Výroční zpráva Annual Report 2006

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Výroční zpráva Annual Report 2006"

Transkript

1 Výroční zpráva 2006 Annual Report 2006

2 Obsah / Table of content I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of Management of the Company II. Účetní závěrka k II. Financial Statements for the Year Ended 31 December III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2006 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December IV. Výrok auditora IV. Auditor s Report OMV

3 I. Úvodní slovo vedení společnosti Vážení společníci, zákazníci a obchodní přátelé společnosti OMV, dámy a pánové, rok 2006 byl rokem, ve kterém pokračovala interní restrukturalizace naší společnosti tak, aby nová struktura maximálně reflektovala soudobé trendy a modely řízení. Hlavním cílem bylo zefektivnit procesy a tím optimalizovat organizační a tedy i nákladovou strukturu, která je zásadní pro celkovou efektivitu a tím pro dobrou kondici OMV zaručující úspěch ve stále složitějším konkurenčním prostředí. Neméně podstatným impulzem ke zmíněným změnám byla i snaha pružně reagovat na stále se měnící potřeby zákazníků v obou hlavních cílových skupinách zákazníků divize čerpacích stanic (retail) a obchodních zákazníků komerční divize (commercial). Největším marketingově-obchodním počinem divize retail roku 2006 byla integrace sítě čerpacích stanic ARAL a jejich re-branding do barev společnosti OMV. Celý tento složitý proces zabral necelé tři měsíce přesně podle plánu a náklady se podařilo udržet pod plánovaným objemem. Divize retail se díky této akvizici může pochlubit nyní celkem 219 čerpacími stanicemi na území České republiky a tento fakt ji řadí, díky nadprůměrné výkonnosti sítě na jednu čerpací stanici, na 1. místo v objemu prodaných pohonných hmot v ČR; z hlediska počtu čerpacích stanic se umístila na místě druhém. Odhadovaný tržní podíl v prodeji pohonných hmot konečným zákazníkům je asi 15 %. V roce 2006 jsme také dosáhli v rámci HSEQ vysokých bezpečnostních standardů pro všechny naše zaměstnance a díky Safety audits jsme zvýšili povědomí bezpečnosti a zodpovědnosti za bezpečnost i u našich partnerů v celé síti čerpacích stanic. V divizi retail bychom chtěli v příštím roce pokračovat v procesu optimalizace sítě našich čerpacích stanic a zefektivňování jejich provozu stejně jako zefektivňování chodu celé společnosti. Chtěli bychom přesně cílenými marketingovými aktivitami posílit naše vedoucí postavení na trhu a utvrdit naše zákazníky v jejich přesvědčení o kvalitě našich produktů stejně jako o kvalitě námi nabízených služeb. Rovněž divize commercial se vypořádala s nelehkými úkoly při dokončování strukturálních změn se ctí. Divize byla 2006 rozdělena na jednotlivá profit centra, což nám umožňuje být blíže k zákazníkovi a zaměřit se jeho individuální potřeby. Díky extrémní snaze všech složek se podařilo plnit postupné cíle, bylo prodáno více produktů než v roce 2005 to lze dokumentovat růstem parametru EBIT o téměř 14 % proti roku 2005; stejný procentní růst byl docílen v prodeji ropných produktů v tunách. Postupným nárůstem prodejů bychom měli dosáhnout hlavního strategického cíle: v roce 2011 OMV prodá tun maziv na relevantním Evropském trhu. Z pohledu kvality servisu pro zákazníky divize commercial znamenal rok 2006 pokračování v nastaveném směru byla obhájena certifikace podle normy ISO 9001; výborně dopadla i Analýza zákaznické spokojenosti s produkty a službami společnosti OMV ČR, provedené firmou AC Nielsen. Zmíněné aktivity a cíle obou divizí jdou i nadále ruku v ruce se základní misí našeho podnikání, a to prodávat petrochemické a další produkty či služby s nezaměnitelným puncem kvality made in OMV. OMV 2

4 I. Opening Statement of Management of the Company Dear Partners, Clients and Business Friends of OMV, Ladies and Gentlemen, In the year ended 31 December 2006, the internal restructuring of our Company continued in such a way that the new structure reflects the current trends and management models as much as possible. The principal goal was to make processes more efficient and, as a result, to optimise both the organisational and costs structure which is key for the total efficiency and good financial health of OMV that guarantees the success of the Company in a complex competitive environment. The above mentioned changes were also spurred by the efforts to respond flexibly to the continuously changing client needs of the two main target groups clients of the retail gas stations division and clients of the commercial division. One of the marketing and commercial highlights of the retail division in 2006 was the integration of the ARAL gas stations network and their rebranding to the OMV colours. This complicated process took, as scheduled, almost three months and the costs kept to the planned budget. Due to this acquisition, the retail division consists of a total of 219 gas stations in the Czech Republic, which puts it in the first place in terms of the volume of fuel sales in the Czech Republic, also thanks to the extraordinary efficiency of the network. As to the number of gas stations, the network is the second largest. The estimated market share of the sales of fuels to end-customers amounts to approximately 15 percent. In 2006, we also achieved high safety standards (HSEQ) for all our employees and, thanks to the safety audits, we increased the awareness of our partners in the whole gas stations network as to safety and responsibility for safety. In the retail division, we would like to continue to optimise the network of our gas stations and to make their operations, as well as the operations of the whole Company, more efficient in the next year. We would like to use precisely targeted marketing activities in order to strengthen our leading position on the market and to prove to our customers again that our products and services are of high quality. The commercial division also managed to resolve complicated tasks while completing structural changes. The division was divided into individual profit centres in 2006, which allows us to be closer to customers and to focus on their individual needs. Thanks to the extreme efforts of all units, we managed to fulfil our goals: we sold more products than in 2005, which can be evidenced by year-on-year growth of EBIT of almost 14 percent. The same 14 percent rise was witnessed in the sales of tons of oil products. The gradual increase in sales should help us achieve our strategic goal: in 2011, OMV is to sell 100,000 tons of lubricants on the relevant European market. In 2006, the quality of client service within the commercial division proved to be at the expected level the ISO 9001 certification was approved, the Analysis of Client Satisfaction with Products and Services of OMV Czech Republic carried out by AC Nielsen showed positive results. The mentioned activities and tasks of both the divisions continue to reflect the basic mission of our Company to sell petrochemical and other products and services under the unique high-quality made by OMV label. OMV 3

5 I. Úvodní slovo vedení společnosti Děkujeme všem sympatizantům stejně jako našim současným i budoucím zákazníkům za jejich podporu a zájem a věříme, že všechna jejich očekávání naplníme i napřesrok. Jan Bachura prokurista Hubert Andreas Thurner jednatel Další informace: Společnost nevyvíjí žádné aktivity v oblasti výzkumu a vývoje. Společnost nemá organizační složku v zahraničí Pracovněprávní agenda je vedena v souladu se zakoníkem práce a ostatními pracovními a právními předpisy. OMV 4

6 I. Opening Statement of Management of the Company We would like to thank our friends as well as our current and future customers for their support and interest, and we believe that we will meet their expectations again next year. Jan Bachura Proxy Hubert Andreas Thurner Statutory Executive Further Information: The Company does not carry out any research and development activities. The Company has no branch abroad The labour arrangements are maintained in compliance with the Labour Code and other labour-law regulations. OMV 5

7 II. Účetní závěrka k Rozvaha v plném rozsahu k datu Brutto Korekce Netto (údaje v tis. Kč) Netto AKTIVA CELKEM B. Dlouhodobý majetek B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek B.I.3. Software B.I.4. Ocenitelná práva B.I.5. Goodwill B.II. Dlouhodobý hmotný majetek B.II.1. Pozemky B.II.2. Stavby B.II.3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí B.II.6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek B.II.7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek C. Oběžná aktiva C.I. Zásoby C.I.5. Zboží C.I.6. Poskytnuté zálohy na zásoby C.II. Dlouhodobé pohledávky C.II.7. Jiné pohledávky C.II.8. Odložená daňová pohledávka C.III. Krátkodobé pohledávky C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů C.III.2. Pohledávky ovládající a řídící osoba C.III.6. Stát daňové pohledávky C.III.8. Dohadné účty aktivní C.III.9. Jiné pohledávky C.IV. Krátkodobý finanční majetek C.IV.1. Peníze C.IV.2. Účty v bankách D. I. Časové rozlišení D.I.1. Náklady příštích období D.I.3. Příjmy příštích období OMV 6

8 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Balance Sheet full version as of 31 Dec 2006 Gross 31 Dec 2006 Adjustment Net (CZK 000) 31 Dec 2005 Net TOTAL ASSETS B. Fixed assets B.I. Intangible fixed assets B.I.3. Software B.I.4. Valuable rights B.I.5. Goodwill B.II. Tangible fixed assets B.II.1. Land B.II.2. Structures B.II.3. Individual movable assets and sets of movable assets B.II.6. Other tangible fixed assets B.II.7. Tangible fixed assets under construction C. Current assets C.I. Inventories C.I.5. Goods C.I.6. Prepayments for inventory C.II. Long-term receivables C.II.7. Other receivables C.II.8. Deferred tax asset C.III. Short-term receivables C.III.1. Trade receivables C.III.2. Receivables controlling entity C.III.6. State tax receivables C.III.8. Estimated receivables C.III.9. Other receivables C.IV. Current financial assets C.IV.1. Cash on hand C.IV.2. Cash at bank D. I. Other assets D.I.1. Deferred expenses D.I.3. Accrued income OMV 7

9 II. Účetní závěrka k Rozvaha v plném rozsahu k datu (údaje v tis. Kč) PASIVA CELKEM A. Vlastní kapitál A.I. Základní kapitál A.I.1. Základní kapitál A.II. Kapitálové fondy A.II.2. Ostatní kapitálové fondy A.III. Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku A.III.1. Zákonný rezervní fond/nedělitelný fond A.IV. Výsledek hospodaření minulých let A.IV.1. Nerozdělený zisk minulých let A.IV.2. Neuhrazená ztráta minulých let A.V. Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/- ) B. Cizí zdroje B.I. Rezervy B.I.1. Rezervy podle zvláštních právních předpisů B.I.4. Ostatní rezervy B.II. Dlouhodobé závazky B.II.2. Závazky ovládající a řídící osoba B.III. Krátkodobé závazky B.III.1. Závazky z obchodních vztahů B.III.5. Závazky k zaměstnancům B.III.6. Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění B.III.7. Stát daňové závazky a dotace B.III.10. Dohadné účty pasivní B.III.11. Jiné závazky B.IV. Bankovní úvěry a výpomoci B.IV.2. Krátkodobé bankovní úvěry C. I. Časové rozlišení C.I.1. Výdaje příštích období OMV 8

10 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Balance Sheet full version as of 31 Dec 2006 (CZK 000) 31 Dec Dec 2005 TOTAL LIABILITIES & EQUITY A. Equity A.I. Share capital A.I.1. Share capital A.II. Capital funds A.II.2. Other capital funds A.III. Statutory funds A.III.1. Statutory reserve fund / Indivisible fund A.IV. Retained earnings A.IV.1. Accumulated profits brought forward A.IV.2. Accumulated losses brought forward A.V. Profit or loss for the current period (+/-) B. Liabilities B.I. Reserves B.I.1. Reserves under special legislation B.I.4. Other reserves B.II. Long-term liabilities B.II.2. Payables controlling entity B.III. Short-term liabilities B.III.1. Trade payables B.III.5. Payables to employees B.III.6. Social security and health insurance payables B.III.7. State tax payables and subsidies B.III.10. Estimated payables B.III.11. Other payables B.IV. Bank loans and borrowings B.IV.2. Short-term bank loans C. I. Other liabilities C.I.1. Accrued expenses OMV 9

11 II. Účetní závěrka k Výkaz zisku a ztráty v druhovém členění období končící k Období do (údaje v tis. Kč) Období do I. Tržby za prodej zboží A. Náklady vynaložené na prodané zboží Obchodní marže II. Výkony II.1. Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb B. Výkonová spotřeba B.1. Spotřeba materiálu a energie B.2. Služby Přidaná hodnota C. Osobní náklady C.1. Mzdové náklady C.3. Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění C.4. Sociální náklady D. Daně a poplatky E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu III.1. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku F. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu F.1. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období IV. Ostatní provozní výnosy H. Ostatní provozní náklady * Provozní výsledek hospodaření M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti X. Výnosové úroky N. Nákladové úroky XI. Ostatní finanční výnosy O. Ostatní finanční náklady * Finanční výsledek hospodaření Q. Daň z příjmů za běžnou činnost Q 1. splatná Q 2. odložená ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost *** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) **** Výsledek hospodaření před zdaněním OMV 10

12 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Profit and loss account structured by the nature of expense method year ended 31 Dec 2006 Year ended 31 Dec 2006 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2005 I. Sales of goods A. Costs of goods sold Gross margin II. Production II.1. Sales of own products and services B. Purchased consumables and services B.1. Consumed material and energy B.2. Services Added value C. Staff costs C.1. Payroll costs C.3. Social security and health insurance costs C.4. Social costs D. Taxes and charges E. Depreciation of intangible and tangible fixed assets III. Sales of fixed assets and material III.1. Sales of fixed assets F. Net book value of fixed assets and material sold F.1. Net book value of sold fixed assets G. Change in reserves and provisions relating to operating activities and complex deferred expenses IV. Other operating income H. Other operating expenses * Operating profit or loss M. Change in reserves and provisions relating to financial activities X. Interest income N. Interest expenses XI. Other financial income O. Other financial expenses * Financial profit or loss Q. Income tax on ordinary activities Q 1. due Q 2. deferred ** Profit or loss from ordinary activities *** Profit or loss for the current period (+/-) **** Profit or loss before tax OMV 11

13 II. Účetní závěrka k Přehled o peněžních tocích (cash flow) období končící k Období do (údaje v tis. Kč) Období do P. Počáteční stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů Vliv fúze Peněžní toky z hlavní výdělečné činnosti (provozní činnost) Z. Výsledek hospodaření za běžnou činnost před zdaněním A.1. Úpravy o nepeněžní operace A.1.1. Odpisy stálých aktiv A.1.2. Změna stavu opravných položek a rezerv A.1.3. Zisk (ztráta) z prodeje stálých aktiv A.1.5. Nákladové a výnosové úroky A.* Čistý provozní peněžní tok před změnami pracovního kapitálu A.2. Změna stavu pracovního kapitálu A.2.1. Změna stavu pohledávek a časového rozlišení aktiv A.2.2. Změna stavu závazků a časového rozlišení pasív A.2.3. Změna stavu zásob A.** Čistý provozní peněžní tok před zdaněním a mimořádnými položkami A.3. Vyplacené úroky A.4. Přijaté úroky A.5. Zaplacená daň z príjmů za běžnou činnost A.*** Čistý peněžní tok z provozní činnosti Peněžní toky z investiční činnosti B.1. Výdaje spojené s nabytím stálých aktiv B.2. Příjmy z prodeje stálých aktiv B.*** Čistý peněžní tok z investiční činnosti Peněžní toky z finančních činností C.1. Změna stavu závazků z financování C.*** Čistý peněžní tok z finanční činnosti F. Čistá změna peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů R. Konečný stav peněžních prostředků a peněžních ekvivalentů OMV 12

14 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Cash flow statement year ended 31 Dec 2006 Year ended 31 Dec 2006 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2005 P. Opening balance of cash and cash equivalents Impact of merger Cash flows from ordinary activities Z. Profit or loss from ordinary activities before tax A.1. Adjustments for non-cash transactions A.1.1. Depreciation of fixed assets A.1.2. Change in provisions and reserves A.1.3. Profit/(loss) on the sale of fixed assets A.1.5. Interest expense and interest income A.* Net operating cash flow before changes in working capital A.2. Change in working capital A.2.1. Change in operating receivables and other assets A.2.2. Change in operating payables and other liabilities A.2.3. Change in inventories A.** Net cash flow from operations before tax and extraordinary items A.3. Interest paid A.4. Interest received A.5. Income tax paid from ordinary operations A.*** Net operating cash flows Cash flows from investing activities B.1. Fixed assets expenditures B.2. Proceeds from fixed assets sold B.*** Net investment cash flows Cash flow from financial activities C.1. Change in payables from financing C.*** Net financial cash flows F. Net increase or decrease in cash and cash equivalents R. Closing balance of cash and cash equivalents OMV 13

