BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ"

Transkript

1

2 2 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Dálkově ovládané modely vrtulníků nejsou hračky! Rotorové listy se točí velkými rychlostmi a můžou při neodborném zacházení způsobit škody na zdraví nebo na majetku. Je bezpodmínečné dodržovat všeobecně bezpečnostní pravidla pro manipulaci s RC modely, jako i základní právní normy. Dbejte jak na vlastní bezpečnost, tak i bezpečnost jiných osob ve vašem okolí. Lítejte výlučně na otevřeném prostranství daleko od druhých osob. Neprovozujte modely nikdy v blízkosti obytných částí nebo skupiny lidí. Dálkové ovládané modely se můžou kdykoliv na základě technické poruchy, rušení nebo nesprávné manipulace vymknut z kontroly. Piloti modelů jsou plně zodpovědní za svoje činy a za způsobené škody na zdraví a majetku při provozování modelů. Bezpádlový systém MICROBEAST není pomůcka pro začátečníky, ale nahrazují u vrtulníků obvyklé pádla. Při manipulaci s tímto systémem je třeba mít základní znalosti z manipulace a ovládáním dálkově řízených modelů vrtulníku. V opačném případě doporučujeme obrátit se s prosbou o pomoc na zkušenějšího modeláře. Začátky létání s modely vrtulníkům je také možné si ulehčit pomocí modelářského simulátoru v PC. Pokud potřebujete technickou pomoc, obraťte se na odbornou prodejnu ve vašem okolí. Dálkové ovládané modely se skládají z mnoha složitých elektronických dílů. Je důležité chránit model před vlhkostí a jinými cizími látkami. Pokud je model vystavený jakékoliv vlhkosti, může to vést až k závadě elektroniky, což může způsobit i havárii modelu. Nelétejte nikdy s modely při dešti nebo při zvýšené vlhkosti. Před použitím nevystavujte MICROBEAST zvýšeným výkyvům teploty. Před zapnutím vždy počkejte, až se teplota elektroniky srovná s teplotou okolí a vypaří se případná zkondenzovaná vlhkost.

3 3

4 4 OBSAH Bezpečnostní upozornění... 2 Obsah Úvod Obsah balení Zástavba a připojení Zástavba MICROBEAST Připojení přijímače a serv Příprava dálkového ovládání Použití MICROBEAST jako gyro vrtulky Přehled programovaní Nabídka nastavení Nabídka parametrů Příklad možností volby ve vnitřní nabídce Volba dalšího nastavovacího bodu Vystoupení z nabídky Základné nastavení (nabídka nastavení) A Provozní režimy MICROBEAST B - Zástavba MICROBEAST C - Řídící kmitočet serv kolektivu D - Středový impulz serva vrtulky E - Řídící kmitočet serva vrtulky F - Velikost výchylky serva vrtulky G - Směr chodu serva vrtulky H - Trimovaní serv cykliky l - Mix desky cykliky...,... 31

5 J - Nastavení regulační výchylky cykliky K - Nastavení výchylky kolektivu L - Nastavení omezení desky cykliky M - Nastavení směru senzorů desky cykliky N - Nastavení optimalizace piruety..., Citlivost gyra a otočné potenciometry Citlivost desky cykliky (otočný potenciometr 1) Přímý podíl desky cykliky (otočný potenciometr 2) Dynamika ocasu (otočný potenciometr 3) Citlivost gyra vrtulky (přes dálkové ovládání) Nabídka parametrů A - Jemné trimování desky cykliky B Charakteristika ovládání C Kompenzace zastavení desky cykliky D Optimalizace ocasu - podíl Headinglock První let Příloha Parametry serv Odstraňování závad..., Právní odkaz Záruční podmínky Autorská práva Prohlášení o shodě MICROBEAST - přehled programování

6 ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro zakoupení našeho stabilizačního systému MICROBEAST. MICROBEAST je jednoduše nastavitelný systém, který umožni létání modelu vrtulníku bez stabilizačních pádel, čím se zvyšuje výkon a obratnost vrtulníku. Vlastnosti modelu se dají přizpůsobit konkrétním nárokům každého uživatelé. MICROBEAST je i vysoko kvalitní gyro ocasní vrtulky, který zaručuje perfektní chování při zastavení, jako i vysokou stabilitu ocasu. MICROBEAST muže byt použitý pro modely vrtulníků všech velikosti nezávisle od druhu pohonu (elektro nebo spalovací). MICROBEAST není však pomůcka pro začátečníky. Pokud nemáte zkušenosti s modely vrtulníků, obraťte se na zkušenějšího modeláře nebo na odbornou prodejnu ve vašem okolí. Tento návod Vás bude provázet krok za krokem od správné montáže systému do vrtulníku až po prvý let. Proto návod čtěte pomalu a pozorně. Přitom zjistíte, že při vývoji systému MICROBEAST jsme pamatovali na jednoduchou obsluhu, co Vám umožní za krátký čas nastavovat systém intuitivně. V příloze najdete krátký návod na programování, který můžete používat později v terénu (na letišti). Doporučujeme Vám podívat se na naše stránky kde najdete poslední změny a další informace pro rozšíření. Přejeme Vám mnoho zábavy s naším systémem MICROBEAST. Váš TEAM 6

7 2. OBSAH BALENÍ Přijímačový připojovací Návod na obsluhu kabel 15cm Pružné podložky Nastavovací šroubovák Doporučené příslušenství (není obsahem balení) přijímačový připojovací kabel 8cm USB-převodní Kabel pro servo vrtulky 7

8 3. ZABUDOVÁNÍ A PŘIPOJENÍ 3.1 Zabudování MICROBEAST Připevněte MICROBEAST pomocí oboustranné mechové lepicí pásky (součást balení) na místo na modelu, které je nejméně ovlivňované vibracemi. Na většině modelů je na takové místo pamatované. Plocha mechové samolepící podložky je o trochu větší jak je základní deska MICROBEAST. Toto umožňuje dobré přilnutí při zachování dobrých tlumících vlastnostech podložky. Podložku nezmenšujte! MICROBEAST muže být upevněný v modelu buď naležato, nebo nastojato. Je možné zabudování i opačně - pod Vrtulník. Při montáži systému musí byt konektory pro připojovací kabely vždy ve směru nebo proti směru letu vrtulníku (dopředu nebo dozadu) a hrany krabičky MICROBEAST musí byt rovnoběžně s osami vrtulníku (podélná, příčná a svislá). 8

9 3.2 Připojení k přijímači a servům horní strana Přijímač Zapojte nejdříve spojovací kabely přijímače a MICROBEAST pro klonění, klopení, kolektiv a citlivost gyra. Klonění a klopení mají samostatný spojovací kabel. Kolektiv (červený), ocas (oranžový) a citlivost gyra (hnědý) mají jeden kombinovaný spojovací kabel, který přenáší od přijímače jen signál (bez napájení). Na MICROBEAST musí být napojený oranžový spojovací kabel vždy k horní straně MICROBEAST. Dbejte, abyste spojovací kabely zasunuli správně i do přijímače. Signálový výstup je na většině přijímačů označený jako S. U kombinovaného spojovacího kabelu zůstanou piny + a - neosazené. Pořadí konektorů na přijímači zjistíte z návodu na obsluhu Vašeho dálkového ovládání. Dva nejčastější zapojení jsou na dalších obrázcích. 9

10 10 Všechny ostatní kabely jako servo plynu, regulátor se napájí normálně z přijímače (viz. návod k dálkovému ovládání). Zapojte konektory třech serv cykliky do MICROBEAST. Klopení do konektoru CH1. Při elektronickém mixe cykliky se zapojí obě serva klonění do CH2 a CH3

11 Při mechanickém mixu cykliky se zapojují serva následovně: CH1 = klopení (výškovka) CH2 = klonění (křidélka) CHS = kolektiv Odporučujeme v tomto kroku ještě nemontovat páky na serva. Které by mohli při prvním zapojení dojet až na mechanické dorazy a poškodit se. Při připevňování kabelů ke kostře vrtulníku, zkontrolujte, aby kabely které vedou k MICROBEAST nebyly napnuté. MICROBEAST musí mít možnost se na pružné podložce volně pohybovat. Neodporučujeme připevňovat kabely blízko MICROBEAST. Dbejte na dostatečně dimenzované napájení přijímače. U bezpádlových vrtulníků je zatížení serv a s tím spojené proudové zatížení vyšší než u normálních vrtulníků s pádly. 11

12 3.3 Příprava dálkového ovládaní Tato kapitola neplatí, pokud používáte MICROBEAST jen jako gyro ocasní vrtulky s kabelem (z doporučeného příslušenství). Zvolte si ve vysílači nový model. Pro použití MICROBEAST nesmí být zapnuté žádné mixy pro desku cykliky a pro servo vrtulky. Každá ovládaná funkce musí být přenášená jedním nezmixovaným kanálem. Při použití MICROBEAST jsou proto minimální požadavky na programovatelné funkce vysílače. Nastavte trimy všech kanálů na neutrál a velikost výchylek na 100%. Později můžete zvětšit nebo zmenšit výchylky vrtulky, klonění a klopení a ovlivňovat rychlost otáčení vrtulníku okolo všech tří os (podrobněji viz kapitola 7. B). V žádném případě neaktivujte ve vysílači mix desky cykliky. Tuto úlohu přebírá MICROBEAST; ve vysílači vypněte mix desky cykliky, nejčastější to uděláte zvolením mechaniky označené jako "H1" nebo "1 servo". Nezapomeňte zatím ani na křivku kolektivu - musí být zatím nastavená na lineární průběh v rozmezí -100% až+100%. Přesvědčte se, zda není zapnutý mix vyrovnávání krouticího momentu rotoru ocasní vrtulky. Ostatní nastavení pro motor, případně zvláštní funkce můžete nechat zapnuté tak jako jste zvyklý. 3.4 Použití MICROBEAST jako gyro vrtulky MICROBEAST může byt použitý jen jako klasické gyro ocasní vrtulky. K tomu je třeba dokoupit zvlášť dodávaný kabel pro servo vrtulky (viz kap. 2). Kabel zabezpečuje i napájení MICROBEAST a přenos potřebných signálů pro kanál vrtulky a pro kanál citlivosti gyra. 12

