Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F"

Transkript

1 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F s protokolem HART a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V s nízkým výkonem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Nastavení propojek Krok 3: Připojení kabeláže a napájení Krok 4: Ověření konfigurace Krok 5: Seřízení převodníku Bezpečnostní přístrojové systémy (SIS) Certifikace výrobku Ukončení instalace

2 2011 Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky společnosti Rosemount Inc. Emerson Automation Solutions Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel. (USA): (800) Tel. (mimo USA): (952) Fax: (952) Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling Německo Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Automation Solutions, s.r.o. Hájkova Praha 3, CZ Tel.: Fax: info.cz@emersonprocess.com Emerson Automation Solutions 1 Pandan Crescent Singapur Tel.: (65) Fax: (65) / (65) ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Automation Solutions, s.r.o. Železničiarska Bratislava, SK Tel.: Tel.: Fax: info.sk@emerson.com Emerson (Beijing) Instrument Co., Ltd No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Beijing , Čína Tel.: (86) (10) Fax: (86) (10) DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací poskytuje základní pokyny pro převodníky. Neobsahuje pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, vyhledávání závad, instalace v provedení s pevným závěrem a jiskrovou bezpečností. Další pokyny a informace o nízkovýkonovém výstupu najdete v referenční příručce modelu Rosemount 2088/2090 (dokument číslo ). Tato příručka je k dispozici rovněž v elektronické formě na adrese VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění: Instalace tohoto převodníku v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu spříslušnými ustanoveními místních, národních a mezinárodních norem, zákonů a provozních předpisů. Přečtěte si prosím oddíl týkající se schválení modelů Rosemount 2088/2090, kde najdete informace o omezeních souvisejících s jeho bezpečnou instalací. Před připojením HART komunikátoru v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení zapojená v elektrickém obvodu jsou instalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. V případě instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu nesnímejte kryty snímače, je-li přístroj pod napětím. Provozní netěsnosti mohou způsobit vážné ublížení na zdraví nebo smrt. Při montáži používejte vhodná sanitární připojení a těsnění s odpovídajícími parametry. Maximální pracovní tlak přípojky a těsnění musí být větší nebo roven rozsahu pracovního tlaku převodníku. Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Vyvarujte se kontaktu s neizolovanými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na konci vodičů, může způsobit zasažení elektrickým proudem. 2

3 KROK 1: MONTÁŽ PŘEVODNÍKU Rosemount 2088 Nainstalujte přímo na impulzní vedení bez použití doplňkového upevňovacího třmenu nebo nainstalujte přímo na stěnu, panel nebo dvoupalcovou trubku pomocí volitelného upevňovacího třmenu. Rosemount 2090P Nainstalujte přímo na provozní potrubí pomocí stávajícího návarku, nebo nechte zkušeného svářeče nainstalovat nový návarek za použití obloukové svářečky s ochrannou atmosférou. Viz referenční příručka, kde jsou uvedeny kompletní pokyny pro svařování (dokument číslo ). V případě nesprávné instalace může dojít k deformaci návarku. Doporučená poloha převodníku při instalaci je vertikální poloha směrem vzhůru nebo horizontální poloha, aby bylo možno řádně provádět odkalení při odvzdušnění. Rosemount 2090F Nainstalujte přímo na provozní potrubí za použití standardní sanitární armatury (přípojka Tri-Clamp velikosti 1,5 nebo 2 palce). Doporučená poloha převodníku při instalaci je vertikální poloha směrem vzhůru nebo horizontální poloha, aby bylo možno řádně provádět odkalení při odvzdušnění. SVORKOV- NICE Dotahování a povolování převodníku neprovádějte na tělese skříně elektroniky. Aby nedošlo k poškození, používejte kroutící sílu pouze na šestihrannou procesní přípojku P 2090F 1,5 palce 1,0 palce 1 /2-14 NPT procesní přípojka (samice) Stěna nádrže Návarek Stěna nádrže Těsnicí O kroužek 1 1 /2 nebo 2 palce Přípojka Tri-Clamp Montáž na panel Montáž na trubku 3

4 Montáž při měření průtoku kapalin 1. Vývody umístěte na boční stranu procesního potrubí. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo pod touto rovinou. Montáž při měření průtoku plynů 1. Vývody umístěte na horní nebo boční stranu procesního potrubí. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině odběrového připojení nebo nad touto rovinou. Montáž při měření průtoku páry 1. Vývody umístěte na boční stranu procesního potrubí. 2. Převodník namontujte tak, aby byl v rovině těchto vývodů nebo pod touto rovinou. 3. Naplňte impulzní vedení vodou. 4

5 Převodník relativního tlaku Nízkotlaký měřicí vstup (atmosférická reference) na převodníku relativního tlaku s hliníkovým pouzdrem se nachází na krčku převodníku za pouzdrem. Odvzdušňovací průduch má rozsah 360 okolo převodníku mezi pouzdrem a čidlem. (Viz Obrázek 1.) Udržujte odvzdušňovací průduch bez jakýchkoliv překážek tvořených zejména nátěrem, prachem a mazacími prostředky tak, že převodník nainstalujete způsobem umožňujícím odtok kapalin. Obr. 1. Gage nízkotlaký měřící vstup Nízkotlaký měřící vstup (atmosférická reference) 5

6 KROK 2: NASTAVENÍ PROPOJEK Pokud propojky alarmu a zabezpečení nejsou nainstalovány, převodník bude pracovat normálně se standardním nastavením, tj. alarm horní (high) a zabezpečení vypnuto (off). 1. Pokud je převodník nainstalován, zajistěte měřicí smyčku a odpojte napájení. 2. Odšroubujte víko skříně na opačné straně od připojovací svorkovnice. Pokud je převodník pod napětím, nesnímejte kryt zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu. 3. Přestavte propojky do požadované polohy. Vyvarujte se kontaktu s holými konci vodičů a se svorkami. Viz Obrázek 2 s vyobrazením umístění propojek a jejich polohy ON/OFF. 4. Znovu nasaďte kryt převodníku. Kryt musí být zcela připevněn, aby byly splněny požadavky na nevýbušné provedení. Obr. 2. Deska elektroniky převodníku 2088 Bez LCD displeje S LCD displejem Alarm Alarm Zabezpečení Zabezpečení Nízkonapět ový bez LCD displeje Nízkonapět ový s LCD displejem Alarm Zabezpečení Alarm Zabezpečení 6

