Převodník teploty Rosemount 644H

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Převodník teploty Rosemount 644H"

Transkript

1 , rev. AA Převodník teploty Rosemount 644H s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Poznámka: Před instalací převodníku se přesvědčte, že je v hostitelských systémech nainstalován správný ovladač zařízení. Viz strana 3, kde jsou uvedeny informace o připravenosti systému.

2 UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky pro instalaci převodníků řady Rosemount 644. Neobsahuje pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis, vyhledávání závad, instalace v provedení s pevným závěrem a jiskrovou bezpečností. Další pokyny naleznete v referenční příručce převodníku Rosemount 644 (číslo dokumentu ). Tato příručka je k dispozici také v elektronické podobě na adrese VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění: Instalace tohoto převodníku v prostředí s nebezpečím výbuchu se musí provádět v souladu s příslušnými ustanoveními místních, národních a mezinárodních norem, zákonů a provozních předpisů. Seznamte se prosím s kapitolou referenční příručky obsahující informace o certifikaci výrobků řady 644 pro zajištění bezpečné instalace. Před připojením komunikátoru založeného na protokolu HART v prostředí s nebezpečím výbuchu se ujistěte, že zařízení zapojená v elektrickém obvodu jsou instalována v souladu s pravidly pro jiskrovou bezpečnost nebo zajištěné provedení. V případě instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu/s pevným závěrem nesnímejte kryty snímače, je-li přístroj pod napětím. Zasažení elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Vyvarujte se kontaktu s holými konci vodičů a se svorkami. Vysoké napětí, které může být přítomno na konci vodičů, může způsobit zasažení elektrickým proudem. Kabelové vstupy Pokud není označeno jinak, používají vstupy pro kabelové přívody do pouzdra převodníku závit 1 /2-14 NPT. Při uzavírání těchto vstupů používejte pouze záslepky, adaptéry, kabelové ucpávky nebo průchodky s kompatibilním závitem. Obsah Připravenost systému Ověření způsobilosti pro danou revizi protokolu HART Ověření správného ovladače zařízení Instalace převodníku Krok 1: Nastavení přepínače režimu alarmu Krok 2: Ověření konfigurace Krok 3: Montáž převodníku Krok 4: Zapojení kabeláže a přivedení napájení Krok 5: Provedení testu smyčky Bezpečnostní přístrojové systémy (SIS) Certifikace výrobku

3 Připravenost systému Ověření způsobilosti pro danou revizi protokolu HART Průvodce rychlého uvedení do provozu V případě použití kontrolních nebo řídicích systémů založených na protokolu HART, ověřte prosím před instalací převodníku způsobilost těchto systémů pro protokol HART. Ne všechny systémy jsou schopné komunikace s protokolem HART verze 7. Tento převodník lze nakonfigurovat buď pro protokol HART verze 5 nebo verze 7. Pokyny týkající se změny verze protokolu HART Vašeho převodníku viz Krok 2: Ověření konfigurace na str. 4. Ověření správného ovladače zařízení Ověřte, zda je na Vašich systémech nainstalován nejnovější ovladač zařízení pro zajištění náležité komunikace. Stáhněte si nejnovější ovladač zařízení na adrese AboutDeviceInstallKits.aspx nebo Verze a soubory zařízení Rosemount 644 tabulce 1 poskytuje informace nezbytné pro zajištění, že jsou nainstalovány správné soubory ovladače zařízení a dokumentace pro Vaše zařízení. Tabulka 1. Verze a soubory pro zařízení Rosemount 644 Datum softwaru Identifikace zařízení Vyhledání souborů ovladače zařízení Přehled pokynů Přehled funkčnosti Datum Verze softwaru NAMUR Verze softwaru HART Univerzální verze HART 1 Verze zařízení 2 Číslo dokumentu příručky Změny softwaru 3 Červen Seznam změn viz poznámka pod čarou Verze softwaru NAMUR je uvedena na hardwarovém štítku zařízení. Verzi softwaru HART lze zjistit pomocí komunikačního nástroje HART. 2. Názvy souborů ovladačů zařízení používají verzi zařízení a verzi popisu zařízení (DD), např. protokol 10_01. Protokol HART je navržen tak, aby umožnil původním verzím ovladače zařízení komunikovat s novými zařízeními HART. Pro přístup k novým funkcím se musí stáhnout nový ovladač zařízení. Doporučujeme Vám stáhnout soubory nového ovladače zařízení pro zajištění plné funkčnosti. 3. Volba protokolu HART verze 5 a 7, Podpora duálního snímače, Osvědčení bezpečnosti, Rozšířená diagnostika (pokud je objednána), Zvýšená přesnost a stabilita (pokud je objednána). 3

4 Instalace převodníku Krok 1: Nastavení přepínače režimu alarmu Před uvedením zařízení do provozu nastavte přepínač režimu alarmu převodníku 644. Převodník bez LCD displeje 1. Nastavte obvod do režimu ručního řízení (pokud je to možné) a odpojte napájení. 2. Sejměte kryt pouzdra. 3. Nastavte přepínač do požadované polohy. H označuje High (vysoké hodnoty), L označuje Low (nízké hodnoty). Poté namontujte zpět kryt pouzdra. 4. Přiveďte napájení a nastavte obvod do režimu automatického řízení. Obr. 1. Poloha přepínače režimu alarmu Přepínač režimu alarmu Poznámka V případě použití LCD displeje nejdříve demontujte displej z horní částí zařízení, nastavte přepínač do požadované polohy a poté LCD displej znovu namontujte. Krok 2: Ověření konfigurace 4 Ověřte konfiguraci převodníku Rosemount 644 při dodání pomocí konfiguračního nástroje vyhovujícího protokolu HART. Viz referenční příručka převodníku Rosemount 644 ( ), kde jsou uvedeny pokyny pro konfiguraci pomocí správce zařízení AMS. Převodník 644 komunikuje pomocí provozního komunikátoru (komunikace vyžaduje odpor obvodu v rozsahu od 250 do 1100 Ω). Neprovozujte zařízení, pokud je stejnosměrné napětí na svorkách převodníku nižší než 12 V. Další informace najdete v referenční příručce převodníku 644 (dokument číslo ) a referenční příručce provozního komunikátoru.

5 Průvodce rychlého uvedení do provozu Ověření konfigurace pomocí provozního komunikátoru Pro ověření konfigurace musí být na provozním komunikátoru nainstalováno zařízení s popisem Rosemount 644. Klávesové zkratky pro nejnovější popis zařízení jsou uvedeny v tabulce 2 na straně 6. Pro získání informací o klávesových zkratkách používajících původní popisy zařízení se prosím spojte s Vašim místním zástupcem společnosti Emerson Process Management. Proveďte následující kroky pro zjištění, zda je potřebná aktualizace. 1. Připojte snímač (viz schéma elektrického zapojení umístěné na horním štítku zařízení). 2. Připojte napájení testovací stolice k napájecím svorkám ( + nebo ). 3. Připojte provozní komunikátor do obvodu přes smyčkový odpor nebo na napájecí/signálové svorky na převodníku. 4. V případě, že komunikátor obsahuje předchozí verzi popisovačů zařízení (DD), zobrazí se následující hlášení. Device Description Not Installed (Popis zařízení není nainstalován ) The Device Description for manufacturer 0x26 model 0x2618 dev rev 8/9 is not installed on the System Card (Popis zařízení výrobce 0x26, model 0x2618, verze zařízení 8/9 není nainstalován na Vaší systémové kartě ) see Programming Utility for details on Device Description updates (Viz programovací utilita, kde jsou uvedeny podrobné informace o aktualizacích popisu zařízení ) Do you wish to proceed in forward compatibility mode? (Chcete pokračovat v kompatibilním provozním režimu?) Pokud se toto upozornění nezobrazí, je nainstalována poslední verze popisu zařízení (DD). Není-li poslední verze k dispozici, bude komunikátor správně komunikovat; pokud však bude převodník nakonfigurován tak, aby využíval pokročilé funkce převodníku, dojde k potížím s komunikací a uživatel bude vyzván k ukončení komunikace. Pro zajištění maximální funkčnosti aktualizujte na poslední verzi popisu zařízení (DD) nebo odpovězte na dotaz NO (NE) a standardně nastavte běžné funkce převodníku. Poznámka Společnost Emerson doporučuje instalaci nejnovějšího popisu zařízení pro umožnění přístupu ke všem funkcím. Navštivte stránky pro získání informací týkajících se aktualizace knihovny popisů zařízení. Uživatelské rozhraní provozního komunikátoru Pro konfiguraci zařízení jsou k dispozici dvě uživatelská rozhraní. Pro konfiguraci a spouštění převodníku lze použít Klávesové zkratky pro zařízení verze 8 a 9 (HART 5 a 7), popis zařízení verze 1 v tabulce 2. 5