13 Zapojte signální kabel se žlutou a oranžovou žilou na konektor "AUX/PIT/RUD" na MICROBEAST. Oranžový kabel musí byt přitom blíže ke hraně obalu. Kabel s napájením zasuňte do konektoru ELE/DI1. Hnědý kabel minusového pólu musí byt blíže ke spodku obalu, Servo vrtulky se připojí na výstup "CH4". Při použití jen jako servo vrtulky je nutné provést nastavení jen podle bodů,,., a. Ostatní nastavení můžete přeskočit. horní strana 13

14 4. PŘEHLED PROGRAMOVÁNÍ Když zapnete, napájení přijímače proběhne krátká startovací fáze. Po dobu startu nesmíte hýbat s vrtulníkem. Postupně se budou rozsvěcovat LED diody až, které signalizují kalibrování a diody H až N které signalizují aktivaci signálu dálkového ovládání. Pokud je systém připravený oznámí to pohybem serv cykliky. LED "STATUS" se rozsvítí trvalým modrým nebo fialovým světlem, podle toho v jakém stavu máte gyro buď ve stavu Headinglock nebo Normál. Současně se krátce rozsvítí, jedna z LED nabídky což ukazuje stávající nastavení citlivosti gyra. Programování MICROBEAST probíhá následovně: Pro vstup do nabídky podržte tlačítko stisknuté tak dlouho, až se rozsvítí LED "A". Pak to tlačítko uvolněte. Pro vstup do nabídky parametrů stiskněte krátce tlačítko až LED A začne rychle blikat. Pak hned tlačítko pusťte. Ve vnitřní nabídce můžete ovládat jednotlivé volby vychýlením ovládače páky vrtulky na strany. Aktuálně zvolené nastavení je zobrazená svitem příslušném zbarvené LED "STATUS". Vždy po posledním bodě v nabídce, dalším stisknutím opustíte nabídku. MICROBEAST je znova připravený k provozu. Pokud během 4 minut nezadáte žádný povel, opustí MICROBEAST automaticky nabídku. 14

15 Nepokoušejte se letět s MICROBEAST přepnutým do nastavovacího režimu! V tomto režimu jsou jeho funkce vypnuté a model byste bezpečně rozbily. Nastavení ve vnitřní nabídce je pomocí ovládání páky vrtulky vysilače nebo ovládaní páky klonění a klopení. 15

16 4.1 Nabídka nastavení Obr Nabídka parametrů Obr. 9 16

17 4.3 Příklad možnosti volby ve vnitřní nabídce Pohybem ovládací páky vrtulky do leva nebo doprava listujete funkcemi ve vnitřní nabídce obr. 10 Ukazatel LED "STATUS" 4.4Volba dalšího nastavovacího bodu 17

18 4.5 Vystoupení z nabídky Po posledním bodu nabídky a krátkém stisknutím tlačítka bude systému připravený pro provoz. 18

19 5 ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ (nabídka nastavení) Před prvním letem je třeba na vrtulníku nastavit MICROBEAST a použité části. Pokud je MICROBEAST připravený k provozu stiskněte a držte tlačítko, až se trvale rozsvítí LED MICROBEAST je teď v nabídce nastavení pro bod. K opuštění nabídky musíte prolistovat všechny nastavované body. Jak se proklikáte, až do bodu N stiskněte tlačítko a MICROBEAST přejde spět do režimu připravený k provozu. Pokud MICROBEAST nezaznamená po dobu 4 minut žádnou aktivitu (ani z dálkového ovládání ani z tlačítka) vystoupí z nabídky spět do režimu připravený k provozu. Před vlastním nastavováním je potřeba provést reset na tovární nastavení (Factory Reset): V každém bodu nabídky nastavení je možné se vrátit k továrnímu nastavení MICROBEAST a to stisknutím a podržením tlačítka po dobu 10 sekund. Proces smazání nastavených parametrů signalizuje řetězové rozsvícení všech LED -. Uvědomte si, že tím smažete všechny Vaše nastavení, které jste do teď provedli. V žádném případě se nepokoušejte letět s vrtulníkem do doby, než provedete znova celé nastavení! 19

20 A Provozní režimy MICROBEAST V nastavovacím bodě můžete zvolit mezi různými provozními režimy MICROBEAST. Zvolit si můžete režim 3 - osého polohového letového stabilizátoru pro vrtulníky s bezpádlovou mechanikou, nebo režim ocasního gyra pro klasickou pádlovou motorovou hlavu. K provozování v režimu ocasního gyra s MICROBEAST je potřeba dokoupit zvlášť dodávaný kabel. Nepokoušejte se létat s klasickým pádlovým vrtulníkem s MICROBEAST přepnutém do režimu 3 - osého polohového letového stabilizátoru. MICROBEAST není autopilot! Stabilizační účinek pádel a elektronika MICROBEAST se vzájemně ovlivňují, co vede bezpečně k neovládatelnosti vrtulníku a tím k jeho rozbití. V nastavovacím bodě můžete na základě barvy LED "STATUS" zjistit, který režim je aktivní. LED "STATUS" Provozní režim červená modrá jen gyro vrtulky 3 - osý letový MICROBEAST systém Přepnutím provozního režimu se provede podle popisu výše (obr. 10) vychýlením ovládací páky vrtulky do libovolného směru. Změnu signalizuje změna barvy LED "STATUS". Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod. 20

21 B -Zástavba MICROBEAST MICROBEAST je možné připevnit ve vrtulníku skoro v libovolné poloze. Strana konektorů musí byt však otočená buď dopředu, nebo dozadu v směru letu (viz kapitola 3). V nastavovacím bodě musíte zvolit, polohu MICROBEAST ve vrtulníku - vodorovně (potlačená strana pod úhlem 90" k hlavní rotorové hřídeli) nebo svisle (potlačená strana paralelně s hlavní rotorovou hřídelí). V nastavovacím bodě můžete na základě barvy LED "STATUS" zjistit nastavenou polohu MICROBEAST: LED "STATUS" Poloha červená modrá svisle vodorovně Přepnutím provozního režimu se provede podle popisu výše (obr. 10) vychýlením ovládací páky vrtulky do libovolného směru. Změnu signalizuje změna barvy LED "STATUS". Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod 21

22 C Řídící kmitočet serv kolektivu Toto nastavení není potřeba provádět, pokud používáte MICROBEAST jen jako gyro vrtulky. V tomto bodě se nastavuje řídící kmitočet serv cykliky. Pokud používáte analogová serva, zpravidla není možné zvolit výší kmitočet jak 50Hz. Vyšší kmitočet může vést k výpadku serv.. Digitální serva se můžou provozovat na vyšších frekvencích. Pro MICROBEAST platí čím vyšší frekvencí, jsou schopné pracovat použité serva, tím lepší. V příloze najdete parametry nejčastěji používaných serv s jejich nastavovacími hodnotami. Barva LED "STATUS" ukazuje současné nastavení řídícího kmitočetu serv. LED "STATUS" Kmitočet serv cykliky vypnuté 50 Hz fialová 65 Hz červená 120 Hz modrá 200 Hz Přepnutím provozního režimu se provede podle popisu výše (obr. 10) vychýlením ovládací páky vrtulky do libovolného směru. Změnu signalizuje změna barvy LED "STATUS". Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod 22

23 D - Středový impuls serva vrtulky V bodě se nastavuje středový impuls serva vrtulky. Skoro u všech obvyklých serv je táto hodnota 1520µs. Existují, ale i speciální serva, které pracují se zkrácenou délkou impulzu. V příloze najdete parametry nejčastěji používaných serv s jejich nastavovacími hodnotami. Barva LED "STATUS" ukazuje aktuální zvolený středový impuls: LED "STATUS" Středový impuls serva vrtulky fialová 960 µs červená 760 µs modrá 1520 µs Přepnutím provozního režimu se provede podle popisu výše (obr. 10) vychýlením ovládací páky vrtulky do libovolného směru. Změnu signalizuje změna barvy LED "STATUS". Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod 23

24 E - Řídící kmitočet serva vrtulky Tak jako pro serva cykliky se dají nastavit i řídící kmitočety pro serva vrtulky. Barva LED STATUS ukazuje současný nastavený řídící kmitočet serv. Nastavení se provádí opakovaným vychylováním řídicí páky serva vrtulky na vysílači. LED STATUS Řídící kmitočet serva vrtulky vypnuté 50 Hz fialová 165 Hz červená 270 Hz modrá 333 Hz Teď nasaďte na servo páku tak, aby byla v pravém úhlu k táhlu vrtulky a upravte délku táhla podle návodu k vrtulníku. U většiny vrtulníků je objímka ovládaní vrtulky v středě osy a listů vrtulky mají malý úhel nastavení proti reakčnímu momentu vytvářeného rotorovými listy. Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod 24