7 KROK 3: PŘIPOJENÍ KABELÁŽE A NAPÁJENÍ Pro připojení kabelů převodníku použijte následující postup: 1. Odstraňte kryt na straně označené SVORKOVNICE. 2. Připojte vodič s kladným pólem na svorku PWR/COMM označenou symbolem + a vodič se záporným pólem na svorku označenou symbolem. 3. Zajistěte řádné uzemnění. Je důležité, aby stínění kabelu přístroje bylo: neporušené a nedotýkalo se krytu převodníku, připojené ke stínění navazujícího kabelu, pokud je kabel veden přes spojovací svorku, připojeno k řádnému uzemnění na konci zdroje napájení. POZNÁMKA Použití bloku ochrany proti přechodovým jevům poskytuje ochranu pouze tehdy, pokud je skříň převodníku 2088 správně uzemněna. POZNÁMKA Nepřipojujte napájecí kabel na testovací svorky. Napájecí napětí by mohlo poškodit diodu v testovacím obvodu. Pro dosažení nejlepších výsledků při komunikaci by měla být použita kroucená dvojlinka. V prostředích s vysokou úrovní záření EMI/RFI by měla být použita stíněná kroucená dvojlinka. Použijte vodiče o průřezu 0,25 mm 2 (24 AWG) nebo větším aodélce nepřesahující 1500 metrů (5,000 ft.). 4. Zaslepte a utěsněte nepoužité kabelové otvory. 5. Pokud je to možné, instalujte kabely s kondenzační smyčkou. Kondenzační smyčku kabelů upravte tak, aby nejnižší bod smyčky byl níže než kabelové vývodky a skříň převodníku. 6. Namontujte zpět víko skříně převodníku. 7

8 Obrázek 3 a Obrázek 4 ukazuje schéma zapojení, které je nezbytné pro napájení převodníku 2088 a umožňuje komunikaci s ručním Field komunikátorem. Obr. 3. Dílenské schéma zapojení (převodníky s výstupem 4 20 ma) Stejnosměrný napájecí zdroj 24 V R L 250 Ω Obr. 4. Procesní schéma zapojení převodníku 2088 Nízkonapět ová varianta, kód N Voltmetr Napájecí zdroj Ampérmetr Napájecí zdroj Stejnosměrný zdroj (varianta S: 10,5 42,4 V a varianta N: 6 14 V) by měl dávat napětí sméně než dvouprocentním zvlněním. Celková zátěž je dána součtem všech dílčích zátěží společně zapojených ve smyčce. Je třeba rovněž započítat odpor bariér jiskrové bezpečnosti přístroje, pokud se používají. Obr. 5. Maximální odpor smyčky = 43,5 x (napájecí napětí 10,5) Zátěž (Ω) Pracovní oblast 0 10, Napětí (Vdc) 42,4 Field komunikátor vyžaduje pro správnou komunikaci minimální odpor smyčky 250 Ω. 8

9 KROK 4: OVĚŘENÍ KONFIGURACE Symbol ( ) označuje základní konfigurační parametry. Tyto parametry je třeba zkontrolovat alespoň v průběhu konfigurace a uvádění do provozu. Funkce Analog Output Alarm (Alarm analogového výstupu) 1, 4, 3, 2, 4 Burst Mode Control (Řízení Burst režimu) 1, 4, 3, 3, 3 Burst Option (Možnosti režimu Burst) 1, 4, 3, 3, 4 Calibration (Kalibrace) 1, 2, 3 Damping (Časová konstanta) 1, 3, 5 Date (Datum) 1, 3, 4, 1 Descriptor (Popisovač) 1, 3, 4, 2 Digital To Analog Trim (Seřízení převodu digitálního signálu 1, 2, 3, 2, 1 na analogový (výstup 4 20 ma)) Disable Local Span/Zero Adjustment 1, 4, 4, 1, 7 (Zamezení nastavení nuly a rozsahu) Field Device Info (Informace o procesním zařízení) 1, 4, 4, 1 Keypad Input (Vstup klávesnice) 1, 2, 3, 1, 1 Loop Test (Test proudové smyčky) 1, 2, 2 Lower Range Value (Dolní hodnota rozsahu) 4, 1 Lower Sensor Trim (Nastavení dolní úrovně) 1, 2, 3, 3, 2 Message (Zpráva) 1, 3, 4, 3 Meter Type (Typ měřidla) 1, 3, 6, 1 Number of Requested Preambles 1, 4, 3, 3, 2 (Počet požadovaných preambulí) Output Trim (Seřízení výstupu) 1, 2, 3, 2 Percent Range (Procentní rozsah) 1, 1, 2 Poll Address (Dotazovací adresa) 1, 4, 3, 3, 1 Range Values (Rozsah hodnot) 1, 3, 3 Rerange (Změna rozsahu kalibrace) 1, 2, 3, 1 Scaled D/A Trim (420 ma Output) 1, 2, 3, 2, 2 (Seřízení D/A přepočtu (výstup 4 20 ma)) Self Test (Transmitter) (Samočinný test převodníku) 1, 2, 1, 1 Sensor Info (Informace o čidlu převodníku) 1, 4, 4, 2 Sensor Trim (Full Trim) (Seřízení čidla (úplné)) 1, 2, 3, 3 Sensor Trim Points (Kalibrační body) 1, 2, 3, 3, 5 Status (Stav) 1, 2, 1, 2 Tag (Softwarové označení) 1, 3, 1 Transmitter Security (Ochrana proti zápisu) 1, 3, 4, 4 Units (Process Variable) (Jednotky procesní proměnné) 1, 3, 2 Upper Range Value (Horní hodnota rozsahu) 5, 2 Upper Sensor Trim (Nastavení horní úrovně) 1, 2, 3, 3, 3 Zero Trim (Seřízení nuly) 1, 2, 3, 3, 1 Sekvence klávesových zkratek HART 9

10 KROK 5: SEŘÍZENÍ PŘEVODNÍKU POZNÁMKA Převodníky se dodávají plně kalibrované na základě požadavku nebo na standardní výrobní hodnotu pro plný rozsah (rozpětí = horní mezní hodnota). Seřízení nuly Kalibrační seřízení nuly je jednobodové seřízení, které se používá pro kompenzaci vlivů montážní polohy. Pokud je odchylka nuly od skutečné hodnoty nuly menší než 3 %, použijte níže uvedené instrukce v části Použití Field komunikátoru. Pokud je odchylka nuly od skutečné hodnoty nuly větší než 3 %, použijte níže uvedené instrukce v části Použití tlačítka převodníku pro nastavení nuly. Použití Field komunikátoru Klávesové zkratky Kroky 1, 2, 3, 3, 1 1. Odvzdušněte převodník a připojte Field komunikátor. 2. V nabídce komunikátoru zadejte příslušnou klávesovou zkratku HART. 3. Podle pokynů zobrazovaných na displeji komunikátoru proveďte seřízení nuly. Použití tlačítka převodníku pro nastavení nuly 1. Povolte šroub etikety s certifikací a otočením etikety získáte přístup k tlačítku pro nastavení nuly. 2. Na impulsní vstup převodníku přiveďte tlak odpovídající hodnotě výstupního signálu 4 ma. 3. Pro nastavení bodu, který odpovídá hodnotě 4 ma, stiskněte po dobu dvou sekund tlačítko pro nastavení nuly. Ověřte, že hodnota na výstupu převodníku je 4 ma. Pokud je převodník vybaven LCD displejem, zobrazí se hlášení ZERO PASS. Tlačítko pro nastavení nuly 10