15 II. Účetní závěrka k Přehled o změnách vlastního kapitálu k datu Základní kapitál Kapitálové fondy Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku Nerozdělený zisk minulých let Neuhrazená ztráta minulých let Výsledek hospodaření běžného účetního období (údaje v tis. Kč) VLASTNÍ KAPITÁL CELKEM Stav k Vliv fúze Rozdělení výsledku hospodaření Výsledek hospodaření za běžné období Stav k Vliv fúze Rozdělení výsledku hospodaření Výsledek hospodaření za běžné období Stav k OMV 14

16 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Statement of changes in equity year ended 31 Dec 2006 Share capital Capital funds Statutory funds Accumulated profits brought forward Accumulated losses brought forward Profit or loss for the current period (CZK 000) TOTAL EQUITY Balance at 31 December Impact of merger Distribution of profit or loss Profit or loss for the current period Balance at 31 December Impact of merger Distribution of profit or loss Profit or loss for the current period Balance at 31 December OMV 15

17 II. Účetní závěrka k Obecné údaje 1. Obecné údaje 1.1. Založení a charakteristika společnosti OMV Česká republika, s.r.o. (dále jen společnost ) byla založena společenskou smlouvou jako společnost s ručením omezeným dne a vznikla zapsáním do obchodního rejstříku soudu v Praze dne Hlavním předmětem podnikání společnosti je nákup, prodej a skladování paliv a maziv včetně jejich dovozu a provozování čerpacích stanic s palivy a mazivy. Sídlo společnosti je v Praze 4, Budějovická 3, PSČ Společnost má základní kapitál ve výši tis. Kč. Účetní závěrka společnosti je sestavena k V roce 2006 došlo k fúzi se společností OMV PLUS ČR, a.s. formou sloučení. Společnost OMV PLUS ČR, a.s. (dříve ARAL ČR, a.s.) byla provozovatelem čerpacích stanic ARAL v České republice. K účinnosti fúze, tj. k zániku společnosti OMV PLUS ČR, a.s. a přechodu jmění na OMV Česká republika, s.r.o. jakožto nástupnickou společnost, došlo zápisem fúze do obchodního rejstříku k , přičemž rozhodným dnem fúze byl Vzhledem k uskutečněné fúzi jsou v této účetní závěrce prezentovány údaje za předcházející období v následující podobě: v rozvaze jsou v rámci srovnatelného období uvedeny zůstatky z rozvahy k OMV Česká republika, s.r.o. jakožto nástupnické společnosti, ve výkazu zisku a ztráty jsou jako srovnatelné údaje uvedeny údaje za období k převzaté z účetní závěrky společnosti OMV Česká republika, s.r.o. sestavené k , dopad fúze na účty vlastního kapitálu je zřejmý z přehledu o změnách vlastního kapitálu, který je součástí účetní závěrky. ve výkazu o peněžních tocích jsou jako srovnatelné údaje uvedeny zůstatky z výkazu o peněžních tocích za období k převzaté z účetní závěrky společnosti OMV Česká republika, s.r.o. sestavené k Dopad fúze je uveden v tomto výkazu v řádku vliv fúze. pokud byl dopad fúze významný pro jednotlivé skupiny majetku a závazků, je popsán v příslušných kapitolách přílohy k účetní závěrce. Pro zajištění srovnatelnosti roku 2006 a 2005 jsou v kapitole 8. přílohy k účetní závěrce uvedeny finanční výkazy společnosti OMV PLUS ČR, a.s. za účetní období končící datem S účinností k společnost fúzovala se společností AVANTI CZ spol. s r.o., provozovatelem čerpacích stanic Avanti. Fyzické a právnické osoby podílející se více než 20 % na základním kapitálu společnosti a výše jejich podílu jsou uvedeny v následující tabulce: Akcionář / Společník OMV Refining & Marketing GmbH Vídeň 1020, Lassallestrasse 3, Rakouská republika % podíl na základním kapitálu 100 % Celkem 100 % OMV 16

18 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 General information 1. General information 1.1. Incorporation and Description of the Business OMV Česká republika, s.r.o. (henceforth the Company ) was established by a Deed of Association as a limited liability company on 19 August 1992 and was incorporated following its registration in the Register of Companies held at the Court in Prague on 3 December The Company is primarily engaged in purchasing, selling and storing fuels and lubricants, including their import, and operating gas stations with fuels and lubricants. The Company s registered office is located at Budějovická 3, , Prague 4. The Company s issued share capital is CZK thousand. The Company s financial statements have been prepared as of and for the year ended 31 December In 2006, the Company merged with OMV PLUS ČR, a.s. by way of amalgamation. OMV PLUS ČR, a.s. (formerly ARAL ČR, a.s.) operated the ARAL gas stations in the Czech Republic. The merger took effect, that is, OMV PLUS ČR, a.s. ceased to exist and its net assets passed to OMV Česká republika, s.r.o. as the legal successor, following the registration of the merger in the Register of Companies on 20 September 2006 with the decisive date of the merger being 1 January In view of the effected merger, the prior period amounts and balances are presented in these financial statements as follows: Comparative balances in the balance sheet include the balances sourced from the balance sheet of OMV Česká republika, s.r.o., as the successor company, as of 31 December 2005; Comparative amounts in the profit and loss account include amounts for the year ended 31 December 2005 sourced from the financial statements of OMV Česká republika, s.r.o. prepared for the year ended 31 December 2005; The impact of the merger on equity is illustrated in the statement of changes in equity which forms part of the financial statements; Comparative amounts in the cash flow statement include cash flow statement amounts for the year ended 31 December 2005 sourced from the financial statements of OMV Česká republika, s.r.o. prepared for the year ended 31 December The impact of the merger is presented in the cash flow statement line Impact of merger ; and Whenever the impact of the merger on individual classes of assets and liabilities is material, it is disclosed in individual notes to the financial statements. To ensure comparability between 2006 and 2005, Note 8 includes the financial statements of OMV PLUS ČR, a.s. for the year ended 31 December With effect from 1 January 2005, the Company merged with AVANTI CZ spol. s r.o., which operated the Avanti gas stations. The following table shows individuals and legal entities with an equity interest greater than 20 percent and the amount of their equity interest: Owners OMV Refining & Marketing GmbH Vienna 1020, Lassallestrasse 3, Austria Ownership percentage 100 % Total 100 % OMV 17

19 II. Účetní závěrka k Obecné údaje 1.2. Změny a dodatky v obchodním rejstříku v uplynulém účetním období Jménem společnosti vůči třetím osobám jedná jednatel, a to samostatně. Jednatel se podepisuje jménem společnosti tak, že k vytištěné nebo nadepsané obchodní firmě připojí svůj podpis s uvedením své funkce zapsáno v OR Prokuristé zastupují společnost vůči třetím osobám vždy dva společně a podepisují se tak, že k vytištěné nebo nadepsané obchodní firmě společnosti připojí dodatek označující prokuru a své podpisy. zapsáno v OR Jednatel: Karel Slepicka vymazáno Hubert Andreas Thurner zapsáno Společníci: OMV Refining & Marketing GmbH, Vídeň 1020, Lassallestrasse 3, Rakouská republika zapsáno Organizační struktura společnosti Společnost je rozdělena do čtyř hlavních útvarů: čerpací stanice obchod se zákazníky logistika administrativa Společnost OMV AG, která patří mezi největší petrolejářské společnosti ve střední a východní Evropě, změnila k svou strukturu na Management Holding, čímž vznikly nové subjekty dle specifických oborů činnosti. Všechny ostatní podniky náleží nyní k jedné z pěti následujících společností: OMV Solution GmbH, OMV Exploration & Production GmbH, OMV Refining & Marketing GmbH, OMV Gas GmbH a AMI Agrolinz Melamine International GmbH. OMV OMV Exploration & Solutions Production GmbH GmbH OMV Aktiengesellschaft OMV Refining & Marketing GmbH OMV Gas GmbH 1.4. Statutární orgány společnosti Jednatel Prokura Prokura Prokura AMI Agrolinz Melamine International GmbH Jméno Hubert Andreas Thurner Viktor Antal Jan Bachura RNDr. Jiří Pilnáček V průběhu účetního období došlo k výmazu jednatele Karla Slepicky a zápisu nového jednatele Huberta Andrease Thurnera viz bod 1.2. Změny a dodatky v obchodním rejstříku v uplynulém účetním období. Tyto útvary jsou samostatně řízené a jsou dále členěny na jednotlivá oddělení. Jediným společníkem společnosti OMV Česká republika, s.r.o. je rakouská společnost OMV Refining & Marketing GmbH. OMV 18

20 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 General information 1.2. Year-on-Year Changes and Amendments to the Register of Companies The Company is represented by a statutory executive authorised to act on behalf of the Company independently. The statutory executive signs on behalf of the Company by indicating his position and attaching his signature to the printed or written business name of the Company recorded in the Register of Companies on 24 May Persons listed as proxies always act on behalf of the Company jointly, and sign on behalf of the Company by attaching their signatures and indicating their authorisations as proxy to the printed or written name of the Company recorded in the Register of Companies on 24 May Proxy: Karel Slepicka deleted on 5 October 2006 Hubert Andreas Thurner entered on 5 October 2006 Owners: OMV Refining & Marketing GmbH, Vienna, 1020, Lassallestrasse 3, Austria recorded on 13 October Organisational Structure The Company is organised into the following four key functions: Gas stations; Customer business; Logistics; and Administration. The sole owner of the Company is the Austrian entity OMV Refining & Marketing GmbH. As of 1 January 2004, OMV AG, one of the largest oil and natural gas companies in Central and Eastern Europe, transformed its structure to Management Holding, which resulted in the formation of new business units differentiated by specific fields of activities. All other entities are now part of the following five companies: OMV Solution GmbH, OMV Exploration & Production GmbH, OMV Refining & Marketing GmbH, OMV Gas GmbH and AMI Agrolinz Melamine International GmbH. OMV OMV Exploration & Solutions Production GmbH GmbH OMV Aktiengesellschaft OMV Refining & Marketing GmbH OMV Gas GmbH AMI Agrolinz Melamine International GmbH 1.4. Statutory Bodies of the Company Position Name Statutory executive Hubert Andreas Thurner Proxy Viktor Antal Proxy Jan Bachura Proxy Jiří Pilnáček During the year ended 31 December 2006, Karel Slepicka was deleted from the Register of Companies as statutory executive and Hubert Andreas Thurner was recorded in the Register of Companies as the new statutory executive. Refer to Note 1.2 Year-on-Year Changes and Amendments to the Register of Companies. These functions are managed independently and are further split into departments. OMV 19

21 II. Účetní závěrka k Účetní metody a obecné účetní zásady 2. Účetní metody a obecné účetní zásady Účetnictví společnosti je vedeno a účetní závěrka byla sestavena v souladu se zákonem č. 563/1991 Sb. o účetnictví v platném znění, vyhláškou č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb. o účetnictví, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, v platném znění a Českými účetními standardy pro podnikatele v platném znění. Účetnictví respektuje obecné účetní zásady, především zásadu o oceňování majetku historickými cenami, zásadu účtování ve věcné a časové souvislosti, zásadu opatrnosti a předpoklad schopnosti účetní jednotky pokračovat ve svých aktivitách. Údaje v této účetní závěrce jsou vyjádřeny v tisících korunách českých (v tis. Kč) OMV 20

22 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Basis of accounting and general accounting principles 2. Basis of accounting and general accounting principles The Company s accounting books and records are maintained and the financial statements were prepared in accordance with the Accounting Act 563/1991 Coll., as amended; the Regulation 500/2002 Coll. which provides implementation guidance on certain provisions of the Accounting Act for reporting entities that are businesses maintaining double-entry accounting records, as amended; and Czech Accounting Standards for Businesses, as amended. The accounting records are maintained in compliance with general accounting principles, specifically the historical cost valuation basis, the accruals principle, the prudence concept and the going concern assumption. These financial statements are presented in thousands of Czech crowns ( CZK 000 ). OMV 21

23 II. Účetní závěrka k Přehled významných účetních pravidel a postupů 3. Přehled významných účetních pravidel a postupů 3.1. Dlouhodobý hmotný majetek Nakoupený dlouhodobý hmotný majetek je oceněn pořizovací cenou následně sníženou o oprávky a zaúčtovanou ztrátou ze snížení hodnoty. Dlouhodobým hmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok. Jedná se i o majetek, jehož ocenění je nižší než 40 tis. Kč v jednotlivých případech. Technické zhodnocení, pokud převýšilo u jednotlivého majetku v úhrnu za zdaňovací období částku 40 tis. Kč, zvyšuje pořizovací cenu dlouhodobého hmotného majetku. Pořizovací cena dlouhodobého hmotného majetku, s výjimkou pozemků a nedokončených investic, je odepisována po dobu odhadované životnosti majetku lineární metodou následujícím způsobem: Počet let Budovy Stroje a zařízení 5 10 Počítačové systémy 4 Dopravní prostředky 5 Inventář 5 10 Způsob tvorby opravných položek V roce 2005 byly na základě inventarizace vytvořeny opravné položky k dlouhodobému hmotnému majetku, jehož ocenění v účetnictví přechodně neodpovídá reálnému stavu. Opravné položky byly vytvořeny na čerpací stanice, kde výkonnost dlouhodobě nedosahuje hodnot odpovídajících vynaložené investici (viz bod 3.12.). Majetek pořízený formou finančního pronájmu je odepisován u pronajímatele. Zisky či ztráty z prodeje nebo vyřazení majetku jsou určeny jako rozdíl mezi výnosy z prodeje a účetní hodnotou majetku a jsou účtovány do výkazu zisku a ztráty Dlouhodobý nehmotný majetek Nakoupený dlouhodobý nehmotný majetek je vykázán v pořizovacích cenách, které jsou sníženy o oprávky. Dlouhodobým nehmotným majetkem se rozumí majetek, jehož doba použitelnosti je delší než jeden rok. Jedná se i o majetek, jehož ocenění je nižší než 60 tis. Kč v jednotlivých případech. Dlouhodobý nehmotný majetek je odepisován lineárně na základě jeho předpokládané doby životnosti následujícím způsobem: Počet let Goodwill 5 Software 4 Ocenitelná práva 4 Jiný dlouhodobý nehmotný majetek licence Goodwill Goodwill, kladný nebo záporný rozdíl mezi oceněním investice a souhrnem jejích individuálně přeceněných složek majetku, je rovnoměrně odpisován do nákladů po dobu 60 měsíců Zásoby Nakupované zásoby jsou oceňovány pořizovacími cenami. Pořizovací cena zahrnuje cenu pořízení a vedlejší pořizovací náklady dopravné, skladovací poplatky a provize. OMV 22

24 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Summary of significant accounting policies 3. Summary of significant accounting policies 3.1. Tangible Fixed Assets Purchased tangible fixed assets are stated at cost less accumulated depreciation and any recognised impairment losses. Tangible fixed assets include assets with an estimated useful life greater than one year. These assets also include assets with a cost lower than CZK on an individual basis. The cost of fixed asset improvements exceeding CZK for the period increases the acquisition cost of the related fixed asset. Depreciation is charged so as to write off the cost of tangible fixed assets, other than land and assets under construction, over their estimated useful lives, using the straight-line method, on the following basis: Assets held under finance leases are depreciated by the lessor. The gain or loss arising on the disposal or retirement of an asset is determined as the difference between the sales proceeds and the carrying amount of the asset and is recognised through the profit and loss account Intangible Fixed Assets Purchased intangible fixed assets are stated at cost less accumulated amortisation. Intangible fixed assets include assets with an estimated useful life greater than one year. These assets also include assets with a cost lower than CZK on an individual basis. Amortisation is charged so as to write off the cost of intangible fixed assets over their estimated useful lives, using the straight-line method, on the following basis: Number of years Buildings Machinery and equipment 5 10 Computers 4 Vehicles 5 Furniture and fixtures 5 10 Provisioning During the year ended 31 December 2005, provisions were made against tangible fixed assets based on the results of the inventory taking, to the extent that the valuation temporarily does not correspond with the actual balance. The Company recorded provisions in respect of gas stations whose long-term performance does not correspond to the Company s investments (refer to Note 3.12.). Number of years Goodwill 5 Software 4 Valuable rights 4 Other intangible fixed assets licenses Goodwill Goodwill represents a positive or negative difference between the valuation of the business and the sum of individual revalued components of assets. Goodwill is amortised to expenses on a straight line basis over 60 months Inventory Purchased inventory is valued at costs. Costs include the purchase cost and indirect acquisition costs, such as freight costs, storage fees and commissions. OMV 23

