1. Volitelný modul 1: Modulační vstupní/ výstupní modul
|
|
- Peter Malý
- před 8 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Před instalací si pozorně přečtěte a pochopte tyto pokyny Rejstřík 1 Volitelný modul 1: Modulační vstupní/výstupní modul Montáž Nastavení a konfigurace karty OM Funkce a nastavení monitorovacího relé Sada OM Schémata zapojení OM Volitelný modul 1: Modulační vstupní/ výstupní modul 1.1 Funkce modulu OM1 Modulační vstupní/výstupní modul OM1 je pro pohony Keystone EPI-2 dodáván jako volitelné příslušenství. Pohon je možné dodat vybavený modulem OM1, pokud je modul objednán spolu se základní verzí pohonu. Modul OM1 lze případně objednat jako samostatnou soupravu, jejíž montáž na základní pohon bude provedena u výrobce nebo přímo na místě instalace. OM1 je volitelný modul, který pohonu EPI-2 poskytuje následující doplňkové funkce: Polohovací jednotka s analogovým vstupem polohy 4 20 ma nebo 0 10 V DC (s optočlenem). Vysílač polohy analogového výstupu 4 20 ma nebo 0 10 V DC (s optočlenem). Dálková signalizace monitorovacího relé pro případy: - výpadku napájení; - zastavení momentem mimo limit; - poruchy směru; - příliš vysoké teploty; - alarmu snímače polohy; - vzpříčení ventilu; - poruchy hardwaru; - alarmu na místním ovládacím panelu (je-li použit); - poruchy zdvihu. Vzdálená signalizace relé světelné signalizace / místního voliče. 4 doplňkové výstupní kontakty SPST k nezávislému nastavení v intervalech 12,5 % po dráze zdvihu. Kontakty lze konfigurovat (spínací nebo rozpínací). Volitelná komunikační funkce Bluetooth. Důležité upozornění Pokyny pro vyřazení k provozu naleznete v odpovídající kapitole příručky k pohonu EPI-2, ref. VCIOM Před demontáží a montáží musí být pohon EPI-2 odpojen od všech zdrojů napájení. Dříve, než začnete s úkony montáže nebo demontáže, seznamte se důkladně s požadavky uvedenými v příslušném odstavci návodu k instalaci a obsluze (v nejnovější dostupné verzi) a dodržujte je. Elektronické součásti pohonů EPI-2 a všechny volitelné moduly může poškodit výboj statické elektřiny. Před zahájením práce se dotkněte kovového povrchu, abyste případnou statickou elektřinu vybili. Výstraha Předpokládá se, že instalaci, konfiguraci, zprovoznění, údržbu a opravy budou provádět kvalifikovaní technici a jejich práci zkontrolují odpovědní odborníci. Servisní práce nad rámec činností uvedených v této příručce jsou vyhrazeny výlučně kvalifikovaným technikům společnosti Keystone nebo pracovníkům, kterým k těmto činnostem společnost Keystone poskytla oprávnění. 1.2 Výrobce Výrobce ve smyslu směrnice 98/37/ES o strojních zařízeních: viz informace uvedené na štítku pohonu Pentair plc. All Rights Reserved. VCIOM CS 15/07
2 2. Montáž Při montáži modulu OM1 na pohon EPI-2 postupujte následujícím způsobem: Zkontrolujte, zda máte k dispozici všechny součásti, které jste obdrželi s modulem OM1, jak je popsáno v odstavci 5. Podle odstavce 5 vyberte mechanické díly (šrouby a distanční vložky) odpovídající konkrétnímu typu pohonu. Připravte si správné nástroje pro montáž a nastavení ovládacích prvků pohonu. 5mm imbusovým klíčem odšroubujte šrouby krytu (obrázek 1). Sejměte kryt pohonu (obrázek 2). Obrázek 1 Obrázek 2 V závislosti na modelu pohonu proveďte jeden z následujících montážních postupů. 2.1 Postup montáže pro modely Nm, nové verze (pro trh USA a mimo něj) Vyhledejte 4 černé kabely potřebné pro modul OM1, které jsou součástí dodávky základního pohonu (obrázek 3). Připojte plochý kabel dodaný v soupravě ke konektoru J9 na modulu OM1 (obrázek 4). Obrázek 3 Obrázek 4 Odšroubujte 3 šrouby (obrázek 5). 3 ks M3x10. Utáhněte 3 kovové distanční vložky (obrázek 6). Obrázek 5 Obrázek 6 Připojte plochý kabel OM1 ke konektoru J8 na logické desce (obrázek 7). Umístěte kartu OM1 na distanční vložky a utáhněte 4 šrouby (obrázek 8). Obrázek 7 Obrázek 8 2
3 Zapojte (obrázek 9): - 8kolíkový konektor ke konektoru J3 na OM1-4kolíkový konektor ke konektoru J2 na OM1-3kolíkový konektor ke konektoru J6 na OM1-2kolíkový konektor ke konektoru J7 na OM1 2.2 Postup montáže pro modely Nm, stará verze (pro trh USA a mimo něj) Vyhledejte 4 černé kabely potřebné pro modul OM1, které jsou součástí dodávky základního pohonu; demontujte místní mechanický indikátor (obrázek 10). Obrázek 9 Obrázek 10 Připojte plochý kabel dodaný v soupravě ke konektoru J9 na modulu OM1 (obrázek 11). Připojte plochý kabel OM1 ke konektoru na logické desce (obrázek 12). Obrázek 11 Obrázek 12 Umístěte kartu OM1 na distanční vložky chladiče a utáhněte 4 šrouby; namontujte místní mechanický indikátor (obrázek 13). Zapojte (obrázek 14): - 8kolíkový konektor ke konektoru J3 na OM1-4kolíkový konektor ke konektoru J2 na OM1-3kolíkový konektor ke konektoru J6 na OM1-2kolíkový konektor ke konektoru J7 na OM1 Obrázek 13 Obrázek Postup montáže pro modely Nm, nové verze (pro trh USA a mimo něj) Vyhledejte 3 černé kabely potřebné pro modul OM1, které jsou součástí dodávky základního pohonu (obrázek 15). Připojte plochý kabel dodaný v soupravě ke konektoru J9 na modulu OM1 (obrázek 16). Obrázek 15 Obrázek 16 3