11 BEZPEČNOSTNÍ PŘÍSTROJOVÉ SYSTÉMY (SIS) Následující kapitola se týká převodníků řady 2088 používaných v SIS aplikacích. POZNÁMKA Výstup převodníku není hodnocen z pohledu funkční bezpečnosti během následujících operací: změny konfigurace, režim Multidrop, test smyčky. Pro zajištění provozní bezpečnosti během provádění konfigurace a údržby převodníku by měly být použity jiné alternativní prostředky. Instalace Převodník nevyžaduje žádné další zvláštní instalační postupy mimo standardní postupy popsané v tomto dokumentu. Vždy zajistěte dostatečné utěsnění krytu (krytů) skříně elektroniky tak, aby kov dosedal na kov. Smyčka musí být navržena tak, aby napětí na svorkách převodníku nekleslo pod 10,5 V při hodnotě výstupního proudu převodníku 22,5 ma. Přepínač zabezpečení proti zápisu nastavte do polohy ON (ZAPNUTO), aby se zabránilo náhodné nebo záměrné změně konfiguračních dat při běžném provozu. Konfigurace Pro ověření konfigurace a komunikaci s převodníkem řady 2088 použijte libovolnou HART kompatibilní jednotku. Uživatelem nastavená časová konstanta ovlivní schopnost převodníku reagovat na změny v procesu. Součet časová konstanty + doba odezvy nesmí přesahovat požadavky na smyčku. POZNÁMKA DCS nebo systém řešící bezpečnostní logiku musí být nakonfigurován tak, aby byl v souladu s konfigurací převodníku. Obrázek 6 znázorňuje dvě dostupné úrovně alarmu a jejich hodnoty. Nastavte přepínač režimu alarmu do požadované polohy HI (horní mez alarmu) nebo LO (dolní mez alarmu). Obr. 6. Úrovně alarmu Hodnoty Rosemount Normální provoz 3,75 ma (1) 4 ma 20 ma 21,75 ma (2) 3,9 ma 20,8 ma dolní saturace horní saturace Hodnoty Namur 3,6 ma (1) 3,8 ma dolní saturace Normální provoz 4 ma 20 ma 20,5 ma horní saturace 22,5 ma (2) (1) Porucha převodníku, nastavení přepínače režimu alarmu v poloze LO (dolní mez alarmu). (2) Porucha převodníku, nastavení přepínače režimu alarmu v poloze HI (horní mez alarmu). POZNÁMKA Některé detekované poruchy převodníku jsou na výstupu indikovány hodnotami nad úrovní horního alarmu bez ohledu na nastavení propojky režimu alarmu. 11

12 Provoz a údržba Kontrolní test a prohlídka Doporučujeme provést následující kontrolní testy. V případě zjištění poruchy bezpečnostních funkcí musejí být výsledky kontrolních testů a provedených opravných opatření zdokumentovány na adrese Pomocí Tab. 1: Vstupní parametry proveďte test smyčky, seřízení analogového výstupu aseřízení snímače. Další informace jsou uvedeny v manuálu převodníku řady 2088 ( ). Kontrolní test Tento kontrolní test odhalí 92 % chyb nezachycených automatickou diagnostikou převodníku řady Přemostěte bezpečnostní PLC a podnikněte náležité kroky, abyste se vyhnuli chybovému stavu. 2. Pomocí HART příkazu uveďte převodník do stavu horního alarmu a ověřte, zda-li analogový výstupní proud dosahuje požadovaných hodnot. (1). 3. Pomocí HART příkazu uveďte převodník do stavu dolního alarmu a ověřte, zda-li analogový výstupní proud dosahuje požadovaných hodnot (2). 4. Proveďte kalibraci minimálně ve dvou kontrolních bodech ležících v rozsahu 4 20 ma aověřte, že hodnota výstupního proudu odpovídá vstupnímu tlaku (3). 5. Vrat te převodník do normálního provozního stavu. 6. Odstraňte přemostění a vrat te převodník do normálního provozního stavu. Oprava výrobku Všechny poruchy zjištěné diagnostikou převodníku nebo kontrolním testem musí být nahlášeny. Zjištěné poruchy lze podávat elektronicky na adrese Převodník řady 2088 lze opravit výměnou hlavních součástí. Další informace a pokyny jsou uvedeny v referenčním návodu převodníku 2088 (číslo dokumentu ). Reference Specifikace Převodník řady 2088 musí být provozován v souladu s funkčními a technickými specifikacemi, které jsou uvedeny v manuálu převodníku řady Informace o frekvenci poruch Zpráva FMEDA analýzy zahrnuje informace o frekvenci poruch. Tato zpráva je k dispozici na adrese (1) Tímto se testují napět ové problémy jako např. nízké napájecí napětí smyčky nebo zvýšený odpor vodičů. Tímto lze rovněž odhalit další případné problémy. (2) Tímto se zkouší možné poruchy související s klidovým proudem. (3) Pokud je dvoubodová kalibrace provedena pomocí elektrických zařízení, test neodhalí žádné chyby snímače. 12

13 Bezpečnostní hodnoty poruch převodníku 2088 Přesnost: 2,0 % (1) Doba odezvy: 1,5 s Životnost výrobku 50 let na základě nejhorších podmínek opotřebení komponentů nikoli na základě opotřebení materiálů smáčených procesními látkami. CERTIFIKACE VÝROBKU Schválené výrobní provozy Rosemount Inc. Chanhassen, Minnesota, USA Emerson Automation Solutions GmbH & Co. OHG Wessling, Německo Emerson Automation Solutions Singapur Emerson (Beijing) Instrument Co., Ltd Beijing, Čína Informace o směrnicích Evropské unie Prohlášení ES o shodě výrobku lze nalézt na straně 19. Aktuální verzi najdete na adrese Směrnice 94/9/ES (ATEX) Zařízení společnosti Emerson Automation Solutions vyhovují požadavkům směrnice ATEX. Evropská směrnice pro tlaková zařízení 97/23/EU (PED) Převodníky tlaku, model 2088/2090 Posouzení podle řádných technických postupů Elektromagnetická kompatibilita (EMC) (2004/108/ES) Všechny modely převodníku tlaku 2088/2090: EN :2006 Certifikace pro prostředí s nebezpečím výbuchu Certifikace pro Severní Ameriku Certifikáty Factory Mutual (FM) E5 Pevný závěr pro Třída I, Divize 1, Skupiny B, C a D. Odolnost proti vznícení prachu Class II, Division 1, Groups E, F, G, Class III, Division 1, vnitřní i vnější prostředí (NEMA 4X) s nebezpečím výbuchu; utěsněno ve výrobě. Teplotní třída T5 Tokolí = 85 C. I5 Jiskrová bezpečnost pro použití v Class I, Division 1, Groups A, B, C, D; Class II, Division 1, Groups E, F a G; a Class III, Division 1 pokud je zapojení provedeno podle výkresu Rosemount Zajištěné provedení pro Class I, Division 2, Groups A, B, C a D. Teplotní třída T4 Tokolí = 85 C; vnitřní i vnější prostředí (NEMA 4X) s nebezpečím výbuchu. Vstupní parametry naleznete na kontrolním výkresu (1) Před uvedením do bezpečnostního stavu je povoleno 2 % kolísání proudového výstupu převodníku. Spouštěcí hodnoty v DCS nebo bezpečnostní logice by měly být o tuto odchylku upraveny. 13