25 F Velikost výchylky serva vrtulky V nastavovacím bodě musíte nastavit maximální výchylku serva vrtulky. Vychylujte pomocí vysílače servo vrtulky tak dlouho na jednu stranu, až narazí servo na mechaniký doraz. Limit pro velikost výchylky se uloží. Čím víc vychýlíte ovládací páku, tím rychleji se otáčí do zvolené polohy. Pokud jste vychýlili řídicí páku příliš, můžete ji vychýlit na druhou stranu a uložit menší výchylku. Pokud jste nastavili doraz výchylky, nepohybujte víc ovládací pákou na vysílači. Po Krátké době začne LED "STATUS" svítit podle předem nastaveného směru na modrou nebo červenou. MICROBEAST tím signalizuje, že maximální velikost byla uložena. Dbejte při nastavovaní na to, aby směr, kterým vychylujete ovládací páku, souhlasil se směrem, kterým se bude pohybovat vrtulník. Když tomu tak není, změňte směr chodu serva pomocí reversů ve vysílači. 25

26 Nastavte taky druhý směr výchylky. Vychylte ovládací páku vrtulky na dálkovém ovládaní do opačné strany, až nenarazí mechanika ovládání vrtulky na doraz. Ovládací páku vraťte do středu a již s ní nehýbejte. Po krátké době se rozsvítí LED "STATUS" fialově. 26 Pokud se LED "STATUS" i přes nastavování přesně podle výše popsaného postupu nerozsvítí na požadovanou barvu, je příliš malá výchylka serva vrtulky. V tomto případě zkraťte páku serva. Toto zaručí, že zabudované gyro v MICROBEAST může pracovat v optimálním režimu a má k dispozici dostatečné rozlišení. Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod

27 G Směr chodu serva vrtulky V tomto posledním bodě nastavení vrtulky musíte přezkoušet, zda gyro zabudované v MICROBEAST pracuje správným směrem. Při tomto nastavování můžete provést jednoduchý test: Gyro musí vychylovat listy vrtulky vždy proti směru pohybu ocasu, aby udržoval ocas na místě. Natočte rukou ocas vrtulníku okolo svislé osy do libovolné strany. Gyro musí vychýlit listy vrtulky tak, aby působili proti tomuto pohybu. Pokud vychýlíte předek vrtulníku doprava, musí gyro působit vrtulkou doleva tak jako byste vychýlili ovládací páku na vysílači doleva. Pokud gyro nefunguje správně, musíte obrátit směr působení senzoru na MICROBEAST. Toto provedete stejně jako obvykle vychýlením ovládací páky vrtulky na některou stranu. LED "STATUS" musí změnit svoji barvu. LED "STATUS" směr působení gyra červená modrá normální obrácený 27

28 Teď proveďte ještě jeden test. MICROBEAST by teď měl řídit vrtulku správným směrem. Stiskněte krátce tlačítko a přejděte k nastavování dalšího bodu nabídky. Pokud používáte MICROBEAST jen jako gyro vrtulky, nemusíte provádět žádné jiné nastavení. Opakovaným stisknutím tlačítka se proklikáte až na poslední nabídku a dalším stisknutím přepnete MICROBEAST do provozního stavu. 28

29 H - Trimování serv cykliky Zvolte menu. Serva teď stojí ve svojí středové poloze (1520µs) a LED "STATUS" je zhasnutá. Teď nasaďte páky serv tak aby svíraly pravý úhel s příslušnými táhly. Vždy se to nepodaří přesně, proto můžete v následujícím kroku serva vytrimovat. Vychýlením ovládací páky vrtulky na vysílači můžete postupně zvolit jednotlivá serva cykliky a to pohybem ovládací páky klopení. Každá barva LED "STATUS" je přitom přiřazená jednomu servu. Vychylte páku vrtulky do stejného směru jako předtím a zvolte další servo. Pákou klopení jej vytrimujete. LED "STATUS" Funkce vypnuté Středová poloha serv cykliky fialová CH1 trimování serva klopení červená CH2 trimování serva klonění 1 modrá CH3 trimování serva klonění 2 Mezi jednotlivými servy, můžete přepínat libovolně dlouho, třeba znovu vyzkoušet nevytrimovanou střední polohu. Předchozí nastavení se neztratí. 29

30 Upravte případně délku táhel podle návodu k Vašemu vrtulníku. Deska cykliky musí byt po vytrimování pod úhlem 90 k hlavní rotorové hřídeli a rotorové listy musí mít nastavení úhel 0. Teď seřiďte správně unášeč desky cykliky. Při výchylce kolektivu 0 musí byt ramena unášeče vodorovně a kuličky pák držáků rotorových listů musí byt přesně pod úhlem 90 k hlavní hřídeli. Stiskněte krátce tlačítko a přejděte k nastavování dalšího bodu nabídky. 30

31 I - Mix desky cykliky V této nabídce si můžete zadat, jestli Váš vrtulník potřebuje elektronický mix desky cykliky, nebo má mechanický mix. Elektronický mix, MICROBEAST podporuje desky cykliky s náhonem 90,120 a 140. Který typ mechaniky má Váš vrtulník, zjistíte z návodu k modelu. Pokud Váš model potřebuje elektronicky mix, nepoužívejte mix Vašeho vysílače! Mix desky cykliky přebírá úplně MICROBEAST. Proto nastavte typ desky cykliky na Vašem vysílači na mechanicky mix (nejčastěji je to volba "H1" nebo "1 servo") Barva LED STATUS signalizuje, který typ desky cykliky je právě zvolený. K tomu máte ještě pro každý elektronický mix vždy čtyři možnosti volby směru chodu serv. Toto je zobrazeno počtem bliknutím LED (1 až 4). 31

32 Vychylte víckrát ovládací paku serva vrtulky do jednoho směru, až svítí LED barvou podle typu vaší desky cykliky. Pro zjištění správného směru chodu serv cykliky pohybujte ovládací pákou kolektivu a tím zjistíte, zda se deska cykliky pohybuje nahoru a dolů (směr teď není důležitý). Když jedno nebo víc serv chodí opačně, pohněte ovládací pákou vrtulky a vyzkoušejte další možnost. Opakujte tento postup tak dlouho, dokud serva nechodí tak jak potřebujete. Dbejte přitom na to, aby se při nastavování nezměnila barva LED "STATUS", příslušná pro Vaší desku cykliky. Pokud se to stane, vychylte řídicí páku vrtulky do opačného směru až do té doby než se deska cykliky pohybuje správně nahoru a dolů. Pro každou barvu LED (pro každý typ desky cykliky) mate vždy 4 možnosti nastavení. Na závěr vyzkoušejte, zda se deska cykliky správně pohybuje i pro klonění a klopení. Pokud tomu tak není, musíte použít reverzní možnost na Vašem vysílači, abyste obrátili chod příslušného serva. Pokud nefunguje správně funkce klonění a klopení, prověřte, zda jsou serva cykliky správně připojené (viz kap. 3.2). Pokud jsou připojené správně, prověřte nastavení vysílače. Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod 32

33 J - Nastavení regulační výchylky cykliky V tomto nastavovacím bodě musíte naučit MICROBEAST regulační výchylku. Zatím nehýbejte žádnou pákou na vysílači. Natočte nejdříve rotorovou hlavu tak aby byly listy rotoru paralelně s ocasní trubkou (podélnou osou) vrtulníku. Nastavte na přední list nastavovací měrku. Deska cykliky musí být v neutrální poloze a rotorové listy musí mít úhel nastavení 0. Pokud to tak není, zopakujte nastavení serv podle bodu. Vychylujte ovládací páku klonění tak daleko, až dosáhnou rotorové listy úhel vychýlení 6. Pokud se Vám podaří listy vychýlit moc, vraťte ovládací páku kus zpátky. Pohybem ovládací páky vrtulky na libovolnou stranu můžete nastavení vymazat a přesunout desku cykliky do neutrální polohy. Při úhle 6 musí LED "STATUS" svítit modře. To znamená, že mechanické ovládání vrtulníku je nastavená správně pro MICROBEAST.Pokud nesvítí, nebo svítí jiná barva, znamená to, že mechanicky není vrtulník přizpůsobený pro bezpádlový systém. Upravte mechanické ovládaní vrtulníku použitím kratších pák serv, kratšími kulovými čepy na desce cykliky nebo delší pákou držáků rotorových listů. Nastavte přesně úhel 6! Tato funkce neovlivňuje maximální rychlost otáčení vrtulníku, ale slouží k tomu, aby se systém naučil příslušné velikosti výchylek serv. Špatné nastavení ovlivňuje podstatně výsledek regulace. Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod 33

34 1. Natočte rotorové listy paralelně k podélné osy vrtulníku 2. Nastavte 6 výchylku cykliky na podélné osy 34

35 K - Nastavení výchylky kolektivu V tomto bodě se nastavuje maximální pozitivní a negativní výchylka kolektivu. Vychylte nejdříve ovládací páku kolektivu na vysílači na doraz dopředu. Pohybem ovladače páky vrtulky doprava nebo doleva můžete teď zmenšit nebo zvětšit maximální výchylku kolektivu nahoru. Pokud jste nastavily zvolenou maximální výchylku kolektivu, vychylte ovládací páku na doraz dozadu. Pohybem ovladače páky vrtulky doprava nebo doleva můžete teď zmenšit nebo zvětšit maximální výchylku kolektivu dolu. Přesvědčte se, zda směr výchylky na ovládací páce vysílače je stejný jako směr pohybu vrtulníku. Pokud tomu tak není, použijte revers serv pro kolektiv ve Vašem vysílači. Po dobu nastavování mějte vypnutou křivku kolektivu ve vysílači! Později si můžete pro létání křivku kolektivu nastavit, na jakou jste zvyklý. V této nabídce jde jen o to naučit MICROBEAST jaká je maximální výchylka z kolektivu. Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod 35