4 2 Odšroubujte 3 šrouby (obrázek 17). Dotáhněte 3 kovové distanční vložky a plastovou/kovovou distanční vložku (obrázek 18). Obrázek 17 Obrázek 18 Připojte plochý kabel OM1 ke konektoru J8 na logické desce (obrázek 19). Umístěte kartu OM1 na distanční vložky a utáhněte 3 šrouby (obrázek 20). M3x8 Obrázek 19 Obrázek 20 Zapojte (obrázek 21): - 8kolíkový konektor ke konektoru J3 na OM1-3kolíkový konektor ke konektoru J6 na OM1-2kolíkový konektor ke konektoru J7 na OM1 Obrázek Postup montáže pro modely Nm, nové verze (pro trh USA a mimo něj) Vyhledejte 3 černé kabely potřebné pro modul OM1, které jsou součástí dodávky základního pohonu (obrázek 22). Připojte plochý kabel dodaný v soupravě ke konektoru J9 na modulu OM1 (obrázek 23). Obrázek 22 Obrázek 23 4
5 Zašroubujte 3 distanční vložky a odšroubujte šroub, kterým je upevněn kabel motoru (obrázek 24). Demontujte místní mechanický indikátor a připojte plochý kabel OM1 ke konektoru na logické desce (obrázek 25). Obrázek 24 Obrázek 25 Umístěte kartu OM1 na distanční vložky a utáhněte 4 šrouby; namontujte místní mechanický indikátor (obrázek 26). Zapojte (obrázek 27): - 8kolíkový konektor ke konektoru J3 na OM1-3kolíkový konektor ke konektoru J6 na OM1-2kolíkový konektor ke konektoru J7 na OM1 Obrázek 26 Obrázek 27 Důležité upozornění Upozorňujeme, že všechny konektory umístěné na základním pohonu a všech volitelných kartách se vzájemně liší (konstrukcí a počtem kolíků). V žádném případě není možné provést chybné zapojení. Karta OM1 je nyní zapojena. Nasaďte kryt pohonu a řádně jej upevněte. 5
6 3. Nastavení a konfigurace modulu OM1 Základní nastavení pohonu EPI-2 jsou uvedena v základním návodu k obsluze. Modul OM1 je možné nastavovat poté, co bylo dokončeno nastavení základního pohonu EPI-2. Konfigurace OM1 lze provádět pomocí ovládacího panelu na samotné volitelné kartě. K panelu získáte přístup sejmutím krytu pohonu. Po dokončení je nutné kryt nasadit řádně zpět. 3.1 Místní nastavení modulu OM Všeobecné výchozí nastavení modulu OM1 Viz poslední sloupec v tabulce na následující straně. 1. Požadované parametry a funkce nastavte podle následující tabulky. 2. Přejděte ke konfiguraci nastavení: přesuňte spínač SW4 do polohy ZAP (konfigurační režim). 3. Každé nastavení potvrďte stisknutím tlačítka ENTER, spínač SW2. 4. Při stisknutí spínače SW2 je potvrzení signalizováno rozsvícením červené diody LED. 5. Opusťte režim konfigurace (přesuňte spínač SW4 do polohy 1). 6. Toto nastavení zopakujte pro každý parametr. Neovládejte pohon EPI-2 elektricky, pokud jsou demontovány kryty elektrických zařízení. Používání zařízení s demontovanými elektrickými skříněmi může vést ke zranění osob Nastavení modulu OM1 Pokud aplikace vyžaduje nastavení, které se liší od výchozího nastavení pohonu, postupujte podle popisu v této kapitole. Nastavení parametrů pohonu se provádí pomocí následujících nástrojů: - Tři voliče SW7, SW8 a SW9 pro nastavení funkcí - Výběr vstupního a výstupního napětí/proudu (pomocí spínačů SW1, SW3, SW5 a SW6) - Typ kontaktu monitorovacího relé (zapojením kolíku J1) - Tlačítko ENTER SW2 (potvrzovací tlačítko) - přepínač DIP SW4 (aktivace konfiguračního režimu) - červená dioda LED pro potvrzení zadání tlačítkem ENTER (rozsvítí se po potvrzení nastavení) SW8 SW7 SW9 SW2 SW5 Konfigurace červené diody LED SW3 SW4 J1 (na spodní straně) Důležité upozornění Upozorňujeme, že nastavení modulu OM1 není nutné provádět v pořadí uvedeném na následujících stranách. Každý parametr je možné nastavit nezávisle. SW6 SW1 Obrázek 28 6