14 Certifikáty Kanadské normalizační společnosti (CSA- Canadian Standards Association) Všechny převodníky schválené podle CSA pro použití v nebezpečném prostředí mají certifikaci podle normy ANSI/ISA C6 Pevný závěr pro Class I, Division 1, Groups B, C a D. Odolnost proti vznícení prachu pro Class II, Division 1, Groups E, F, G, Class III, vnitřní i vnější prostředí s nebezpečím výbuchu. CSA pouzdro IP 4X; utěsněno ve výrobě. Vhodné pro Class I, Division 2, Groups A, B, C a D. Jednoduché těsnění. Jiskrová bezpečnost Class I, Division 1, Groups A, B, C a D. Teplotní kód T3C. Jiskrově bezpečné pokud je napojeno na schválené jiskrově bezpečné bariéry podle výkresu Rosemount Jednoduché těsnění. Vstupní parametry naleznete na kontrolním výkresu Evropské certifikáty I1 BASEEFA ATEX Jiskrová bezpečnost Certifikát č.: BAS00ATEX1166X II 1 G Ex ia IIC T5 ( 55 C T okolí 40 C) Ex ia IIC T4 ( 55 C T okolí 70 C) 1180 N1 Tabulka 1. Vstupní parametry Smyčka / napájení U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,9 W C i = 0,012 μ F Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Pokud je v převodníku nainstalována volitelná svorkovnice zajišt ující ochranu proti přepětí, zařízení nesplňuje požadavek na napět ovou pevnost pro střídavé napětí 500 V proti kostře. Toto je nutno brát v úvahu při každé takovéto instalaci, např. zajištěním galvanicky odděleného napájecího napětí. BASEEFA ATEX Ochrana typu n Certifikát č.: BAS00ATEX3167X II 3 G Ex na nl IIC T5 ( 40 C T okolí 70 C) U i = 50 Vdc max Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Pokud je v převodníku nainstalována volitelná svorkovnice zajišt ující ochranu proti přechodovým proudům, zařízení nesplňuje požadavek na napět ovou pevnost pro střídavé napětí 500 V proti kostře. Tato skutečnost musí být brána v úvahu při každé takovéto instalaci, např. zajištěním galvanicky odděleného napájecího napětí. 14

15 ND ED BASEEFA ATEX Odolnost proti vznícení prachu Certifikát č.: BAS01ATEX1427X II 1 D Ex td A20 T105 C ( 20 C T okolí 85 C) Stupeň krytí IP Vmax = 36 Vdc Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): 1. Uživatel musí zajistit, že není překročeno maximální stejnosměrné napětí a proud (36 V, 24 ma). Všechna připojení k ostatním přístrojům nebo přidruženým zařízením musí odpovídat tomuto napětí a proudu, jež splňují požadavky obvodů kategorie ib podle normy EN Musí být použity kabelové průchodky, které zajistí ochranu proti vniknutí do pouzdra krytím zařazeným alespoň ve stupni IP Veškeré nepoužité kabelové průchodky musí být opatřeny záslepkami, které zajistí ochranu vniknutí do pouzdra krytím zařazeným alespoň ve stupni IP Kabelové průchodky a zátky musí být vhodné pro použití v rozsahu okolních provozních teplot přístroje a musí být schopné odolat rázové zkoušce 7J. 5. Modul snímače 2088/2090 musí být bezpečně přišroubován na místo, aby byl zajištěn odpovídající stupeň krytí. KEMA ATEX Pevný závěr Certifikát č.: KEMA97ATEX2378X II 1/2 G Ex d IIC T6 ( 40 C T okolí 40 C) T4 ( 40 C T okolí 80 C) 1180 Vmax = 36 (s výstupním kódem S) Vmax = 14 (s výstupním kódem N) Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): 1. Zařízení pro vstup a rozvod kabelů by měla být certifikována pro pevný závěr typu Ex d, vhodné pro použití v daných podmínkách, a jejich instalace by měla být řádně provedena. 2. Při použití kabelových vývodů musí být do vývodu okamžitě umístěno těsnění. 3. Nepoužité otvory musí být okamžitě uzavřeny vhodnými zaslepujícími prvky s certifikací Ex d. 4. V případě okolní teploty přesahující 65 C v blízkosti kabelů či kabelových vstupů použijte vhodné teplu odolné kabely. 5. Toto zařízení obsahuje oddělovací tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a provozu by měly být brány v úvahu podmínky prostředí, kterým bude membrána vystavena. Instrukce, které výrobce uvádí pro instalaci a údržbu, by měly být detailně dodržovány, aby byla zajištěna bezpečnost provozu v průběhu očekávané životnosti přístroje. 6. Pro informace o rozměrech ohnivzdorných spojů kontaktujte výrobce. 15

16 Certifikace pro Japonsko E4 TIIS pevný závěr Ex d IIC T6 (T okolí = 85 C) Certifikát TC15874 TC15873 TC15872 TC15871 Certifikáty pro Austrálii I7 Certifikát SAA Jiskrová bezpečnost Certifikát číslo: AUS Ex 1249X Ex ia IIC T4 (T okolí = 70 C) Ex ia IIC T5 (T okolí = 40 C) IP66 Pokud je připojeno podle výkresu Rosemount Tabulka 2. Vstupní parametry Smyčka / napájení U max = 30 V I max = 200 ma P max = 0,9 W C i = 0,01 μ F L i = 10 H μ Popis 2088 se smáčenými částmi Alloy C-276 (s displejem) 2088 se smáčenými částmi Alloy C-276 (bez displeje) 2088 se smáčenými částmi SST (s displejem) 2088 se smáčenými částmi SST (bez displeje) Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Během instalace dodržujte parametry zábrany/jednotky. Musí být použit napájecí zdroj s omezeným proudovým výstupem. Napájecí zdroj musí mt výkon Po (Uo * Io)/4. Zařízení používající ochranu proti přepětí na svorkovnici (varianta T1) by měly mít uzemněny kryty. Vodič, který je použit pro toto propojení, by měl být ekvivalentem kměděnému vodiči o průřezu minimálně 4 mm 2. N7 Certifikát SAA ochrana typu n (nejiskřivá) Certifikát č.: AUS Ex 1249X Ex n IIC T4 (T okolí = 70 C) Ex n IIC T5 (T okolí = 40 C) IP66 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Pokud je zařízení instalováno tak, že je pro připojení k externím obvodům využit pouze jeden kabelový vývod, druhý nepoužívaný vývod musí být zazátkován takovou zátkou, aby se dosáhlo stupně krytí IP66. Jakákoliv zátka, která je použita na zařízení, by měla být takové konstrukce, aby její uvolnění vyžadovalo použití nástroje. Napět ový zdroj by neměl přesahovat 60 Vac nebo 75 Vdc. 16