25 II. Účetní závěrka k Přehled významných účetních pravidel a postupů Výdaje zásob ze skladu jsou účtovány cenami zjištěnými váženým aritmetickým průměrem. Způsob tvorby opravných položek Ocenění zásob se snižuje pomocí opravných položek, účtovaných na vrub nákladů, na jejich realizační hodnotu Pohledávky Pohledávky se oceňují v nominální hodnotě. Způsob tvorby účetních opravných položek na pohledávky 0 14 dnů po lhůtě splatnosti na pohledávky dnů po lhůtě splatnosti na pohledávky dnů po lhůtě splatnosti na pohledávky více jak 60 dnů po lhůtě splatnosti 5 % opravná položka 10 % opravná položka 50 % opravná položka 100 % opravná položka Ocenění pochybných pohledávek se snižuje pomocí opravných položek, účtovaných na vrub nákladů, na jejich realizační hodnotu. V případě, kdy jsou pohledávky zajištěny garancemi, jsou opravné položky tvořeny jen nad rámec těchto garancí viz bod Závazky z obchodních vztahů Závazky z obchodních vztahů jsou zaúčtovány ve jmenovité hodnotě Úvěry Úvěry jsou sledovány v nominální hodnotě. Za krátkodobý úvěr se považuje i část dlouhodobých úvěrů, která je splatná do jednoho roku od data účetní závěrky Rezervy Společnost vytváří rezervy na rizika existující k datu účetní závěrky. Tato rizika zahrnují například ekologická rizika spojená s náklady na uvedení pronajatých pozemků do původního stavu a ostatní rizika představující odhad budoucích možných nákladů spojených s událostmi, které nastaly před datem účetní závěrky. Rezervy na ekologická rizika jsou zaúčtovány ve výši nejlepšího odhadu vedení společnosti ohledně nákladů, které bude nutné vynaložit při uvedení pronajatých pozemků do původního stavu Přepočty údajů v cizích měnách na českou měnu Účetní operace v cizích měnách prováděné během roku jsou účtovány kurzem České národní banky stanoveným ke dni uskutečnění účetního případu. Finanční majetek, krátkodobé pohledávky a závazky v cizí měně jsou k datu účetní závěrky přepočteny dle platného kurzu vyhlášeného Českou národní bankou k tomuto datu a zjištěné kurzové rozdíly jsou proúčtovány ve prospěch finančních výnosů nebo na vrub finančních nákladů běžného období Finanční leasing Finančním leasingem se rozumí pořízení dlouhodobého hmotného majetku způsobem, při kterém se po uplynutí nebo v průběhu sjednané doby úplatného užívání majetku uživatelem převádí vlastnictví majetku z vlastníka na uživatele a uživatel do převodu vlastnictví hradí platby za nabytí v rámci nákladů. Úroky jsou časově rozlišovány a účtovány do výsledku hospodaření za účetní období. OMV 24

26 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Summary of significant accounting policies Inventory is issued out of stock using the costs determined by the weighted arithmetic average method. Provisioning Inventories are written down to their realisable value through provisions charged to expenses Receivables Receivables are stated at their nominal value. Provisioning for Accounting Purposes Receivables past due from 0 to 14 days are provisioned at 5 percent. Receivables past due from 14 to 30 days are provisioned at 10 percent. Receivables past due from 30 to 60 days are provisioned at 50 percent. Receivables past due by greater than 60 days are provisioned at 100 percent. Doubtful debts are written down to their realisable value through provisions charged to expenses. Where receivables are collateralised by guarantees, provisions are created only in respect of amounts not covered by the guarantees refer to Note Trade Payables Trade payables are stated at their nominal value Loans Loans are stated at their nominal value. The portion of long-term loans maturing within one year from the balance sheet date is included in short-term loans. Interest is accrued and included in the profit or loss for the period Reserves The Company records reserves for risks existing at the balance sheet date. These risks include, but are not limited to, environmental risks associated with costs involved in the reclamation of leased land and other risks representing an estimate of future potential costs associated with events that occurred prior to the balance sheet date. The reserves for environmental risks are established pursuant to the management s best estimate of costs to be incurred in restoring the leased land to its original condition Foreign Currency Translation Transactions denominated in foreign currencies during the year are translated using the exchange rate of the Czech National Bank prevailing on the date of the transaction. At the balance sheet date, financial assets, short-term receivables and payables denominated in a foreign currency are translated using the effective exchange rate promulgated by the Czech National Bank as of that date. Any resulting foreign exchange rate gains and losses are recorded through the current year s financial expenses or revenues as appropriate Finance Leases A finance lease is the acquisition of a tangible fixed asset such that, over or after the contractual lease term, ownership title to the asset transfers from the lessor to the lessee; pending the transfer of title, the lessee makes lease payments to the lessor for the asset that are charged to expenses. OMV 25

27 II. Účetní závěrka k Přehled významných účetních pravidel a postupů Celková hodnota finančního leasingu je zaúčtována na poskytnuté provozní zálohy a rozpouštěna po dobu pronájmu do nákladů dle splátkového kalendáře Daně Daňové odpisy dlouhodobého majetku Pro účely výpočtu daňových odpisů je použita lineární i zrychlená metoda Splatná daň Náklad na daň z příjmu se počítá za pomoci platné daňové sazby z účetního zisku zvýšeného nebo sníženého o trvale nebo dočasně daňově neuznatelné náklady a nezdaňované výnosy (např. tvorba a zúčtování ostatních rezerv a opravných položek, náklady na reprezentaci, rozdíl mezi účetními a daňovými odpisy atd.) Odložená daň Odložená daňová povinnost odráží daňový dopad dočasných rozdílů z hlediska účetnictví a stanovení základu daně z příjmu za použití sazby daně z příjmu platné pro následující rok. Výpočet odložené daně je založen na závazkové metodě vycházející z rozvahového přístupu. Odložené daňové pohledávky a závazky jsou vzájemně započítány a v rozvaze vykázány v celkové netto hodnotě, s výjimkou případů, kdy nelze některé dílčí daňové pohledávky započítávat proti dílčím daňovým závazkům. Účetní hodnota odložené daňové pohledávky je ke každému rozvahovému dni posuzována a snížena v rozsahu, v jakém již není pravděpodobné, že bude k dispozici dostatečný zdanitelný zisk, proti němuž by bylo možno tuto pohledávku nebo její část uplatnit. Odložená daň je zaúčtována do výsledovky s výjimkou případů, kdy se vztahuje k položkám účtovaným přímo do vlastního kapitálu a je také zahrnuta do vlastního kapitálu Snížení hodnoty Ke každému rozvahovému dni společnost prověřuje účetní hodnotu svého majetku v souladu s korporátními pravidly OMV AG tak, aby objevila náznaky toho, zda nedošlo ke ztrátě ze snížení hodnoty majetku. Na základě této prověrky společnost určí případný rozsah ztráty ze snížení hodnoty. Při posuzování výše ztráty ze snížení hodnoty, společnosti vypočte odhadované budoucí peněžní toky pro jednotlivé čerpací stanice diskontované na svou současnou hodnotu prostřednictvím diskontní sazby před zdaněním, která zohledňuje současný tržní odhad časové hodnoty peněz a rizik konkrétně souvisejících s daným aktivem. Pokud je podle odhadu realizovatelná hodnota majetku (čerpací stanice) nižší než jeho účetní hodnota, je účetní hodnota majetku (čerpací stanice) snížena na hodnotu realizovatelnou Výnosy Výnosy jsou zaúčtovány do období, s nímž časově a věcně souvisejí. Výnosy představují přijaté či nárokované přírůstky ekonomických užitků účetní jednotky, zejména přírůstky aktiv a účtují se ve výši nárokované či získané protihodnoty. Výnosy společnosti plynou zejména z prodeje zboží Použití odhadů Sestavení účetní závěrky vyžaduje, aby vedení společnosti používalo odhady a předpoklady, OMV 26

28 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Summary of significant accounting policies Aggregate amounts related to assets acquired under finance leases are amortised and expensed according to a payment schedule over the lease period Taxation Depreciation of Fixed Assets for Tax Purposes Depreciation of fixed assets is calculated using both the straight line and accelerated method for tax purposes Current Tax Payable The corporate income tax charge is calculated based upon the statutory tax rate and taxable profit, increased or decreased to reflect permanently or temporarily non-deductible expenses and non-taxable income (e.g., charge for, and release of other reserves and provisions, representation costs, differences between accounting and tax bases of depreciation, etc) Deferred Taxation The deferred tax liability reflects the tax impact of temporary differences arising between carrying amounts in the financial statements and the tax basis determined using the income tax rate effective for the following year. Deferred tax is accounted for using the balance sheet liability method. Deferred tax assets and liabilities are offset and reported on an aggregate net basis in the balance sheet, except when partial tax assets cannot be offset against partial tax liabilities. The carrying amount of deferred tax assets is reviewed at each balance sheet date and reduced to the extent that it is no longer probable that sufficient taxable profit will be available to allow all or part of the asset to be recovered. Deferred tax is charged or credited to the profit and loss account, except when it relates to items charged or credited directly to equity, in which case the deferred tax is also dealt with in equity Impairment At each balance sheet date, the Company reviews the carrying amounts of its assets in accordance with the corporate guidance of OMV AG to determine whether there is any indication that those assets have suffered an impairment loss. Based on the review, the Company estimates the extent of the impairment loss, if any. In assessing the impairment loss, the Company calculated the estimated future cash flows of individual gas stations discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. If the recoverable amount of an asset (gas station) is estimated to be less than its carrying amount, the carrying amount of the asset (gas station) is reduced to its recoverable amount Revenue Recognition Revenues are recognised on an accruals basis in the period to which they relate. Revenues represent received or claimed inflows of economic benefits, specifically additions to assets, and are recognised as equal to the claimed or received performance. Revenues primarily represent proceeds from the sale of goods. OMV 27

29 II. Účetní závěrka k Přehled významných účetních pravidel a postupů jež mají vliv na vykazované hodnoty majetku a závazků k datu účetní závěrky a na vykazovanou výši výnosů a nákladů za sledované období. Vedení společnosti je přesvědčeno, že použité odhady a předpoklady se nebudou významným způsobem lišit od skutečných hodnot v následných účetních obdobích. Peněžní toky z provozních, investičních nebo finančních činností jsou uvedeny v přehledu o peněžních tocích nekompenzovaně. Počáteční stav peněžních prostředků společnosti OMV PLUS ČR, a.s. je v Přehledu o peněžních tocích vykázán na samostatném řádku Vliv fúze Mimořádné náklady a mimořádné výnosy V roce 2006 nebyly účtovány žádné významné mimořádné náklady ani výnosy Změny způsobu vykazování, oceňování, postupů odpisování a postupů účtování oproti předcházejícímu účetnímu období Společnost změnila v roce 2006 vykazování provizí přijatých od provozovatelů čerpacích stanic a dodavatelů ve výkazu zisku a ztráty, a to z řádku IV. Ostatní provozní výnosy do řádku II. Výkony. Tyto provize činily tis. Kč v roce 2006 a tis. Kč v roce V roce 2006 nedošlo k žádným dalším změnám ve způsobu oceňování či způsobu účtování oproti roku Přehled o peněžních tocích Přehled o peněžních tocích byl sestaven nepřímou metodou. Peněžní ekvivalenty představují krátkodobý likvidní majetek, který lze snadno a pohotově převést na předem známou částku v hotovosti. Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty lze analyzovat takto: (údaje v tis. Kč) Pokladní hotovost a peníze na cestě Účty v bankách Peněžní prostředky a peněžní ekvivalenty celkem OMV 28

30 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Summary of significant accounting policies Use of Estimates The presentation of financial statements requires management to make estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities at the balance sheet date and the reported amounts of revenues and expenses during the reporting period. Management of the Company believes that the estimates and assumptions used will not significantly differ from the actual results and outcomes in the following reporting periods Extraordinary Expenses and Income The Company recognised no significant extraordinary expenses or income during the year ended 31 December (CZK 000) 31 Dec Dec 2005 Cash on hand and cash in transit Cash at bank Total cash and cash equivalents Cash flows from operating, investment and financial activities presented in the cash flow statement are not offset. The opening balance of cash of OMV PLUS ČR, a.s. is presented in a standalone line Impact of merger in the cash flow statement Year-on-Year Changes in Presentation, Valuation, Depreciation or Accounting Policies In the year ended 31 December 2006, the Company revised the presentation of commissions collected from the operators of gas stations and suppliers from profit and loss account line IV. Other operating income to profit and loss account line II. Production. These commissions amounted to CZK thousand and CZK thousand for the years ended 31 December 2006 and 2005, respectively. No other year-on-year changes were made to valuation, depreciation or accounting policies in Cash Flow Statement The cash flow statement is prepared using the indirect method. Cash equivalents include current liquid assets easily convertible into cash in an amount agreed in advance. Cash and cash equivalents can be analysed as follows: OMV 29

31 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4. Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.1. Dlouhodobý majetek Dlouhodobý nehmotný majetek Pořizovací cena Stav k Vliv fúze Úbytky Stav k Vliv fúze Přírůstky Úbytky* (údaje v tis. Kč) Stav k Software Ocenitelná práva Goodwill Celkem Oprávky Stav k Vliv fúze Přírůstky Úbytky Stav k * přírůstky a úbytky jsou včetně převodů mezi účty Vliv fúze Přírůstky Úbytky (údaje v tis. Kč) Stav k Software Ocenitelná práva Goodwill Celkem Ocenitelná práva jsou odepisována po dobu životnosti, jak je stanoveno v příslušné smlouvě. Zůstatková hodnota Stav k Stav k k datu fúze (údaje v tis. Kč) Stav k Software Ocenitelná práva Goodwill Celkem Goodwill je rozdíl mezi vydraženou cenou ČS Klímkovice a hodnotou zjištěnou na základě znaleckého posudku provedeného odhadcem. Je odepisován lineárně po dobu 60ti měsíců. OMV 30

32 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4. Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.1. Fixed Assets Intangible Fixed Assets Cost Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Disposals Balance at 31 Dec 2005 Merger impact Additions Disposals* (CZK 000) Balance at 31 Dec 2006 Software Valuable rights Goodwill Total * additions and disposals include transfers between accounts Accumulated Amortisation (CZK 000) Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Additions Disposals Balance at 31 Dec 2005 Merger impact Additions Disposals Balance at 31 Dec 2006 Software Valuable rights Goodwill Total Valuable rights are amortised over their useful lives as set out in the relevant contracts. Net Book Value Balance at 31 Dec 2005 Balance at 1 Jan 2006 at the merger date (CZK 000) Balance at 31 Dec 2006 Software Valuable rights Goodwill Total Goodwill represents the difference between the auction price of the Klímkovice gas station and the value determined based on an expert analysis performed by an appraiser. Goodwill is amortised on a straight-line basis over the period of 60 months. OMV 31

33 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Dlouhodobý hmotný majetek Pořizovací cena Stav k Vliv Stav fúze Přírůstky* Úbytky* k Vliv fúze Přírůstky* Úbytky* (údaje v tis. Kč) Stav k Pozemky Stavby Samost. mov. věci Jiný DHM Nedokončený DHM Celkem Oprávky a opravné položky Oprávky Stav k Vliv fúze Přírůstky* Úbytky* Stav k * přírůstky a úbytky jsou včetně převodů mezi účty Vliv fúze Přírůstky* Úbytky* (údaje v tis. Kč) Stav k Stavby Samostat. movité věci Opravné položky stavby Samostat. movité věci pozemky Celkem Zůstatková hodnota Stav k Stav k k datu fúze (údaje v tis. Kč) Stav k Pozemky Stavby Samostat. movité věci Jiný DHM Nedokončený DHM Celkem OMV 32

34 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Tangible Fixed Assets Cost Balance at 31 Dec 2004 Merger impact Additions* Disposals* Balance at 31 Dec 2005 Merger impact Additions* Disposals* (CZK 000) Balance at 31 Dec 2006 Land Structures Individual movable assets Other tangible FA Tangible FA under construction Total * additions and disposals include transfers between accounts Accumulated Depreciation and Provisions (CZK 000) Balance at 31 Dec 2004 Accumulated depreciation Merger impact Additions Disposals Balance at 31 Dec 2005 Merger impact Additions Disposals Balance at 31 Dec 2006 Structures Individual movable assets Provisions structures individual movable assets land Total Net Book Value Balance at 31 Dec 2005 Balance at 1 Jan 2006 as of the merger date (CZK 000) Balance at 31 Dec 2006 Land Structures Individual movable assets Other tangible FA Tangible FA under construction Total OMV 33