7 Nastavení volitelné karty 4 20 ma (OM1) Nastavení otočného spínače Přepínač DIP Potvrzovací tlačítko Nastavení SW9 SW8 SW7 SW4 SW2 Výchozí Polohové relé LS3 (AUXC1) každá poloha 0 0 až 9 ZAP STISKNUTO 0 % Polohové relé LS4 (AUXC2) každá poloha 1 0 až 9 ZAP STISKNUTO 25 % Polohové relé LS5 (AUXC3) každá poloha 2 0 až 9 ZAP STISKNUTO 75 % Polohové relé LS6 (AUXC4) každá poloha 3 0 až 9 ZAP STISKNUTO 100 % Nastavení 0 %, vstup 4 20 ma každá poloha 4 0 ZAP STISKNUTO 4 ma Nastavení 100 %, vstup 4 20 ma každá poloha 4 1 ZAP STISKNUTO 20 ma Zabezpečeno proti selhání každá poloha 5 0 (vyp) ZAP STISKNUTO vyp každá poloha 5 1 (plně otevřeno) ZAP STISKNUTO každá poloha 5 2 (plně zavřeno) ZAP STISKNUTO Mrtvá zóna každá poloha 6 0 až 9 ZAP STISKNUTO 1,0 % Relé LS3-LS5 každá poloha 7 0: rozepnutí ZAP STISKNUTO rozepnutí každá poloha 7 1: sepnutí ZAP STISKNUTO Relé LS4-LS6 každá poloha 8 0: rozepnutí ZAP STISKNUTO sepnutí každá poloha 8 1: sepnutí ZAP STISKNUTO Světelná signalizace / místní volič 0 9 0: vyp ZAP STISKNUTO vyp 0 9 1: Světelná signalizace ZAP STISKNUTO 0 9 2: Místní volič ZAP STISKNUTO Opakovaný přenos přímý/reverzní 1 9 0: přímý ZAP STISKNUTO na přímo 1 9 1: reverzní ZAP STISKNUTO Opakovaný přenos V/mA 1 9 2: ma ZAP STISKNUTO ma 1 9 3: V ZAP STISKNUTO Nastavení přímý/reverzní 2 9 0: přímý ZAP STISKNUTO na přímo 2 9 1: reverzní ZAP STISKNUTO Požadavek na polohu 3 9 0: vyp ZAP STISKNUTO vyp 3 9 1: zap ZAP STISKNUTO Nastaveno 4 20 ma 4 9 0: vyp ZAP STISKNUTO zap 4 9 1: zap ZAP STISKNUTO Nastavení 0 10 V 5 9 0: vyp ZAP STISKNUTO vyp 5 9 1: zap ZAP STISKNUTO Odchylka otevření pro opakovaný přenos 6 9 0: zvýšení ZAP STISKNUTO nedefinováno 6 9 1: snížení ZAP STISKNUTO Odchylka zavření pro opakovaný přenos 7 9 0: zvýšení ZAP STISKNUTO nedefinováno 7 9 1: snížení ZAP STISKNUTO 7
8 3.1.3 Nastavení vstupu 4 20 ma / 0 10 V DC Nastavení vstupního signálu 4 20 ma nebo 0 10 V DC se provádí pomocí hardwaru karty OM1. Nastavením spínačů SW3 a SW5 jak je znázorněno níže je možné vybrat 4 20 ma nebo 0 10 V DC. Výchozí nastavení vstupu je 4 20 ma. V případě úpravy této konfigurace se jedná o nastavení hardwaru; proto se musí provádět, když je systém vypnutý (tj. při vypnutém elektrickém napájení). Vstup 4 20 ma Chcete-li vstup nastavit na signál 4 20 ma, postupujte následujícím způsobem: SW3_1 = VYP; SW3_2 = ZAP SW5 = ZAP Impedance = 250 ohmů Vstup 0 10 V DC Chcete-li vstup nastavit na signál 0 10 V DC, postupujte následujícím způsobem: SW3_1 = ZAP; SW3_2 = VYP SW5 = VYP Impedance = 200 kohmů Nastavení výstupu 4 20 ma / 0 10 V DC Nastavení výstupního signálu 4 20 ma nebo 0 10 V DC se provádí pomocí hardwaru karty OM1. Nastavením spínačů SW1 a SW6 jak je znázorněno níže je možné vybrat 4 20 ma nebo 0 10 V DC. Výchozí nastavení výstupu je 4 20 ma. V případě úpravy této konfigurace se jedná o nastavení hardwaru; proto se musí provádět, když je systém vypnutý (tj. při vypnutém elektrickém napájení). Výstup 4 20 ma Chcete-li na výstupu nastavit signál 4 20 ma, postupujte následujícím způsobem: SW1_1 = ZAP; SW1_2 = VYP; SW1_3 = VYP; SW1_4 = ZAP SW6 = VYP Impedance = 250 ohmů Výstup 0 10 V DC Chcete-li výstup nastavit na signál 0 10 V DC, postupujte následujícím způsobem: SW1_1 = VYP; SW1_2 = ZAP; SW1_3 = ZAP; SW1_4 = VYP SW6 = ZAP Nastavení relé AUXC1, AUXC2, AUXC3 a AUXC4 Tabulky popisující nastavení relé AUXC1, 2, 3 a 4 jsou uvedeny níže. AUXC1 (LS3) SW8 SW7 Popis 0 0 neaktivní % ,5 % % ,5 % % ,5 % % ,5 % % AUXC2 (LS4) SW8 SW7 Popis 1 0 neaktivní % ,5 % % ,5 % % ,5 % % ,5 % % AUXC3 (LS5) SW8 SW7 Popis 2 0 neaktivní % ,5 % % ,5 % % ,5 % % ,5 % % AUXC4 (LS6) SW8 SW7 Popis 3 0 neaktivní % ,5 % % ,5 % % ,5 % % ,5 % % SW3 Obrázek 29 Obrázek 30 Obrázek 31 SW6 SW1 Modul Bluetooth SW5 SW10 8
9 3.1.6 Nastavení mrtvé zóny Tabulka nastavení mrtvé zóny je uvedena níže. Mrtvá zóna SW8 SW7 Popis* Popis** % 1.0% % 1.5% % 2.0% % 2.5% % 3.0% % 3.5% % 4.0% % 4.5% % 5.0% % 5.5% * Verze firmwaru nižší než 2.14 včetně ** Verze firmwaru vyšší než 2.15 včetně Kontakty monitorovacího relé je možné nastavit do sepnutého nebo rozepnutého stavu změnou zapojení kolíku J1. Ve výchozím nastavení jsou spojeny kolíky 2 a 3 a kontakt monitorovacího relé pracuje následujícím způsobem: - sepnutí kontaktu za normálního stavu při aktivovaném relé a rozepnutí kontaktu v případě poruchy (relé je deaktivováno). Pokud se požaduje rozepnutí kontaktu za normálního stavu a sepnutí při poruše, je nutné modifikovat kontakty kolíku J1 spojením kolíků 1 a 2. V případě úpravy této konfigurace se jedná o nastavení hardwaru; proto se musí provádět, když je systém vypnutý (tj. při vypnutém elektrickém napájení). 3.2 Doplňková volitelná karta Bluetooth Modul OM1 je možné dodat včetně vestavěného modulu Bluetooth (viz obrázek 31). Chcete-li použít volitelnou funkci Bluetooth, musí být přepínač DIP SW10 v poloze zap". Software AManager a související dokumentaci si stáhněte na webu Pomocí tohoto softwaru a připojení Bluetooth je možné upravovat konfiguraci/nastavení celého pohonu, aniž by bylo nutné použít oblast místního nastavení. Podrobnosti naleznete v Návodu k instalaci a obsluze". 4. Funkce a nastavení monitorovacího relé Monitorovací relé signalizuje následující poruchy: Funkce monitorovacího relé 1. Chybějící vstup 4 20 ma 2. Zastavení momentem mimo limity 3. Porucha směru 4. Příliš vysoká teplota 5. Porucha polohového čidla 6. Místní ovládací panel s voličem v poloze místního režimu 7. Vzpříčený ventil 8. Porucha hardwaru 9. Alarm na místním ovládacím panelu (pokud se používá) 10. Porucha zdvihu 11. Porucha Bluetooth (pokud se používá) 9