17 NK E7 IECEx Odolnost proti vznícení prachu IECEx Certifikát číslo: IECEx KEM X Ex td A22 IP66 T90 C ( 20 C T okolí 80 C) Vmax = 55 Vdc Ii = 23 ma Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): 1. Toto zařízení obsahuje oddělovací tenkostěnnou membránu. Při instalaci, údržbě a provozu by měly být brány v úvahu podmínky prostředí, kterým bude membrána vystavena. Instrukce, které výrobce uvádí pro instalaci a údržbu, by měly být detailně dodržovány, aby byla zajištěna bezpečnost provozu v průběhu očekávané životnosti přístroje. 2. Musí být použity kabelové průchodky, které zajistí ochranu proti vniknutí do pouzdra krytím zařazeným alespoň ve stupni IP Musí být použity nepoužité kabelové průchodky zajišt ující ochranu vstupů do skříně převodníku na úroveň krytí alespoň IP Kabelové průchodky a zátky musí být vhodné pro použití v rozsahu okolních provozních teplot přístroje a musí být schopné odolat rázové zkoušce 7J. 5. Modul snímače 2088/2090 musí být bezpečně přišroubován na místo, aby byl zajištěn odpovídající stupeň krytí. KEMA IECEx Pevný závěr Certifikát č.: IECEx KEM X Ex d IIC T4 ( 40 C T okolí 80 C) 1180 Vmax = 36 (s výstupním kódem S) Vmax = 14 (s výstupním kódem N) Certifikáty pro Brazílii I2 INMETRO Jiskrová bezpečnost Certifikát č.: CEPEL-Ex-063/97-1X BR-Ex ia IIC T5/T4 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X) V Zóně 0 může být nainstalován pouze piezo odporový snímač. Převodník musí bát nainstalován v Zóně 1 nebo 2. E2 INMETRO Pevný závěr (pouze řada 2088) Certifikát číslo: CEPEL-Ex-076/97-1 BR-Ex d IIC T6/T5 Certifikáty pro Čínu I3 Čínská certifikace pro jiskrovou bezpečnost NEPSI Certifikát č. (2088 vyrobeno v Chanhassen, MN): GYJ06299 NEPSI Certifikát č. (2088 vyrobeno v Pekingu, Čína): GYJ NEPSI Certifikát č. (2088 vyrobeno v Singapuru): GYJ06303 NEPSI Certifikát č. (2090 vyrobeno v Pekingu, Čína): GYJ Ex ia IIC T4 Viz Appendix B referenčního manuálu převodníku 2088/2090 (dokument číslo ) se speciálními podmínkami pro bezpečné používání. 17

18 E3 Čína Pevný závěr NEPSI Certifikát č. (2088 vyrobeno v Chanhassen, MN): GYJ06298 NEPSI Certifikát č. (2088 vyrobeno v Pekingu, Čína): GYJ NEPSI Certifikát č. (2088 vyrobeno v Singapuru): GYJ06302 NEPSI Certifikát č. (2090 vyrobeno v Pekingu, Čína): GYJ Ex d IIB+H2 T4/T5 Viz Appendix B referenčního manuálu převodníku 2088/2090 (dokument číslo ) se speciálními podmínkami pro bezpečné používání. N3 Čína Ochrana typu n (Nejiskřící) NEPSI Certifikát č. (2088 vyrobeno v Pekingu, Čína): GYJ101126X Ex na nl IIC T5 Viz Appendix B referenčního manuálu převodníku 2088/2090 (dokument číslo ) se speciálními podmínkami pro bezpečné používání. Kombinace certifikátů Pokud je specifikována volitelná certifikace, pak součástí dodávky je certifikační nerezový štítek. Jakmile se nainstaluje zařízení s více typy certifikací, nemělo by se znovu instalovat s jinými typy certifikací. Trvale označte certifikační štítky tak, abyste je odlišili od nepoužitých typů certifikací. KB Kombinace certifikátů K5 a C6 KH Kombinace certifikátů K5, ED a I1 K5 Kombinace certifikátů E5 a I5 K6 Kombinace certifikátů C6, I1 a ED K7 Kombinace certifikátů I7, N7, E7 a NK K1 Kombinace certifikátů I1, N1, ED a ND 18

19 DoC 19

20 20

21 21

22 22

23 23

24 24

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F Průvodce rychlou instalací Srpen 2011 Rosemount 2088 a 2090 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F s protokolem HART a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V s nízkým výkonem Zahájení instalace Krok 1: Montáž

Více

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F Průvodce rychlou instalací Červenec 2003 Rosemount 2088 a 2090 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F Spuštění Krok 1:Montáž převodníku Krok 2:Nastavení propojek Krok 3:Připojení vodičů a zdrojů

Více

Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena

Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Návod na instalaci Červen 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Dílenská kalibrace Ano Ne Konfigurace/Ověření Krok 1: Montáž

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje

Více

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo

Více

Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev.

Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev. Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev. EA Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce rychlou

Více

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART 00825-0117-4841, rev. BA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt,

Více

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019 Indikátor provozního signálu Rosemount 751 00825-0117-4378, rev. AE POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci dálkového indikátoru Rosemount 751. Neuvádí však pokyny pro konfiguraci,

Více

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 00825-0317-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace

Více

Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART

Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok

Více

Provozní ukazovací přístroj typové řady 751

Provozní ukazovací přístroj typové řady 751 Typová řada 751 Provozní ukazovací přístroj typové řady 751 TYPOVÁ ŘADA 751 V provedení s LCD nebo analogovým měřicím přístrojem Kompaktní a robustní provedení pro použití v průmyslovém prostředí Provedení

Více

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP 00825-0117-4102, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní body instalace pro bezdrátové

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Návod na instalaci Listopad 2007 Rosemount 4500 Hygienický tlakový převaděč Rosemount 4500 Výrobaproduktuukončena Spuštění Krok 1: Montáž převaděče Krok 2: Nastavení přepínačů Krok 3: Zapojení vodičů a