35 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Na přírůstku majetku se nejvíce podílela výstavba čerpacích stanic Dunice, Frýdek-Místek a Šumperk. Společnost nepořizovala v roce 2006 žádný hmotný majetek, který by byl účtovaný přímo do nákladů. Společnost nemá dlouhodobý majetek zatížený zástavním právem. K datu účetní závěrky společnost pronajímá výdejní a servisní zařízení zákazníkům v pořizovací hodnotě tis. Kč ( tis. Kč). K je zůstatková hodnota tohoto majetku tis. Kč ( tis. Kč) Majetek najatý formou finančního leasingu Finanční leasing s následnou koupí najaté věci Popis předmětu/ skupiny předmětů Datum zahájení Doba trvání v měsících Celková hodnota leasingu Skutečně uhrazené splátky k Skutečně uhrazené splátky k Splatno v roce 2007 (údaje v tis. Kč) Splatno v dalších letech Osobní automobil Osobní automobil Osobní automobil Celkem Uvedené údaje jsou bez daně z přidané hodnoty, pokud je možno tuto daň uplatnit jako odpočet na vstupu Operativní pronájem (leasing) (údaje v tis. Kč) Popis předmětu/ skupiny předmětů Celková hodnota pronájmu Skutečně uhrazené splátky v r Skutečně uhrazené splátky v r Odhad splátek v r Automobily Čerpací stanice včetně pozemků Celkem Uvedené údaje jsou bez daně z přidané hodnoty, pokud je možno tuto daň uplatnit jako odpočet na vstupu Dlouhodobý finanční majetek K společnost nemá žádný dlouhodobý finanční majetek ( tis. Kč). OMV 34

36 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Principal additions to assets related to the construction of gas stations in Dunice, Frýdek-Místek and Šumperk. In 2006, the Company acquired no tangible fixed assets that were charged directly to expenses. The Company has no fixed assets encumbered by lien. At the balance sheet date, the Company leases pumping and service equipment to clients at a cost of CZK thousand (as of 31 December 2005: CZK thousand). As of 31 December 2006, the net book value of these assets is CZK thousand (as of 31 December 2004: CZK thousand) Assets Held under Finance Leases Finance Leases (CZK 000) Description Date of inception Leaseterm in months Total lease value Payments made as of 31 Dec 2005 Payments made as of 31 Dec 2006 Due in 2007 Due in the following years Passenger car 1 May Passenger car 18 Aug Passenger car 9 Sept Total The above figures are net of VAT if input VAT recovery is possible Operating Leases (CZK 000) Payments made as of 31 Dec 2005 Payments made as of 31 Dec 2006 Estimated payments to be made in 2007 Total lease Description value Cars Gas stations including land Total The above figures are net of VAT if input VAT recovery is possible Non-Current Financial Assets The Company held no non-current financial assets as of 31 December 2006 (as of 31 December 2005: CZK 0). OMV 35

37 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty 4.4. Pohledávky Dlouhodobé pohledávky (údaje v tis. Kč) Stav k Stav k Jiné pohledávky Opravné položky Konečný zůstatek k 31. prosinci netto Dlouhodobé pohledávky představují půjčky poskytnuté v rámci obchodního styku. Změna opravných položek vychází z provedené analýzy jednotlivých dlužníků. Změnu opravné položky lze rozčlenit následovně: (údaje v tis. Kč) Počáteční stav k 1. lednu Rozpuštění Konečný zůstatek k 31. prosinci Krátkodobé pohledávky Věková struktura pohledávek z obchodních vztahů (údaje v tis. Kč) Po splatnosti Rok Kategorie Do splatnosti 0 90 dní dní dní 1 2 roky 2 a více let Celkem po splatnosti Celkem 2006 Brutto Opr. položky Netto Brutto Opr. položky Netto Běžná lhůta splatnosti pohledávek činí 14 dní u pohonných hmot a 30 dní u maziv. Pohledávky z prodeje pohonných hmot kryté podle zástavního práva nebo zajištěné jiným způsobem dosahují k výše tis. Kč ( tis. Kč). Pohledávky partnerů na čerpacích stanicích jsou k kryty garancemi do výše tis. Kč ( tis. Kč). OMV 36

38 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account 4.4. Receivables Long-term Receivables (CZK 000) Balance at 31 Dec 2006 Balance at 31 Dec 2005 Other receivables Provisions Closing balance at 31 December net The long-term receivables consist of loans advanced in the normal course of business. The change in provisioning is based on an analysis of individual debtors. Provisioning movements can be analysed as follows: (CZK 000) Opening balance at 1 January Use Closing balance at 31 December Short-Term Receivables Aging of Trade Receivables (CZK 000) Past due date Year Category Before due date 0 90 days days days 1 2 years 2 years and more Total past due date Total 2006 Gross Provisions Net Gross Provisions Net Receivables in respect of fuels and lubricants mature within 14 days and 30 days, respectively. Receivables arising from the sale of fuels pledged by charges or otherwise encumbered amounted to CZK thousand as of 31 December 2006 (as of 31 December 2005: CZK thousand). Amounts due from gas station partners are collateralised by guarantees to the value of CZK thousand (as of 31 December 2005: CZK thousand) as of 31 December OMV 37

39 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Jiné pohledávky představují zejména pohledávky za finančními úřady v Rakousku a v Německu, kde se společnosti OMV ČR, s.r.o. registrovala k dani z přidané hodnoty v souvislosti s přístupem k Evropské Unii Pohledávky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k Stav k OMV Slovensko OMV Istrabenz OMV International services OMV Deutschland OMV Refining & Marketing OMV Solutions OMV Hungaria 76 0 Krátkodobé pohledávky k podnikům ve skupině OMV AG krátkodobá půjčka Krátkodobé pohledávky mimo skupinu Krátkodobé pohledávky celkem Krátkodobé pohledávky vůči společnosti OMV International Services se týkají transakcí zahraničních zákazníků používajících mezinárodní platební karty Routex na odběr pohonných hmot v České republice Časové rozlišení aktivní Významnou položkou nákladů příštích období je předem vyplacený dlouhodobý nájem čerpacích stanic ve výši tis. Kč ( tis. Kč) Vlastní kapitál Ztráta roku 2005 ve výši tis. Kč byla převedena do neuhrazených ztát minulých let Rezervy (údaje v tis. Kč) Zákonné rezervy Ostatní rezervy Rezervy celkem Zůstatek k Vliv fúze Tvorba rezerv Použití rezev Zůstatek k OMV 38

40 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Other receivables primarily comprise receivables from Tax Authorities in Austria and Germany, where OMV ČR, s.r.o. is registered as a VAT payer in connection with accession to the European Union Intercompany Receivables (CZK 000) Name of the entity Balance at 31 Dec 2006 Balance at 31 Dec 2005 OMV Slovakia OMV Istrabenz OMV International services OMV Deutschland OMV Refining & Marketing OMV Solutions OMV Hungaria 76 0 Short-term intercompany receivables OMV AG short-term loan Short-term receivables outside the Group Total short-term receivables Short-term receivables comprise balances due from OMV International Services relating to transactions with foreign clients using the international Routex payment cards for the purchase of fuels in the Czech Republic Deferred Expenses In the year ended 31 December 2006, deferred expenses principally comprise an upfront payment of a longterm rental for gas stations of CZK thousand (as of 31 December 2005: CZK thousand) Shareholder s Equity The loss of CZK thousand incurred in the year ended 31 December 2005 was allocated to accumulated losses brought forward Reserves (CZK 000) Statutory reserves Other reserves Total reserves 31 Dec Merger impact Addition to reserves Use of reserves Dec OMV 39

41 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Ekologické rezervy vytvořené k ve výši tis. Kč ( tis. Kč) představují rezervy na očekávané budoucí náklady, které bude muset společnost vynaložit v souvislosti s uvedením pronajatých pozemků do původního stavu. Tyto rezervy se tvoří proporcionálně po dobu trvání nájemní smlouvy na základě provedeného propočtu očekávaných nákladů. Zákonné rezervy převzaté při fúzi se společností OMV PLUS ČR, a.s. jsou tvořeny rezervami na generální opravy jednotlivých čerpacích stanic. Ostatní rezervy převzaté při fúzi jsou v největší míře tvořeny rezervami na soudní spory spojené s provozem čerpacích stanic ve výši tis. Kč Dlouhodobé závazky Dvoudobý závazek ve výši tis. Kč představuje půjčku od společnosti OMV AG. Půjčka je splatná v roce 2011 a je úročena ve výši 3 měsíčního PRIBORu + 0,6 %. Tento závazek byl převzat při fúzi se společností OMV PLUS ČR, a.s. ve výši tis Kč, v průběhu prosince 2006 byla splacena částka ve výši tis Kč Krátkodobé závazky Věková struktura krátkodobých závazků z obchodních vztahů (údaje v tis. Kč) Po splatnosti Rok Kategorie Do splatnosti 0 90 dní dní dní 1 2 roky 2 a více let Celkem po splatnosti Celkem 2006 Krátkodobé Krátkodobé K datu byly uhrazeny z výše uvedených závazků po splatnosti závazky ve výši tis. Kč. Běžná lhůta splatnosti závazků činí 14 dnů. K datu společnost eviduje závazky pojistného na sociální zabezpečení, příspěvku na státní politiku zaměstnanosti a závazky na veřejné zdravotní pojištění, které jsou splatné v lednu Daňové nedoplatky ani jiné závazky po splatnosti společnost nemá. Dohadné účty pasivní představují nevyfakturované dodávky zboží a služeb ve výši tis. Kč ( tis. Kč). OMV 40

42 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Environmental reserves amounting to CZK thousand as of 31 December 2006 (as of 31 December 2005: CZK thousand) were recognised to cover anticipated future costs that the Company will have to incur in connection with the reclamation of leased land. These reserves are charged proportionally over the term of the lease contract on the basis of the Company s calculation of estimated expenses. Statutory reserves taken over following the merger with OMV PLUS ČR, a.s. are composed of reserves held for overhauls of individual gas stations. Other reserves taken over following the merger largely comprise reserves for legal disputes associated with the operation of gas stations amounting to CZK thousand Long-Term Payables The long-term payable of CZK thousand represents a loan from OMV AG. The loan will fall due for repayment in 2011 and bears interest at 3M PRIBOR percent. This payable was taken over following the merger with OMV PLUS ČR, a.s. in the amount of CZK thousand. During December 2006, an amount of CZK thousand was settled Short-Term Payables Aging of Short-term Trade Payables (CZK 000) Past due date Year Category Before due date 0 90 days days days 1 2 years 2 years and more Total past due date Total 2006 Short-term Short-term Of the above past due payables, the Company settled CZK thousand as of 26 January Payables typically mature within 14 days. As of 31 December 2006, the Company recorded payables related to social security, state employment policy and health insurance contributions. These payables mature in January The Company has no tax arrears or other past due payables. Estimated payables consist of unbilled supplies of goods and services of CZK thousand as of 31 December 2006 (as of 31 December 2005: CZK thousand). OMV 41

43 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Závazky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k Stav k OMV Slovensko OMV Německo OMV Solutions OMV International Services OMV Refining & Marketing Celkem krátkodobé závazky k podnikům ve skupině Závazky mimo skupinu Krátkodobé závazky celkem Závazky vůči mateřské společnosti OMV Refining & Marketing představují běžné závazky obchodního styku z titulu nákupu zboží Bankovní úvěry Bankovní úvěry dlouhodobé Společnost má sjednán úvěrový rámec u CITIBANK, a to do výše až tis. Kč pro čerpání peněžních linek a dále až do výše tis. Kč pro čerpání bankovních záruk Krátkodobé bankovní úvěry a krátkodobé finanční výpomoci (údaje v tis. Kč) Banka/Věřitel Zůstatek k Zůstatek k ING 0 3 Raiffeisenbank kontokorent Celkem OMV 42

44 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Intercompany Payables (CZK 000) Name of the entity Balance at 31 Dec 2006 Balance at 31 Dec 2005 OMV Slovakia OMV Germany OMV Solutions OMV International Services OMV Refining & Marketing Total short-term intercompany payables Other than intercompany payables Total short-term payables Amounts owed to the parent company, OMV Refining & Marketing, comprise normal trade payables arising from the purchase of goods Bank Loans Long-Term Bank Loans The Company entered into a credit line with CITIBANK with a limit of CZK thousand for drawing of cash lines and a limit of CZK for drawing of bank guarantees Short-Term Bank Loans and Financial Borrowings (CZK 000) Bank/creditor Balance at 31 Dec 2006 Balance at 31 Dec 2005 ING Bank 0 3 Raiffeisenbank overdraft facility Total OMV 43

45 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Daň z příjmů Odložená daň Odloženou daňovou pohledávku (závazek) lze analyzovat následovně: Odložená daň z titulu Stav k Stav k k datu fúze (údaje v tis. Kč) Stav k Dlouhodobý majetek Pohledávky Výnosové úroky z prodlení Rezervy Náklady příštích období Jiný dlouhodobý finanční majetek Dohadný účet pasivní Zboží Celkem (údaje v tis. Kč) Analýza změny zůstatku Vliv fúze Běžné změny účtované proti výkazu zisku a ztráty Daňový náklad (výnos) Výše splatné daně z příjmu za rok může být porovnána se ziskem dle výsledovky následovně: (údaje v tis. Kč) Stav k Stav k Zisk před zdaněním Daň při lokální sazbě daně z příjmu ve výši 24 % / 26 % Daňový dopad nákladů, které nejsou daňově uznatelné Daňový dopad výnosů, které nejsou daňově uznatelné Uplatnění daňové ztráty dříve nezahrnuté do účtování odl. Daně Oprava daně rozdíl zaúčtované a zaplacené daně Daňový dopad reinvestičního odpočtu 0 0 Domírky daně minulých let Daňový dopad darů Celkem daň z příjmů za běžnou činnost splatná OMV 44

46 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Income Taxation Deferred Tax The deferred tax asset/(liability) is analysed as follows: Deferred Tax Arising from (CZK 000) Balance at 31 Dec 2006 Balance at 1 Jan 2006 at the merger date Balance at 31 Dec 2005 Fixed assets Receivables Default interest income Reserves Deferred expenses Other non-current financial assets Estimated payables Goods Total (CZK 000) Analysis of movements 1 January Merger impact Current changes charged to the profit and loss account December Income Tax Charge (Credit) The charge for the year can be reconciled to the profit per the profit and loss account as follows: (CZK 000) Balance at 31 Dec 2006 Balance at 31 Dec 2005 Profit before tax Tax at the domestic income tax rate of 24 % / 26 % Tax effect of expenses that are not deductible in determining taxable profit Tax effect of income that is not allowable in determining taxable profit Tax effect of utilisation of tax losses not previously recognised in deferred tax Tax correction difference between recorded and paid tax Tax effect of reinvestment relief 0 0 Additional taxes of prior years Tax effect of gifts Total income tax payable on ordinary activities OMV 45

47 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Výnosy z běžné činnosti podle hlavních činností (údaje v tis. Kč) Období do Období do Tuzem. Zahr. Celkem Tuzem. Zahr. Celkem Pohonné hmoty velkoobchod Pohonné hmoty čerpací stanice Ostatní Tržby za prodej zboží Tržby z pronájmu Tržby za služby Routex Tržby za provize* Tržby za prodej služeb Transakce se spřízněnými osobami * viz bod Výnosy realizované se spřízněnými subjekty 2006 (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Solutions sestra OMV Refining & Marketing matka OMV Slovensko sestra OMV Deutschland sestra OMV International services sestra OMV Istarbenz sestra OMV Hungaria sestra Celkem (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Solutions sestra OMV Refining & Marketing matka OMV Slovensko sestra OMV Deutschland sestra OMV International services sestra OMV Istarbenz sestra Celkem OMV 46

48 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Details of Income by Principal Activity (CZK 000) Year Ended 31 Dec 2006 Year Ended 31 Dec 2005 In-country Cross-border Total In-country Cross-border Total Fuels wholesale trading Fuels gas stations Other Sales of goods Lease proceeds Income from the Routex service Income from commissions* Sales of services Related Party Transactions * See Note Income Generated with Related Parties 2006 Entity (CZK 000) Relation to the Company Goods Services Total OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Refining & Marketing Parent company OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Germany Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary OMV Istarbenz Fellow subsidiary OMV Hungaria Fellow subsidiary Total Entity (CZK 000) Relation to the Company Goods Services Total OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Refining & Marketing Parent company OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Germany Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary OMV Istarbenz Fellow subsidiary Total OMV 47