10 5. Sada OM1 Sada OM1 sestává následující součásti (viz obrázek 32): - Modulační vstupní/výstupní modul OM1-3 ks kovová distanční vložka; - 1 ks kovová šestihranná distanční vložka, 15 mm; - 3 ks kovová šestihranná distanční vložka, 25 mm; - 1 ks plastová distanční vložka; - 1 ks plochý kabel s konektory; - 3 ks šrouby M3x8; - 4 ks šrouby M3x10. Tato sada umožňuje montáž volitelného modulu OM1 na všechny různé modely pohonu EPI-2. V závislosti na konkrétních modelech bude nutné použít pouze některé distanční vložky a šrouby. Výběr správných mechanických dílů proveďte pomocí níže uvedených tabulek a obrázku 33. Obrázek umožňují odlišit starou verzi pohonu EPI-2 od nové verze (na štítcích jsou podtrženy znaky v čísle výrobku); kromě toho lze staré modely identifikovat podle logických desek s chladičem, zatímco logické desky bez chladiče označují nové modely. Obrázek 34 Štítek pro trh MIMO USA Znaky X7X8 v kódu výroku Obrázek 33 Body A, B, C a D pro upevnění desky na standardní sestavu Obrázek 35 Štítek pro trh USA Znak 6 v kódu výrobku Obrázek 32 Tabulka křížových odkazů pro pohon EPI-2 (trhy mimo USA) Model pohonu Starý Starý 250-2K Nový Nový 250-2K Kód výrobku, znak X 7 X 8, UV VU UV VU LV HV LV HV 1fázový Kód výrobku, znak X 7 X 8, 31, 32, 33 31, 32, 33 3A, 3B, 3C 3A, 3B, 3C 3fázový A 1, , 8 5, 8 B 2, , 11 6, 9 C 3, , 12 7, 10 D Obrázek 36 Příklad staré verze EPI-2 (s chladičem) Tabulka křížových odkazů pro pohon EPI-2 (trh USA) Model pohonu Starý E006-E013 Starý E025-E171 Nový E006-E013 Nový E025-E171 Kód výrobku, znak 6, L H L H 1fázový Kód výrobku, znak 6, 1, 2, 3 1, 2, 3 A, B, C A, B, C 3fázový A 1, , 8 5, 8 B 2, , 11 6, 9 C 3, , 12 7, 10 D Obrázek 37 Příklad nové verze EPI-2 (bez chladiče) 10
11 6. Schéma zapojení OM1 Monitorovací relé Relé světelné signalizace/ místního voliče CLC1 CLC2 OPC1 OPC2 J8 Uzemnění (Poznámka 1) Dálkové příkazy (Poznámka 2, 5) (Poznámka 6) Výstupní kontakty (Poznámka 3, 4) Volitelný modul OM3 Poznámky 1) Připojení ke zdroji L1-L2 pro napájení jednofázového stejnosměrného nebo střídavého motoru od 24 V do 48 V resp. od 100 V do 240 V Připojení ke zdroji L1-L2-L3 pro napájení třífázového motoru od 208 V do 575 V (správné napětí je uvedeno na továrním štítku pohonu). 2) Možnosti dálkového ovládání OP CL OP CL OP CL Vnitřní napájení 24 V DC Vnější napájení 24/120 V AC Vnější napájení 24/120 V DC 3) Kontakty zobrazeny ve střední poloze CLC1-CLC2 signalizace chodu při ZAVŘENÍ Kontakty zobrazeny ve střední poloze OPC1-OPC2 signalizace chodu při OTEVŘENÍ 4) Jmenovité hodnoty výstupního kontaktu 240 V AC / 5 A 30 V DC / 5 A 120 V DC / 0,5 A. 5) Jmenovité hodnoty řídicího příkazu: 24 až 120 V AC nebo V DC 6) Funkci monitorování světelné signalizace nebo místního voliče (je-li použit modul OM3) je nutné nakonfigurovat. Monitorovací relé Relé světelné signalizace/ místního voliče Volitelný modul 1 AUXC1 AUXC2 AUXC3 AUXC4 Vysílač polohy J9 (Poznámka 8) Další kontakty se nastavují nezávisle po celé dráze zdvihu (10 kroků) (Poznámka 9) (Poznámka 10) Požadavek na polohu 4 20 ma / 0 10 V (Poznámka 7) 7) Požadovaná poloha 4 20 ma nebo 0 10 V se volí na (OM1). 8) Na standardní řídicí skupině EPI-2 jsou k dispozici relé monitoru a světelné signalizace / místního voliče. 9) Výstupní kontakty relé lze nastavit normálně (spínací nebo rozpínací) 10) Vysílač polohy +24 V DC 4 20 ma 0 10 V 24 V DC (+/-10 %) Vnější napájení 4 20 ma 11
12 PENTAIR VALVES & CONTROLS Všechny ochranné známky a loga Pentair jsou vlastnictvím společnosti Pentair plc. Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami nebo registrovanými známkami jejich příslušných vlastníků. Vzhledem k tomu, že neustále zlepšujeme naše výrobky a služby, společnost Pentair si vyhrazuje právo na změnu konstrukce produktů a specifikací bez předchozího upozornění. Pentair je zaměstnavatelem podporujícím rovné příležitosti Pentair plc. Všechny práva vyhrazena. 12
1. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Rejstřík 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny... 1 2 Popis stroje... 4 3 Skladování a předběžná instalace... 6 4 Montáž... 7 5 Mazání... 14 6 Nastavení a konfigurace pohonu... 14 7 Údržba a řešení problémů...
VíceInstalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah
1.0 Obsah 1.0 Obsah... 1 1.1 Důležité informace o bezpečnosti a produktu................. 2 2.0 Instalace... 5 2.1 Před spuštěním..................................................... 5 2.2 Identifikace
VíceInspiron 20. Servisní příručka. 3000 Series. Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002
Inspiron 20 3000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 20 3052 Regulační model: W15B Regulační typ: W15B002 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
VíceInstalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F
BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING
VíceBezpečnostní centrála EMB 7200 Nastavení, přepínače, ukazatele
Pokud je ústředna v pohotovostním stavu a okna jsou zavřená, svítí na desce tři zelené LED ukazatele (OK, zavřeno, síť 230 V). Poruchy jsou zobrazovány (podle priority) kombinacemi ukazatelů: Porucha:
VíceInspiron 14. Servisní příručka. 5000 Series. Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001
Inspiron 14 5000 Series Servisní příručka Model počítače: Inspiron 5448 Regulační model: P49G Regulační typ: P49G001 Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které
VícePX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE
PX257 Tranzistorový spínač osvětlení PX257 OC Reléový spínač osvětlení PX257 RELAY NÁVOD K OBSLUZE 1. POPIS PX257 slouží k zapínání/vypínání scénického a architektonického osvětlení. Je ovládán protokolem
VícePokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah
VíceOPTIMUM M A S C H I N E N - G E R M A N Y
www.1bow.cz tel. 585 378 012 OPTIMUM Návod k obsluze Verze 1.0 V 99 Návod pečlivě uschovejte pro další použití! OPTIMUM 1 Automatický posuv stolu 1.1 Použití v souladu s daným účelem Automatický univerzální
VíceNÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ
ŽALUZIOVÝ POHON J4 io NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ v. 2012-03 OBSAH 1 Úvod 3 2 Bezpečnostní pokyny 3 2.1 Bezpečnost a odpovědnost 3 2.2 Speciální bezpečnostní pokyny 4 2.3 Pracovní poloha 4 3 Vestavba pohonu
VíceNÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E
Karel Skipala Automatizace výrobních procesů, modernizace řízení strojů, výroba průmyslové elektroniky http://www.skipala.cz NÁVOD K POUŽITÍ REGULÁTORU DIGR-1201/E Verze: 1.3 Leden 2011 OBSAH 1. Technické
Více1000/1500 VA 110/120/230 V
Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 1000/1500 VA 110/120/230 V stříd. 2U pro montáž do věže/stojanu Zdroj nepřetržitého napájení 990-1851D 03/2007 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible
VíceSada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka
Sada do auta Nokia CK-200 U¾ivatelská a instalaèní pøíruèka 9220821 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními po¾adavky
VíceŘídící jednotka pro 2 čtečky SL20
Řídící jednotka pro 2 čtečky SL20 Návod pro instalaci Verze hardware SL20.3 od verze firmware: 2.67 Popis SL20 v2.67.doc - strana 1 (celkem 12) Popis funkce SL20 je sběrnicová jednotka pro ovládání dvou
VícePrůvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U
Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U Bezpečnostní výstrahy Dříve než ho budete instalovat, provozovat, servisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny a seznamte
VíceSmart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U
Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U SURT192RMXLBP2 SURT192RMXLBP2J Česky 990-2485B 02/2009 Úvod O tomto zdroji UPS Externí bateriová sada American Power Conversion (APC ) SURT192RMXLBP2
VíceNapájení. Číslo dokumentu: 396855-221. V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006
Napájení Číslo dokumentu: 396855-221 B ezen 2006 V této příručce je popsán způsob napájení počítače. Obsah 1 Umíst ní ovládacích prvk a indikátor napájení 2 Zdroje napájení Připojení adaptéru střídavého
VíceTVAC16000B. Uživatelská příručka
TVAC16000B Uživatelská příručka 1 Vážený zákazníku, Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Toto zařízení je v souladu s příslušnými směrnicemi EU.Prohlášení o shodě je možné získat
VícePředstavení notebooku Uživatelská příručka
Představení notebooku Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA. Bluetooth
VíceSAPAG UZAVÍRACÍ KLAPKY JMC NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI
Před instalací je nutné přečíst a pochopit celý tento návod Pozorně si pročtěte tyto pokyny Potenciální rizika: nedbání pokynů nesprávné použití produktu nedostatečně kvalifikovaný personál Klapka musí
VícePC5936 v1.0 Instalační manuál
PC5936 v1.0 Instalační manuál DSC-8099-1 Obsah Sekce 1: Úvod 1 1.1 Technická specifikace...1 1.2 Rozšiřující moduly...2 Sekce 2: Instalace 3 2.1 Postup instalace...3 2.2 Sběrnice Combus...4 2.3 Připojení
VíceDeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011
EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.
VíceObsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu
DS1722028 1 LBT8669 Obsah 1. Složení soupravy a požadovaná kabeláž 1.1 Obsah soupravy a volitelné příslušenství 1.2 Instalace 2. Popis a nastavení funkcí videotelefonu 2,1 Hlasové zprávy a video záznamy
VíceMultifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY
Multifunkční relé a funkce OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Technický popis ZusFunktNG-TB-TCZ121224 Verze 2.4 CZ SMA Solar Technology AG Obsah Obsah 1 Informace k tomuto dokumentu.....................
VíceNÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ UNIVERSAL PUMP MANAGER UNIVERSAL PUMP MANAGER ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, společnost WaCS System s.r.l. - Via Bonanno Pisano, 1 - Bientina (PI) ITÁLIE, prohlašujeme na svou vlastní
VíceTomTom ecoplus. Update Tool
TomTom ecoplus Update Tool Vítejte Vítejte S nástrojem TomTom ecoplus Update Tool můžete aktualizovat software zařízení TomTom ecoplus pomocí zařízení TomTom LINK 3xx/510 a síťového adaptéru ecoplus. Předpoklady
VíceEasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení.
EasyStart R+ Návod k obsluze. Komfortní dálkové ovládání s integrovanými spínacími hodinami pro nezávislé vytápění a další zařízení. Obsah Úvod Nejdříve si přečtěte... 3 Bezpečnostní pokyny... 3 Zákonné
VíceHoneywell Honeywell. Honeywell. Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82
Honeywell Honeywell Bezdrátové nástěnné moduly Prostorové čidlo s korekcí HCW82 Prostorové čidlo HCF82 HCW82/HCF82 Návod k montáži a obsluze Obsah Honeywell 1. Přehled... 3 1.1. Použití... 3 1.2. Rozdíly
VíceWN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm
WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N
VíceCLASSE 100 Standard (V12E) Video telefon
P N POZOR: Přístroje je zakázáno rozebírat a jsou určeny pouze pro zapojení odborníkem. V opačném případě hrozí ztráta záruky a/nebo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. CLASSE 00 Standard (VE) Video telefon
VícePřehled výrobku THERMAL MANAGEMENT 1 / 5. CZ-DigiTraceHTC915CONT-DS-DOC2210 Rev1
DIGITRACE HTC-915-CONT Ovládací systém doprovodného otápění Přehled výrobku Systém DigiTrace HTC-915 je kompaktní, plně vybavený regulátor otápění na bázi mikroprocesoru pro regulaci teploty jednoho topného
VíceDálkové ovládání s termostatem. ecoster 200 pro regulátory ecomax
Dálkové ovládání s termostatem ecoster 200 pro regulátory ecomax Obsah: 1. Bezpečnost... 3 2. Účel... 3 3. Informace týkající se dokumentace... 3 4. Uchovávání dokumentace... 3 5. Používané symboly...