36 L - Nastavení obmezení desky cykliky V té to nabídce se nastavuje, jakou výchylku může mít deska cykliky při klonění a klopení. Tady je velikost výchylky omezená kruhovou dráhou pohybu desky cykliky. Postupujte následovně: Vychylte opatrně ovládací páku klonění, klopení a cykliky až na jednotlivé dorazy, abyste zkontrolovali, zda se deska cykliky na některém místě neblokuje a zda se někde neblokuje táhlo nebo něco podobné. Vychýlením ovládací páky vrtulky doleva nebo doprava můžete zvětšit nebo zmenšit velikost výchylky klonění nebo klopení. Nastavení udělejte tak, abyste dosáhli maximálně možnou výchylku desky cykliky. Čím větší výchylky se Vám podaří nastavit, tím bude větší maximální rychlost otáčení kolem jednotlivých os. Pokud změníte pozdější nastavení popsané v bodech,, a, přezkoušejte znovu maximální výchylky podle popisu v tomto bodě. Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod 36

37 M - Nastavení směru senzorů desky cykliky V tomto bodě musíte přezkoušet, zda pracují senzory klonění a klopení MICROBEAST správným směrem. Pokud natočíte vrtulník rukou na některou stranu, deska cykliky musí reagovat opačně. Při nakloněni vrtulníku dopředu se musí deska cykliky vychýlit dozadu. Opačně - při naklonění vrtulníku dozadu se musí deska cykliky vychýlit dopředu. To samé platí při klonění - při vykloněni modelu vlevo se musí deska cykliky vychýlit vpravo a naopak. Pokud se deska cykliky nevychyluje podle popisu nahoře, můžete změnit směr chodu obou směrů senzorů. Toto opakujte tak dlouho, až se vychyluje senzory do obou směrů správně. Momentálně zvolena varianta je zobrazena barva LED "STATUS": Směr senzorů LED "STATUS" Klopení Klonění vypnuté normál normál fialová otočený otočený červená otočený normál modrá normál otočený Stiskněte krátce tlačítko, tím dojde k uložení nastavení a přejdete k dalšímu nastavovacímu bodu nabídky na bod 37

38 38

39 39

40 N - Nastavení optimalizace piruety V tomto nastavení se automaticky naklání deska cykliky podle nastavení dopředu nebo dozadu a její sklon zůstává stejný vzhledem na nějaký bod na obloze. Pokud teď chytíte vrtulník za rotorovou hlavu, vychylte cykliku dozadu a roztočte vrtulník rukou okolo svislé osy, musí sklon desky cykliky zůstat stejný vzhledem na pevný bod na obloze nezávisle na poloze vrtulníku. K lepšímu pochopení funkce se podívejte na obrázky na následující straně. Pokud směr vychýlení desky cykliky rotuje v protisměru k otáčení vrtulníku, funguje nastavení piruety obráceně. Pro změnu směru otáčení vychylte ovládací páku vrtulky na dálkovém ovládání do libovolné strany. LED "STATUS" změní svoji barvu. LED "STATUS" Natavení piruety červená normál modrá otočený Tím to jste ukončili nastavování MICROBEAST. Krátkým stisknutím tlačítka vystoupíte z nabídky a MICROBEAST je připravený k provozu. 40

41 41

42 6. CITLIVOST GYRA A POTENCIOMETRY 1. Citlivost desky cykliky (potenciometr 1) Otáčením potenciometru 1 ve směru hodinových ručiček zvyšujete citlivost desky cykliky. MICROBEAST se dodává s potenciometrem nastaveným v střední poloze. což odpovídá citlivosti 100%. Doporučujeme neměnit nastavení pro první lety. Pro malé vrtulníky třídy 250 a 450 můžete trochu zmenšit citlivost. Všeobecně platí, při větší citlivosti vrtulník lepší "sedí" při cyklických pohybech. což zlepšuje jeho stabilitu. Pokud je však citlivost příliš velká, začne vrtulník kmitat okolo příčné osy. Pokud je citlivost příliš malá, přetáčí se vrtulník při cyklických povelech po zastavení a při dopředném letu není stabilní a nedá se přesně řídit. 42

43 2. Přímý podíl desky cykliky (potenciometr 2) Otáčením potenciometru 2 ve směru hodinových ručiček zvyšujete podíl řídících pák vysílače pro funkci desky cykliky. MICROBEAST se dodává s potenciometrem nastaveným ve střední poloze, co je nastavení vhodné pro většinu standardních vrtulníků. Zvýšení podílu desky cykliky způsobuje agresivní chování vrtulníků na povely řídicích pák klonění a klopení na vysílači. To ale předpokládá rychlé a silné serva cykliky. Pokud se citlivost zmenší, reakce vrtulníku se zjemní. To je výhoda hlavně u menších vrtulníků třídy 250 a Dynamika ocasu (potenciometr 3) Otáčením potenciometru 3 ve směru hodinových ručiček zvyšuje dynamiku ocasu. MICROBEAST se dodává s potenciometrem nastaveným v střední poloze, což je nastavení vhodné pro většinu standardních vrtulníků. Zvýšení dynamiky ocasu způsobuje agresivní chování ocasu vrtulníku na povely řídící páky vrtulky vysílače. Pokud je dynamika už příliš vysoká, způsobuje kmitání ocasu vrtulníku při zastavení otáčení. Při dobrém nastavení zastaví ocas otáčení přesně. bez vydávání rušivých zvuků. 4. Citlivost gyra vrtulky (přes dálkové ovládání) Citlivost gyra se nastavuje kanálem na vysílači stejně jako u obvyklých gyr. Přitom můžete nastavovat v jednom směru citlivost v normálním módu a v opačném směru v módě Headinglock. 43

44 Barva LED "STATUS" přitom ukazuje. v jakém módě se právě MICROBEAST nachází. Fialova barva odpovídá normálnímu módu, modra módu Headinglock. Současně MICROBEAST při nastavování citlivosti jako i při instalaci zobrazuje momentální velikost nastavené citlivosti. Tím mále přehled o skutečně nastavené citlivosti, protože procentně hodnota se může lišit podle typu použitého dálkového ovládání. Neutrální poloha kanálů odpovídá citlivosti 0%, LED "MENU svítí vedle bodu. V každém módě můžete nastavit citlivost až do 150% - přitom svítí LED u bodu. Pro první let odporučujeme začít s nastavením cca. 70% citlivosti v módě Headinglock (svítí LED u bodu ) Zvyšujte potom postupně v malých krocích citlivost až do bodu, kdy začne ocas vrtulníku kmitat při dopředném letu ze strany na stranu. Potom vrat'te zpět citlivost o cca. 10%. 44

45 7. NABÍDKA PARAMETRŮ Pokud je MICROBEAST připravený k provozu, stiskněte a držte stisknuté tlačítko, pokud nezačne LED blikat. Pak uvolněte tlačítko. Tím vstoupíte do nabídky parametrů. Pro posun na další bod stiskněte krátce tlačítko. Po posledním nastavovacím bodě opusťte nabídku stisknutím tlačítka. MICROBEAST je tím připravený do provozu. LED "STATUS" zobrazuje teď mód gyra a nesmí svítit žádná LED až. Jednotlivé body můžete jednoduše přeskočit bez změny. Pokud jste na tomto bodě, nehýbejte s žádnou ovládací pakou na vysílači a jen krátce stiskněte tlačítko. Nikdy nelítejte, pokud jste v MICROBEAST v nastavovací nabídce! V tomto režimu je deaktivována regulace a často i některé řídící funkce. A - Jemné trimovaní desky cykliky První nastavovací bod Vám nabízí možnost vytrimovat jednoduchým způsobem vrtulník v dalším provozu, pokud by se například při piruetě začal potácet a při prudkém přidání kolektivu při visení nestoupal kolmo nahoru, ale po "banánové křivce". Na rozdíl od trimování jednotlivých serv tady trimujete jednotlivé funkce klonění a klopení. To se provádí vychýlením řídicí páky do požadovaného směru trimovaní. Čím víc páku vychýlíte, tím rychleji se serva pohybují. Úhel nastavení listů kolektivu se tu trimovat nedá. Krátkým vychýlením řídicí páky vrtulky můžete právě nastavenu hodnotu trimu vrátit zpět. V žádném případě nepoužívejte trimy na vysílači! MICROBEAST to zjistí a provádí to jako řídící příkaz pro otáčení vrtulníku a né jako funkci trimu. Krátkým stisknutím tlačítka přejdete k dalšímu bodu nastavování. 45

46 46 B - Charakteristika ovladania V nastavovacím bodě můžete doladit odezvu vrtulníku na řídící povely. Nastavuje se tu maximální rychlost otáčení vrtulníku a citlivost reakcí MICROBEAST na výchylky páky řízení klonění, klopení a vrtulky. Pro většinu pilotů je vhodné nastavení "sport", Toto je i nastavené z výroby. Pokud jste ještě méně zkušený pilot, zvolte si pro první lety nastavení "normál". Při tomto nastavení je obmezená maximální rychlost otáčení vrtulníku a řízení je nastavené na měkčí. Nastavení reakce vrtulníku na řídící signál můžete provést také přímo z vysílače. Nastavte na LED "STATUS"na modrou. V tomto módě nejsou nastavené žádné exponenciální výchylky tyto můžete nastavit přes vysílač. Maximální rychlost otáčení můžete nastavit zvětšením nebo zmenšením maximální výchylky serv klonění, klopení a vrtulky ve vašem vysílači. Volba probíhá vychýlením řídicí páky vrtulky na jednu stranu: LED "STATUS" Charakteristika ovládání fialová normál červená bliká sport* červená profík modrá bliká extrém modrá nastavení přes vysílač vypnuté nastavení přes PC *nastavení z výroby Krátkým stisknutím tlačítka přejdete k dalšímu bodu nastavování.