49 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Nákupy realizované se spřízněnými subjekty 2006 Subjekt (údaje v tis. Kč) Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka OMV Deutschland sestra OMV Slovensko sestra OMV Solutions sestra OMV Hungaria sestra OMV International services sestra Celkem Subjekt (údaje v tis. Kč) Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka OMV Deutschland sestra OMV Slovensko sestra OMV Solutions sestra OMV Hungaria sestra OMV International services sestra Celkem Spotřebované nákupy (údaje v tis. Kč) Období do Období do Spotřeba materiálu Spotřeba energie Spotřeba ostatních neskladovatelných dodávek Spotřebované nákupy celkem OMV 48

50 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Purchases from Related Parties 2006 Entity (CZK 000) Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company OMV Germany Fellow subsidiary OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Hungary Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary Total Entity (CZK 000) Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company OMV Germany Fellow subsidiary OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Hungary Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary Total Consumed Purchases (CZK 000) Year ended 31 Dec 2006 Year ended 31 Dec 2005 Consumed material Consumed energy Consumption of other non-storable supplies Total consumed purchases OMV 49

51 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Služby Období do (údaje v tis. Kč) Období do Opravy a udržování Cestovné Náklady na reprezentaci Telefon, fax, internet Nájemné Leasing Poradenství Provize Reklamní služby Ostatní Celkem Ostatní služby představují zejména náklady laboratorní testy, školení, bezpečnostní služby, vodné, stočné apod Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období Období do Změna stavu ostatních rezerv: (údaje v tis. Kč) Období do Ekologické rezervy Zákonné rezervy Ostatní rezervy Změna stavu OP daňově uznatelné OP k pohledávkám Změna stavu účetních opr. položek k pohledávkám a majetku Změna stavu rezerv a opravných položek celkem Ostatní provozní výnosy Pokles ostatních provozních výnosů je způsoben změnou vykazování provizí přijatých od provozovatelů čerpacích stanic a dodavatelů ve výši tis. Kč ( tis. Kč), které jsou v roce 2006 zahrnuty v položce tržeb za služby (viz bod výše). OMV 50

52 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Services Year ended 31 Dec 2006 (CZK 000) Year ended 31 Dec 2005 Repairs and maintenance Travel expenses Representation costs Telephone, fax, internet Rental Leasing Advisory services Commissions Advertising services Other Total Other services mainly comprise the costs of laboratory testing, trainings, security services, water and sewerage fees, and others Change in Reserves and Provisions Relating to Operating Activities and Complex Deferred Expenses Year ended 31 Dec 2006 Change in other reserves: (CZK 000) Year ended 31 Dec 2005 Environmental reserves Statutory reserves Other reserves Changes in provisions tax deductible provisions against receivables Change in non-tax deductible provisions against receivables and assets Total change in reserves and provisions Other Operating Income The decrease of other operating income is mainly attributable to the change of reporting of commissions received from the operators of gas stations and suppliers of CZK thousand (as of 31 December 2005: CZK thousand). In the year ended 31 December 2006, commissions are included under Sales of services (see Note above). OMV 51

53 II. Účetní závěrka k Doplňující údaje k rozvaze a výkazu zisku a ztráty Ostatní provozní náklady (údaje v tis. Kč) Období do Období do Dary Smluvní pokuty a úroky z prodlení Ostatní pokuty a penále Odpisy pohledávek a postoupené pohledávky Ostatní provozní náklady Manka a škody v provozní oblastí Ostatní provozní náklady celkem Výnosové úroky Výnosové úroky jsou tvořeny úroky z bankovních účtů a úroky přijatých od zákazníků Ostatní finanční výnosy Ostatní finanční výnosy jsou představovány pouze kursovými zisky Ostatní finanční náklady Ostatní finanční náklady jsou v největší míře tvořeny kursovými ztrátami ve výši tis. Kč ( tis. Kč). OMV 52

54 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Additional information on the balance sheet and profit and loss account Other Operating Expenses (CZK 000) Year ended 31 Dec 2006 Year ended 31 Dec 2005 Gifts Contractual penalties and default interest Other fines and penalties Write-off of receivables and transferred receivables Other operating charges Deficits and damage relating to operating activities Total other operating expenses Interest Income Interest income consists of interest on bank accounts and interest received from customers Other Financial Income Other financial income solely comprises foreign exchange rate gains Other Financial Expenses Other financial expenses predominantly result from foreign exchange losses of CZK thousand (as of 31 December 2005: CZK thousand). OMV 53

55 II. Účetní závěrka k Zaměstnanci, vedení společnosti a statutární orgány 5. Zaměstnanci, vedení společnosti a statutární orgány 5.1. Osobní náklady a počet zaměstnanců Průměrný přepočtený počet zaměstnanců a členů vedení společnosti za rok 2006 a 2005 je následující: 2006 (údaje v tis. Kč) Počet Mzdové náklady Soc. a zdrav. zabezpečení Ostatní náklady Osobní náklady celkem Zaměstnanci Vedení společnosti Celkem (údaje v tis. Kč) Počet Mzdové náklady Soc. a zdrav. zabezpečení Ostatní náklady Osobní náklady celkem Zaměstnanci Vedení společnosti Celkem Počet zaměstnanců vychází z průměrného přepočteného stavu pracovníků. Pod pojmem vedení společnosti se rozumí ředitelé jednotlivých útvarů a oddělení. V roce 2006 ani v 2005 neobdrželi členové vedení společnosti žádné půjčky ani odměny nad rámec svého platu. Společnost poskytla řídícím pracovníkům služební automobily, což je zohledněné v jejich zdanitelných příjmech. OMV 54

56 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Employees, management and statutory bodies 5. Employees, management and statutory bodies 5.1. Staff Costs and Number of Employees The following tables summarise the average number of the Company s employees and managers for the years ended 31 December 2006 and 2005: 2006 Number of staff Payroll costs Social security and health insurance Other costs (CZK 000) Total staff costs Staff Managers Total Number of staff Payroll costs Social security and health insurance Other costs (CZK 000) Total staff costs Staff Managers Total The number of employees is based on the average recalculated headcount. The category of managers includes directors of individual functions and departments. The members of the Company s management bodies received no loans or bonuses in addition to their salaries for the years ended 31 December 2006 and Management members were provided with company cars, which is appropriately reflected in their taxable income. OMV 55

57 II. Účetní závěrka k Závazky neuvedené v účetnictví 6. Závazky neuvedené v účetnictví Soudní spory K se společnost neúčastnila žádného soudního sporu, jehož rozhodnutí by mělo podstatný dopad na společnost. Ekologické závazky Společnost vytváří rezervy na pokrytí budoucích nákladů spojených s uvedením pronajatých pozemků do původního stavu. Z celkové výše budoucích závazků (rezerv), které přestavují částku tis. Kč, již společnost vytvořila k datu rezervy ve výši tis. Kč, závazky dosud nezachycené v účetnictví k tedy činí tis. Kč. Ručení třetím osobám Společnost eviduje bankovní záruku vydanou CITIBANK ve prospěch Celního úřadu Český Krumlov ve výši tis. Kč na spotřební daně a dále bankovní záruku vydanou CITIBANK ve prospěch společnosti ČEPRO, a.s. ve výši tis. Kč na hodnotu spotřební daně zboží uloženého v jejich daňovém skladu. 7. Události, které nastaly po datu účetní závěrky Po datu účetní závěrky nedošlo k žádným událostem, které by měly významný dopad na účetní závěrku. OMV 56

58 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Contingent liabilities and off balance sheet commitments 6. Contingent liabilities and off balance sheet commitments Legal Disputes As of 31 December 2006, the Company was involved in no legal dispute, the outcome of which would significantly impact the Company. Environmental Liabilities The Company has recognised reserves to cover future costs related to bringing the leased land back to its original condition. The aggregate amount of the future payables (reserves) amounting to CZK thousand includes reserves of CZK thousand that were created as of 31 December The balance of payables not yet recorded in the books is therefore CZK thousand as of 31 December Third Party Guarantees The Company maintains a bank guarantee of CZK thousand issued by CITIBANK in favour of the Customs Authority in Český Krumlov in respect of excise duties, and a bank guarantee of CZK thousand issued by CITIBANK in favour of ČEPRO, a.s. in respect of the excise duties for the goods maintained at its tax warehouse. 7. Post balance sheet events No significant events occurred subsequent to the balance sheet date which would require disclosure in the Company s financial statements. OMV 57

59 II. Účetní závěrka k Finanční výkazy společnosti OMV PLUS ČR, a.s. k Finanční výkazy společnosti OMV PLUS ČR, a.s. k Rozvaha k (údaje v tis. Kč) Brutto Korekce Netto AKTIVA CELKEM B. Dlouhodobý majetek B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek B.I.3. Software B.I.4. Ocenitelná práva B.II. Dlouhodobý hmotný majetek B.II.1. Pozemky B.II.2. Stavby B.II.3. Samostatné movité věci a soubory movitých věcí B.II.6. Jiný dlouhodobý hmotný majetek B.II.7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek B.III. Dlouhodobý finanční majetek B.III.5. Jiný dlouhodobý finanční majetek C. Oběžná aktiva C.I. Zásoby C.I.5. Zboží C.III. Krátkodobé pohledávky C.III.1. Pohledávky z obchodních vztahů C.III.8. Dohadné účty aktivní C.III.9. Jiné pohledávky C.IV. Krátkodobý finanční majetek C.IV.1. Peníze C.IV.2. Účty v bankách D. I. Časové rozlišení D.I.1. Náklady příštích období OMV 58

60 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Financial statements of OMV PLUS ČR, a.s. for the year ended 31 December Financial statements of OMV PLUS ČR, a.s. for the year ended 31 December 2005 Balance Sheet as of 31 December 2005 (CZK 000) As of 31 December 2005 Gross Adjustment Net TOTAL ASSETS B. Fixed assets B.I. Intangible fixed assets B.I.3. Software B.I.4. Valuable rights B.II. Tangible fixed assets B.II.1. Land B.II.2. Structures B.II.3. Individual movable assets and sets of movable assets B.II.6. Other tangible fixed assets B.II.7. Tangible fixed assets under construction B.III. Non-current financial assets B.III.5. Other non-current financial assets C. Current assets C.I. Inventories C.I.5. Goods C.III. Short-term receivables C.III.1. Trade receivables C.III.8. Estimated receivables C.III.9. Other receivables C.IV. Current financial assets C.IV.1. Cash on hand C.IV.2. Cash at bank D. I. Other assets D.I.1. Deferred expenses OMV 59

61 II. Účetní závěrka k Finanční výkazy společnosti OMV PLUS ČR, a.s. k (údaje v tis. Kč) PASIVA CELKEM A. Vlastní kapitál A.I. Základní kapitál A.I.1. Základní kapitál A.II. Kapitálové fondy A.II.1. Emisní ážio A.II.2. Ostatní kapitálové fondy A.III. Rezervní fondy, nedělitelný fond a ostatní fondy ze zisku A.III.1. Zákonný rezervní fond/nedělitelný fond A.V. Výsledek hospodaření běžného účetního období (+/- ) B. Cizí zdroje B.I. Rezervy B.I.1. Rezervy podle zvláštních právních předpisů B.I.4. Ostatní rezervy B.II. Dlouhodobé závazky B.II.5. Přijaté zálohy B.II.9. Jiné závazky B.II.10. Odložený daňový závazek B.III. Krátkodobé závazky B.III.1. Závazky z obchodních vztahů B.III.5. Závazky k zaměstnancům B.III.6. Závazky ze sociálního zabezpečení a zdravotního pojištění B.III.7. Stát daňové závazky a dotace B.III.10. Dohadné účty pasivní B.III.11. Jiné závazky 387 B.IV. Bankovní úvěry a výpomoci B.IV.3. Krátkodobé finanční výpomoci C. I. Časové rozlišení C.I.2. Výnosy příštích období OMV 60

62 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Financial statements of OMV PLUS ČR, a.s. for the year ended 31 December 2005 (CZK 000) As of 31 December 2005 TOTAL LIABILITIES AND EQUITY A. Equity A.I. Share capital A.I.1. Share capital A.II. Capital funds A.II.1. Share premium A.II.2. Other capital funds A.III. Reserve funds, indivisible fund and other funds from profit A.III.1. Statutory reserve fund / Indivisible fund A.V. Profit or loss for the current period (+/- ) B. Liabilities B.I. Reserves B.I.1. Reserves under special legislation B.I.4. Other reserves B.II. Long-term liabilities B.II.5. Prepayments received B.II.9. Other payables B.II.10. Deferred tax liability B.III. Short-term liabilities B.III.1. Trade payables B.III.5. Payables to employees B.III.6. Social security and health insurance payables B.III.7. State tax payables and subsidies B.III.10. Estimated payables B.III.11. Other payables 387 B.IV. Bank loans and borrowings B.IV.3. Short-term borrowings C. I. Other liabilities C.I.2. Deferred income OMV 61

63 II. Účetní závěrka k Finanční výkazy společnosti OMV PLUS ČR, a.s. k Výkaz zisku a ztráty k (údaje v tis. Kč) Období I. Tržby za prodej zboží A. Náklady vynaložené na prodané zboží Obchodní marže II. Výkony II.1. Tržby za prodej vlastních výrobků a služeb B. Výkonová spotřeba B.1. Spotřeba materiálu a energie B.2. Služby Přidaná hodnota C. Osobní náklady C.1. Mzdové náklady C.3. Náklady na sociální zabezpečení a zdravotní pojištění C.4. Sociální náklady 365 D. Daně a poplatky E. Odpisy dlouhodobého nehmotného a hmotného majetku III. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku a materiálu III.1. Tržby z prodeje dlouhodobého majetku III.2. Tržby z prodeje materiálu F. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku a materiálu F.1. Zůstatková cena prodaného dlouhodobého majetku F.2. Prodaný materiál 341 G. Změna stavu rezerv a opravných položek v provozní oblasti a komplexních nákladů příštích období IV. Ostatní provozní výnosy H. Ostatní provozní náklady * Provozní výsledek hospodaření VII. Výnosy z dlouhodobého finančního majetku 66 M. Změna stavu rezerv a opravných položek ve finanční oblasti 270 X. Výnosové úroky N. Nákladové úroky XI. Ostatní finanční výnosy O. Ostatní finanční náklady * Finanční výsledek hospodaření Q. Daň z příjmů za běžnou činnost Q 1. splatná Q 2. odložená ** Výsledek hospodaření za běžnou činnost XIII. Mimořádné výnosy R. Mimořádné náklady * Mimořádný výsledek hospodaření *** Výsledek hospodaření za účetní období (+/-) **** Výsledek hospodaření před zdaněním OMV 62

64 II. Financial Statements for the Year Ended 31 December 2006 Financial statements of OMV PLUS ČR, a.s. for the year ended 31 December 2005 Profit and Loss Account as of 31 December 2005 (CZK 000) As of 31 December 2005 I. Sales of goods A. Costs of goods sold Gross margin II. Production II.1. Sales of own products and services B. Purchased consumables and services B.1. Consumed material and energy B.2. Services Added value C. Staff costs C.1. Payroll costs C.3. Social security and health insurance costs C.4. Social costs 365 D. Taxes and charges E. Depreciation of intangible and tangible fixed assets III. Sales of fixed assets and material III.1. Sales of fixed assets III.2. Sales of material F. Net book value of fixed assets and material sold F.1. Net book value of sold fixed assets F.2. Book value of sold material 341 G. Change in reserves and provisions relating to operating activities and complex deferred expenses IV. Other operating income H. Other operating expenses * Operating profit or loss VII. Income from non-current financial assets 66 M. Change in reserves and provisions relating to financial activities 270 X. Interest income N. Interest expense XI. Other financial income O. Other financial expenses * Financial profit or loss Q. Income tax on ordinary activities Q 1. due Q 2. deferred ** Profit or loss from ordinary activities XIII. Extraordinary income R. Extraordinary expenses * Extraordinary profit or loss *** Profit or loss for the current period (+/-) **** Profit or loss before tax OMV 63