Více420/620 VA 110/120/230 V
Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 V stříd. Věž Zdroj nepřetržitého napájení 990-1853D 12/2005 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible Power Supply - UPS)
VícePřeklad původního návodu. Řídicí jednotka KEH. Návod k instalaci a použití. Superior Clamping and Gripping
Překlad původního návodu Řídicí jednotka KEH Návod k instalaci a použití Superior Clamping and Gripping Překlad původního návodu Impressum: Autorské právo: Tento návod zůstává z hlediska autorského práva
VíceWilo-Control EC Drain 1x4,0
Návod k montáži a obsluze EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Technické změny vyhrazeny! WILO AG Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Tel. (0231) 41 02-0 Telex
VícePOKYNY K MONTÁŽI A OVLÁDÁNÍ MINIGRAL+ a pozicioner MINIGAM+
POKYNY K MONTÁŽI A OVLÁDÁNÍ MINIGRAL+ a pozicioner MINIGAM+ Navod_Bernard-MiniG_260407_CZ.DOC 1. Popis uspřádání rozvodné desky Spínače konfigurace Relé alarmu (volitelné) Reversní potenciometr Standardní
VíceNávod k používání radiostanice. Motorola TLKR T5
Návod k používání radiostanice Motorola TLKR T5 OBSAH Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií...2 Vlastnosti...2 Ovládání a funkce...3 Displej...4 Obsah balení...5
VíceŽádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù. Tento výrobek musí být nainstalován oprávnìnou a proškolenou osobou
CZ AUTOALARM ØADY 210 AUTOALARM S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM CENTRÁLNÍHO ZAMYKÁNÍ ovládané plovoucím kódem 210 SK 210 Žádné nebezpeèí pro uživatele radiofrekvenèních pøístrojù Dovozce: Tento výrobek musí být nainstalován
VíceAEL5 Elektrické lineární pohony
3580655 / 1 IM-P358-26 CH Vydání 1 AEL5 Elektrické lineární pohony Návod k montáži a údržbě 1. Bezpečnost 2. Popis 3. Montáž 4. Nastavení 5. Údržba Copyright 2012 IM-P358-26 CH Vydání 1 1 1. Bezpečnost
VíceManuál TimNet v 1.01 OBSAH
Manuál TimNet OBSAH 1 O TimNetu... 3 1.1 Co je TimNet... 3 1.1.1 Princip komunikace se zařízeními v TimNetu... 3 2 Jaké prvky je možné k TimNetu připojit?... 5 2.1 Termostatický modul... 5 2.2 Časový modul...
Více14.01.3264 Přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš) 4:1 PS/2, elektronický CS-114A 4 port KVM přepínač Uživatelský manuál
14.01.3264 Přepínač počítačů (Klávesnice, VGA, Myš) 4:1 PS/2, elektronický CS-114A 4 port KVM přepínač Uživatelský manuál Aby jste se vyhnuli poškození výrobku nebo zařízení, na které se připojujete, před
Vícewww.unimotion.eu NÁVOD K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA MTV
K ÚDRŽBĚ A MONTÁŽI ŘADA Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovinsko Tel.: +386 (0)4 531 8700 Fax: +386 (0)4 531 8740 www.unimotion.eu e-mail: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu OBSAH OBSAH STRANA
VíceDRÁTOVÁ LED KLÁVESNICE ver1.3 revize textu 11/2015 EKB3
DRÁTOVÁ LED KLÁVESNICE ver1.3 revize textu 11/2015 EKB3 Uživatelský manuál v1.4 Kompatibilita: ESIM264 v7.14.02 a vyšší ESIM364 v2.06.01 a vyšší Základní vlastnosti: Běžné zapnutí/vypnutí systému; Zapnutí/vypnutí
VíceDIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze
DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400 Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Dříve než zahájíte práci s měřícím přístrojem nebo jeho servis, přečtěte si následující bezpečnostní informace. Abyste se vyhnuli
VíceServopohon s modulačním řízením AME 85QM
Servopohon s modulačním řízením AME 85QM Popis Servopohon AME 85QM se používá společně s velkými tlakově nezávislými seřizovacími a regulačními ventily typu AB-QM DN 200 a DN 250. Specifické vlastnosti:
VíceDrainControl PL1 DrainControl PL1-WS
Návod k montáži a obsluze 2525833 PL1/PL1-WS / 05.12.05 DrainControl PL1 DrainControl PL1-WS Technické změny vyhrazeny! PL1 / PL1-WS 1 Obsah: 1 Všeobecné informace 2 Bezpečnostní pokyny 3 Přeprava a skladování
VíceCBA 100 NÁVOD NA POUŽITÍ. Systém zabezpeèení vozu pro CAN BUS
Přidání nového servisního klíče Můžete mít uložené až 4 servisní klíče. Přidání 5-tého klíče způsobí odstranění prvního ŠEDÝ ŠEDÝ 3X 4 sek 2X 3X NÁVOD NA POUŽITÍ CBA 100 1...4 max 1X 2X 3X Systém zabezpeèení
VíceNávod k instalaci Obsah
CLAXHAWKIO34 IO-34 modul pro HAWK Návod k instalaci Obsah OBECNÝ POPIS... 2 PŘÍPRAVA... 2 Obsah balení... 2 Materiál a potřebné nástroje... 2 OPATŘENÍ... 2 Bezpečnostní opatření... 2 Připojení I/O modulu...