47 C - Kompenzace zastavování desky cykliky Leťte s vrtulníkem rychle vodorovně dopředu. Najednou prudce přidejte výchylku kolektivu. Vrtulník by měl při stupání nebo klesáni zachovávat vodorovnou polohu. Pokud se vychyluje předek vrtulníku nahoru nebo dolů (definování), zvyšte nastavenu hodnotu v tomto bodě. Pokud je hodnota nastavena příliš vysoko, reaguje vrtulník nepřirozeně (těžkopádně). Vyzkoušejte si lety při různých hodnotách a ponechejte takovou, která Vám nejvíce vyhovuje. Pokud by se i při nastavené hodnotě "velmi vysoká" vrtulník ještě stále vzpínal (definoval), zkuste zvětšit citlivost použitím silnějších a rychlejších serv. LED "STATUS" Kompenzace zastavení desky cykliky fialová červená bliká červená modrá bliká modrá vypnuté velmi malá malá střední vysoká velmi vysoká nastavení přes PC *nastavení z výroby Volba probíhá vychýlením řídicí páky vrtulky na vysílači do jednoho směru, až svítí požadovaná LED barva. Krátkým stisknutím tlačítka přejdete k dalšímu bodu nastavování. 47

48 D Optimalizace ocasu podíl Headinglock V tomto bodě můžete nastavit podíl funkce Headinglock pro řízení ocasu vrtulníku. Pokud je podíl funkce Headinglock příliš malý, projeví se to nerovnoměrnou rychlostí otáčení při piruetě se stranovým větrem. Pokud je podíl funkce Headinglock příliš velký, projeví se to zakmitáváním ocasu po zastavení piruety ve visení. Může se stát, že ocas bude kmitat při celém letu. V tomto případě dochází ke konfliktu mezi celkovým zesílením a podílu Headinglock. Volba dalšího nastavovaného bodu probíhá vychýlením řídicí páky vrtulky na vysílači libovolným směrem. Momentálně nastavena hodnota je zobrazována pomocí barvy LED "STATUS" LED "STATUS" podíl Headinglock fialová červená bliká červená modrá bliká modrá vypnuté velmi malá malá střední vysoká velmi vysoká nastavení přes PC *nastavení z výroby Krátkým stisknutím tlačítka přejdete k dalšímu bodu nastavování. 48

49 8. PRVNÍ LET Teď je čas na první krátké vzlétnutí s vrtulníkem s podporou MICROBEAST. Po zapnutí přijímače vyčkejte až se MICROBEAST plně inicializuje. Systém to oznámí krátkým pohybem serv ovládání cykliky a LED "STATUS" se rozsvítí trvale modrou nebo fialovou barvou. Nastavení potenciometrů (viz kap. 6) by mělo být pro tento let ve středě dráhy. Citlivost ocasu (viz. krok a ) by měla byt nastavená u většiny obvyklých vysílačů na hodnotě cca % - nastavení velkosti výchylky serv kanálů nastavována citlivosti ocasu na dálkovém ovládání. Nastavte v bodě nabídky parametrů charakteristiku ovládání, která Vám vyhovuje. Udělejte před prvním startem ještě kontrolu chodu serv a taky přezkoušejte činnost senzorů (a zda fungují správným směrem). Je normální, pokud se řídícím povelu deska cykliky vrací spět jen pomalu. Taky je normální, že servo vrtulky se po řídícím povelu vychýlí až na doraz a zůstane v této poloze (nereaguje přímo na každý řídící povel). Před odlepením vrtulníku dbejte, aby deska cykliky a ocasní vrtulka byli v středové poloze (neutrál). Servo vrtulky můžete vrátit do středu krátkým přepnutím do modu "normál" V tomto modu se servo vrátí vždy do středu. Vyvarujte se při vzletu velkým výchylkám řídicích pák na vysílači - vrtulník se může převrátit. Nejlepší je odlepit vrtulník od země pomalím přidáváním kolektivu řízení bez řízení cykliky. Toto je odlišné od vrtulníků s klasickou pádlovou mechanikou. Nejdříve byste měli nastavit maximální citlivost ocasu a potom (pokud je to potřeba) provést jemné nastavení podle kap. 6 a 7. 49

50 50 9. PŘÍLOHA 9.1 Parametry serv výrobce typ serva cyklika kmitočet serva barva - Hz střed impulzu barva - µs ocas kmitočet serva barva - Hz Align DS 410 modrá modrá fialová DS 420 modrá modrá modrá DS 510 modrá modrá fialová DS 520 modrá modrá modrá DS 610 modrá modrá fialová DS 620 modrá modrá modrá DS modrá modrá Futaba BLS 153 modrá modrá fialová BLS červená modrá BLS 252 modrá modrá fialová BLS 253 modrá modrá fialová BLS 254 modrá modrá modrá BLS 257 modrá modrá modrá BLS 351 modrá modrá fialová BLS 451 modrá modrá fialová BLS 452 modrá modrá fialová BLS 551 modrá modrá fialová BLS 651 modrá modrá fialová S3115 fialová - 65 modrá vypnutá - 50 S3116 fialová - 65 modrá vypnutá - 50 S3151 modrá modrá fialová S3152 modrá modrá fialová S3156 modrá modrá fialová S3157 modrá modrá fialová S červená modrá S9252 modrá modrá fialová S9253 modrá modrá modrá S9254 modrá modrá modrá S9255 modrá modrá fialová S červená modrá - 333

51 S9257 modrá modrá modrá S9551 modrá modrá fialová S9650 modrá modrá fialová HITEC HS-5065 MG modrá modrá fialová HS-5083 MG - fialová modrá HS-5084 MG modrá modrá modrá HS-5245 MG modrá modrá fialová HS-65 HB/MG fialová - 65 modrá vypnutý - 50 HS-6965 HB modrá modrá fialová HS-6975 HB modrá modrá fialová HS-82MG fialová - 65 modrá vypnutý - 50 Graupner/JR C261 vypnutý - 50 modrá vypnutý - 50 DS3500G modrá modrá červená DS3781 modrá modrá fialová C4041 fialová - 65 modrá vypnutý - 50 C4421 fialová - 65 modrá vypnutý - 50 DS368 modrá modrá fialová DS8077 modrá modrá fialová DS8700G modrá modrá červená DS8900G modrá modrá červená DS8717/8915 modrá modrá fialová Robbe FS 550 modrá modrá fialová FS 555 modrá modrá modrá FS 61 červená modrá fialová FS 61 SPEED červená modrá fialová SAVOX SH-1250MG modrá modrá fialová SH-1257MG modrá modrá modrá SH-1350 modrá modrá fialová SH-1357 modrá modrá modrá SC-1257TG modrá modrá fialová SC-1258TG modrá modrá modrá SH-1290MG - modrá modrá Logictec LTS fialová modrá LTS fialová modrá

52 Odsraňování závad Popis Příčina Řešení MICROBEAST se neiniciuje správně. LED STATAUS bliká červeně MICROBEAST hlásí chybu některého senzoru - s Vrtulníkem nehýbejte po dobu inicializace systému (po zapnutí) - Při inicializaci ruší senzory silné nárazy větru Vrtulník se otáčí okolo příčné, podélné nebo svislé osy Deska cykliky ]e řízená správně a ve vysílači není zapnutý žádný mix, trimy jsou ve středové poloze V případě že se zdá, že to děje v souvislosti s počtem otáček rotoru. Senzory vypadají jako nefunkční Servo vrtulky nereaguje, nebo reaguje jen pomalu, okolo podélné osy a také MICROBEAST nereaguje. Toto ukazuje na vibrace, které ovlivňují činnost senzorů MICROBEAST. Naprogramovaná je obrácená poloha připevnění - Vadný senzor - Zkontrolujte mechaniku vrtulníku na vyvážení - Při elektropohonu může elektromotor způsobit vibrace - Vyvážit rotorové listy - Změnit napnutí řemínku vrtulky - Změnit polohu upevnění MICROBEAST na vrtulníku. - Vyzkoušejte různé varianty lepicí pěnové pásky - Změňte polohu připevnění v nabídce nastavení - bod

53 Vrtulník kmitá za letu okolo podélné a příčné osy. Ani při velké zmenšení citlivosti desky cykliky se nedá kmitání odstranit Provedení mechaniky není vhodné pro bezpádlový systém, nebo je špatně provedené základní nastavení MICROBEAST Nastavte v nabídce v bodě přesně výchylku 6 LED "STATUS" musí svítit modře. Jinak je potřeba změnit přepákování rotorové hlavy vrtulníku (delší ramena držáků rotorových listů, kratší páky serv atd.) Vrtulka ve visu pomalu a nepravidelně kmitá. Právní odkaz: Podíl Headinglock na ocase je příliš velký. Prověřte, zda není v nastavovací nabídce v bodě doraz desky cykliky nastaveny příliš velký. K jeho zvětšení bude možná nutné změnit mechaniku vrtulníku. Zmenšete podíl Headinglock na ocase v nabídce v bodě a zvětšete citlivost gyra ve vysílači. Všechny údaje v tomto dokumentu jsme pečlivě prověřili. Nemůžeme však převzít odpovědnost za jejich kompletnost nebo soulad se všemi právními normami. Za podněty pro zlepšení Vám budeme vděční. V případě návrhů na zlepšení kontaktujte em dovozce (info@bestbuymodel.com) nebo přímo výrobce info@beastx.com 53

