁVOD K OBSLUZE. ústředna CS-484E-3 NÁVOD K OBSLUZE ústředna CS-484E-3 OBSAH 1. Popis 2. Technické informace 3. Čelní panel 4. Stabilizační interval 5. Zobrazení a inicializace alarmů 6. Funkce "FAULT" 7. Instalace a údržba 8. Upozornění

Více

Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

Návod k obsluze Jednocestná světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010 Návod k obsluze Jednocestná světelná závora OJ50xx Laser CZ 704755 / 00 05 / 00 Obsah Poznámka. Použité symboly Bezpečnostní pokyny Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4. Montáž spolu-dodávaných držáků

Více

Návod k obsluze Optický distanční senzor. O5D10x / / 2014

Návod k obsluze Optický distanční senzor. O5D10x / / 2014 Návod k obsluze Optický distanční senzor O5D10x 80000261 / 00 08 / 201 Obsah 1 Úvodní poznámka... 1.1 Použité symboly... 1.2 Použitá varovná upozornění... 2 Bezpečnostní pokyny... Použití z hlediska určení...5.1

Více

Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GG712S / / 2010

Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GG712S / / 2010 Originální návod k provozu Induktivní bezpečnostní senzor GG72S 704229 / 0 06 / 200 Obsah Úvodní poznámka...3. Vysvětlení znaků...3 2 Bezpečnostní pokyny...4 2. Bezpečnostně-technické požadavky na aplikaci...4

Více

Časová relé pro drážní vozidla A

Časová relé pro drážní vozidla A multifunkční a monofunkční časové relé pro drážní vozidla.02 - multifunkční a multinapěťové 2P jeden kontakt časový a jeden okamžitý (varianta) nastavení času externím potenciometrem (varianta).62 - zpožděný

Více

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6

2. Montáž, uvedení do provozu a připojení Ovládací prvky Výchozí nastavení Změna nastavení Ćasový údaj a den v týdnu 6 1. Obsah 2 1. Obsah Strana 2. Montáž, uvedení do provozu a připojení 3 3. Ovládací prvky 4 4. Displej 4 5. Výchozí nastavení 5 6. Změna nastavení 6 6.1 Ćasový údaj a den v týdnu 6 6.2 Kalendářní měsíc

Více

Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010

Návod k obsluze Reflexní světelná závora. OJ50xx Laser / / 2010 Návod k obsluze Reflexní světelná závora OJ50xx Laser 70481 / 00 05 / 010 Obsah 1 Poznámka3 1.1 Použité symboly 3 Bezpečnostní pokyny 3 3 Použití z hlediska určení4 4 Montáž 4 4.1 Montáž spolu-dodávaných

Více

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor. PN70XX (Inovace) číslo dokumentu: 701844/00 10/04

Návod k obsluze. Elektronický tlakový senzor. PN70XX (Inovace) číslo dokumentu: 701844/00 10/04 Návod k obsluze Elektronický tlakový senzor PN70XX (Inovace) číslo dokumentu: 701844/00 10/04 Obsah Bezpečnostní pokyny.......................................strana 5 Ovládací a signalizační prvky.................................strana

Více

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.:

HPO-02. Hlídač periody otáček. rev.: Hlídač periody otáček rev.: 10.4.2006 REDIS - spol. s r. o. Hrnčířská 33, 602 00 BRNO Tel.: 541 217 172 Fax: 541 218 394 Email: info@redis.cz Internet: www.redis.cz Popis HPO je malé elektronické zařízení

Více

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY

NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE JISKROVĚ BEZPEČNÉ NAPÁJECÍ JEDNOTKY Před prvním použitím jednotky si důkladně přečtěte pokyny uvedené v tomto návodu a pečlivě si jej uschovejte. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91

Obsah. Zobrazovací a ovládací prvky na čelním panelu. Účel použití. Elektrické zapojení. Obr. 4.7-1: Binární vstupní / výstupní modul 07 DC 91 4.7 Binární vstupní / výstupní modul 16 binárních vstupů, 8 binárních výstupů, 8 konfigurovatelných binárních vstupů / výstupů, 4 V DC, CS31 - linie 1 3 Advant Controller 31 I/O Unit ERR Test 4 1 Obr.

Více

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS

Inteligentní převodníky SMART. Univerzální vícevstupový programovatelný převodník. 6xS Univerzální vícevstupový programovatelný převodník 6xS 6 vstupů: DC napětí, DC proud, Pt100, Pt1000, Ni100, Ni1000, termočlánek, ( po dohodě i jiné ) 6 výstupních proudových signálů 4-20mA (vzájemně galvanicky

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ

FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ FCM ALFACO s.r.o. FCM CAREL NÁVOD NA SEŘÍZENÍ Elektronický digitální regulátor pro řízení otáček elektromotoru Modul FCM je určen k ovládání elektromotorů na základě vstupního signálu od teplotního, nebo

Více

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny:

Návod k použití. Programovací přístroj P6. Důležité pokyny: Návod k použití Programovací přístroj P6 Důležité pokyny: Před montáží programovacího přístroje a jeho uvedením do provozu si prosím důkladně pročtěte tento návod k obsluze. Tento návod k obsluze uložte

Více

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze

ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze ILH Detektor těkavých organických látek Návod k obsluze Montáž Zařízení lze instalovat v suchém prostředí (IP20) pomocí šroubů na stěnu nebo zapuštěný do krabice (rozvaděče). Doporučená výška instalace

Více

1: LED sloupcový displej 2: Nastavovací tlačítko 3: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany

1: LED sloupcový displej 2: Nastavovací tlačítko 3: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany SI5010 SID10ADBFPKG/US-100 1: LED sloupcový displej 2: Nastavovací tlačítko 3: Přítahový kroutící moment 25 Nm Made in Germany Vlastnosti výrobku Hlídač proudění kompaktní provedení pro adaptér Procesní

Více

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu

Více

Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových

Proudové chrániče. Určeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových Minia 5SV8 Proudové chrániče MOITOROVACÍ RELÉ REZIDÁLÍHO PROD 5SV8 rčeno pro monitorování unikajících proudů (reziduálních/poruchových proudů) a ochranu před požárem, mezní doby nepůsobení I Δt. Montáž

Více

MATRIX DC Napájecí Zdroj

MATRIX DC Napájecí Zdroj 1. ÚVOD 2. VYRÁBĚNÉ MODELY 3. SPECIFIKACE 3-1 Všeobecná 3.2 Specifikace 4. OVLÁDÁNÍ A INDIKACE NA ČELNÍM PANELU a. Čelní panel b. Zadní panel c. 6005L/3010L/1820L/3020L Čelní Panel d. 6005L/3010L/1820L/3020L

Více

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU

Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Vyhodnocovací ústředna detekčního systému ADS ASIN ACU Příručka uživatele 1 ASIN ACU je ústředna detekčního systému ADS, určená pro napájení snímačů koncentrace a zpracování jejich signálu. Na ústřednu

Více

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka

Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických

Více