6 Obr. 2. Rozhraní provozního komunikátoru přístrojové desky zařízení Tabulka 2. Klávesové zkratky pro zařízení verze 8 a 9 (HART 5 a 7), popis zařízení verze 1 6 Funkce HART 5 HART 7 2-wire Offset Sensor 1 (Odchylka 2-vodičového snímače 1) 2, 2, 1, 9 2, 2, 1, 10 2-wire Offset Sensor 2 (Odchylka 2-vodičového snímače 2) 2, 2, 2, 9 2, 2, 2, 10 Alarm Values (Hodnoty alarmů) 2, 2, 5, 6 2, 2, 5, 6 Analog Calibration (Analogová kalibrace) 3, 4, 5 3, 4, 5 Analog Output (Analogový výstup) 2, 2, 5, 1 2, 2, 5, 1 Average Temperature Setup (Nastavení průměrné teploty) 2, 2, 3, 3 2, 2, 3, 3 Burst Mode (Režim Burst) 2, 2, 8, 4 2, 2, 8, 4 Comm Status (Stav komunikace) 1, 2 Configure additional messages (Nastavení doplňkových zpráv) 2, 2, 8, 4, 7 Configure Hot Backup (Konfigurace zálohování) 2, 2, 4, 1, 3 2, 2, 4, 1, 3 D/A Trim (D/A seřízení) 3, 4, 4, 1 3, 4, 4, 1 Damping Values (Hodnoty tlumení) 2, 2, 1, 5 2, 2, 1, 6 Date (Datum) 2, 2, 7, 1, 2 2, 2, 7, 1, 3 Descriptor (Popisovač) 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 5 Device Information (Informace o zařízení) 1, 8, 1 1, 8, 1 Differential Temperature Setup (Nastavení diferenciální teploty) 2, 2, 3, 1 2, 2, 3, 1 Display Setup (Nastavení displeje) 2, 1, 4 2, 1, 4 Drift Alert (Výstraha odchylky) 2, 2, 4, 2 2, 2, 4, 2

7 Průvodce rychlého uvedení do provozu Funkce HART 5 HART 7 Filter 50/60 Hz (Filtr 50/60 Hz) 2, 2, 7, 4, 1 2, 2, 7, 4, 1 First Good Temperature Setup (Nastavení první správné teploty) 2, 2, 3, 2 2, 2, 3, 2 Hardware Revision (Verze hardwaru) 1, 8, 2, 3 1, 8, 2, 3 HART Lock (Zámek HART) 2, 2, 9, 2 Intermittent Sensor Detect (Přerušovaná detekce snímače) 2, 2, 7, 4, 2 2, 2, 7, 4, 2 Locate Device (Lokalizace zařízení) 3, 4, 6, 2 Lock Status (Stav blokování) 1, 8, 3, 8 Long Tag (Dlouhé označení) 2, 2, 7, 1, 2 Loop Test (Test smyčky) 3, 5, 1 3, 5, 1 LRV (Lower Range Value) (Dolní hodnota rozsahu) 2, 2, 5, 5, 3 2, 2, 5, 5, 3 LSL (Lower Sensor Limit) (Dolní mezní hodnota snímače) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2 Message (Zpráva) 2, 2, 7, 1, 3 2, 2, 7, 1, 4 Open Sensor Holdoff (Přidržení otevřeného snímače) 2, 2, 7, 3 2, 2, 7, 3 Percent Range (Procentní rozsah) 2, 2, 5, 2 2, 2, 5, 2 Sensor 1 Configuration (Konfigurace snímače 1) 2, 1, 1 2, 1, 1 Sensor 1 Serial Number (Sériové číslo snímače 1) 2, 2, 1, 6 2, 2, 1, 7 Sensor 1 Status (Stav snímače 1) 2, 2, 1, 2 Sensor 1 Type (Typ snímače 2) 2, 2, 1, 2 2, 2, 1, 3 Sensor 1 Unit (Jednotka snímače 1) 2, 2, 1, 4 2, 2, 1, 5 Sensor 2 Configuration (Konfigurace snímače 2) 2, 1, 1 2, 1, 1 Sensor 2 Serial Number (Sériové číslo snímače 2) 2, 2, 2, 7 2, 2, 2, 8 Sensor 2 Status (Stav snímače 2) 2, 2, 2, 2 Sensor 2 Type (Typ snímače 2) 2, 2, 2, 2 2, 2, 2, 3 Sensor 2 Unit (Jednotka snímače 2) 2, 2, 2, 4 2, 2, 2, 5 Simulate Digital Signal (Simulace digitálního signálu) 3, 5, 2 Software Revision (Verze softwaru) 1, 8, 2, 4 1, 8, 2, 4 Tag (Označení) 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1 Terminal Temperature (Teplota svorky) 2, 2, 7, 1 2, 2, 8, 1 URV (Upper Range Value) (Horní hodnota rozsahu) 2, 2, 5, 5, 2 2, 2, 5, 5, 2 USL (Upper Sensor Limit) (Horní mezní hodnota snímače) 2, 2, 1, 7, 2 2, 2, 1, 8, 2 Variable Mapping (Mapování proměnných) 2, 2, 8, 5 2, 2, 8, 5 7

8 Zadání nebo ověření Callendar-Van Dusen konstant Pokud je použit odpovídající snímač s touto kombinací převodníku a snímače, ověřte zadané konstanty. 1. Na úvodní obrazovce HOME zvolte 2 Configure (Konfigurace), 2 Manual Setup (Ruční nastavení), 1 Sensor (Snímač). Nastavte regulační obvod do ručního režimu a zvolte OK. 2. Zvolte Cal VanDusen při zobrazení výzvy ENTER SENSOR TYPE (ZADEJTE TYP SNÍMAČE). 3. Zvolte odpovídající počet vodičů při zobrazení výzvy ENTER SENSOR CONNECTION (ZADEJTE PŘIPOJENÍ SNÍMAČE). 4. Zadejte při zobrazení výzvy hodnoty Ro, Alpha, Beta a Delta z nerezového štítku, který je upevněn na snímači vyrobeném podle speciální objednávky. 5. Vraťte regulační obvod zpět do režimu automatického řízení a zvolte OK. 6. Pro deaktivaci funkce přizpůsobení převodníku a snímače z úvodní obrazovky HOME zvolte 2 Konfigurace, 2 Ruční nastavení, 1 Snímač, 10 Odpovídající CVD snímače. Zvolte odpovídající typ snímače při zobrazení výzvy ENTER SENSOR TYPE (ZADEJTE TYP SNÍMAČE). Ověření konfigurace pomocí místního rozhraní operátora (Local Operator Interface LOI) Volitelné LOI lze použít pro uvedení zařízení do provozu. LOI je vybaveno dvěma tlačítky. LOI se aktivuje stisknutím jakéhokoli tlačítka. Funkce tlačítka LOI je uvedena ve spodních rozích displeje. Viz tabulka 3 a obrázek 4, kde jsou uvedeny informace o funkcích tlačítek a o nabídce. Obr. 3. Lokální uživatelské rozhraní Tabulka 3. Funkce tlačítek LOI Tlačítko Levé Ne ROLOVÁNÍ Pravé Ano ENTER 8

9 Průvodce rychlého uvedení do provozu Obr. 4. Menu LOI VIEW CONFIG SENSOR CONFIG Konfigurace typu a připojení snímače Přehled všech použitelných parametrů nastavených v převodníku UNITS Nastavení jednotek teploty RERANGE LOOP TEST DISPLAY EXTENDED MENU Opětovné nastavení rozsahu převodníku Nastavení analogového výstupu pro test neporušenosti proudové smyčky Konfigurace displeje Calibrat (Kalibrace) Damping (Časová konstanta) Variable Map (Mapa proměnných) Tag (Označení) Alrm Sat Values (Hodnoty nasycení alarmu) Password (Heslo) Simulate (Simulace) HART Rev (Verze HART) Hot Back Config (Konfigurace zálohy) Drift Alert (Výstraha odchylky) TC Diag Config (Konfigurace diagnostiky TC) Min/Max Track (Min./Max. dráha) Přepínač verze protokolu HART Ne všechny systémy jsou schopné komunikace s protokolem HART verze 7. Tento převodník lze pomocí konfiguračního nástroje způsobilého pro protokol HART nakonfigurovat buď pro protokol HART verze 5 nebo verze 7. Aktualizované nabídky konfigurace zahrnují univerzální verzi protokolu HART, kterou lze nakonfigurovat pro verzi 5 nebo 7, pokud je přístupná Vaším systém. Klávesové zkratky viz tabulka 2. Pokud konfigurační nástroj HART není schopen komunikovat s protokolem HART verze 7, nabídky konfigurace v tabulce 2 nebudou k dispozici. Pro přepnutí parametru univerzální verze protokolu HART z běžného režimu postupujte podle níže uvedených pokynů. Přejděte k Configure (Konfigurace)>Manual Setup (Ruční nastavení)>device Information (Informace o zařízení)>identification (Identifikace)>Message (Zpráva). a. Pro přechod Vašeho zařízení k protokolu HART verze 7 zadejte: HART7 v poli Message (Zpráva). b. Pro přechod Vašeho zařízení k protokolu HART verze 5 zadejte: HART5 v poli Message (Zpráva). Poznámka Viz tabulka 2 na straně 6 pro změnu verze protokolu HART, když je načten správný ovladač zařízení. 9