Více

Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem

Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem Průvodce rychlou instalací Rosemount série 3051S Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem Elektronika průtokoměru Rosemount série 3051SF s HART protokolem Spuštění Krok č. 1: Montáž převodníku

Více

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP 00825-0117-4100, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky pro instalaci bezdrátových

Více

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014 Senzor Rosemount 0065/0185 00825-0217-2654, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount modelu 0065 a 0185. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku,

Více

Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet

Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet Průvodce rychlou instalací Indikátor Rosemount 753R Rosemount 753R Ukazovací přístroj pro monitorovací měření s dálkovým přenosem dat přes internet Zahájení instalace Přehled Přístroj Rosemount 753R s

Více

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou 00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,

Více

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014 Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou 00825-0117-4952, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci senzoru Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Neuvádí však

Více

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah

Převodník tlaku PM50. Návod k použití odborný výtah Process and Machinery Automation Převodník tlaku PM50 Návod k použití odborný výtah PROFESS spol. s r.o. Květná 5, 326 00 Plzeň Tel: 377 454 411, 377 240 470 Fax: 377 240 472 E-mail: profess@profess.cz

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Červen 2009 Rosemount 3051 Převodník tlaku Rosemount 3051 Zahrnuje varianty TR Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Natočení skříně s elektronikou

Více

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa

DMD 333H DMD 333H. Diferenční snímač tlaku pro technologické. Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do kpa Diferenční snímač tlaku pro technologické procesy Kapacitní čidlo tlaku - Komunikace HART Jmenovitý rozsah od 0 7,5 kpa do 0 200 kpa Popis Typ DMD 333H je inteligentní snímač tlaku s vynikající dlouhodobou

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4860, rev. AA Listopad 2012. Vírový průtokoměr Rosemount 8600D

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4860, rev. AA Listopad 2012. Vírový průtokoměr Rosemount 8600D 00825-0117-4860, rev. AA Vírový průtokoměr Rosemount 8600D UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci vírového průtokoměru řady Rosemount 8600D. Neobsahuje pokyny pro podrobnou

Více

Absolutní a relativní převodník tlaku Rosemount 2088

Absolutní a relativní převodník tlaku Rosemount 2088 Katalogový list Absolutní a relativní převodník tlaku Provedení s vysokou přesností 0,075 % Nízká hmotnost a kompaktní rozměry umožňují snadnou instalaci a manipulaci Dostupné komunikační protokoly: HART

Více

Absolutní a relativní převodník tlaku Rosemount 2088

Absolutní a relativní převodník tlaku Rosemount 2088 Katalogový list Absolutní a relativní převodník tlaku Provedení s vysokou přesností 0,075 % Nízká hmotnost a kompaktní rozměry umožňují snadnou instalaci a manipulaci Dostupné komunikační protokoly: HART

Více

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Převodníky teploty H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3: Ověření označení štítkem Krok 4: Ověření konfigurace převodníku

Více

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019 Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování

Více

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu, kód možnosti WU Průvodce rychlého

Více

Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART

Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART 00825-0117-4108, rev. AB Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HB Únor Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropy a plynu

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HB Únor Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropy a plynu 00825-0117-4022, rev. HB Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropy a plynu POZNÁMKA POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření tlaku ropy

Více

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25

Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 Návod na digitální panelové přístroje typové řady N24 a N25 1. POUŽITÍ Přístroje řady N24 a N25 jsou digitální přístroje určené pro měření unipolárních nebo bipolárních stejnosměrných napětí nebo proudů,

Více

Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART

Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART Návod na instalaci Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická

Více

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S s protokolem HART. Převodník průtoku Rosemount řady 3051SF s protokolem HART. Rosemount 3051S

Převodník tlaku Rosemount řady 3051S s protokolem HART. Převodník průtoku Rosemount řady 3051SF s protokolem HART. Rosemount 3051S Průvodce rychlou instalací Převodník tlaku Rosemount řady 3051S s protokolem HART Rosemount 3051S Převodník průtoku Rosemount řady 3051SF s protokolem HART Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Tlakový převodník Rosemount 1151 s protokolem HART 4 20 ma Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Natočení skříně

Více

Převodník tlaku Rosemount 2088, 2090F a 2090P

Převodník tlaku Rosemount 2088, 2090F a 2090P Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4108, rev. BC Převodník tlaku Rosemount 2088, 2090F a 2090P s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Průvodce rychlého POZNÁMKA Tento

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) 00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce

Více

Snímač hladiny Rosemount 5400

Snímač hladiny Rosemount 5400 00825-0617-4026, rev. AA Snímač hladiny Rosemount 5400 Montážní pokyny pro parabolickou anténu 1.0 Informace o tomto průvodci Tento průvodce rychlého uvedení do provozu obsahuje pokyny pro mechanickou

Více

AX-C800 Návod k obsluze

AX-C800 Návod k obsluze AX-C800 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní zdířky a uzemněné kostry napětí

Více

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P200. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P200 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051

Převodník tlaku Rosemount 3051 00825-0117-4001, rev. JA Převodník tlaku Rosemount 3051 s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 VDC Low Power Převodník průtokoměru Rosemount 3051CF s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 VDC Low Power 2013 Rosemount

Více

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok Průvodce rychlou instalací 00825-0317-809, rev. EA Pak-Lok 85 Annubar Sestava Rosemount 85 Annubar Pak-Lok Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Přivaření

Více

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku. SITRANS P Compact. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P Compact Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných

Více

Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Certifikace výrobku , Rev CC Duben Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 00825-0217-4308, Rev CC Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 1 Rev. 1.5 1.1 Informace o směrnicích Evropské unie Prohlášení o shodě EU se všemi platnými evropskými směrnicemi

Více

Převodníky Micro Motion Model 2400S

Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE P/N 20004668, Rev. C Listopad 2006 Převodníky Micro Motion Model 2400S Požadavek CE Informace o tomto dokumentu Informace o tomto dokumentu Tento dokument neobsahuje úplné pokyny pro instalaci.