54 54 Záruční podmínky: Na tento produkt poskytuje dovozce - Bestbuymodel s.r.o. (dále jen dovozce) záruku po dobu 2 měsíců a to na výrobní vady ve vztahu k materiálu a provedení při normálním užívání od data nákupu u autorizovaného prodejce. V případě závady v záruční době doručte zařízení s dokladem o nákupu Vašemu prodejci. Pokud není zákonem určené jinak, vztahuje se záruka na opravu nebo výměnu za stejný výrobek ve výši nákupní ceny. Veškeré náhradní díly a produkty se stávají majetkem dovozce. V rámci záruční opravy mohou být použité nové nebo zrenovované díly. Na opravené nebo vyměněné díly platí záruka po zbytek původní záruční doby. Na záruku se nevstahuje: - Poškození vzniklé nedbáním zásad uvedených v tomto návodu například - hrubou silou, nevhodnou a chybnou manipulací, amatérskými změnami, poškození bleskem nebo působením statické energie. - Opravy provedené mimo autorizovaný servis Beastx - Škody způsobené ztrátou kontroly nad Vaším modelem. - Opticky viditelné poškození. - Spotřební díly. - Náklady na transport zásilky na reklamaci. - Náklady na likvidaci produktu. Prohlášení o shodě Výrobce tímto prohlašuje, že MICROBEAST odpovídá následujícím normám RL 2004/108/EG a následným předpisům: Vyzařování: EN třída B Odolnost proti rušení: EN Registrační číslo u EAR WEEE: DE

55 MICROBEAST PŘEHLED PROGRAMOVÁNÍ

56

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje

Soliris RTS. Sluneční a větrná automatika s dálkovým ovládáním. 1. Technické údaje Abyste mohli optimálně využít všech vlastností vaší sluneční automatiky Soliris RTS, přečtěte si pozorně následující návod k montáži a obsluze. Soliris RTS je sluneční a větrná automatika s bezdrátovým

Více

VRTULNÍK. Model FX059, FX049, FX039

VRTULNÍK. Model FX059, FX049, FX039 CZ VRTULNÍK Model FX059, FX049, FX039 Úvod Tento návod si, prosím, pečlivě přečtěte před prvním použitím a uchovejte ho pro pozdější nahlédnutí. Varování 1. Toto není hračka. Je to výrobek kombinující

Více

IR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky

IR Model vrtulníku Revell X-Razor. Obj. č.: 23 57 99. Vlastnosti. Popis jednotlivých částí. Rozsah dodávky Vlastnosti IR Model vrtulníku Revell X-Razor Obj. č.: 23 57 99 Vrtulník: Pevný aerodynamický hliníkový trup Přídavná vrtule pro let do stran Spínač/Vypínač ON/OFF a nabíjecí port na vrtulníku Nový systém

Více

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů

PROVOZNÍ INSTRUKCE. Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů PROVOZNÍ INSTRUKCE Zařízení na ostření břitů pilových kotoučů OBSAH 1. Bezpečnostní instrukce 2. Uspořádání 3. Dodávané díly 4. Správné použití 5. Technické údaje 6. Před zapnutím zařízení 7. Start

Více

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2 Montážní návod Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Abyste s tímto zařízením mohli prožívat spokojenost, je třeba provést správnou montáž

Více

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP

Návod k obsluze ŘEZAČKA EBA 435 E EBA 435 EP ŘEZAČKA Návod k obsluze EBA 435 E EBA 435 EP 1 Bezpečnostní opatření Prosím přečtěte si instrukce k obsluze a dodržujte bezpečnostní upozornění. Návod k obsluze musí být vždy dostupný. Stroj nesmí být

Více

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení

RC vrtulník Space Phoenix RtF. Obj. č.: 23 89 34. Rozsah dodávky. Nástroj pro výměnu zadního rotoru. Napájení dálkového ovládání: Napájení Rozsah dodávky RC vrtulník Space Phoenix RtF Obj. č.: 23 89 34 Helikoptéra Dálkové ovládání Nástroj pro výměnu zadního rotoru Náhradní zadní list rotoru Nálepky Napájení dálkového ovládání: Napájení Jmenovité

Více

Nastavení elektroniky Quadcopter Control Board

Nastavení elektroniky Quadcopter Control Board Nastavení elektroniky Quadcopter Control Board 1, Nastavení vysílače: V menu vybrat výchozí nastavení jako letadlo (acro), rozhodně ne jako heli Nastavit modulaci na PPM Resetovat všechna nastaní pro tento

Více

WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ. Návod k použití

WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ. Návod k použití WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství a další produkty WWW.TOY.CZ GF4010 Combat GYRO Návod k použití Abyste se vyhnuli potížím a užili si létání, přečtěte si pečlivě přiložený

Více

Popis a ovládací prvky

Popis a ovládací prvky Rozsah dodávky RC vrtulník Silver Fortress RtF Obj. č.: 20 50 17 Bezpečnostní pokyny Důrazně doporučujeme, abyste se před použitím vrtulníku podívali na přiložené DVD. Vážený zákazníku, děkujeme Vám za

Více

Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2. Montážní návod. Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2

Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2. Montážní návod. Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Pohon pro jednokřídlou bránu PKM-C02-2 Montážní návod Děkujeme, že jste si zakoupili automatické otvírání vrat PKM-C02-2 Abyste s tímto zařízením mohli prožívat spokojenost, je třeba provést správnou montáž

Více

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ

TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ TM xx E R PRŮVODCE INSTALACÍ CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (směrnice 2006/42/EC) Výrobce: FAAC S.p. A. Adresa: Via Benini, 1 40069 Zola Predosa Bologna Itálie Deklaruje že: Pohon mod. TM 35 ER, TM 45 ER, TM 58

Více

SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600

SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600 SP Gatemaster BASIC 24-350 E a 24-600 Star D 124 = Elektronické řízení 1 motoru 24 V/(stejnosměrné) CZ NÁVOD K OBSLUZE 1- POPIS PRODUKTU 1A - VŠEOBECNÝ POPIS]] Tlačítka programu Stavová LED kontrolka (odstavec

Více

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky

Domovní telefon s přístupovými kartami. Obj. č.: 61 17 61. Rozsah dodávky. Popis a ovládací prvky Domovní telefon s přístupovými kartami Rozsah dodávky Venkovní jednotka Vnitřní jednotka Napájecí adaptér Instalační materiál 7 přístupových karet Návod k obsluze Popis a ovládací prvky a) Vnitřní jednotka

Více

ÚVODEM BEZPEČNOST OBSAH. Instalace baterií

ÚVODEM BEZPEČNOST OBSAH. Instalace baterií MANUÁL Věk 14+ -2- pečlivě Děkujeme, přečtěte že tento jste manuál si zakoupili a uschovejte tento produkt. ho pro Pro případ správné dalšího a bezpečné nahlédnutí. použití si prosím, ÚVODEM 12..Tento

Více

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS

Centralis Uno RTS. Řídicí jednotka s integrovaným přijímačem DO. 1. Technické údaje. Centralis Uno RTS Abyste mohli plně využít všech vlastností, které Vám nabízí řídicí jednotka Centralis Uno RTS, přečtěte si prosím pozorně následující návod k použití. Řídící jednotka s integrovaným přijímačem dálkového

Více

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod

Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Verze S1.7 DMC-3 je vysoce citlivý selektivní detektor vf signálu pracující v rozsahu

Více

MAGICAR 9000B montážní manuál

MAGICAR 9000B montážní manuál Autoalarm s integrovaným pagerem a dálkovým startem motoru MAGICAR 9000B montážní manuál www.levnealarmy.cz I. ÚVOD MAGICAR 9000B je bezpečnostní systém s nejvyšším stupněm ochrany. Pomocí dvoucestného

Více

INTERAKTIVNÍ BLUETOOTH HELIKOPTÉRA NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE

INTERAKTIVNÍ BLUETOOTH HELIKOPTÉRA NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE INTERAKTIVNÍ BLUETOOTH HELIKOPTÉRA NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE Děkujeme za váš nákup Bluetooth helikoptéry od BEEWI. Přečtěte si prosím následující instrukce, abyste se naučili využívat všechny funkce našeho

Více

I/R Helikoptéra. Manuál TECHNICKÉ PARAMETRY

I/R Helikoptéra. Manuál TECHNICKÉ PARAMETRY I/R Helikoptéra Manuál! VAROVÁNÍ: NEBEZPEČNÍ UDUŠENÍ balení obsahuje malé části. Není vhodné pro děti mladší 8 let. RADY 1. Nikdy nenavlhčujte elektrické části, mohlo by to vést ke zkratu. 2. Nepoužívejte

Více

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití

XT series DMX Control 24 Pro. Návod k použití XT series DMX Control 24 Pro Návod k použití Obsah 1. Bezpečnost..2 1.1 Bezpečnostní pokyny.2 1.2 Provozní předpisy... 2 2. Úvod 3 2.1 Představení přístroje... 3 3. Nastavení.. 3 3.1 Ovládání zvukovým

Více

www.kovopolotovary.cz

www.kovopolotovary.cz GotU+ 5140 CHYTRÉ DIGITÁLNÍ DVEŘNÍ KUKÁTKO NÁVOD K POUŽITÍ Všechna práva vyhrazena, včetně jakýchkoliv změn vzhledu, technické funkce a použití produktu bez předchozího oznámení uživatelům. Jiné používání

Více

R/C Helikopéra Návod k použití Před používáním výrobku čtěte pečlivě manuál (stejně tak i varování) a řiďte se podle něj.