65 III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2006 Vymezení ovládající a propojených osob Zpráva o vztazích mezi ovládající a ovládanou osobou a o vztazích mezi ovládanou osobou a ostatními osobami ovládanými stejnou ovládající osobou (dále jen propojené osoby) k Vymezení ovládající a propojených osob: 1.1. Ovládající osoba Jediným společníkem OMV Česká republika, s.r.o. (osoba ovládaná, dále také jako OMV ČR) je rakouská společnost OMV Refining & Marketing GmbH se sídlem ve Vídni (osoba ovládající). Jediným vlastníkem společnosti OMV Refining & Marketing GmbH je holdingová společnost OMV AG se sídlem ve Vídni. Společnost OMV AG, která patří mezi největší petrolejářské společnosti ve střední a východní Evropě, změnila k svou strukturu na Management Holding, čímž vznikly nové subjekty organizační jednotky dle specifických oborů činnosti. Obchodní aktivity společnosti jsou však rovněž zaměřeny i mimo tuto stěžejní oblast Propojené osoby Osoby ovládané společností OMV Refining & Marketing GmbH: OMV Slovensko, OMV Istrabenz, OMV Deutschland, OMV International Services, OMV Hungaria Osoby ovládané společností OMV AG: OMV Solutions 2. Společnost uzavřela mezi propojenými osobami následující smlouvy : Smlouva o poskytování služeb ze dne mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing Smlouvu o převodních cenách mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing z červena 2003 Dohoda o vzájemných závazcích v souvislosti se zavedením tankovacích karet Routex mezi OMV ČR a OMV International Services ze dne Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Istrabenz dne Dodatek ke smlouvě mezi OMV ČR a OMV Istrabenz č. 1 r Dodatek ke smlouvě mezi OMV ČR a OMV Istrabenz č. 2 r Smlouva o poskytnutí služeb mezi OMV ČR a OMV Slovensko ze dne Smlouva o poskytnutí služeb v oblasti zpracování tankovacích karet Routex mezi OMV ČR a OMV Slovensko ze dne Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Deutschland ze dne Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing ze dne Prohlášení OMV ČR o přistoupení k rámcové smlouvě mezi OMV Refining & Marketing a OMV Solutions o poskytnutí podpory v oblasti informačních technologií ze dne Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Refining & Marketing ze dne Vysílací smlouva mezi OMV ČR a OMV Solutions ze dne Použitá cenová báze pro nákup pohonných hmot a maziv je obvyklá pro trhy ve střední Evropě (Platt s European Marketscan Barges FOB Rotterdam Médium, s použitím kurzů ČNB k dolaru a Euru). Ceny jsou stanoveny tak, aby byla zajištěna konkurenceschopnost na českém trhu. Množství produktů z vlastních zdrojů je dodáváno na trh operativně v zájmu maximální optimalizace vytížení a výnosů z vlastní produkce a nepředstavuje pro naši společnost OMV 64

66 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2006 Definition of Controlling and Controlled Entities Report on Related Party Transactions between the Controlling Entity and the Controlled Entity and Other Entities Controlled by the Same Controlling Entity (hereinafter the Related Parties ) for the Year Ended 31 December Definition of Controlling and Controlled Entities 1.1. Controlling Entity The sole owner of OMV Česká republika, s.r.o. (hereinafter the Controlled Entity or OMV ČR ) is Austrian OMV Refining & Marketing GmbH based in Vienna (hereinafter the Controlling Entity ). The sole owner of OMV Refining & Marketing GmbH is OMV AG, based in Vienna. As of 1 January 2004, OMV AG, one of the largest oil and natural gas companies in Central and Eastern Europe, transformed its structure to a Management Holding, which resulted in the formation of new organisational units differentiated by specific fields of activities. However, the business activities of the company extend beyond this main area of operations Related Parties Entities controlled by OMV Refining & Marketing GmbH: OMV Slovakia, OMV Istrabenz, OMV Deutschland, OMV International Services, OMV Hungary Entities controlled by OMV AG: OMV Solutions 2. The Controlled Entity entered into the following contracts with related parties: Contract to provide services concluded between OMV ČR and OMV Refining & Marketing on 27 February 2004, Transfer Pricing Agreement concluded between OMV ČR and OMV Refining & Marketing on June 2003, Agreement on Mutual Payables Associated with the Implementation of Routex Fuel Cards concluded between OMV ČR and OMV International Services on 13 December 1998, Assignment Agreement concluded between OMV ČR and OMV Istrabenz on 6 December 2001, Amendment 1 to the Contract between OMV ČR and OMV Istrabenz 2004, Amendment 2 to the Contract between OMV ČR and OMV Istrabenz 2004, Service Contract concluded between OMV ČR and OMV Slovakia on 31 December 2004, Service Contract related to the Routex Card Processing concluded between OMV ČR and OMV Slovakia of 1 July 2005, Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Deutschland of 7 July 2005, Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Refining & Marketing of 31 July 2005, OMV ČR s Declaration to Join the Framework contract between OMV Refining & Marketing and OMV Solutions involving IT support services of 20 October 2005, Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Refining & Marketing of 1 October 2006, and Assignment Agreement between OMV ČR and OMV Solutions of 1 October The quotation basis for the purchase of fuel and lubricants is typical for markets in Central Europe (Platt s European Marketscan Barges FOB Rotterdam Medium, applying USD and EUR rates of the Czech National Bank). Prices are determined in such a way so as to ensure competitiveness on the Czech market. Own label product volumes are supplied to the market OMV 65

67 III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2006 Vymezení ovládající a propojených osob žádné cenové znevýhodnění na českém trhu. V rámci nadnárodní organizační struktury není nutno řešit tyto vztahy smluvně. Ceny za poradenské a ostatní služby odpovídají běžným obchodním vztahům, náklady našeho zaměstnance vyslaného do OMV Istrabenz jsou přefakturovávány na OMV Istrabenz, rovněž tak náklady pracovníků vyslaných z OMV Deutschland a OMV Refining & Marketing, jsou fakturovány naší společnosti. Mezi společností OMV ČR, s.r.o. a s ní propojenými osobami nebyly uzavřeny žádné právní vztahy, než uvedené v této zprávě. Z uzavřených smluv nevznikla společnosti žádná újma OMV 66

68 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2006 Definition of Controlling and Controlled Entities on an operational basis to ensure maximum optimisation of performance and income from own label production, and do not represent a disadvantage for the company on the Czech market. These relations are not contractually provided for within the international organisational structure. The prices for advisory and other services reflect arm s length conditions. The costs related to employees assigned to OMV Istrabenz are re-billed to OMV Istrabenz. Similarly, the costs related to the employees assigned from OMV Germany and OMV Refining & Marketing are billed to the company. No other legal measures were effected between OMV ČR, s.r.o. and its related parties other than those described herein. The company incurred no damage as a result of the concluded contracts. OMV 67

69 III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2006 Transakce se spřízněnými osobami 3. Transakce se spřízněnými osobami 3.1. Pohledávky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč) Název společnosti Stav k Krátkodobé pohledávky z obchodních vztahů OMV Slovensko 389 OMV Istrabenz 260 OMV International services OMV Deutschland OMV Refining & Marketing 888 OMV Solutions 489 OMV Hungaria 76 Finanční činnost OMV AG krátkodobá půjčka Krátkodobé pohledávky k podnikům ve skupině celkem Závazky k podnikům ve skupině (údaje v tis. Kč Název společnosti Stav k Krátkodobé závazky z obchodních vztahů OMV Slovensko OMV Deutschland OMV Solutions OMV International Services OMV Refining & Marketing Dlouhodobé závazky Finanční činnost OMV AG dlouhodobá půjčka Celkem krátkodobé závazky k podnikům ve skupině OMV 68

70 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2006 Related Party Transactions 3. Related Party Transactions 3.1. Intercompany Receivables (CZK 000) Name of the company Balance at 31 Dec 2006 Short-term receivables Trade OMV Slovakia 389 OMV Istrabenz 260 OMV International services OMV Germany OMV Refining & Marketing 888 OMV Solutions 489 OMV Hungary 76 Financial activities OMV AG short-term loan Total short-term intercompany receivables Intercompany Payables (CZK 000) Name of the company Balance at 31 December 2006 Short-term payables Trade OMV Slovakia OMV Germany OMV Solutions OMV International Services OMV Refining & Marketing Long-term payables Financial activities OMV AG long-term loan Total intercompany payables OMV 69

71 III. Zpráva o vztazích mezi propojenými osobami za rok 2006 Transakce se spřízněnými osobami 3.3. Výnosy realizované se spřízněnými subjekty (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Solutions sestra OMV Refining & Marketing matka OMV Slovensko sestra OMV Deutschland sestra OMV International services sestra OMV Istrabenz sestra OMV Hungaria sestra Celkem Nákupy realizované se spřízněnými subjekty (údaje v tis. Kč) Subjekt Vztah ke společnosti Zboží Služby Celkem OMV Refining & Marketing matka OMV Deutschland sestra OMV Slovensko sestra OMV Solutions sestra OMV Hungaria sestra OMV International services sestra Celkem Hubert Andreas Thurner jednatel Jan Bachura prokurista OMV 70

72 III. Report on Related Party Transactions for the Year Ended 31 December 2006 Related Party Transactions 3.3. Income Generated with Related Parties (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Refining & Marketing Parent company OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Germany Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary OMV Istrabenz Fellow subsidiary OMV Hungary Fellow subsidiary Total Related Party Purchases (CZK 000) Entity Relation to the Company Goods Services Total OMV Refining & Marketing Parent company OMV Germany Fellow subsidiary OMV Slovakia Fellow subsidiary OMV Solutions Fellow subsidiary OMV Hungary Fellow subsidiary OMV International services Fellow subsidiary Total Hubert Andreas Thurner Statutory Executive Jan Bachura Proxy OMV 71

73 IV. Výrok auditora OMV 72

74 IV. Auditor s Report OMV 73

75 IV. Výrok auditora OMV 74

76 IV. Auditor s Report OMV 75

ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI 31. 12. 2006 (V CELÝCH TISÍCÍCH KČ)

ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI 31. 12. 2006 (V CELÝCH TISÍCÍCH KČ) ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU KE DNI 31. 12. 2006 (V CELÝCH TISÍCÍCH KČ) Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. AKTIVA Běžné účetní období Minulé úč.

Více

ROZVAHA Czech Airlines Handling, a.s. v plném rozsahu IČ 25674285 k datu Aviatická 1017/2 31.12.2013 160 08 Praha 6 (v tisících Kč) 31.12.2013 31.12.2012 Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 1 314

Více

B. DLOUHODOBÝ MAJETEK

B. DLOUHODOBÝ MAJETEK 50 Rozvaha v plném rozsahu Běžné účetní období Minulé úč. obd. 2008 Minulé úč. obd. 2007 Brutto Korekce Netto Netto Netto AKTIVA CELKEM 106 5-30 315 72 229 695 620 7 931 A. POHLEDÁVKY ZA UPSANÝ ZÁKL. KAPITÁL

Více

ROZVAHA. družstvo Od: 1.1.2013 Do: 31.12.2013. Zemědělská 897/5 Hradec Králové 500 03

ROZVAHA. družstvo Od: 1.1.2013 Do: 31.12.2013. Zemědělská 897/5 Hradec Králové 500 03 ROZVAHA k... 3.. 1.. 1. 2.... 2. 0. 1. 3..... A K T I V A AKTIVA CELKEM 001 B. Dlouhodobý majetek 003 B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek 004 B.I.3. Software 007 B.I.7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek

Více

ROZVAHA NOEN Václavské náměstí 802/56

ROZVAHA NOEN Václavské náměstí 802/56 ROZVAHA A K T I V A AKTIVA CELKEM 001 B. Dlouhodobý majetek 003 B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek 004 B.I.3. Software 007 B.I.4. Ocenitelná práva 008 B.I.7. Nedokončený dlouhodobý nehmotný majetek 011 B.II.

Více

Czech statutory financial statements template (v.10/03) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.)

Czech statutory financial statements template (v.10/03) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech statutory financial statements template (v.10/03) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version 3 periods Reporting view General information Company IČO 46342796 Adress, row 1 Brno - střed, Burešova 17

Více

ROZVAHA Czech Airlines Technics, a.s. v plném rozsahu IČ 27145573 k datu Jana Kašpara 1069/1 31.12.2013 160 08 Praha 6 - Ruzyně (v tisících Kč) 31.12.2013 31.12.2012 Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM

Více

SLP Czech, s.r.o. k Statutární formuláře českých finančních výkazů v tis. Kč

SLP Czech, s.r.o. k Statutární formuláře českých finančních výkazů v tis. Kč Příloha č. 17: Rozvaha účetní jednotky: Aktiva ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU Běžné Minulé účetní období úč. období 2005 Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 515 569-190 742 324 827 532 019 A. POHLEDÁVKY

Více

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. Příloha č. 1 - Úplná účetní závěrka

VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. Příloha č. 1 - Úplná účetní závěrka VÝROČNÍ ZPRÁVA 2013 Severočeské vodovody a kanalizace, a.s. Příloha č. 1 - Úplná účetní závěrka ROZVAHA v plném rozsahu k 31. prosinci 2013 ( v tisících Kč ) Obchodní firma a sídlo Severočeské vodovody

Více

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu. (v celých tisících CZK) a b c 1 2

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu. (v celých tisících CZK) a b c 1 2 Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č. 500/2002 Sb. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky BREDERODE a.s. za období 01.01.2012 31.12012 (v celých

Více

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST

ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST ZVVZ a.s. Vybrané ukazatele z Výroční zprávy 2009 Selected data of the annual report 2009 ENERGO INVEST Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních prací na celkovém objemu vlastních dodávek:

Více

Příloha č. 1: Rozvaha společnosti MBNS KOVÁRNA, s.r.o. pro rok 2006

Příloha č. 1: Rozvaha společnosti MBNS KOVÁRNA, s.r.o. pro rok 2006 Příloha č. 1: Rozvaha společnosti MBNS KOVÁRNA, s.r.o. pro rok 2006 ROZVAHA 2006- hodnoty netto v tis. Kč Běžné obd. Minulé obd. 2006 2005 AKTIVA CELKEM 69 157 59 774 A. Pohledávky za upsaný základní kapitál

Více

1. Pražská účetní společnost, s. r. o. Účetní závěrka k 31. prosinci 2013

1. Pražská účetní společnost, s. r. o. Účetní závěrka k 31. prosinci 2013 1. Pražská účetní společnost, s. r. o. Účetní závěrka k 31. prosinci 2013 Rozvaha v plném rozsahu k 31.12.2013 v celých tisících Kč 1. Pražská účetní společnost s.r.o. Na Výtoni 1259/12 128 00 Praha 2

Více

Rozvaha 31.12.10. A. Pohledávky za upsaný základní kapitál 002 0 0 0. B. Dlouhodobý majetek 003 570 545-3 456 567 089 180 669

Rozvaha 31.12.10. A. Pohledávky za upsaný základní kapitál 002 0 0 0. B. Dlouhodobý majetek 003 570 545-3 456 567 089 180 669 Dle vyhlášky MF ČR č.500/2002 Sb. Rozvaha Účetní jednotka doručí v plném rozsahu Název a sídlo účet.jednotky účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání na daň z příjmů (v celých tisících Kč)

Více

Finanční část. Rozvaha v plném rozsahu - AKTIVA (tis. Kč) k:

Finanční část. Rozvaha v plném rozsahu - AKTIVA (tis. Kč) k: 33 Výroční zpráva 2013 Finanční část Rozvaha v plném rozsahu - AKTIVA (tis. Kč) k: 31.12.2013 Název účetní jednotky: Vodovody a kanalizace Hodonín, a.s. IČ: 49454544 Označ. AKTIVA č. řád. Běžné účetní

Více

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45534276 Obchodní firma VEBA textilní závody a.s.

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45534276 Obchodní firma VEBA textilní závody a.s. Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů IČ 45534276 Obchodní firma VEBA textilní závody a.s. Ulice Přadlácká 89 Obec Broumov PSČ 550 17 E-mail veba@veba.cz Internetová

Více

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. IČ 12297 Obchodní firma Jihočeské papírny, a. s., Větřní.

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. IČ 12297 Obchodní firma Jihočeské papírny, a. s., Větřní. Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů IČ 12297 Obchodní firma Jihočeské papírny, a. s., Větřní Ulice Obec Větřní PSČ 382 11 E-mail Internetová adresa www.jip.cz Tel.