VíceNávod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA
Návod k instalaci Výměna přístrojů SMA ve FV systémech s komunikačními produkty SMA Geraeteaustausch-IA-cs-20 Verze 2.0 ČEŠTINA Právní ustanovení SMA Solar Technology AG Právní ustanovení Informace obsažené
VíceČesky. Návod k použití
Česky CZ Návod k použití NÁVOD K POUŽITÍ ADRESAR A, B, C... DENIK HOVORU Promeskané hovory Prijaté hovory Vyslané hovory VOLTE CISLO OVLÁDÁNÍ HLAS. Adresar Klíčová slova Telefonovat, Zavěsit, Bydliště,
VíceAPLIKACI UŽIVATELSKÉHO ROZHRANÍ PRODUKTU NOKIA OBSERVATION CAMERA
STRUČNÁ PŘÍRUČKA PRO APLIKACI UŽIVATELSKÉHO ROZHRANÍ PRODUKTU NOKIA OBSERVATION CAMERA Copyright 2003 Nokia. All rights reserved Date: 28.11.03, ver. 1.0 Obsah 1. ÚVOD...1 2. INSTALACE SOFTWARU...1 3.
Více2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B
Infračervený snímač Výkonné a úsporné měření teplot pomocí infračerveného snímače. Snímač má elektromotorický výstup odpovídající termočlánku, což umožňuje přímé připojení na vstupní svorky termočlánku
VíceVIDEX 4203 / 0-1-2-1D-2D DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY. DIGITÁLNÍ TLAČÍTKOVÝ PANEL VIDEX série 4000 (pro domovní telefony série 900 a 3000)
VIDEX DOMOVNÍ DOROZUMÍVACÍ SYSTÉMY DIGITÁLNÍ TLAČÍTKOVÝ PANEL VIDEX série 4000 (pro domovní telefony série 900 a 3000) 4203 / 0-1-2-1D-2D Návod pro nastavení a instalaci VID-9194-1 4203.DOC POPIS Venkovní
VíceXR110C - XR120C - XR130C - XR130D
XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.
VíceVaše uživatelský manuál NOKIA 650 http://cs.yourpdfguides.com/dref/822696
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceUživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF
Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace
VíceRegulátor dálkového vytápění pro 2 topné okruhy a příprava TV. Špatně
cz Návod k instalaci Regulátor dálkového vytápění pro 2 topné okruhy a příprava TV G2516 RVD265/19 Umístěte tento dokument v blízkosti regulátoru! Instalace Montážní místo V suchém prostředí, např. ve
VíceDetektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod
Detektor mobilní komunikace DMC - 3 popis a návod k použití Před použitím přístroje si prosím přečtěte tento návod Verze S1.7 DMC-3 je vysoce citlivý selektivní detektor vf signálu pracující v rozsahu
VíceAVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka
Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom
VíceSada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace
Sada do auta Nokia CK-200 Struèná pøíruèka a bezpeènostní informace 9220823 1. vydání CS PROHLÁ ENÍ O SHODÌ Spoleènost NOKIA CORPORATION tímto prohla¹uje, ¾e tento výrobek CK-200 je ve shodì se základními
VíceRegulátor teploty - EKC 202. Manuál REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING
Regulátor teploty - EKC 202 Manuál REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Úvod Aplikace Regulátor se používá k regulaci teploty v chladicím nábytku a v chladírnách Řízení odtávání, ventilátory, alarm a osvětlení
VíceDOMEO 210 FL. Návod k instalaci a uvedení do provozu
CS DOMEO 210 FL Návod k instalaci a uvedení do provozu OBSAH 1. Všeobecné informace 2. Technické informace 3. Umístění zařízení 4. Elektrické parametry a elektrická instalace 5. Uvedení do provozu jednotky
VíceŘídící jednotka křídlové brány ST 51
Montážní návod Řídící jednotka křídlové brány ST 51 K O M P A T L I B E Obsah Všeobecné upozornění a opatření... 3 1. Všeobecné informace, řídící jednotka, technické údaje... 4 2. Svorkovnice... 5 3. Nastavení
VíceKeystone elektrické pohony EPI-2
Pohony EPI-2 jsou kompaktní, inteligentní čtvrtotáčkové elektrické pohony, které jsou určeny k přesnému ovládání ventilů s momenty v rozmezí 35 až 2 000 Nm / 308 až 17 700 lb.in. Vlastnosti Obecné oblasti
VíceDIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201
DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové
VíceBECK-O-TRONIC 4. Provedení: Centronic. Návod na montáž a obsluhu. Řídicí jednotka vrat
BECK-O-TRONIC 4 Provedení: Centronic cs Návod na montáž a obsluhu Řídicí jednotka vrat Důležité informace pro: montéry / elektrikáře / uživatele Prosíme o předání odpovídajícím osobám! Tento návod má být
VíceJabra LINK 860. Návod k obsluze. www.jabra.com
Jabra LINK 0 Návod k obsluze www..com OBSAH 1. PŘEHLED O VÝROBKU... 1.1 JABRA LINK 0... 1.2 VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ...4 2. PŘIPOJENÍ JABRA LINK 0...5 2.1 PŘIPOJENÍ K NAPÁJENÍ...5 2.2 PŘIPOJENÍ KE STOLNÍMU
VíceNávod k používání. GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx. 735 3108-10/2006(CZ) Návod k používání 1
Návod k používání GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor V3.xxx.xx Návod k používání 1 Přehled výrobků GEA MATRIX - Řídící jednotka pro odtahový ventilátor 2 Návod k používání GEA MATRIX
VíceETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1
ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod
VíceSnímaè kmitání. Návod k použití. Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé
Snímaè kmitání Typ 663 Rychlost kmitání (mm/s, rms) 2 spínací výstupy (nastavitené) relé Analogový výstup proudu: 4...20 ma Frekvenèní pásmo: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000 Hz * Tento hardware, snímaè kmitání
VíceK8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů
Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.
VíceKLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355
KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření
Více1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka
1ZSE 5492-156 cs, 3. vyd. Přepínače odboček pod zatížením, typ UBB Uživatelská příručka Tento dokument se nesmí kopírovat bez našeho písemného svolení a jeho obsah se nesmí sdělovat třetím stranám ani
VíceNávod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5
Návod k použití PMR radiostanice Motorola TLKR T5 Bezpečnost produktu a účinky rádiového vysílání přenosných dvousměrných rádií Upozornění Před zahájením používání tohoto produktu si pečlivě pročtěte pokyny
VíceNávod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení
Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,
VíceINSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI
INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku
VíceRegulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací
s 3 7 RDF600KN Regulátor prostorové teploty s polozapuštěnou montáží s KNX komunikací RDF600KN Pro fan-coilové jednotky 2-trubkové, 2-trubkové s el. ohřevem a 4-trubkové Pro použití s kompresory v zařízeních
VíceTomTom ecoplus Referenční příručka
TomTom ecoplus Referenční příručka Obsah Před instalací 3 Vítejte... 3 Součásti... 3 Požadavky... 3 Instalace zařízení ecoplus 5 Konfigurace připojení Bluetooth pomocí služby WEBFLEET... 5 Konfigurace
VíceČ/B KAMERA CCIR KB-G3138 S ZOOMEM (PROMĚNLIVÁ OHNISKOVÁ VZDÁLENOST) OBJEKTIVEM 3,6 MM / 8 MM
NÁVOD K OBSLUZE Č/B KAMERA CCIR KB-G3138 S ZOOMEM (PROMĚNLIVÁ OHNISKOVÁ VZDÁLENOST) OBJEKTIVEM 3,6 MM / 8 MM Obj. č.: 750483 2 OBSAH: Strana: Úvod... 2 Účel použití... 2 Bezpečnostní upozornění... 3 Funkční
VíceE-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi
E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými
VícePC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz
PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz Vydání: 2. ze dne 05.01.2011 Nahrazuje vydání: 1 ze dne 01.02.2008 1. Obecný popis, určení. Časové relé PC1 umožňuje realizovat jeden z osmi časově logických
VíceCLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN
CLG-03 POČÍTADLO PROVOZNÍCH HODIN Na výrobky společnosti F&F se vztahuje záruka v délce 24 měsíců od data nákupu Určení CLG-03 je programovatelné, multifunkční elektronické počítadlo, které umožňuje sčítat
VíceČíslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program
Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD
VíceENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení
VíceRDG100KN RDG160KN. Edition 3.1. CE1N3191cz 2013-06-17 Building Technologies
s 3 191 Regulátory prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace Pro použití s kompresory v zařízeních s výparníkem RDG100KN RDG160KN Komunikace po
VíceNÁVOD NA OBSLUHU. NILAN SLIM Control
NÁVOD NA OBSLUHU NILAN SLIM Control ÚVODNÍ OBRAZOVKA BOOST Stavový řádek Teplota v nádrži Venkovní teplota Vnitřní teplota Dotykem na displej kdekoliv mimo tlačítka Boost přejdete do dalšího menu. Boost
VíceJUNIOR u ivatelský manuál
Distributor FASY produktu pro Ceskou republiku Wincor Nixdorf é s.r.o. Evropská 33a 160 00 Praha 6 Ceská Republika www.wincor-nixdorf.cz Hot Line +420 233 034 105 Fax +420 233 034 119 Info obchod.cz@wincor-nixdorf.com
VíceRegulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace
s 3 191 Regulátor prostorové teploty s komunikací KNX Pro aplikace s fan-coilovými jednotkami Pro univerzální aplikace RDG100KN Komunikace po sběrnici KNX (S-mód a LE mód) Podsvětlení displeje 2-bod /
Více540/548. Elektronický tlakový spínač Návod k obsluze. Huba Control
540/548 Elektronický tlakový spínač Návod k obsluze Huba Control Zastoupení: TOP Instruments s.r.o. www.topinstruments.cz tel: 724 712 988 Huba Control 1. Základní informace Před zahájením provozu zařízení
VícePlynový kondenzační kotel
Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,
VíceTelefonní bluetooth sada do auta BCK-04. Návod k použití
Telefonní bluetooth sada do auta BCK-04 - Návod k použití Obsah ÚVOD... 2 VLASTNOSTI PRODUKTU... 2 OBSAH BALENÍ... 3 POPIS VÝROBKU... 3 POUŽÍVÁNÍ MIKROFONŮ... 4 INSTALACE BLUETOOTH SADY V AUTOMOBILU...
VíceNÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE
OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace
VíceNávod pro montáž, obsluhu a údržbu. EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv
Návod pro montáž, obsluhu a údržbu EK6 Uzemňovač 36 KV / 40,5 kv Vaše bezpečnost na prvním místě - vždy! Proto uvádíme tato doporučení na začátku našeho návodu na montáž, obsluhu a údržbu : Instalujte
VícePokyny k montáži a obsluze
Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01309 Změny vyhrazeny CZ Obsah
VícePříručka pro uživatele. Rádi vám vždy pomůžeme BT2200. Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.
Rádi vám vždy pomůžeme Zregistrujte svůj výrobek a získejte podporu na adrese www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte společnost Philips BT2200 Příručka pro uživatele Obsah 1 Důležité informace 2
VíceDOMOVNÍ VIDEO SYSTÉM
HYUNDAI TELECOM DOMOVNÍ VIDEO SYSTÉM Instalační a uživatelský návod Než začnete s montáží zařízení, důkladně si přečtěte tento návod a uschovejte ho pro budoucí použití. HYU-0001-1 HYUNDAI TELECOM.DOC
VíceRegister your product and get support at. www.philips.com/welcome SDV8622/12. Příručka pro uživatele
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SDV8622/12 Příručka pro uživatele Contents 1 Důležité informace 4 Bezpečnost 4 Vnitřní použití 4 Venkovní použití 4 Recyklace 4 2 Vaše
VíceGigaset Repeater. Návod k použití. front-grep.fm5. Gigaset Repeater - cz: A30853-X600-B101-1-2D19 28.4.99
28.4.99 front-grep.fm5 Gigaset Repeater - cz: A30853-X600-B101-1-2D19 Gigaset Repeater Návod k použití Před uvedením do provozu si laskavě přečtěte tento návod k použití s bezpečnostními pokyny! 30.9.99
VíceWWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM
WWW.ADAPTIV-MULTIMEDIA.COM 1 Obsah Obsah O produktu 3 Schéma zapojení 4 Stručný návod k obsluze 6 Systém 8 Nastavení zvuku 10 Navigace 11 DAB 12 HDMI 14 TV 15 AV vstup 17 USB / SD 18 Přenos souborů 24
VíceManuál ke klávesnici CT1000
Manuál ke klávesnici CT1000 CT1000 je flexibilní klávesnice použitelná v různých oblastech: Při normálním provozu svítí žlutá kontrolka LED (levá). Při aktivaci potvrzeným kódem (kód následovaný #) se
Více