R/C Helikopéra Návod k použití Před používáním výrobku čtěte pečlivě manuál (stejně tak i varování) a řiďte se podle něj. R/C Helikopéra Návod k použití 1. Inteligentní R/C systém 2. Plný rozsah dálkového ovládání 3. Přesné 360 ovládání 4. Hladké přerušení úkonů 5. Nově vyvinutá elektronika ukládání funkcí 6. Ochrana baterií

Více

www.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka

www.somfy.com Easy Sun io Montážní příručka www.somfy.com Easy Sun io CZ Montážní příručka www.somfy.com ČESKY Společnost Somfy tímto prohlašuje, že výrobek odpovídá všem zásadním požadavkům a jiným relevantním ustanovením směrnice 1999/5/CE. Prohlášení

Více

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis

C.A.T3+ a Genny3 NÁVOD K OBSLUZE. C.A.T³ přijímač - popis NÁVOD K OBSLUZE C.A.T3 a Genny3 C.A.T3 a Genny3 C.A.T3V a Genny3 C.A.T3+ a Genny3 Tato uživatelská příručka zahrnuje použití řady lokátorů C.A.T 3 a Genny3, které jsou k dispozici ve třech verzích. C.A.T3

Více

Návod k RC vrtulníkům 9053 Volitation

Návod k RC vrtulníkům 9053 Volitation Návod k RC vrtulníkům 9053 Volitation Přečtěte si prosím pozorně přiložený instrukční manuál a dbejte na upozornění týkající se jednotlivých příslušenství k tomuto modelu. Na tento produkt se vztahuje

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 4811722. 1. Úvod. 3. Popis funkcí ovládacích tlačítek. 2. Popis základních funkcí dálkového ovladače NÁVOD K OBSLUZE TUNER (tunery, rozhlasové přijímače) TAPE (kazetové magnetofony a tapedecky) CD (CD-přehrávače) AUX (ostatní zařízení audio / video, například zesilovače nebo HiFi-věže). Tento univerzální

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 74

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 74 NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 02 74 Obsah Strana Účel použití počítače... 3 Příslušenství počítače... 3 Zobrazení na displeji a funkce počítače... 4 Výměna (vložení) baterií... 4 Počítač... 4

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5

Návod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5 Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5

Více

Elektromagnetická kompatibilita (EMC)

Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Elektromagnetická kompatibilita (EMC) Tento výrobek vyhovuje směrnici č. 89/336/EEC je-li instalován a pouţíván v souladu s relevantními návody a předpisy. Servis a technická podpora SPOJTE SE PROSÍM S

Více

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky

Bezdrátový zvonek Mistral 300. Obj. č.: 61 13 13. Účel použití. Popis a ovládací prvky Bezdrátový zvonek Mistral 300 Obj. č.: 61 13 13 Účel použití Popisovaný výrobek je určen výhradně k soukromému použití jako bezdrátový zvonek, nebo signální jednotka. Přístroj může být poškozen z celé

Více

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies

2 Návod k obsluze. Česky. 38 Bedieningsinstructies Česky 2 Návod k obsluze 8 14 20 26 32 38 Bedieningsinstructies BK 0012500 / REV PC Robotický čistič bazénů Nettoyeur de Piscine Automatischer Schwimmbeckenreiniger Limplafondos de Piscina Aspirador Automático

Více

Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV

Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV Návod k použití PHOTON EUROPE DPL ProV Popis zařízení: Typ záblesku DPL ProV - 400 DPL ProV - 600 DPL ProV - 800 Výkon v jaulech 400Ws 600Ws 800Ws Směrné číslo 66 80 90 Čas znovu-dobití 0,2-0,9 s 0,2-1,5

Více

Multifunkční mini-diktafon

Multifunkční mini-diktafon Multifunkční mini-diktafon Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Velká možnost nastavení jednotlivých funkcí Možnost napájení z externí baterie (prodloužení doby nahrávání až na tři dny) MP3 přehrávač

Více

Centronic TimeControl TC52

Centronic TimeControl TC52 Centronic TimeControl TC52 cs Návod k montáži a provozu Spínací hodiny pro světelné čidlo Důležité informace pro: montéry elektrikáře uživatele Podle potřeby předejte dalším osobám! Tento návod uschovejte

Více

POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com

POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI031 CS HALOGENOVÝ SVĚTLOMET S ĈIDLEM 1000W POWLI031 1 OBLAST POUŅITÍ Toto venkovní svítidlo s pasivním infračerveným

Více

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu.

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu. 1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu. 1.1 Důležité upozornění (1) Tento výrobek není hračka, jedná se o elektronické

Více

WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ

WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Příslušenství + další produkty WWW.TOY.CZ Návod k použití Hlavní rysy: - Plně funkční digitální proporční rádiové ovládání - Přesné ovládání rychlosti

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

Pohon garážových vrat RolloPort S1. Obj. č.: 64 64 57. Obsah. 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení)

Pohon garážových vrat RolloPort S1. Obj. č.: 64 64 57. Obsah. 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení) Pohon garážových vrat RolloPort S1 Obj. č.: 64 64 57 1. Úvod (krátký popis základních funkcí zařízení) Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho inteligentního, mikroprocesorem řízeného

Více

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx

Tepelná čerpadla HP. tepelná čerpadla. Návod k obsluze a instalaci 03. 2013. pro verzi software. 01.07.xx tepelná čerpadla Tepelná čerpadla HP Návod k obsluze a instalaci 03. 2013 verze 01.07.00 pro verzi software 01.07.xx PZP HEATING a.s., Dobré 149, 517 93 Dobré Tel.: +420 494 664 203, Fax: +420 494 629

Více

RC Mini E Model letadla

RC Mini E Model letadla NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE Verze 01/04 RC Mini E Model letadla "Zoom" - obj. č.: 23 04 47 "C-17E" - obj. č.: 23 04 49 "PA-12" - obj. č.: 23 04 50 "Cessna" - obj. č.: 23 04 51 ÚVOD 2 Přečtěte si prosím přesně

Více

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky.

TRIP tm. 2, 2L, 3 & 5W Uživatelský manuál. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta 2 roky. Náhradní díly a příslušenství je možné zakoupit u prodejců Bontrager - seznam naleznete na stránkách www.bretton.cz Výhradním

Více

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin s bezdrátovým Chronis RTS/RTS L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis RTS / RTS L jsou programovatelné

Více

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN

CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat

Více

Barevný videotelefon CDV-35A

Barevný videotelefon CDV-35A Barevný videotelefon CDV-35A Návod k použití Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek firmy COMMAX. Před vlastní instalací ověřte, zda máte požadovaný model s odpovídajícím napájením. Důležité poznámky k

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 io NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2012-03 OBSAH 1 Úvod 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 2.1 Bezpečnost a odpovědnost 3 2.2 Speciální bezpečnostní pokyny 4 2.3 Pracovní poloha 4 3 Vestavba pohonu

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu

Více

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 -

NiceWay. Návod k montáži a důležitá upozornění. Vysílač WM080G, WM240C - 1 - Litvínovská 609/3, 190 21 Praha 9 Prosek, IČO: 25351851, DIČ: CZ25351851 tel.: 284 810 498, fax: 284 818 196, e-mail: obchod@olymps-door.cz, www.olymps-door.cz NiceWay Návod k montáži a důležitá upozornění

Více

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač

Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B. Drátový ovladač Příručka uživatele KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ KJR-10B Drátový ovladač Pozor: Na Vašem výrobku je uveden tento symbol. Říká, že se elektrické a elektronické přístroje nemají likvidovat s domácím odpadem, nýbrž

Více

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC

NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC NÁVOD K POUŽITÍ 12V/2,5A DC Obsah Úvod... 1 Příslušenství... 1 Základní vlastnosti... 1 Základní složení/montáž... 2 Montážní postup... 2 Bezpečnost... 5 Ilustrace funkcí panelu... 7 Ilustrace funkcí zadní

Více

P5...R40. Model: C01. Návod na montáž a obsluhu. Pohon rolet s integrovaným rádiovým přijímačem

P5...R40. Model: C01. Návod na montáž a obsluhu. Pohon rolet s integrovaným rádiovým přijímačem P5...R40 Model: C01 cs Návod na montáž a obsluhu Pohon rolet s integrovaným rádiovým přijímačem Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 97 02 35

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 97 02 35 NÁVOD K OBSLUZE Verze 12 / 02 Box na uložení 150 kusů kompaktních disků s elektronickou archivací Obj. č.: 97 02 35 Geniální systém archivace pomocí osobního počítače (software, který dodáváme společně

Více

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce

A574. řídící jednotka pro křídlové brány. autorizovaný prodejce 574 řídící jednotka pro křídlové brány autorizovaný prodejce 1 1. UPOZORNĚNÍ Důležité: Před prováděním jakýchkoli prací na řídícím panelu (napojení, údržba) vždy vypněte proud. - Směrem proti proudu systému

Více

Obj. č.: 57 43 70 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05

Obj. č.: 57 43 70 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 07/05 NÁVOD K OBSLUZE Verze 07/05 Obj. č.: 57 43 70 Tuto solární svítilnu můžete použít i na místech, kam nedopadá ve dne přímé sluneční záření. Olověný akumulátor této svítilny můžete nabíjet pomocí přiloženého

Více

CS 4PI. Návod. Detektor kovů od

CS 4PI. Návod. Detektor kovů od CS 4PI Návod Detektor kovů od 15 14 3 5 13 11 1 2 4 12 1 13 17 6 9 16 1. Upevnění řídící jednotky 2. Ovladač Zap/Vyp/citlivost 3. Reproduktor 4. Kontrolka intenzity signálu 5. Ovladač pulzní frekvence

Více

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů

Více

Rádiové řízení vítr. Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu.