Více

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň (tis. Kč) IČ:

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň (tis. Kč) IČ: ROZVAHA k 31.12.2017 (tis. Kč) IČ: 492 86 854 Označ. AKTIVA 31.12.2017 Min.úč.obd. Brutto Korekce Netto Netto a b 1 2 3 4 A K T I V A C E L K E M 733 490 137 144 596 346 684 000 B. Dlouhodobý majetek 284

Více

Tabulková část informační povinnosti emitentů kótovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a.s.

Tabulková část informační povinnosti emitentů kótovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a.s. Tabulková část informační povinnosti emitentů kótovaných cenných papírů IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a.s. Ulice Sokolovská 138 Obec Praha 8 PSČ 186 00 E-mail Internetová adresa vyhnisova@olympik.cz

Více

ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky Central Europe Holding dne: 1.7.2014 a.s. Podací číslo: 4834913 1. 1. 2013 31.12.

ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky Central Europe Holding dne: 1.7.2014 a.s. Podací číslo: 4834913 1. 1. 2013 31.12. ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: 1.7.2014 Podací : 4834913 Heslo zjištění stavu: 8b989883 Stav podání: vyřízeno otisk podacího razítka k...... 3... 1....... 1... 2......

Více

Příloha č. 1: Vertikální analýza rozvahy

Příloha č. 1: Vertikální analýza rozvahy Příloha č. 1: Vertikální analýza rozvahy Označ. 2012 Vertikální analýza 2012 AKTIVA CELKEM 001 242 229 274 515 290 011 266 109 269 096 100% 100% 100% 100% 100% A. Pohledávky za upsaný základní kapitál

Více

ROZVAHA. AGRO Chomutice a.s Chomutice

ROZVAHA. AGRO Chomutice a.s Chomutice ROZVAHA 1.1.2014 31.12.2014 A K T I V A AKTIVA CELKEM 001 B. Dlouhodobý majetek 003 B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek 004 B.I.6. Jiný dlouhodobý nehmotný majetek 010 B.II. Dlouhodobý hmotný majetek 013

Více

Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version

Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version Reporting view V TOMTO SOUBORU JE ZAKÁZÁNO COKOLI MAZAT Finanční výkazy jsou k dispozici ve 3 jazycích

Více

ROZVAHA. FC ZBROJOVKA BRNO, a.s. Srbská 2838/47a Brno 612 00

ROZVAHA. FC ZBROJOVKA BRNO, a.s. Srbská 2838/47a Brno 612 00 ROZVAHA k... 3... 1...... 1... 2...... 2... 0... 1.... 4.... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky FC ZBROJOVKA BRNO, a.s. IČ v tisících Kč 2 5 3 3 2 4 5 7 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky

Více

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a. s.

Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů. Základní údaje. IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a. s. Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů IČ 45272271 Obchodní firma Interhotel Olympik, a. s. Ulice Sokolovská 138 Obec Praha 8 PSČ 186 00 E-mail Internetová adresa Jméno,

Více

Adresa sídla. Identifikace kontaktní osoby pro informační povinnost. Obsah souboru. Údaje o auditu a auditorovi. Údaje o dalších osobách

Adresa sídla. Identifikace kontaktní osoby pro informační povinnost. Obsah souboru. Údaje o auditu a auditorovi. Údaje o dalších osobách Tabulková část informační povinnosti emitentů registrovaných cenných papírů Základní údaje IČ 45192570 Obchodní firma Lázně Teplice nad Bečvou a. s. Ulice Obec Teplice nad Bečvou č.p. 63 PSČ 753 51 E-mail

Více

ROZVAHA v plném rozsahu k 31. prosinci 2014 ( v tisících Kč )

ROZVAHA v plném rozsahu k 31. prosinci 2014 ( v tisících Kč ) ROZVAHA v plném rozsahu ( v tisících Kč ) Obchodní firma a sídlo Geewa a.s. Identifikační číslo Sokolovská 366/84 186 00 Praha 8 256 17 036 Česká republika Označ. A K T I V A řád. Běžné Brutto Korekce

Více

Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.)

Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech statutory financial statements template (v.bez_3/2016) (Vyhláška č. 500/2002 Sb.) Czech version Reporting view V TOMTO SOUBORU JE ZAKÁZÁNO COKOLI MAZAT Finanční výkazy jsou k dispozici ve 3 jazycích

Více

Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010

Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010 Vybrané ukazatele z Výroční zprávy ZVVZ GROUP konsolidované 2010 Selected data of the annual report of ZVVZ GROUP consolidated 2010 Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních prací na celkovém

Více

6. Roční účetní závěrka za rok 2010

6. Roční účetní závěrka za rok 2010 AKTIV Číslo Běžné účetní období a b c AKTIVA CELKEM 1 Brutto 1 Korekce 2 Netto 3 Označení Minulé účetní období 1 405 466-460 949 944 517 959 186 A. Pohledávky za upsaný základní kapitál 2 0 0 0 0 B. Dlouhodobý

Více

ROZVAHA v plném rozsahu

ROZVAHA v plném rozsahu ROZVAHA v plném rozsahu k 31. prosinci 2004 (v tisících Kč) Rok Měsíc IČ Obchodní firma a sídlo Na Bílé 1231 565 01 Choceň Česká republika 2004 12 49286854 Označ. A K T I V A řád. Běžné účetní Min.účetní

Více

Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x p

Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x p Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x příslušnému finančnímu úřadu Rok Měsíc IČ 2018 ROZVAHA

Více

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí 36 +9 450 3 736 +5 714 +4 964 +4 381 3 607 +774 +364 +66 18 +48 +54 +66 18 +48 +54 +4 315 3 589 +726 +310

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí 36 +9 450 3 736 +5 714 +4 964 +4 381 3 607 +774 +364 +66 18 +48 +54 +66 18 +48 +54 +4 315 3 589 +726 +310 ROZVAHA k...... 3.... 1...... 1... 2...... 2.... 0... 1... 4.......... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Lesy voda s.r.o. IČ v tisících Kč 2 5 9 7 4 2 2 0 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky

Více

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 A K T I V A 1019 1019 1332 1019 1019 1332

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 A K T I V A 1019 1019 1332 1019 1019 1332 Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání podáváno v listinné podobě. Daňový subjekt: EASTBAY

Více

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 (v celých tisících Kč)

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 (v celých tisících Kč) Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání

Více

Rozvaha firmy YAZ, s.r.o období 2009-2012

Rozvaha firmy YAZ, s.r.o období 2009-2012 Rozvaha firmy YAZ, s.r.o období 2009-2012 Rozvaha v plném rozsahu (tis. Kč) 2012 2011 2010 2009 AKTIVA CELKEM 2 133 720 1 943 174 1 850 647 1 459 933 A. POHLEDÁVKY ZA UPSANÝ VLASTNÍ KAPITÁL B. DLOUHODOBÝ

Více

PROZAPO a.s. Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

PROZAPO a.s. Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání

Více

ROZVAHA. POLABÍ Vysoká a.s Vysoká nad Labem

ROZVAHA. POLABÍ Vysoká a.s Vysoká nad Labem ROZVAHA A K T I V A AKTIVA CELKEM 001 B. Dlouhodobý majetek 003 B.II. Dlouhodobý hmotný majetek 013 B.II.1. Pozemky 014 B.II.2. Stavby 015 B.II.3. Samostatné hmotné movité věci a soubory hmotných movitých

Více

výsledky hospodaření

výsledky hospodaření 48 výsledky hospodaření 49 výnosy a náklady Celkové výnosy společnosti v tis. Kč 2016 Tržby za teplo 1.030.640 Tržby za elektřinu 950.808 Tržby za chlad 11.868 Tržby za ukládání a likvidaci odpadů 57.534

Více

Výroční zpráva 2007 Annual Report 2007

Výroční zpráva 2007 Annual Report 2007 Výroční zpráva 2007 Annual Report 2007 Obsah / Table of content I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of Management of the Company... 2 5 II. Účetní závěrka k 31. 12. 2007 II. Financial

Více

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 (v celých tisících Kč)

Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 (v celých tisících Kč) Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání

Více

Svitavou Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

Svitavou Vybrané údaje z Rozvahy (bilance) pro podnikatele, v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Upozornění: Opis pouze pro potřebu poplatníka ke kontrole elektronicky odeslaných údajů, nelze jej použít Daňový subjekt: IČ / DIČ: Sídlo účetní jednotky: jako součást účetní závěrky, bude-li přiznání

Více

Rozvaha v plném rozsahu

Rozvaha v plném rozsahu Rozvaha v plném rozsahu Běžné účetní období Minulé úč. období 2013 Minulé úč. období 2012 Brutto Korekce Netto Netto Netto AKTIVA CELKEM 1 138 087-363 027 775 060 763 997 749 352 A. POHLEDÁVKY ZA UPSANÝ

Více

ROZVAHA v plném rozsahu k 31.12.2006 v tis. Kč. B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, 565 01 Choceň IČ: 49 28 68 54

ROZVAHA v plném rozsahu k 31.12.2006 v tis. Kč. B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, 565 01 Choceň IČ: 49 28 68 54 ROZVAHA v plném rozsahu k 31.12.2006 v tis. Kč B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, 565 01 Choceň IČ: 49 28 68 54 Označ. AKTIVA řádek Běžné účetní období Min.úč.obd. Brutto Korekce Netto Netto a b c 1 2 3 4 A K

Více

I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of the Management of the Company

I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of the Management of the Company Výroční zpráva 2009 Obsah / Contents 02 04 50 58 I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of the Management of the Company II. Účetní závěrka k 31.12.2009 II. Financial Statements for the

Více

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008

Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008 Vybrané ukazatele z výroční zprávy 2008 Selected data of the balance sheet 2008 www.zvvz.cz Auditorská zpráva 1 Selected data of the balance sheet 2008 Struktura prodeje Podíl skupin výrobků a montážních

Více

KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA

KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA KONSOLIDOVANÁ ROZVAHA ve zkráceném rozsahu IČO: 46342796 k datu Brno - střed, Burešova 17 31.12.2004 31.12.2003 Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 5 723 955 1 125 123 4 598 832 4 026 021 A. Pohledávky

Více

ROZVAHA v plném rozsahu (v celých tisících Kč) k Název účetní jednotky: Vodohospodářská společnost Vrchlice - Maleč, a.s.

ROZVAHA v plném rozsahu (v celých tisících Kč) k Název účetní jednotky: Vodohospodářská společnost Vrchlice - Maleč, a.s. ROZVAHA v plném rozsahu (v celých tisících Kč) k 31. 12. 2018 Název účetní jednotky: Vodohospodářská společnost Vrchlice - Maleč, a.s. Označení AKTIVA CELKEM řádek Ku Ptáku 387, 284 01 Kutná Hora IČO 46356967

Více

Výroční zpráva Uvádíme lidi do pohybu.

Výroční zpráva Uvádíme lidi do pohybu. Výroční zpráva 2008 Uvádíme lidi do pohybu. Obsah / Table of content 02 06 50 58 I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of Management of the Company II. Účetní závěrka k 31.12.2008 II.

Více

NUPHARO SERVICES S.R.O.

NUPHARO SERVICES S.R.O. P Ř Í L O H A Ú Č E T N Í Z Á V Ě R K Y sestavená k rozvahovému dni 31.12.2013 v obchodní firmě: NUPHARO SERVICES S.R.O. OBECNÉ INFORMACE POPIS ÚČETNÍ JEDNOTKY ZÁKLADNÍ VÝCHODISKO PRO VYPRACOVÁNÍ ÚČETNÍ

Více

předseda představenstva

předseda představenstva PŘÍLOHA K ÚČETNÍ ZÁVĚRCE ZA ROK 2014 1 OBECNÉ INFORMACE O ÚČETNÍ JEDNOTCE 1.1 Založení a charakteristika společnosti Název účetní jednotky: Bytové družstvo Sulova Sídlo účetní jednotky: Praha, Zbraslav,

Více

ROZVAHA v plném rozsahu (V celých tisících Kč)

ROZVAHA v plném rozsahu (V celých tisících Kč) Příloha k přiznání k dani z příjmů právnických osob ke dni ROZVAHA v plném rozsahu 31.12.213... (V celých tisících Kč) Rok Měsíc IČ Název účetní jednotky VHV-OPUS, a.s. Sídlo nebo bydliště účetní jednotky

Více

AKTIVA (2003) A. Pohledávky za upsané vlastní jmění. B. Dlouhodobý majetek (stálá aktiva) Dlouhodobý hmotný majetek

AKTIVA (2003) A. Pohledávky za upsané vlastní jmění. B. Dlouhodobý majetek (stálá aktiva) Dlouhodobý hmotný majetek A. Pohledávky za upsané vlastní jmění B. Dlouhodobý majetek (stálá aktiva) AKTIVA (2003) B.I. B.II. B.III. Dlouhodobý nehmotný majetek Dlouhodobý hmotný majetek B.II.7. Nedokončený dlouhodobý hmotný majetek

Více

A Uspořádání a označování položek rozvahy

A Uspořádání a označování položek rozvahy Přílohy 2 A Uspořádání a označování položek rozvahy AKTIVA CELKEM A. Pohledávky za upsaný základní kapitál B. Dlouhodobý majetek B.I. Dlouhodobý nehmotný majetek B.I. 1. Zřizovací výdaje 2. Nehmotné výsledky

Více

Výkaz zisku a ztráty - druhové členění v plném rozsahu k (v celých tisících Kč)

Výkaz zisku a ztráty - druhové členění v plném rozsahu k (v celých tisících Kč) Výkaz zisku a ztráty - druhové členění v plném rozsahu k 31.12.2014 (v celých tisících Kč) Název a sídlo účetní jednotky Zemědělské družstvo vlastníků NÝROV Nýrov 87 67972 Kunštát na Moravě Označení T

Více

ROZVAHA 1.1.2013 31.12.2013. v tisících Kč A.+B.+C.+D.I. účty 353 B.1+...+B.III B.I.1+B.I.2+B.I.3+B.I.4. účty 011, ( )071, ( )091AÚ

ROZVAHA 1.1.2013 31.12.2013. v tisících Kč A.+B.+C.+D.I. účty 353 B.1+...+B.III B.I.1+B.I.2+B.I.3+B.I.4. účty 011, ( )071, ( )091AÚ ROZVAHA k...... 3.... 1...... 1... 2...... 2... 0.... 1... 3.......... Od: IČ 1.1.2013 31.12.2013 Do: v tisících Kč 2 8 0 8 4 8 2 9 Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Lesní obcí Přídolí Sídlo

Více

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 ( v celých tisících Kč )

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni 31.12.2014 ( v celých tisících Kč ) Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x příslušnému finančnímu úřadu Rok Měsíc IČ 2014 ROZVAHA

Více

ROZVAHA TINY CZ. Komenského

ROZVAHA TINY CZ. Komenského ROZVAHA k...... 3.... 1...... 1... 2...... 2.... 0... 1... 4........ Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky TINY CZ s.r.o. IČ v tisících Kč 2 5 9 9 8 2 0 0 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a

Více

9. Účetní výkazy 702 Konečný účet rozvažný (v tis. Kč)

9. Účetní výkazy 702 Konečný účet rozvažný (v tis. Kč) 9. Účetní výkazy Obsah kapitoly: Účetní závěrka postup, obsah Vazba mezi účetní uzávěrkou a závěrkou Vazba mezi účty a výkazy Konečný účet rozvažný, účet zisků a ztrát Rozvaha, výkaz zisku a ztráty Mlékárny

Více

ÚČETNÍ VÝKAZY KE DNI

ÚČETNÍ VÝKAZY KE DNI ÚČETNÍ VÝKAZY KE DNI Ke dni 31. prosince 2016 ( údaje jsou vyčísleny v celých tisících kč ) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky TZK Myslív, a.s. IČO : 65006038 DIČ : CZ65006038 Sídlo, bydliště

Více

Téma 3: Majetková a finanční struktura. podniku. Cash flow. 1. Majetková struktura. - faktory ovlivňující majetkovou strukturu 2. Finanční struktura

Téma 3: Majetková a finanční struktura. podniku. Cash flow. 1. Majetková struktura. - faktory ovlivňující majetkovou strukturu 2. Finanční struktura Téma 3: Majetková a finanční struktura 1. Majetková struktura podniku. Cash flow - faktory ovlivňující majetkovou strukturu 2. Finanční struktura - míra zadluženosti a optimální finanční struktura 3. Výnosy,

Více

Výroční zpráva Annual Report 2005

Výroční zpráva Annual Report 2005 Výroční zpráva 2005 Annual Report 2005 Obsah / Table of content I. Úvodní slovo vedení společnosti I. Opening Statement of Management of the Company... 2 5 II. Účetní závěrka k 31. 12. 2005 II. Financial

Více

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky ROLLPAP spol. s r.o. Sídlo, bydliště neb

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky ROLLPAP spol. s r.o. Sídlo, bydliště neb ROZVAHA v plném rozsahu ke dni 30.09.17 (v celých tisících Kč) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky ROLLPAP spol. s r.o. Sídlo, bydliště nebo místo podnikání účetní jednotky IČ Václ. Plecitého

Více

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, druhové členění v plném rozsahu ke dni: (v celých tisících Kč)

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, druhové členění v plném rozsahu ke dni: (v celých tisících Kč) VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY, druhové členění v plném rozsahu ke dni: 31.12.2018 (v celých tisících Kč) IČ: 63144883 Název a sídlo účetní jednotky Asistenční centrum, a.s. Sportovní 3302 Sestaveno dne: 29.3.2019

Více

Příloha 1: Peněžní deník

Příloha 1: Peněžní deník Příloha : Peněžní deník Příloha 2: Kniha pohledávek Příloha 3: Kniha dluhů Příloha 4: Inventární karta nehmotného a hmotného majetku Příloha 5: Skladní karta zásob Příloha 6: Inventární karta drobného

Více

ROZVAHA v plném rozsahu k... (v celých tis. Kč)

ROZVAHA v plném rozsahu k... (v celých tis. Kč) ROZVAHA v plném rozsahu k... (v celých tis. Kč) označ. AKTIVA řád. Běžné účetní Minulé účetní Brutto Korekce Netto Netto a b c 1 2 3 4 AKTIVA CELKEM (ř.002+003+037+073)=ř.077 001 A. Pohledávky za upsaný

Více

Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s.

Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. V ý r o č n í z p r á v a z a r o k 2 0 1 1 duben 2012 Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. 2011 Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. Aktiva Rozvaha aktiva

Více

ROZVAHA. k 30. červnu 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ:

ROZVAHA. k 30. červnu 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: ROZVAHA k 30. červnu 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: 452 74 649 Minulé účetní Označ. A K T I V A Běžné účetní období období Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 330 487 646 110

Více

ROZVAHA. k 30. září 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: Minulé účetní období Brutto Korekce Netto Netto

ROZVAHA. k 30. září 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: Minulé účetní období Brutto Korekce Netto Netto ROZVAHA k 30. září 2004 (v tis. Kč) ČEZ, a. s. Duhová 2/1444 Praha 4 IČ: 452 74 649 Označ. A K T I V A Běžné účetní období Minulé účetní období Brutto Korekce Netto Netto AKTIVA CELKEM 336 106 625 112

Více

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č.500/2002 Sb. VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu ke dni 31.12014 (v celých tisících Kč) IČ 0 1 9 7 0 8 0 1 Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky

Více

ROZVAHA (BILANCE) ke dni 31.12.2008 - 37 - Vak-Vodovody a kanal. Jesenicka,a.s. ( v celých tisících Kč ) Sídlo, bydliště nebo

ROZVAHA (BILANCE) ke dni 31.12.2008 - 37 - Vak-Vodovody a kanal. Jesenicka,a.s. ( v celých tisících Kč ) Sídlo, bydliště nebo Zpracováno v souladu s vyhláškou č. 500/2002 Sb. ve znění pozdějších předpisů ROZVAHA (BILANCE) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Vak-Vodovody a kanal. Jesenicka,a.s. ( v celých tisících Kč

Více

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ZA ROK 2002 A ZA DVĚ BEZPROSTŘEDNĚ PŘEDCHÁZEJÍCÍ OBDOBÍ

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ZA ROK 2002 A ZA DVĚ BEZPROSTŘEDNĚ PŘEDCHÁZEJÍCÍ OBDOBÍ ROZVAHA V PLNÉM ROZSAHU PVS A.S. K 31. 12. 2002 v tis. Kč Běžné Minulé Minulé Řád. č. úč. období 2002 úč. ob. 2001 úč. ob. 2000 Brutto Korekce Netto Netto Netto AKTIVA CELKEM 1 498 951 (19 973) 478 978

Více

v2b.03 CONTROL PANEL 1 Selected language: 2 3 Selected language + 1.

v2b.03 CONTROL PANEL 1 Selected language: 2 3 Selected language + 1. REPORTING v2b.03 CONTROL PANEL Use Ctrl-m to jump to MENU sheet from anywhere in this document. JUMP TO PRINT LANGUAGE CLIENT INFORMATION To switch TS to other language select it above. Fill in info below

Více

Vybrané ukazatele z výroční zprávy. Selected Data of the Balance Sheet

Vybrané ukazatele z výroční zprávy. Selected Data of the Balance Sheet Vybrané ukazatele z výroční zprávy 25 Selected Data of the Balance Sheet Vybrané ukazatele z výroční zprávy 25 Struktura prodeje: Srtructure of Sales: Podíl skupin výrobků a montážních prací na celkovém

Více

ROZVAHA. Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: 24.6.2014 Podací číslo: 4800744 Heslo zjištění stavu: 1b854ac5 Stav podání: podáno

ROZVAHA. Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: 24.6.2014 Podací číslo: 4800744 Heslo zjištění stavu: 1b854ac5 Stav podání: podáno ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: 24.6.2014 Podací : 4800744 Heslo zjištění stavu: 1b854ac5 Stav podání: podáno otisk podacího razítka k... 3... 1...... 1... 2...... 2...

Více

Příloha k účetní závěrce společnosti Butterfly services, s.r.o. k 31. 12. 2013

Příloha k účetní závěrce společnosti Butterfly services, s.r.o. k 31. 12. 2013 Příloha k účetní závěrce společnosti Butterfly services, s.r.o. k 31. 12. 2013 Příloha je zpracována v souladu s Opatřením MF ČR čj. 281/97 417/2001 ze dne 14. prosince 2001, kterým se stanoví obsah účetní

Více

Poznámky k současné situaci podniku

Poznámky k současné situaci podniku Poznámky k současné situaci podniku Název podniku: Plzeňský Prazdroj, a.s. OKEČ: Rozvaha v plném rozsahu (k 31.12. v tis. Kč ) AKTIVA 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 AKTIVA CELKEM 0 0 0 15,170,444

Více

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí

ROZVAHA. Lesy voda. Náměstí ROZVAHA k...... 3... 1...... 1... 2........ 2... 0... 1... 7........ Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Lesy voda s.r.o. IČ v tisících Kč 2 5 9 7 4 2 2 0 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky

Více

ROZVAHA. Lesy-voda s.r.o. Náměstí 36 Pilníkov

ROZVAHA. Lesy-voda s.r.o. Náměstí 36 Pilníkov ROZVAHA k... 3... 1...... 1.... 2...... 2... 0... 1... 8.... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Lesy-voda s.r.o. IČ v tisících Kč 2 5 9 7 4 2 2 0 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo

Více

ROZVAHA. Dům u Labutě. Palackého nám. 231 +16 176 568 +15 608 +14 591 +14 012 568 +13 444 +12 960

ROZVAHA. Dům u Labutě. Palackého nám. 231 +16 176 568 +15 608 +14 591 +14 012 568 +13 444 +12 960 ROZVAHA k....... 3... 1...... 1... 2...... 2.... 0... 1... 4.......... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Dům u Labutě a.s. IČ v tisících Kč 2 9 2 6 2 3 1 3 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky

Více

Ú Č E T N Í Z Á V Ě R K A

Ú Č E T N Í Z Á V Ě R K A Ú Č E T N Í Z Á V Ě R K A za období od 1.1.2018 do 31.12.2018 Technické služby obce Šestajovice spol. s r.o. Datum sestavení: 15.4.2019 Roman Hrdlic Statutární orgán: Technické služby obce Šestajovice

Více

ke dni 31.12.2012 Bytové družstvo Ciolko 45567 (V tisících Kč,h na 0 des. míst)

ke dni 31.12.2012 Bytové družstvo Ciolko 45567 (V tisících Kč,h na 0 des. míst) . VÝKAZ ZISKU A ZTRÁTY v plném rozsahu Obchodní firma nebo jiný název účetní jedn. ke dni 31.12.2012 Bytové družstvo Ciolko 45567 (V tisících Kč,h na 0 des. míst) Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a

Více

IRON PROFILES, A. S. ÚČETNÍ ZÁVĚRKA

IRON PROFILES, A. S. ÚČETNÍ ZÁVĚRKA IRON PROFILES, A. S. ÚČETNÍ ZÁVĚRKA Účetní jednotka Obchodní firma: IRON PROFILES, a. s. Sídlo: Železná ulice 1, Železný Brod IČ: 12345678 Členové představenstva: Harald Schmied předseda představenstva

Více

ROZVAHA. DEFIN a.s. Pražská 670/80 Brno

ROZVAHA. DEFIN a.s. Pražská 670/80 Brno ROZVAHA k... 3... 1...... 1... 2...... 2... 0... 1.... 8.... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky DEFIN a.s. IČ v tisících Kč 6 3 4 9 5 0 8 2 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo podnikání,

Více

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. Účetní jednotka doručí účetní závěrku současně s doručením daňového přiznání za daň z příjmů 1 x příslušnému finančnímu úřadu Rok Měsíc IČ 2014 ROZVAHA

Více

ROZVAHA. ČSAD Brno holding, a.s. Opuštěná 4 Brno 2 60200

ROZVAHA. ČSAD Brno holding, a.s. Opuštěná 4 Brno 2 60200 ROZVAHA k... 3... 1...... 1... 2...... 2... 0... 1.... 4.... Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky ČSAD Brno holding, a.s. IČ 1000 Kč 4 6 3 4 7 1 5 1 Sídlo nebo bydliště účetní jednotky a místo

Více

5. ČIŠTĚNÍ A FAKTURACE ODPADNÍCH VOD (v tis. m 3 ) 6. VÝVOJ NÁKLADŮ NA VODNÉ, VODU PŘEDANOU A STOČNÉ (v tis. Kč) 7. VÝVOJ POČTU ZAMĚSTNANCŮ

5. ČIŠTĚNÍ A FAKTURACE ODPADNÍCH VOD (v tis. m 3 ) 6. VÝVOJ NÁKLADŮ NA VODNÉ, VODU PŘEDANOU A STOČNÉ (v tis. Kč) 7. VÝVOJ POČTU ZAMĚSTNANCŮ 5. ČIŠTĚNÍ A FAKTURACE ODPADNÍCH VOD (v tis. m 3 ) Voda čištěná 9.139 8.895 8.547 8.699 7.874 90,5 Fakturace - domácnosti - ostatní 1.829 2.935 1.697 2.738 Celkem 4.764 4.435 4.109 3.953 3.904 98,8 1.646

Více

R O Z V A H A. ke dni... V celých tisících Kč. v plném rozsahu Účetní období od: do

R O Z V A H A. ke dni... V celých tisících Kč. v plném rozsahu Účetní období od: do Sestaveno dle přílohy č.1 a 2 k vyhlášce č.5/22 Sb. R O Z V A H A v plném rozsahu 31.1212 ke dni... V celých tisících Kč Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Městské služby Moravský Beroun s.r.o.

Více

Č. řádku IKF Rok Měsíc IČO Název a sídlo účetní jednotky: East Building, s.r.o. 0 1 8 0 3 0 9 5 2014 12 27432912 Antala Staška 510/38 14000 PRAHA 4

Č. řádku IKF Rok Měsíc IČO Název a sídlo účetní jednotky: East Building, s.r.o. 0 1 8 0 3 0 9 5 2014 12 27432912 Antala Staška 510/38 14000 PRAHA 4 VÝKAZ ZISKU A ZTRÁT v plném rozsahu (v celých tisících Kč) Č. řádku IKF Rok Měsíc IČO Název a sídlo účetní jednotky: East Building, s.r.o. 0 1 8 0 3 0 9 5 2014 12 27432912 Antala Staška 510/38 14000 PRAHA

Více

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč)

ROZVAHA v plném rozsahu ke dni (v celých tisících Kč) Minimální závazný výčet informací podle vyhlášky č.500/2002 Sb. ROZVAHA v plném rozsahu ke dni 31.12.2018 (v celých tisících Kč) Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky Technické služby Morkovice-Slížany

Více

Brutto Korekce Netto Netto a b c

Brutto Korekce Netto Netto a b c ROZVAHA v plném rozsahu B O R, s.r.o. k 31.12.2010 Choceň, Na Bílé 1231, PSČ 56501 v tis. Kč IČ: 49 28 68 54 Označ. AKTIVA řádek Běžné účetní období Min.úč.obd. Brutto Korekce Netto Netto a b c 1 2 3 4

Více

Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s.

Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. V ý r o č n í z p r á v a z a r o k 2 0 1 0 květen 2011 Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. 2010 Velkopavlovické drůbežářské závody, a.s. Aktiva Rozvaha aktiva

Více

ROZVAHA. v plném rozsahu

ROZVAHA. v plném rozsahu Rozvaha podle Přílohy č. 1 vyhlášky č. 500/2002 Sb. ROZVAHA v plném rozsahu Obchodní firma nebo jiný název účetní jednotky 4-Majetková, a.s. Účetní jednotka doručí Sídlo nebo bydliště účetní jednotky účetní

Více

ke dni IČO 73401

ke dni IČO 73401 Obchodní firma nebo jiný název účetní jedn. Zpracováno v souladu s vyhláškou ROZVAHA Bytové družstvo Příční 10-11 č. 500/2002 Sb. (BILANCE) ke dni 31.12.2013 Sídlo, bydliště nebo místo (v celých tisících

Více

Rozvaha obchodní společnosti v souladu s českou legislativou, k

Rozvaha obchodní společnosti v souladu s českou legislativou, k Rozvaha obchodní společnosti v souladu s českou legislativou, k 31.12.2011 tis. Kč AKTIVA CELKEM 703 000 A. Pohledávky za upsaný základní kapitál 0 B. louhodobý majetek 403 000 B. I. louhodobý nehmotný

Více

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň IČ:

B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, Choceň IČ: ROZVAHA v plném rozsahu k 31.12.2013 v tis. Kč B O R, s.r.o. Na Bílé 1231, 565 01 Choceň IČ: 49 28 68 54 Označ. AKTIVA řádek k 31.12.2013 Min.úč.obd. Brutto Korekce Netto Netto a b c 1 2 3 4 A K T I V

Více

Příloha k roční účetní závěrce. za období od do

Příloha k roční účetní závěrce. za období od do Příloha k roční účetní závěrce za období od 1.1.217 do 1.12.217 I. Obecné údaje Údaje o společnosti : STAMEDOP, a.s., U Panelárny 58/1 právní forma : rozhodující předmět činnosti : 772 11 Olomouc Chválkovice

Více

ROZVAHA 1.1.2014 31.12.2014. v tisících Kč. číslo řádku A.+B.+C.+D.I. A.1+A.x B.1+...+B.III. účty 041, (-)093. B.II.1+...+B.II.x.

ROZVAHA 1.1.2014 31.12.2014. v tisících Kč. číslo řádku A.+B.+C.+D.I. A.1+A.x B.1+...+B.III. účty 041, (-)093. B.II.1+...+B.II.x. ROZVAHA Výkazy byly jako součást přiznání podány elektronicky dne: 4.5.2015 Podací : 541701229 Heslo zjištění stavu: 06999caf Stav podání: podáno otisk podacího razítka k... 3... 1...... 1... 2...... 2...

Více

ÚČTOVÁ TŘÍDA 0 DLOUHODOBÝ MAJETEK

ÚČTOVÁ TŘÍDA 0 DLOUHODOBÝ MAJETEK Účet Položka rozvahy Aktiva Pasiva ÚČTOVÁ TŘÍDA 0 DLOUHODOBÝ MAJETEK Účtová skupina 01 Dlouhodobý nehmotný majetek 011 Zřizovací výdaje B.I.1. 012 Nehmotné výsledky výzkumu a vývoje B.I.2. 013 Software

Více

ROZVAHA ve zkráceném rozsahu

ROZVAHA ve zkráceném rozsahu Dle vyhlasky ˇ c. ˇ 500/2002 Sb. ROZVAHA ve zkráceném rozsahu ke dni 31.12.2017 (v celych tisících Kc) ˇ I O KENTAUR MEDIA, s.r.o. 25131788 Narodní Praha 1 11000 Sestaveno dne: 27.3.2018 Právní forma ú

Více