10 Krok 3: Montáž převodníku Namontujte převodník na nejvyšší místo kabelového vedení, aby kondenzující vlhkost nepronikala do pouzdra převodníku. Typická instalace připojovací hlavice Převodník pro montáž do hlavice se snímačem s deskou DIN 1. Připevněte teploměrnou jímku k potrubí nebo ke stěně procesní nádoby. Před připojením procesního tlaku namontujte a dotáhněte teploměrné jímky. 2. Ověřte polohu přepínače poruchového režimu převodníku. 3. Namontujte převodník ke snímači. Prostrčte montážní šrouby převodníku přes montážní desku snímače. 4. Zapojte snímač k převodníku (viz Krok 4: Zapojení kabeláže a přivedení napájení) 5. Vložte sestavu snímače a převodníku do připojovací hlavice. Našroubujte montážní šroub převodníku do montážních otvorů připojovací hlavice. Namontujte prodloužení k připojovací hlavici. Sestavu vložte do teploměrné jímky. 6. Pokud používáte kabelovou průchodku, náležitým způsobem upevněte kabelovou průchodku ke vstupu kabelového vedení pouzdra. 7. Konce vodičů stíněného kabelu zaveďte přes kabelový vstup do připojovací hlavice. 8. Připojte konce vodičů stíněného kabelu k napájecím svorkám převodníku. Vyvarujte se kontaktu s holými konci vodičů a přípojkami snímače. Připojte a dotáhněte kabelovou průchodku. 9. Namontujte a dotáhněte kryt připojovací hlavice. Kryty pouzdra musí být zcela zapadnout, aby byly splněny požadavky instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu. A B C D E SCALE 3/4 F ABLE A = kryt připojovací hlavice B = připojovací hlavice C = teploměrná jímka D = montážní šrouby převodníku E = integrální snímač s volnými vodiči F = prodloužení 10

11 Průvodce rychlého uvedení do provozu Typická instalace univerzální hlavice Převodník pro montáž do hlavice se snímačem v provedení se šroubovací měřicí vložkou 1. Připevněte teploměrnou jímku k potrubí nebo ke stěně procesní nádoby. Před připojením tlaku upevněte a dotáhněte teploměrné jímky. 2. Namontujte potřebná šroubení prodloužení a adaptéry k teploměrné jímce. Závity šroubení utěsněte silikonovou páskou. 3. Zašroubujte snímač do teploměrné jímky. Namontujte odvodňovací ucpávky, pokud jsou vyžadovány pro nepříznivé podmínky nebo pro splnění zákonných požadavků. 4. Ověřte, zda je přepínač poruchového režimu převodníku v požadované poloze. 5. Protáhněte volné vodiče kabeláže snímače přes univerzální hlavici a střední otvor převodníku. Namontujte převodník do univerzální hlavice zašroubováním příslušných montážních šroubů do montážních otvorů univerzální hlavice. 6. Namontujte sestavu snímače a převodníku do teploměrné jímky, nebo vpřípadě potřeby odděleně. Závity adaptéru utěsněte silikonovou páskou. 7. Protáhněte konce vodičů provozní kabeláže přes elektroinstalační trubku do univerzální hlavice. Připojte snímač a napájecí vodiče k převodníku. Vyvarujte se dotyku s ostatními svorkami. 8. Namontujte a dotáhněte víko univerzální hlavice. Kryty pouzdra musí být zcela zapadnout, aby byly splněny požadavky instalace v prostředí s nebezpečím výbuchu. A B D C SCALE 3/4 E A = teploměrná jímka se závitem B = závitový snímač D = univerzální hlavice (převodník uvnitř) E = vstup kabelové vedení C = standardní prodloužení 11

12 Krok 4: Zapojení kabeláže a přivedení napájení Zapojení snímače k převodníku Schéma zapojení je umístěno na horním štítku zařízení pod šrouby svorek Obr Schémata zapojení jednoduchého a dvojitého vstupu Zapojení jednoduchého vstupu 2-vodičový odporový teplotní snímač a Ω 3-vodičový odporový teplotní snímač a Ω 4-vodičový odporový teplotní snímač a Ω Termočlánek a mv Zapojení dvojitého vstupu Dvojitý 2-vodičový odporový teplotní snímač a Ω Dvojitý 3-vodičový odporový teplotní snímač a Ω Dvojitý termočlánek amv * Převodník musí být nakonfigurován pro minimálně 3-vodičový odporový teplotní snímač (RTD), aby dokázal rozpoznat odporový teplotní snímač s kompenzační smyčkou. ** Společnost Rosemount dodává 4-vodičové snímače pro všechny jednoduché odporové teplotní snímače. Tyto odporové teplotní snímače lze použít při 3-vodičové konfiguraci, pokud ponecháte nepotřebné vodiče nepřipojené a zaizolované elektroinstalační izolační páskou. 12

13 Průvodce rychlého uvedení do provozu Napájení převodníku 1. Pro provoz převodníku je potřebný externí napájecí zdroj. 2. Demontujte kryt pouzdra (pokud je to možné). 3. Připojte kladný napájecí vodič ke svorce +. Připojte záporný napájecí vodič ke svorce. 4. Dotáhněte šrouby svorek. Při dotahování svorek snímače a napájení nepřekračujte maximální povolený utahovací moment 0,7 Nm (6 in.-lbs). 5. Namontujte zpět kryt a dotáhněte jej (pokud je to možné). 6. Zapněte napájení (stejnosměrný proud V). Omezení zatížení Rozsah vstupního stejnosměrného napětí převodníku na jeho svorkách je 12 V až 42,4 V (jmenovité stejnosměrné napětí svorek převodníku je 42,4 V). Aby nedošlo k poškození převodníku, zabraňte při změně konfiguračních parametrů poklesu svorkového stejnosměrného napětí pod 12,0 V. Uzemnění převodníku Pro zajištění náležitého uzemnění je důležité, aby stínění kabelu přístroje bylo: neporušené a nedotýkalo se pouzdra převodníku, připojeno k dalšímu stínění, pokud se kabel vede přes rozvodnou skříňku, připojeno k řádnému uzemnění na konci zdroje napájení. Poznámka Pro dosažení nejlepších výsledků se musí použít kroucená dvoulinka. Použijte vodič o průřezu 0,25 mm 2 (24 AWG) nebo větším a o délce nepřesahující metrů (5 000 stop). Neuzemněné vstupy termočlánku, mv a odporového teplotního snímače/ω Každá procesní instalace má odlišné požadavky na uzemnění. Použijte takové provedení uzemnění, které jsou doporučené pro specifický typ snímače, nebo začněte s postupem uzemňování uvedeným v odstavci Možnost 1: (nejběžnější způsob). 13

14 Možnost 1: 1. Připojte stínění vodičů snímače ke pouzdru převodníku. 2. Ujistěte se, že stínění snímače je elektricky izolováno od okolních zařízení, která mohou být uzemněna. 3. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje. Vodiče snímače Převodník Místo uzemnění stínění DCS Smyčka 4 20 ma Možnost 2: 1. Připojte stínění signálních vodičů ke stínění vodičů snímače. 2. Ujistěte se, že obě stínění jsou řádně propojena a elektricky izolována od pouzdra převodníku. 3. Stínění uzemněte pouze na straně napájecího zdroje. 4. Ujistěte se, že stínění snímače je elektricky izolováno od okolních uzemněných zařízení. Vodiče snímače Převodník Místo uzemnění stínění DCS Smyčka 4 20 ma Propojte stínění tak, aby bylo elektricky izolované od převodníku. 14

15 Průvodce rychlého uvedení do provozu Možnost 3: 1. Pokud je to možné, uzemněte stínění vedení snímače ke snímači. 2. Ujistěte se, že stínění vodičů snímače a signálních vodičů je elektricky izolováno od pouzdra převodníku. 3. Stínění signálních vodičů a stínění vodičů snímače vzájemně nepropojujte. 4. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje. Vodiče snímače Převodník Místo uzemnění stínění DCS Uzemněné vstupy termočlánků Smyčka 4 20 ma Možnost 1: 1. Uzemněte stínění vedení snímače ke snímači. 2. Ujistěte se, že stínění vodičů snímače a signálních vodičů je elektricky izolováno od pouzdra převodníku. 3. Stínění signálních vodičů a stínění vodičů snímače vzájemně nepropojujte. 4. Uzemněte stínění signálního vedení na straně napájecího zdroje. Vodiče snímače Převodník Místo uzemnění stínění DCS Smyčka 4 20 ma 15