Rádiové řízení vítr. Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Abyste mohli optimálně využít všech výhod vašeho Eolis RTS, přečtěte si pozorně následující návod k provozu. Eolis RTS je rádiové řízení vítr, které ochraňuje vaše elektricky poháněné markýzy před škodami

Více

52ASWCUNI. Univerzální rozhraní k ovládání autorádia prostřednictvím tlačítek na volantu. Montážní příručka

52ASWCUNI. Univerzální rozhraní k ovládání autorádia prostřednictvím tlačítek na volantu. Montážní příručka 52ASWCUNI Univerzální rozhraní k ovládání autorádia prostřednictvím tlačítek na volantu Montážní příručka Obsah Úvodní informace... 1 Obsah balení... 2 Před zahájením montáže... 2 Popis modulu a propojovacího

Více

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu

RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone. Obj. č.: 23 00 70. Rozsah dodávky. Napájení. Popis modelu Rozsah dodávky RC model vrtulníku Silverlit Sky Wiza s adaptérem smartphone Požadavky na baterie pro Smart Link Obj. č.: 23 00 70 Jmenovitá hodnota DC 4,5 V, 0,225 W Potřebujete 3 1,5V AG13 / LR44 (jsou

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 56 10 92

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 56 10 92 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 56 10 92 Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup této naší speciální zásuvky. Tato praktická mezizásuvka Vám zajistí příjemné prostředí v obytných

Více

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění

Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění 4-155-492-01 (2) Inteligentní dokovací stanice s funkcí otáčení a naklánění Návod k obsluze IPT-DS1 2009 Sony Corporation 2-CZ IPT-DS1 Před použitím tohoto zařízení se ujistěte, že je nasazen správný horní

Více

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Napájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006 Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého

Více

Univerzální dálkové ovládání CV 150-2

Univerzální dálkové ovládání CV 150-2 NÁVOD K OBSLUZE Univerzální dálkové ovládání CV 150-2 Objednací číslo: 35 03 81 Toto dálkové univerzální ovládání (infračervené) nahradí dva originální dálkové ovladače: Můžete s ním ovládat televizní

Více

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...

Více

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00

NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 NÁVOD K OBSLUZE Verze 11/00 Počítač k jízdnímu kolu Digispeed 5 Obj. č.: 85 31 47 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze! Jestliže výrobek

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 88 Máte například hrací konzolu, DVD-přehrávač, videorekordér nebo satelitní přijímač a chtěli byste všechny tyto přístroje připojit k jednomu televiznímu přijímači

Více

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost

VÍTEJTE. Délka jízdy (TRP) Doba jízdy (TME) Zkratky a Údaje na displeji. Průměr (Average) Hodiny (Clock) Současný údaj (Current) Maximální rychlost VÍTEJTE Děkujeme, že jste si zakoupili Bontrager cyklokomputer Trip. Doufáme, že vám poskytne mnoho šťastných kilometrů. Záruka Na cyklocomputery Bontager je poskytována zákonná záruční lhůta roky. Náhradní

Více

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ

Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ Odsavač par CMD 98 NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ POPIS Jednotka je k dispozici ve verzi recirkulačního odsavače, odsavače s odtahem a odsavače s vnějším motorem. U recirkulačních odsavačů s filtrací (obr.1)

Více

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje...

Úvodem. Obsah. Čeština. Připojení jiných přístrojů Videorekordér...9 Další přístroje...9 Pobočná připojení...9 Volba připojeného přístroje... Úvodem Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor. Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat. Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli. Věříme,

Více

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com

LUVION Delft, The Netherlands www.luvion.com NÁVOD K POUŽITÍ OBSAH ÚVOD BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OBSAH BALENÍ PŘÍDAVNÉ KAMERY POPIS RODIČOVSKÉ JEDNOTKY (MONITORU) POPIS DĚTSKÉ JEDNOTKY (KAMERY) UVEDENÍ DO PROVOZU VOLBY MENU PÁROVÁNÍ ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ TECHNICKÁ

Více

STMÍVAČ OSVĚTLENÍ LIGHTING MODULIS RECEIVER RTS

STMÍVAČ OSVĚTLENÍ LIGHTING MODULIS RECEIVER RTS STMÍVAČ OSVĚTLENÍ LIGHTING MODULIS RECEIVER RTS CZ Návod k montáži a obsluze Obsah 1. Úvod 3 1.1. Popis a určení výrobku 3 1.2. Technické údaje 3 2. Bezpečnostní pokyny 4 2.1. Obecné zásady 4 2.2. Speciální

Více

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce

Spin. automatická závora. autorizovaný prodejce Spin automatická závora autorizovaný prodejce 1 Automatická závora SPIN se skládá z hliníkového ramene bílé barvy s červenými reflexními pruhy, ocelového krytu s kvalitní povrchovou úpravou, obklopujícího

Více

GT CASA ALARM SILVER LINE

GT CASA ALARM SILVER LINE GT CASA ALARM SILVER LINE Děkujeme Vám, že jste si koupili náš výrobek GT CASA ALARM. GT CASA ALARM ochrání Vaše domy, obchody, kanceláře, karavany i lodě. Před instalací zařízení si prosím pečlivě přečtěte

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5

Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 61 81 04

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 61 81 04 NÁVOD K OBSLUZE Verze 03/05 Obj. č.: 61 81 04 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám,

Více

RADIOVÁ SPÍNACÍ ZÁSUVKA FS20ST

RADIOVÁ SPÍNACÍ ZÁSUVKA FS20ST NÁVOD K OBSLUZE RADIOVÁ SPÍNACÍ ZÁSUVKA FS20ST Obj. č.: 62 30 04 Zastrčte jednoduše radiovou spínací zásuvku do stávající síťové zásuvky a připojte svítidla, ventilátory nebo jiné elektropřístroje na radiovou

Více

RTS. Návod k montáži a použití

RTS. Návod k montáži a použití RTS Návod k montáži a použití 1. ÚVOD 1.1 Popis výrobku Trubkový pohon Sonesse 30 RTS je určen pro interiérové látkové rolety a podobné aplikace. Je určen výhradně pro použití v interiéru. Konstrukce pohonu

Více

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95

Programovatelný pokojový termostat THR870CUK. Obj. č.: 56 02 95 Programovatelný pokojový termostat THR870CUK Obj. č.: 56 02 95 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup programovatelného bezdrátového termostatu Honeywell Homexpert THR870CUK. Tento návod

Více

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07

Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07 Hütermann Elektronický výcvikový obojek DOG TRAINER - T07 Návod k použití 1 1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za nákup našeho zboží. Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod. Elektronické

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 60

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 75 06 60 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/04 Obj. č.: 75 06 60 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to,

Více

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a NEBEZPEČÍ: Pokud před zahájením tohoto postupu nevypnete napájení, může dojít k zasažení elektrickým

Více

Real time tlakový snímač

Real time tlakový snímač Uživatelský návod k obsluze ZADI RTS BIKE Real time tlakový snímač Upozornění: Instalace tohoto přístroje je určena pro KVALIFIKOVANOU dílnu a měl by jí provádět zaškolený mechanik, který má s instalací

Více

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113

NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 NÁVOD K POUŽITÍ SET-TOP-BOXU ARRIS VIP 1113 EDERA Group a. s. tel.: 775 212 034 e-mail: porucha@edera.cz web: www.edera.cz Vážení klienti, jsme rádi, že jste si za svého poskytovatele televizních služeb

Více

Montáž a nastavení SOMFY trubkový pohon IPSO / IPSO RTS

Montáž a nastavení SOMFY trubkový pohon IPSO / IPSO RTS Upozornění Věnujte pozornost následujícím upozorněním: IPSO je speciální motor vyvinutý pro předokenní i zabudované rolety a pro předmontáž ve výrobním závodě. Pro spolehlivou funkci motoru je bezpodmínečně

Více

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu

Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 Bezdrátové ovládaní markýz, rolet a žaluzií (868 MHz) FS20 MS Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií). Obj. č.: 61 81 03

Více

Folder P700. Folder P700

Folder P700. Folder P700 Folder P700 Folder P700 OBSAH Strana 82 Legenda/Bezpečnostní pokyny 83 Popis skládačky P700/Technické údaje 84 Vybalení/Umístění/Připojení/Složení 85 Pokyny 86 STRUČNÝ NÁVOD K OBSLUZE 88 Režimy skládání

Více

2,4GHz RADIOSOUPRAVA NÁVOD K OBSLUZE

2,4GHz RADIOSOUPRAVA NÁVOD K OBSLUZE 2,4GHz RADIOSOUPRAVA NÁVOD K OBSLUZE VLASTNOSTI Děkujeme, že jste si jako svoji radiosoupravu vybrali právě Tactic TTX300 2,4 GHz SLT. Tato souprava používá moderní technologii s frekvencí 2,4 GHz a s

Více

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010)

NÁVOD K OBSLUZE. detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) NÁVOD K OBSLUZE detektor SE-22-230D (verze 1.2 / VIII-2010) DETEKTOR SE-22-230D Detekovaný plyn: hořlavé a výbušné plyny Princip měření: katalytické spalování Rozsah měření: 0 20% DMV (0-1%OBJ) CH 4 Poplachové

Více

RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač

RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ŘÍDÍCÍ ELEKTRONICKÉ JEDNOTKY RJ 14 s konektorem pro násuvný přijímač Obsah: Technický popis zařízení...2 Schéma a popis zapojení 3-4 Montáž - zprovoznění....5 Servis, bezpečnostní

Více

MIDLAND G8. Obsah 1x Midland G8 1x stolní nabíječka 1x síťový adaptér 1x baterie 1x spona na opasek

MIDLAND G8. Obsah 1x Midland G8 1x stolní nabíječka 1x síťový adaptér 1x baterie 1x spona na opasek MIDLAND G8 Děkujeme, že jste si vybrali Midland! Midland G8 je přenosná radiostanice, která se používá téměř v celé Evropě. Pro více informací doporučujeme projít si schéma omezení použití. Midland G8

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POČÍTAČKA A TŘÍDIČKA ČESKÝCH MINCÍ AccuBANKER AB410 CZK Prodejce: Uniprox, spol. s r.o. Staňkova 103/18, 602 00 Brno Tel/Fax: 541 241 963/4, Email: uniprox@uniprox.cz www.uniprox.cz

Více