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4088, rev. BA Listopad 2014. Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-4088, rev. BA Listopad 2014. Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS 00825-0217-4088, rev. BA Převodník Rosemount 4088B MultiVariable s protokoly BSAP/MVS UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro převodník Rosemount 4088 MultiVariable (viz referenční

Více

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI

Indukční senzor s analogovým výstupem BI8-M18-LI-EXI ATEX kategorie II 1 G, Ex zóna 0 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 závitové pouzdro M18 x 1 chromovaná mosaz 2drát, 14 30 VDC analogový výstup 4 20 ma připojení kabelem Schéma zapojení Identifikační

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AC Listopad Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AC Listopad Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4088, rev. AC Převodník Rosemount 4088A MultiVariable s výstupním protokolem Modbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje

Více

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku

DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku Snímače tlaku - KD0028-2015/05 DMP 331 / 333 Snímače relativního a absolutního tlaku Měření relativního a absolutního tlaku kapalin, plynů a par. Rozsahy od 10 kpa do 60 MPa. Přesnost 0,35 %, 0,5 % (0,25

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Červen 2010 Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s HART protokolem a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V ss s nízkým výkonem Převodník průtoku Rosemount řady 2051CF s protokolem

Více

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti přetížení statickým tlakem až do

Více

Digitální tlakové spínače (Y)TED

Digitální tlakové spínače (Y)TED Digitální tlakové spínače (Y)TED pro hygienické aplikace, rozsahy -1 0 až 0 25 bar Dva mezní výstupy, PNP přechody (400 ma) nebo galvanicky oddělené kontakty Celokovové robustní průmyslové provedení z

Více

Rosemount 2088 Převodník absolutního a relativního tlaku

Rosemount 2088 Převodník absolutního a relativního tlaku Katalogový list Rosemount 2088 Rosemount 2088 Převodník absolutního a relativního tlaku TRADIČNÍ DOKONALOST PROVEDENÍ A ŠPIČKOVÉ PARAMETRY OD PŘEDNÍCH PRŮMYSLOVÝCH VÝROBCŮ Měření absolutního a relativního

Více

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P

Snímač tlaku SITRANS P210. Provozní instrukce SITRANS P Snímač tlaku SITRANS P210 Provozní instrukce SITRANS P Obecné a bezpečnostní pokyny Tato příručka obsahuje pokyny, které musíte dodržet kvůli zachování Vaší osobní bezpečnosti a vyloučení věcných škod.

Více

Digitální tlakové spínače (Y)TED

Digitální tlakové spínače (Y)TED Digitální tlakové spínače (Y)TED Pro absolutní nebo relativní tlak, rozsahy -1 0 až 0 400 bar Dva mezní výstupy: PNP přechody nebo galvanicky oddělené kontakty Celokovové robustní průmyslové provedení

Více

Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED

Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED Jiskrově bezpečný digitální tlakový spínač YTED Pro absolutní nebo relativní tlak Dva mezní výstupy s PNP přechody Napájení přes proudovou smyčku 4...20 ma Celokovové robustní průmyslové provedení, materiál

Více

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro

Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO. Vhodné pro s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti turn-down (nastavení rozpětí)

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION 00825-0117-4774, rev. EA Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF

Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4007, verze CB Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF s protokolem 4-20 ma HART verze 5 a 7 Poznámka Před instalací převodníku

Více

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty

Snímač LMP 331 je určen pro měření tlaků popř. Výšky hladiny kapalin, emulsí a kalů ve speciálních technologických nízká chyba vlivem teploty LMP piezoresistivní nerezový sensor čelní membrána hydrostatické měření výšky hladiny čistých kapalin jmenovitý tlak od 0... 00 mbar do 0... 40 bar (0... mh O. do 0... 400 mh O) Snímač LMP je určen pro

Více

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU

NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO MÓDU NSP-2050/3630/6016 NAPÁJECÍ ZDROJ S MOŽNOSTÍ PŘEPÍNÁNÍ PROVOZNÍHO UŽIVATELSKÝ NÁVOD Uložte tento uživatelský návod na bezpečném místě aby bylo možno do něj rychle nahlédnout v případě potřeby. Tento uživatelský

Více

Snímače tlakové diference SMART - INDIF 51 114 51 DP 114 51 HP. Použití. Výhody. Certifikace. Technické parametry

Snímače tlakové diference SMART - INDIF 51 114 51 DP 114 51 HP. Použití. Výhody. Certifikace. Technické parametry Použití snímače INDIF 51 DP; HP jsou určeny k měření průtoku, hladiny, tlakového spádu v kompresorech a dalších aplikacích vyžadujících přesné měření velkých tlakových diferencí kapalin, plynů a par Rozměrové

Více

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201

Panelový měřič vodivosti model CDCN 201 Panelový měřič vodivosti model Prvotní prohlídka Opatrně vyjměte přístroj z krabice a zjistěte, zda nedošlo k mechanickému poškození. Pokud zjistíte jakékoliv poškození, ihned kontaktujte servisní středisko

Více

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

Indukční senzor dvojitý senzor pro rotační pohony NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 SIL2 (Low Demand Mode) dle IEC 61508, PL c dle ISO 13849-1 při HFT0 SIL3 (All Demand Mode) dle IEC 61508, PL e dle ISO 13849-1 při redundantní

Více

Převodník tlaku Rosemount 2051G

Převodník tlaku Rosemount 2051G Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0717-4101, rev. AB Převodník tlaku Rosemount 2051G s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje

Více

Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem

Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem Průvodce rychlou instalací Převodník Rosemount 248 Převodník teploty Rosemount 248 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkce Referenční informace

Více

Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace

Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace Požadavek CE P/N 20002374, Rev. A Listopad 2004 Manuál pro instalaci senzorů hmotnostního průtokoměru Micro Motion v prostředí s nutností CE certifikace TM Micro Motion Informace o tomto dokumentu Tento

Více

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Nerezová ponorná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,5 % FSO varianta: 0,5 % / 0, % FSO LMP 07 Rozsahy od 0... mh O do 0... 50 mh O Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V Přednosti průměr

Více

XMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

XMD. MaRweb.sk. Snímač diferenčního tlaku. pro technologické procesy s komunikací HART. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO MaRweb.sk www.marweb.sk Snímač diferenčního tlaku pro technologické procesy s komunikací HART Přesnost podle IEC 60770: Rozsahy tlaku od 0 75 mbar do 0 2 bar Výstupní signál standard: 2-vodič: 4... 20

Více

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97

Indukční senzor dvojité senzory s rozšířeným teplotním rozsahem NI4-DSU35TC-2Y1X2/S97 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II 1 D, Ex zóna 20 při teplotě až -25 C SIL2 dle IEC 61508 kvádrové pouzdro DSU35 plast PP-GF30-VO dva výstupy pro kontrolu polohy rotačního pohonu montáž

Více

Čidlo tlakové diference

Čidlo tlakové diference 1 921 Čidlo tlakové diference Pro neutrální a středně korosivní kapaliny a plyny QBE64-DP4 Čidlo tlakové diference je určeno pro měření přetlaku nebo podtlaku a tlakových diferencí v plynech nebo kapalinách

Více

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141

Magnetický ovládací lineární senzor WIM125-Q25L-Li-Exi-H1141 ATEX kategorie II 2 G, Ex zóna 1 ATEX kategorie II (2) D, Ex zóna 21 kvádr, hliník / plast různé způsoby montáže necitlivost vůči cizím magnetickým polím extrémně krátká mrtvá zóna 2drát, 14 30 VDC Analogový