16 Krok 5: Provedení testu smyčky Test smyčky ověřuje výstup převodníku, integritu smyčky a funkci případných záznamových nebo podobných zařízení, která jsou ve smyčce nainstalována. Provedení testu smyčky pomocí provozního komunikátoru Iniciace testu smyčky: 1. Připojte externí ampérmetr do série do smyčky převodníku (tak, aby napájení převodníku procházelo přes měřidlo v některém místě smyčky). 2. Na úvodní obrazovce zadejte klávesovou zkratku Klávesové zkratky přístrojové desky zařízení 3, 5, 1 3. Ve smyčkové zkoušce zkontrolujte, zda skutečný výstup převodníku v ma a údaj HART v ma mají stejnou hodnotu. Pokud se údaje neshodují, znamená to, že buď převodník vyžaduje nastavení výstupu nebo že měřidlo není v pořádku. Po dokončení testu se zobrazení vrátí na obrazovku testu smyčky a umožní uživateli vybrat jinou hodnotu výstupu. Pro ukončení testu smyčky zvolte End (Konec) a stiskněte Enter. Provedení testu smyčky pomocí správce zařízení AMS Klikněte pravým tlačítkem myši na zařízení a zvolte možnost Service Tools (Servisní nástroje). 1. V levém navigačním panelu zvolte Simulate (Simulace). 2. Na záložce Simulate (Simulace) najděte tlačítko Perform Loop Test (Provedení testu smyčky) ve skupinovém rámečku Analog Output Verification (Ověření analogového výstupu). 3. Postupujte podle pokynů nápovědy a po dokončení klikněte na Apply (Použít). Provedení testu smyčky pomocí lokálního uživatelského rozhraní (LOI) Pro nalezení cesty k testu smyčky v nabídce LOI postupujte podle níže uvedeného obrázku. Obr. 6. Konfigurace softwarového štítku pomocí LOI VIEW CONFIG (zobrazit konfiguraci) SENSOR CONFIG (konfigurace snímače) UNITS (jednotky) RERANGE (opětovné nastavení rozsahu) LOOP TEST (test smyčky) DISPLAY (displej) EXTENDED MENU (rozšířené menu) EXIT MENU (konec menu) SET 4 MA (nastavit 4 ma) SET 20 MA (nastavit 4 ma) SET CUSTOM (nastavit uživ. hodnotu) LOOP TEST (test smyčky) BACK TO MENU (zpět k nabídce) EXIT MENU (konec menu) 16

17 Průvodce rychlého uvedení do provozu Bezpečnostní přístrojové systémy (SIS) Informace týkající se bezpečnostních přístrojových systémů jsou uvedeny v referenční příručce převodníku Rosemount 644 (číslo dokumentu ). Tato příručka je k dispozici v elektronické podobě na adrese nebo si ji můžete vyžádat u zástupce společnosti Emerson Process Management. Identifikace osvědčení bezpečnosti převodníků 644 Všechny převodníky 644 musí být před instalací do systémů SIS identifikovány jako bezpečnostně certifikované. Pro identifikaci bezpečnostně certifikovaného převodníku ověřte jednu z následujících podmínek: 1. Vyhledejte žlutý štítek upevněný na vnější straně převodníku. 2. Ověřte si v řetězci označení modelu kód provedení QT. 3. Vyhledejte žlutý štítek umístěný na horní straně plastového pouzdra převodníku. Instalace Převodník nevyžaduje žádné další zvláštní instalační postupy mimo standardní postupy instalace popsané v tomto dokumentu. Vždy zajistěte dostatečné utěsnění skříně elektroniky tak, aby kov dosedl na kov. Omezení týkající se životního prostředí jsou uvedeny v datovém listu převodníku 644 (číslo dokumentu ). Tento dokument naleznete na internetových stránkách Smyčka musí být navržena tak, aby stejnosměrné napětí na svorkách nekleslo pod 12 V při hodnotě výstupního proudu převodníku 24,5 ma. Konfigurace SIS Pro komunikaci s bezpečnostně osvědčeným převodníkem a pro ověření jeho konfigurace použijte jakýkoli hlavní program vyhovující protokolu HART (pro ověření konfigurace viz tabulka 2 na straně 6). Uživatelem zvolená hodnota tlumení ovlivní schopnost převodníku reagovat na změny v procesu, ve kterém je použit. Součet hodnoty tlumení a časové odezvy nesmí překročit požadavky na smyčku. Poznámka 1. Výstup převodníku není hodnocen z pohledu funkční bezpečnosti během následujících operací: změny konfigurace, režim multidrop, test smyčky. Pro zajištění provozní bezpečnosti během provádění konfigurace a údržby převodníku se musí použít alternativní prostředky. 17

18 2. Datově komunikační systém (DCS) nebo bezpečnostní logika musí být nakonfigurovány v souladu s konfigurací převodníku. Obrázek 7 na straně 18 znázorňuje hodnoty signálu pro úrovně alarmu a saturace stanovené společností Rosemount a NAMUR. Hodnoty alarmu a saturace může konfigurovat uživatel. Nastavte přepínač režimu alarmu do požadované polohy HI (horní mezní hodnota alarmu) nebo LO (dolní mezní hodnota alarmu). Pomocí provozního konfigurátoru nakonfigurujte uživatelské hodnoty alarmu a saturace. Obr. 7. Úrovně alarmu a saturace stanovené společností Rosemount a NAMUR Normální provoz 3,75 ma (1) 4 ma 20 ma 21,75 ma (2) 3,9 ma 20,8 ma dolní saturace horní saturace Normální provoz 3,6 ma (1) 4 ma 20 ma 22,5 ma (2) 3,8 ma dolní saturace 20,5 ma horní saturace (1) Porucha převodníku, hardwarový nebo softwarový alarm v poloze LO (dolní mezní hodnota alarmu). (2) Porucha převodníku, hardwarový nebo softwarový alarm v poloze HI (horní mezní hodnota alarmu) Některé zjištěné poruchy jsou indikovány na analogovém výstupu na úrovni nad horní mezní hodnotou alarmu nebo na úrovni pod dolní mezní hodnotou alarmu bez ohledu na nakonfigurovanou úroveň alarmu. 4. Specifická nastavení úrovně saturace a alarmu viz referenční příručka ( ). Kontrola Vizuální kontrola Není požadována. Speciální nástroje Nejsou požadovány. Oprava výrobku Všechny poruchy zjištěné diagnostikou převodníku nebo kontrolní zkouškou se musí nahlásit. Zprávy o zjištěných poruchách lze zasílat elektronicky na adrese Převodník 644 lze opravit výměnou.

19 Průvodce rychlého uvedení do provozu Certifikace výrobku Schválené výrobní provozy Emerson Process Management Rosemount Division Chanhassen, MN Emerson Process Management Asia Pacific Limited Singapur Emerson Process Management GmbH & Co. Karlstein, Německo Emerson Process Management (India) Private Ltd. Mumbai, Indie Emerson Process Management Sorocaba, Brazílie Emerson Process Management, Dubaj Emerson FZE Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited. Peking, Čína Informace ke směrnicím Evropské unie Prohlášení o shodě ES se všemi příslušnými evropskými směrnicemi pro tento výrobek naleznete na adrese společnosti Rosemount Pro získání tištěné kopie se obraťte na naše místní obchodní zastoupení. Směrnice ATEX (94/9/ES) Společnost Rosemount Inc. splňuje požadavky směrnice ATEX. Elektromagnetická kompatibilita (EMC) (89/336/EEC) 644H a 644R EN :2007; EN :2005; EN : AI Doporučení NAMUR NE H HART splňuje směrnici NAMUR NE 21 Požadavky na jmenovité hodnoty NE21:2011 Susceptibilita Parametr Vliv Elektrostatický výboj (ESD) 6 kv při kontaktním svodu 8 kv při svodu vzduchem Žádný Vyzařování 80 MHz až 2,7 GHz při 10 V/m < 1,0 % Skupina impulzů 1 kv pro I.O. Žádný Rázový impulz 1 kv při vazbě mezi fázovým vodičem a uzemněním Žádný Šíření po vedení 10 khz až 80 MHz při 10 V < 0,5 % Označení CE Převodník 644 vyhovuje požadavkům směrnice 2004/108/ES. Splňuje také podmínky stanovené normou IEC 61326:

20 Certifikace pro prostředí s nebezpečím výbuchu Certifikace pro Severní Ameriku Certifikace organizace Factory Mutual (FM) I5 Jiskrová bezpečnost a zajištěné provedení podle FM: Jiskrová bezpečnost pro třídu I/II/III, divize 1, skupiny A, B, C, D, E, F a G. Zajištěné provedení třídy I, divize 2, skupiny A, B, C a D. Jiskrově bezpečné a zajištěné provedení, pokud je zařízení nainstalováno podle výkresu společnosti Rosemount. Tabulka 4. Teplotní třída Pi Teplotní třída 0,67 W T5 (T okolí = 50 C až 50 C) 0,67 W T6 (T okolí = 50 C až 40 C) 1,0 W T4 (T okolí = 50 C až 80 C) 1,0 W T5 (T okolí = 50 C až 40 C) E5 Pevný závěr a zajištěné provedení podle FM: Pevný závěr pro třídu I, divize 1, skupiny B, C a D. Odolnost proti vznícení prachu třídy II/III, divize 1, skupiny E, F a G, pokud je zařízení nainstalováno podle výkresu společnosti Rosemount. Zajištěné provedení třídy 1, divize 2, skupiny A, B, C a D. Teplotní třída: T5 (Tokolí = 50 C až 85 C) Kabelová ucpávka není vyžadována pro splnění požadavků normy NEC501-5a(1). Poznámka Schválení E5 je k dispozici pouze s převodníkem 644H s kódy J5 a J6. K5 Kombinace certifikátů I5 a E5. Poznámka Kombinace K5 je k dispozici pouze s převodníkem 644H s kódem J6. Mezinárodní certifikace podle CSA Všechny převodníky schválené podle CSA pro použití v nebezpečném prostředí mají certifikaci podle normy ANSI/ISA I6 Certifikace CSA pro jiskrovou bezpečnost Jiskrová bezpečnost pro třídu I, divize 1, skupiny A, B, C a D, pokud je zařízení nainstalováno podle výkresu společnosti Rosemount. 20

21 Průvodce rychlého uvedení do provozu Tabulka 5. Teplotní třída Pi Teplotní třída 0,67 W T6 (T okolí = 50 C až 40 C) 0,67 W T5 (T okolí = 50 C až 60 C) 1,0 W T4 (T okolí = 50 C až 80 C) K6 Jiskrová bezpečnost, pevný závěr a zajištěné provedení podle CSA Kombinace certifikátu I6 a provedení s pevným závěrem pro třídu I, divize 1, skupiny B, C a D; ochrana proti vznícení prachu pro třídu II, divize 1, skupiny E, F a G; nebezpečná prostředí třídy III, divize 1, pokud je zařízení instalováno podle výkresu společnosti Rosemount. Vhodné pro třídu I, divize 2, skupiny B, C a D, pokud je zařízení nainstalováno ve vhodném pouzdře. Teplotní třída: Mezní teploty okolního prostředí 50 C až 85 C. Poznámka Certifikace K6 je k dispozici pouze pro provedení s kódem J6, J8 a R2 a pouzdra v provedení s kódem R4. Certifikace pro Evropu Certifikace CENELEC ATEX I1 Jiskrová bezpečnost podle CENELEC: Číslo certifikátu: BAS00ATEX1033X Označení ATEX: II 1 G Ex ia IIC T4/T5/T Tabulka 6. Teplotní třída Pi Teplotní třída 0,67 W T6 (T okolí = 60 C až 40 C) 0,67 W T5 (T okolí = 60 C až 50 C) 1,0 W T5 (T okolí = 60 C až 40 C) 1,0 W T4 (T okolí = 60 C až 80 C) Tabulka 7. Parametry jednotky Smyčka / napájení U i = 30 V I i = 200 ma P i = 0,67 W nebo 1,0 W C i = 10 nf Snímač U o = 13,6 V I o = 80 ma P o = 80 mw C i = 75 nf L i = 0 L i = 0 21

22 Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Převodník musí být nainstalován tak, aby jeho vnější svorky a komunikační piny vyhovovaly stupni krytí alespoň IP20. Nekovová pouzdra musí mít povrchový odpor menší než 1GΩ. Pouzdra z lehkých slitin nebo zirkonia musí být chráněna proti nárazům a tření. E1 Pevný závěr podle CENELEC: Číslo certifikátu: KEMA99ATEX8715 Označení ATEX: II 2 G Ex d IIC T Teplotní třída: T6 (T okolí = 40 C až 65 C) Maximální vstupní napětí: U i = 55 V ss Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): Pro získání informací o rozměrech ohnivzdorných spojů kontaktujte výrobce. N1 Ochrana typu n podle CENELEC: Číslo certifikátu: BAS00ATEX3145 Označení ATEX: II 3 G Ex nl IIC T5 Teplotní třída: T5 (T okolí = 40 C až 70 C) Maximální vstupní napětí: U i = 45 V ss NC Ochrana typu n podle CENELEC komponentů: Číslo certifikátu: BAS99ATEX3084U Označení ATEX: II 3 G Ex nl IIC T5 Teplotní třída: T5 (T okolí = 40 C až 70 C) Maximální vstupní napětí: U i = 45 V ss Poznámka Zařízení musí být nainstalováno s pouzdrem vyhovujícím stupni krytí IP54 a splňujícím test odolnosti popsaný v EN ND Ochrana proti vznícení prachu podle ATEX Číslo certifikátu: Označení ATEX kategorie II 1 D Ex td A20 IP66 T95 C (T okolí = 40 až 80 C) Maximální napájecí napětí: 42,4 V ss Certifikace IECEx E7 Certifikace IECEx pro provedení s pevným závěrem a provedení odolné proti vznícení prachu Certifikát č.: IECEx KEM X Ex d IIC T6 (pevný závěr) Ex td A20 IP 66 T 95 C (ochrana proti vznícení prachu) Vmax = 42,4 V 22

23 Průvodce rychlého uvedení do provozu Tabulka 8. Elektrické hodnoty Převodník U max = 42,4 V ss I max = 24,0 ma Snímač U max = 5 V I max = 2,0 ma I7 Jiskrová bezpečnost IECEx Číslo certifikátu: IECEx BAS X Ex ia IIC T4/T5/T6 viz tabulce 10. Speciální podmínky pro bezpečné používání (X): 1. Zařízení musí být nainstalováno v pouzdru vyhovujícím stupni krytí alespoň IP Nekovová pouzdra musí mít povrchový odpor menší než 1 GΩ. Pouzdra z lehkých slitin a zirkonu musí být při montáži chráněna proti nárazům a tření. Tabulka 9. Parametry vstupní jednotky Smyčka / napájení U i = 30 V ss I i = 200 ma P i = 0,67 W nebo 1,0 W C i = 10 nf Snímač U o = 13,6 V ss I o = 80 ma P o = 80 mw C i = 75 nf L i = 0 L i = 0 Tabulka 10. Teplotní klasifikace Pi (W) Teplotní třída Tokolí 0,67 T6 60 C až +40 C 0,67 T5 60 C až +50 C 1,0 T5 60 C až +40 C 1,0 T4 60 C až +80 C N7 Certifikace IECEx pro ochranu typu n Číslo certifikátu: IECEx BAS Ex na nl IIC T5 ( 40 C < Tokolí < 70 C) Tabulka 11. Elektrické hodnoty Snímač Převodník Odporový teplotní snímač (RTD) Termočlánek Ui = 42,4 V Ui = 5 V Ui = 0 23

24 NK Ochrana proti vznícení prachu podle IECEx Číslo certifikátu: IECEx KEM Ex td A20 IP66 T95 C (T okolí = 40 až 80 C) Maximální napájecí napětí: 42,4 V ss Dostupnost NK konzultujte s výrobcem. NGOchrana typu n podle IECEx komponentů Číslo certifikátu: IECEx BAS U Ex na nl IIC T5 ( 40 C < Tokolí < 75 C) Vstupní parametr: Ui = 42,4 V ss Přehled omezení: Komponent musí být umístěn ve vhodném certifikovaném pouzdru, které poskytuje stupeň krytí alespoň IP54. Kombinace certifikátů Pokud je specifikována volitelná certifikace, pak je součástí dodávky nerezový certifikační štítek. Jakmile se nainstaluje zařízení s více typy certifikací, nesmí se znovu instalovat s jinými typy certifikací. Trvale označte certifikační štítky tak, abyste je odlišili od nepoužitých typů certifikací. KA Kombinace K1 a K6 KB Kombinace K5 a K6 K1 Kombinace E1, N1, I1 a ND K7 Kombinace E7, N7 a I7 K5 Kombinace I5 a E5 K6 Kombinace CSA KC Kombinace K6, I5 a N5 24

25 Průvodce rychlého uvedení do provozu Obr. 8. Prohlášení o shodě ES pro převodník Rosemount 644 EC Declaration of Conformity No: RMD 1016 Rev. H We, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA declare under our sole responsibility that the product, Models 644 Smart Temperature Transmitter (Hart & Fieldbus) manufactured by, Rosemount Inc Technology Drive Eden Prairie, MN USA to which this declaration relates, is in conformity with the provisions of the European Community Directives as shown in the attached schedule. Assumption of conformity is based on the application of the harmonized standards and, when applicable or required, a European Community notified body certification, as shown in the attached schedule. (signature) Vice President of Global Quality (function name - printed) Timothy J. Layer 08 December 2010 (name - printed) (date of issue) File ID: 644 CE Marking Page 1 of 3 K:\CE_Declarations\644\644_RMD1016H.docx 25

26 Schedule EC Declaration of Conformity RMD 1016 Rev. H EMC Directive (2004/108/EC) All Models EN :2006 EN : 2006 ATEX Directive (94/9/EC) Models 644HA Smart Temperature Transmitters (Hart) Ex ia IIC: BAS00ATEX1033X -- Intrinsically Safe Certificate EN : 2006, EN : 2007 Ex nl IIC: Ex nl IIC: Ex d IIC: BAS00ATEX Type n Certificate EN : 2006, EN : 2005 BAS99ATEX3084U -- Type n Component Certificate EN : 2006, EN : 2005 KEMA 99ATEX8715X -- Flameproof Certificate EN : 2006, EN : 2007 Models 644HF Smart Temperature Transmitters (Fieldbus) Ex ia IIC: Baseefa03ATEX0499X -- Intrinsically Safe Certificate EN : 2006, EN : 2007 Ex nl IIC: Ex nl IIC: BAS00ATEX Type n Certificate EN : 2006, EN : 2005 BAS99ATEX3084U -- Type n Component Certificate EN : 2006, EN : 2005 Models 644HF Smart Temperature Transmitters (Fieldbus) - continued Ex d IIC: KEMA 99ATEX8715X -- Flameproof Certificate EN : 2006, EN : 2007 File ID: 644 CE Marking Page 2 of 3 K:\CE_Declarations\644\644_RMD1016H.docx 26

27 Průvodce rychlého uvedení do provozu Models 644RA Smart Temperature Transmitters (Hart) Ex ia IIC: BAS00ATEX1033X -- Intrinsically Safe Certificate EN : 2006, EN : 2007 Ex nl IIC: Ex nl IIC: BAS00ATEX Type n Certificate EN : 2006, EN : 2005 BAS99ATEX3084U -- Type n Component Certificate EN : 2006, EN : 2005 ATEX Notified Bodies for EC Type Examination Certificate Baseefa (2001) Ltd [Notified Body Number: 1180] Health and Safety Laboratory Site Harpur Hill Buxton, Derbyshire SK17 9JN United Kingdom KEMA (KEMA) [Notified Body Number: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem The Netherlands Postbank ATEX Notified Body for Quality Assurance Baseefa(2001) Ltd [Notified Body Number: 1180] Health and Safety Laboratory Site Harpur Hill Buxton, Derbyshire SK17 9JN United Kingdom File ID: 644 CE Marking Page 3 of 3 K:\CE_Declarations\644\644_RMD1016H.docx 27

28 Prohlášení o shod EU.: RMD 1016 Rev. H Spole nost Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN , USA prohlašuje na svoji výlu nou zodpov dnost, že výrobky Inteligentní p evodníky teploty s modelovým ozna ením 644 (Hart & Fieldbus) vyráb né spole ností Rosemount Inc Technology Drive Eden Prairie, MN USA, kterých se toto prohlášení týká, jsou ve shod s ustanoveními sm rnic Evropského spole enství, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. P edpoklad shody je založen na použití harmonizovaných norem, a je-li to požadováno, také na certifikaci ud lené registrovaným orgánem Evropské unie, jak je uvedeno v p ipojeném seznamu. Viceprezident pro globální jakost (název funkce tiskacím písmem) Timothy J. Layer 8. prosince 2010 (jméno tiskacím písmem) (datum vydání) Ev..: 644 CE Marking Strana 1 ze 3 644_RMD1016H_ _cze.doc 28

29 Průvodce rychlého uvedení do provozu Sm rnice 2004/108/EU (EMC) Dodatek Prohlášení o shod EU RMD 1016 Rev. H Všechny modely EN : 2006 EN : 2006 Sm rnice 94/9/EU (ATEX) Inteligentní p evodníky teploty s modelovým ozna ením 644HA (Hart) Ex ia IIC: BAS00ATEX1033X Jiskrová bezpe nost EN : 2006, EN : 2007 Ex nl IIC: Ex nl IIC: Ex d IIC: BAS00ATEX3145 Ochrana typu n EN : 2006, EN : 2005 BAS99ATEX3084U Ochrana typu n komponenty EN : 2006, EN : 2005 KEMA 99ATEX8715X Pevný záv r EN : 2006, EN : 2007 Inteligentní p evodníky teploty s modelovým ozna ením 644HF (Fieldbus) Ex ia IIC: Baseefa03ATEX0499X Jiskrová bezpe nost EN : 2006, EN : 2007 Ex nl IIC: Ex nl IIC: Ex d IIC: BAS00ATEX3145 Ochrana typu n EN : 2006, EN : 2005 BAS99ATEX3084U Ochrana typu n komponenty EN : 2006, EN : 2005 KEMA 99ATEX8715X Pevný záv r EN50014 EN : 2006, EN : 2007 Ev..: 644 CE Marking Strana 2 ze 3 644_RMD1016H_ _cze.doc 29

30 Inteligentní p evodníky teploty s modelovým ozna ením 644RA (Hart) Ex ia IIC: BAS00ATEX1033X Jiskrová bezpe nost EN : 2006, EN : 2007 Ex nl IIC: Ex nl IIC: BAS00ATEX3145 Ochrana typu n EN : 2006, EN : 2005 BAS99ATEX3084U Ochrana typu n komponenty EN : 2006, EN : 2005 Registrované orgány ATEX pro vydávání certifikací EU o typových zkouškách Baseefa (2001) Ltd [Registrovaný orgán.: 1180] Health and Safety Laboratory Site Harpur Hill Buxton, Derbyshire SK17 9JN Velká Británie KEMA (KEMA) [Registrovaný orgán.: 0344] Utrechtseweg 310, 6812 AR Arnhem P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem Nizozemsko Postbank Registrovaný orgán ATEX pro zajišt ní kvality Baseefa (2001) Ltd [Registrovaný orgán.: 1180] Health and Safety Laboratory Site Harpur Hill Buxton, Derbyshire SK17 9JN Velká Británie Ev..: 644 CE Marking Strana 3 ze 3 644_RMD1016H_ _cze.doc 30

31 Průvodce rychlého uvedení do provozu 31

32 , rev. AA Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Tel.: (USA) (800) Tel.: (mimo USA) (952) Fax: (952) Emerson Process Management (India) Private Ltd. Delphi Building, B Wing, 6th Floor Hiranandani Gardens, Powai Mumbai , Indie Tel.: (91) Fax: (91) Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld Wessling Německo Tel.: +49 (8153) Fax: +49 (8153) Emerson Process Management, Dubai Emerson FZE P.O. Box 17033, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaj, Spojené arabské emiráty Tel.: (971) Fax: (971) ZASTOUPENÍ PRO ČR: Emerson Process Management, s.r.o. Hájkova Praha 3, CZ Tel.: Fax: info.cz@emersonprocess.com Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapur Tel.: (65) Fax: (65) / Emerson Process Management, Russia 29 Komsomolsky prospekt Čeljabinsk, Rusko Tel.: (7) Fax: (7) ZASTOUPENÍ PRO SR: Emerson Process Management, s.r.o. Železničiarska Bratislava, SK Tel.: Tel.: Fax: info.sk@emersonprocess.com Emerson Process Management, Brazil Av. Hollingsworth, Iporanga Sorocaba, SP , Brazílie Tel.: (55) Fax: (55) Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking , Čína Tel.: (86) (10) Fax: (86) (10) Rosemount Inc. Všechna práva vyhrazena. Všechny známky jsou vlastnictvím právoplatných vlastníků. Logo Emerson je obchodní a servisní značka společnosti Emerson Electric Co. Rosemount a logo Rosemount jsou registrované ochranné známky společnosti Rosemount Inc.