Více

SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI

SenzoDELTA. SENZORY CZ, a.s. SenzoDELTA PŘEDNOSTI 41.3 SENZORY CZ, a.s. 70 91,5 PŘEDNOSTI snímač diferenčního tlaku s HART protokolem nebo Profibus PA rozsah od 0 0,1kPa do 0 7MPa výstupní signál 4-20mA + HART nebo Profibus PA programování pomocí tlačítek

Více

Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA

Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA Průvodce rychlou instalací Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok

Více

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4021, rev. JA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4021, rev. JA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART 00825-0117-4021, rev. JA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci převodníku Rosemount 3144P. Neobsahuje podrobné pokyny

Více

XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO

XMP ci. Procesní snímač tlaku. s komunikací HART. Keramický senzor. Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO Procesní snímač tlaku s komunikací HART Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0,1 % FSO XMP ci Rozsahy tlaku od 0... 60 mbar do 0... 20 bar Výstupní signál 2vodič: 4... 20 ma jiné po dohodě Přednosti

Více

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní

Více

Hladinový limitní spínač

Hladinový limitní spínač Hladinový limitní spínač LFFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Kompaktní konstrukce pro hygienické aplikace, připojení dle standardů 3-A, FDA a EHEDG Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media

Více

Převodník teploty Rosemount 644H

Převodník teploty Rosemount 644H 00825-0217-4728, rev. AA Převodník teploty Rosemount 644H s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Poznámka: Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech nainstalován správný

Více

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku

I/O modul VersaPoint. Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál IC220ALG320. Specifikace modulu. Spotřeba. Údaje pro objednávku Analogový výstupní modul, 16 bitový, napětí/proud, 1 kanál Modul slouží pro výstup analogových napěťových nebo proudových signálů. Tyto signály jsou k dispozici v 16 bitovém rozlišení. Specifikace modulu

Více

C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny

C 190 QBE9210. Čidlo tlaku. pro kapaliny C 190 Čidlo tlaku pro kapaliny Piezorezistivní princip měření, keramická membrána Výstupní signál DC 4 20 ma nebo DC 0...10 V Vysoká teplotní stálost Bez mechanického opotřebení nebo povrchových změn Vnější

Více

Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4697, rev. EA Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Revize zařízení 7 - vyžaduje

Více

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation Průvodce rychlou instalací Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation Spuštění Krok : Montáž vysílače Krok : Připojení vodičů a zdrojů energie Krok : Konfigurace vysílače

Více

Rosemount 3051 - Převodník tlaku

Rosemount 3051 - Převodník tlaku Katalogový list Rosemount 3051 Rosemount 3051 - Převodník tlaku KOMUNIKAČNÍ PROTOKOLY HART AFOUNDATION FIELDBUS Nejlepší parametry, s přesností měření 0,04 % První průmyslový převodník tlaku s pětiletou

Více

Hladinový limitní spínač LFFS

Hladinový limitní spínač LFFS Hladinový limitní spínač LFFS Smáčené části z nerezu a plastu PEEK Kompaktní konstrukce pro hygienické aplikace, připojení dle standardů 3-A, FDA a EHEDG Přesné spínání bez nutnosti kalibrace Teplota media

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce

Více

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem

LEVEL INSTRUMENTS. Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem LEVEL INSTRUMENTS EE23 Multifunkční snímač vlhkosti a teploty s volitelným alarmovým výstupem Snímač EE23 je jednoduchý multifunkční přístroj, jenž vyniká vysokou přesností, jednoduchou instalací a údržbou.

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Převodník teploty Rosemount 648 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Instalace zařízení Krok 2: Ověření funkčnosti Referenční informace Certifikace výrobku

Více

Převodníky diferenčního tlaku - PDM serie

Převodníky diferenčního tlaku - PDM serie Převodníky diferenčního tlaku - PDM serie Specifikace: * Převodník diferenčního tlaku PDM serie je výhradně určen k monitorování tlaku a proudění vzduchu či nehořlavých plynů * 3 tlakové rozsahy ( 3 metrické

Více

Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO

Vestavná sonda. Nerezový senzor. Přesnost podle IEC 60770: standard: 0,35 % FSO varianta: 0,25 % / 0,1 % FSO LMP Vestavná sonda Nerezový senzor Přesnost podle IEC 60770: standard: 0, % FSO varianta: 0, % / 0, % FSO LMP Rozsahy tlaku od 0... 00 mbar do 0... 40 bar Výstupní signály vodič: 4 0 ma vodič: 0 0 ma /

Více

Snímač teploty řady 3144P Smart

Snímač teploty řady 3144P Smart Snímač teploty řady 3144P Smart www.rosemount.com Snímač teploty řady 3144P Smart Verze: 5.3.3 HART komunikátor Field Device Revision: Dev. v3, DD v2 POZNÁMKA Tento návod si přečtěte před použitím zařízení.

Více

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.

Snímač absolutního a relativního tlaku. Návod k obsluze. Huba Control. Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments. 528 Snímač absolutního a relativního tlaku Návod k obsluze Huba Control Huba Control AG typ 586 TOP Instruments, s.r.o www.topinstruments.cz 1 Oblast použití snímače tlaku typu 528 Tento snímač tlaku se

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA. Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA. Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA Průvodce rychlou instalací Rosemount 3051 Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí Profibus-PA Průtokoměr Rosemount 3051CF se sběrnicí Profibus-PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2:

Více

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Sada cestných ventilů/cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem Před instalací si pozorně přečtěte

Více

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO

Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO LMK Keramický senzor Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0... 400 mbar do 0... 60 bar Výstupní signál vodič: 4... 0 ma vodič: 0 0 ma / 0 0 V jiné po dohodě Přednosti tlaková přípojka G

Více

Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140

Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4140, rev. AB Vibrační vidlicový snímač hladiny Rosemount 2140 Průvodce rychlou instalací Průvodce rychlého uvedení do provozu 1.0 Informace o tomto průvodci

Více

Návod na uvedení do provozu

Návod na uvedení do provozu Návod na uvedení do provozu Odporové snímače teploty s jímkou typ 7MC1006-... Použití Odporové snímače teploty s jímkou pro měření teploty kapalin a plynů v potrubích, nádržích apod. Snímače lze dodat

Více

PEPPERL+FUCHS GmbH

PEPPERL+FUCHS GmbH Komfortní řada 2 8 15 4,2 1 12 6 ø1,5 LED Všeobecné údaje Funkce spínacího prvku NAMUR rozpínací kontakt Světlá šířka drážky/výřezu 2 mm Hloubka ponoření (na boční straně) 5... 7 typicky 6 mm Montáž Polarita

Více

DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO.

DMK 331P. Průmyslový snímač tlaku. Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli. Přesnost podle IEC 60770: 0,5 % FSO. DMK P Průmyslový snímač tlaku Tlaková přípojka s přivařenou čelní membránou z nerezové oceli Přesnost podle IEC 60770: 0, % FSO Rozsahy tlaku od 0 60 bar do 0 00 bar Výstupní signály vodič:... 0 ma vodič:

Více