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014

Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4952, rev. BA Únor 2014 Senzor Rosemount 0085 s trubkovou objímkou 00825-0117-4952, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci senzoru Rosemount 0085 s trubkovou objímkou. Neuvádí však

Více

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. BB Červen 2014 Senzor Rosemount 0065/0185 00825-0217-2654, rev. BB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro senzor Rosemount modelu 0065 a 0185. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku,

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4021, rev. JA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4021, rev. JA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART 00825-0117-4021, rev. JA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem HART UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci převodníku Rosemount 3144P. Neobsahuje podrobné pokyny

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) 00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné

Více

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F Průvodce rychlou instalací Srpen 2011 Rosemount 2088 a 2090 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F s protokolem HART a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V s nízkým výkonem Zahájení instalace Krok 1: Montáž

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Únor 2014. Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4792, rev. BB Clona Rosemount 1495 Přírubové šroubení clony Rosemount 1496 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje

Více

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlou instalací Červenec 2010 Rosemount 644 Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Červenec 2014. Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4828, rev. DC Clona s usměrněním rychlostního profilu Rosemount 1595 Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní

Více

Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus

Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlou instalací Rosemount 752 Dálkový indikátor Rosemount 752 s protokolem FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Elektrické zapojení Krok 2: Konfigurace bloku převáděcího členu Certifikace

Více

Doplněk k příručce Rosemount 2130

Doplněk k příručce Rosemount 2130 Doplněk k příručce 00809-0317-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro jiskrově bezpečná zařízení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Leden 2014. Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4834, rev. CA Převodník teploty Rosemount 3144P s protokolem FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce

Více

Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA

Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA. Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA Průvodce rychlou instalací Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s protokolem PROFIBUS PA Průtokoměr Rosemount 2051CF s protokolem PROFIBUS PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok

Více

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART 00825-0217-4841, rev. AA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Řídicí

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4860, rev. AA Listopad 2012. Vírový průtokoměr Rosemount 8600D

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4860, rev. AA Listopad 2012. Vírový průtokoměr Rosemount 8600D 00825-0117-4860, rev. AA Vírový průtokoměr Rosemount 8600D UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní pokyny pro instalaci vírového průtokoměru řady Rosemount 8600D. Neobsahuje pokyny pro podrobnou

Více

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA Průvodce rychlou instalací Červenec 2010 Rosemount 644 Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí Profibus PA Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3:

Více

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4701, rev. BA Prosinec 2014

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4701, rev. BA Prosinec 2014 Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. BA UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování

Více

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 00825-0317-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt, nebo vážné zranění. Instalace

Více

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation

Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation Průvodce rychlou instalací Radarový vysílac hladiny Rosemount série 5600 s protokolem HART a Foundation Spuštění Krok : Montáž vysílače Krok : Připojení vodičů a zdrojů energie Krok : Konfigurace vysílače

Více

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok

Sestava Rosemount 485 Annubar Pak-Lok Průvodce rychlou instalací 00825-0317-809, rev. EA Pak-Lok 85 Annubar Sestava Rosemount 85 Annubar Pak-Lok Zahájení instalace Krok 1: Umístění a orientace Krok 2: Vyvrtání otvorů do potrubí Krok 3: Přivaření

Více

Snímač teploty řady 3144P Smart

Snímač teploty řady 3144P Smart Snímač teploty řady 3144P Smart www.rosemount.com Snímač teploty řady 3144P Smart Verze: 5.3.3 HART komunikátor Field Device Revision: Dev. v3, DD v2 POZNÁMKA Tento návod si přečtěte před použitím zařízení.

Více

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AB Únor 2014

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AB Únor 2014 Indikátor provozního signálu Rosemount 751 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4378, rev. AB Průvodce rychlého uvedení do provozu POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF

Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4007, verze CB Převodník tlaku Rosemount 3051 aprůtokoměry typové řady Rosemount 3051CF s protokolem 4-20 ma HART verze 5 a 7 Poznámka Před instalací převodníku

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-4809, rev EA Prosinec 2014. Sestava Rosemount 485 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0517-809, rev EA Prosinec 201 Sestava Rosemount 85 Annubar Flo-Tap v závitovém provedení Průvodce rychlého uvedení do provozu Prosinec 201 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce

Více

Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev.

Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu. Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev. Panelový převodník tlaku Rosemount 4600 pro měření ropyaplynu Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4022, rev. EA Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ Tento průvodce rychlou

Více

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A Průvodce rychlého uvedení do provozu, kód možnosti WU Průvodce rychlého

Více

Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4697, rev. EA Teploměrný vysílač pro měření teploty látek s vysokou hustotou Rosemount 848T se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Revize zařízení 7 - vyžaduje

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Analogový tlakový převodník Rosemount 1151 Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Namontujte převodníku Krok 2: Zajistěte správné natočení

Více

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou

Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou 00825-0317-4530, rev. AB Radarový převaděč Rosemount s vedenou vlnou Montážní pokyny pro dělenou sondu VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci a servis může způsobit vážné zranění. Instalaci,

Více

Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena

Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Návod na instalaci Červen 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 Převodník tlaku pro měření suchého plynu Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Dílenská kalibrace Ano Ne Konfigurace/Ověření Krok 1: Montáž

Více

Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART

Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART 00825-0117-4108, rev. AB Převodník tlaku Rosemount 2088 s volitelným protokolem HART s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje

Více

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART

Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART 00825-0117-4841, rev. BA Řídicí jednotka Rosemount řady 3490 kompatibilní s převodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt,

Více

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION

Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION 00825-0117-4774, rev. EA Převodník tlaku Rosemount 3051 se sběrnicí FOUNDATION Převodník průtokoměru Rosemount řady 3051CF se sběrnicí FOUNDATION UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky

Více

Programovatelné převodníky pro snímače teploty

Programovatelné převodníky pro snímače teploty JSP Měření a regulace Programovatelné převodníky pro snímače teploty TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK PŘÍSTROJE KOMUNIKACE ARMATURY www.jsp.cz ANALÝZA JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední

Více

Převodník teploty řady Rosemount 3144P

Převodník teploty řady Rosemount 3144P Katalogový list Rosemount 3144P Převodník teploty řady Rosemount 3144P Funkce výstraha odchylky čidla a funkce Hot Backup zvyšují spolehlivost měření v čase. Možnost přizpůsobení převodníku a čidla výrazně

Více

Převodník teploty řady 3144P Smart

Převodník teploty řady 3144P Smart Převodník teploty nejvyšší třídy pro řídicí, kontrolní a bezpečnostní aplikace Možnost připojení jednoho nebo dvou čidel k jednomu převodníku Funkce výstraha odchylky čidla a funkce Hot Backup zvyšují

Více

P evodník teploty Rosemount 248 a sestava pro monitorovací m ení teploty

P evodník teploty Rosemount 248 a sestava pro monitorovací m ení teploty Katalogový list Rosemount 248 P evodník teploty Rosemount 248 a sestava pro monitorovací m ení teploty Snadné objednávání p evodník do hlavice a sestavu sníma e teploty s jímkou je možno objednat pod jedním

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BD Květen Inteligentní teploměrné vysílače Rosemount 644H a 644R

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. BD Květen Inteligentní teploměrné vysílače Rosemount 644H a 644R Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4728, rev. BD Inteligentní teploměrné vysílače Rosemount 644H a 644R Průvodce rychlého uvedení do provozu UPOZORNĚNÍ Tento průvodce rychlou instalací poskytuje

Více

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A

Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 00825-0217-4308, rev. AD Radar s vedenou vlnou pro bezdrátová zařízení Rosemount řady 3308, 3308A 2 VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Ověřte si, že provozní prostředí měřicího zařízení

Více

Osmivstupový převodník teploty Rosemount 848T s FOUNDATION fielbus

Osmivstupový převodník teploty Rosemount 848T s FOUNDATION fielbus Katalogový list Poskytuje významné úspory instalačních a provozních nákladů u aplikací monitorovacího měření teploty Umožňuje připojit na vstup osm nezávisle konfigurovatelných odporových čidel, termoelektrických

Více

Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART

Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051S WirelessHART Návod na instalaci Převodník tlaku 3051S WirelessHART s bezdrátovým přenosem Převodník průtoku 3051SF WirelessHART s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická

Více

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus

Převodníky teploty Rosemount 644H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Převodníky teploty H se sběrnicí FOUNDATION fieldbus Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Připojení vodičů a napájení Krok 3: Ověření označení štítkem Krok 4: Ověření konfigurace převodníku

Více

Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem

Převodník teploty Rosemount 248 s bezdrátovým přenosem Průvodce rychlou instalací Převodník Rosemount 248 Převodník teploty Rosemount 248 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkce Referenční informace

Více

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP 00825-0117-4102, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry Rosemount 2051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní body instalace pro bezdrátové

Více

Rozdělovací armatury Rosemount

Rozdělovací armatury Rosemount Katalogový list Smontované, testované na těsnost a kalibrované ve výrobním závodě Ucelená nabídka včetně integrálních, konvenčních a řadových konstrukčních provedení Integrální konstrukce umožňuje použití

Více

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019

Řešení SmartPower. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. DB Duben 2019 Řešení SmartPower 00825-0117-4701, rev. DB UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro řadu výrobků SmartPower. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci, diagnostiku, údržbu, opravy, odstraňování

Více

Rosemount 2130. Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení

Rosemount 2130. Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení Doplněk k příručce 00809-0417-4130, rev. AA květen 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Bezpečnostní pokyny ATEX a IECEx pro zařízení v nevýbušném provedení www.rosemount.com Rosemount 2130 Doplněk k příručce

Více

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F Průvodce rychlou instalací Červenec 2003 Rosemount 2088 a 2090 Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F Spuštění Krok 1:Montáž převodníku Krok 2:Nastavení propojek Krok 3:Připojení vodičů a zdrojů

Více

Převodník teploty itemp PCP TMT 181

Převodník teploty itemp PCP TMT 181 Technická informace TI 070R/09/cs Převodník teploty itemp PCP TMT 181 Univerzální převodník pro odporové teploměry (RTD), termočlánky a převodníky napětí a odporu. Nastavitelný pomocí PC. Určený pro instalaci

Více

P evodník teploty Rosemount 3144P

P evodník teploty Rosemount 3144P Katalogový list Rosemount 3144P P evodník teploty Rosemount 3144P Funkce výstrahy odchylky idla a funkce Hot Backup zvyšují spolehlivost m ení zatímco funkce p izp sobení p evodníku a idla výrazn zlepšuje

Více

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART

Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART IP2030-CS/QS, rev. AA Řada Mobrey MCU900 Řídicí jednotka kompatibilní spřevodníky 4 20 ma + HART Průvodce rychlou instalací VAROVÁNÍ Nedodržení bezpečnostních pokynů pro instalaci může způsobit smrt, nebo

Více

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP

Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP 00825-0117-4100, rev. BA Tlakový převodník Rosemount 3051 a průtokoměry Rosemount 3051CF DP s protokolem WirelessHART UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci obsahuje základní kroky pro instalaci bezdrátových

Více

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019

Indikátor provozního signálu Rosemount 751. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. AE Březen 2019 Indikátor provozního signálu Rosemount 751 00825-0117-4378, rev. AE POZOR Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci dálkového indikátoru Rosemount 751. Neuvádí však pokyny pro konfiguraci,

Více

Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART

Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem. Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART Rosemount 3051S Převodník tlaku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Rosemount 3051SF Převodník průtoku s HART protokolem a s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok

Více

Vírový průtokoměr Rosemount 8800C

Vírový průtokoměr Rosemount 8800C Katalogový list Rosemount 8800C Vírový průtokoměr Rosemount 8800C PROVEDENÍ S KOMUNIKAČNÍMI PROTOKOLY HART AFOUNDATION FIELDBUS Provedení mezipřírubové, přírubové, duální, redukované a provedení pro vysoké

Více

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny CHARAKTERISTIKA TYPOVÉ ŘADY 2110: Na funkci spínače namá prakticky vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna,

Více

Převodník teploty logických vstupů Rosemount 702 na signál s bezdrátovým přenosem

Převodník teploty logických vstupů Rosemount 702 na signál s bezdrátovým přenosem Srpen 2009 Rosemount 702 Převodník teploty logických vstupů Rosemount 702 na signál s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkčnosti Krok 3: Referenční

Více

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF

Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF 00825-0117-4107, rev. CA Tlakový převodník Rosemount 2051 a průtokoměry řady Rosemount 2051CF s protokolem 4 20 ma HART a 1 5 Vdc Low Power HART (verze 5 a 7) Poznámky UPOZORNĚNÍ Tento návod na instalaci

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Únor Teploměrný vysílač Rosemount 148

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Únor Teploměrný vysílač Rosemount 148 00825-0117-4148, rev. EA Teploměrný vysílač Rosemount 148 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce instalací obsahuje základní pokyny pro instalaci vysílače Rosemount 148. Neobsahuje pokyny pro detailní konfiguraci,

Více

Model EJX510A a EJX530A Snímač absolutního tlaku a přetlaku GS 01C25F01-01C. 50 MPa (7200psi)

Model EJX510A a EJX530A Snímač absolutního tlaku a přetlaku GS 01C25F01-01C. 50 MPa (7200psi) Specifikace výrobku Model EJX510A a EJX530A Snímač absolutního tlaku a přetlaku Vysoce výkonný snímač absolutního tlaku a přetlaku, model EJX510A a EJX530A je vybaven monokrystalickým křemíkovým rezonančním

Více

Systém indukčního průtokoměru Rosemount 8750WA (převodník a senzor)

Systém indukčního průtokoměru Rosemount 8750WA (převodník a senzor) Průvodce rychlou instalací Rosemount 8750WA Systém indukčního průtokoměru Rosemount 8750WA (převodník a senzor) Zahájení instalace Krok 1: Příprava k instalaci Krok 2: Manipulace Krok 3: Montáž Krok 4:

Více

Pokyny k bezpečné práci

Pokyny k bezpečné práci Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na

Více

475 Field Communicator

475 Field Communicator 475 Field Communicator 2 Úvod 3 VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění: Použití ve výbušném prostředí musí být v souladu s odpovídajícími místními, státními a mezinárodními normami, předpisy

Více

BM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002

BM 102-EEx Microflex. Doplněk montážního a provozního předpisu. TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X. První vydání 06/2002 KROHNE 06/2002 KROHNE 06/2002 Doplněk montážního a provozního předpisu BM 102-EEx Microflex TDR hladinoměr KEMA 00ATEX1101X První vydání 06/2002 Plováčkové průtokoměry Vírové průtokoměry Proudoznaky Magneticko-indukční

Více

Teploměrný vysílač Rosemount 644

Teploměrný vysílač Rosemount 644 00825-0217-4728, rev. HA Teploměrný vysílač Rosemount 644 s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Poznámka Před instalací vysílače se přesvědčte, že je v hostitelských systémech nainstalován správný ovladač

Více

772/773 Milliamp Process Clamp Meter

772/773 Milliamp Process Clamp Meter 772/773 Milliamp Process Clamp Meter Návod k obsluze Úvod Ruční klešťový miliampérmetr Fluke 772 a 773 s napájením na baterie (dále měřicí přístroj) lze použít při řešení potíží s vysílači, elektronkami,

Více

Rosemount 3300 Reflexní radarový snímač hladiny a rozhraní

Rosemount 3300 Reflexní radarový snímač hladiny a rozhraní Katalogový list Rosemount 3300 Rosemount 3300 Reflexní radarový snímač hladiny a rozhraní Typová řada Rosemount 3300 zahrnuje po smyčce napájené smart snímače, určené pro kontaktní měření hladiny a rozhraní,

Více

Integrální clona Rosemount 1195

Integrální clona Rosemount 1195 Průvodce rychlou instalací Listopad 2011 Rosemount 1195 Integrální clona Rosemount 1195 Zahájení instalace Krok 1: Umístění clony Krok 2: Orientace clony Krok 3: Instalace clony Krok 4: Příprava před uvedením

Více

Převodník tlaku Rosemount 2051G

Převodník tlaku Rosemount 2051G Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0717-4101, rev. AB Převodník tlaku Rosemount 2051G s protokolem 4 20 ma HART (verze 5 a 7) Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje

Více

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny

Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny Katalogový list Rosemount 2110 Rosemount 2110 Kompaktní vibrační hladinový spínač pro kapaliny 2110 VLASTNOSTI: Na funkci spínače prakticky nemá vliv proudění, turbulence, bubliny, pěna, vibrace, obsah

Více

Návod kpoužití. ThinkTop Basic Intrinsically Safe ESE00810-CS1 2009-05. Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka TD 804-001

Návod kpoužití. ThinkTop Basic Intrinsically Safe ESE00810-CS1 2009-05. Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka TD 804-001 Návod kpoužití ThinkTop Basic Intrinsically Safe TD 804-001 Registrovaný průmyslový vzor Registrovaná ochranná známka ESE00810-CS1 2009-05 Obsah Zde obsažené informace byly přesné v době vydání, ale mohou

Více

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F

Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F Převodníky tlaku Rosemount 2088, 2090P a 2090F s protokolem HART a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V s nízkým výkonem Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Nastavení propojek Krok 3: Připojení

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Červen 2010 Rosemount 2051 Převodník tlaku Rosemount 2051 s HART protokolem a výstupem 4 20 ma nebo 1 5 V ss s nízkým výkonem Převodník průtoku Rosemount řady 2051CF s protokolem

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Návod na instalaci Listopad 2007 Rosemount 4500 Hygienický tlakový převaděč Rosemount 4500 Výrobaproduktuukončena Spuštění Krok 1: Montáž převaděče Krok 2: Nastavení přepínačů Krok 3: Zapojení vodičů a

Více

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Březen 2018

Senzor Rosemount 0065/0185. Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. EA Březen 2018 Senzor Rosemount 0065/0185 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0217-2654, rev. EA Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny týkající se senzorů Rosemount

Více

Převodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem

Převodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem Převodník Rosemount 648 s Převodník teploty Rosemount 648 s bezdrátovým přenosem Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Mechanická instalace Krok 2: Ověření funkčnosti Referenční informace

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4810, rev. FF Prosinec 2014. Kompaktní clona Rosemount 405

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4810, rev. FF Prosinec 2014. Kompaktní clona Rosemount 405 00825-0117-4810, rev. FF Kompaktní clona Rosemount 405 UPOZORNĚNÍ Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro clonu Rosemount 405. Neposkytuje však pokyny pro konfiguraci, diagnostiku, údržbu, servis,

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Převodník teploty Rosemount 648 Zahájení instalace Podmínky bezdrátové instalace Krok 1: Instalace zařízení Krok 2: Ověření funkčnosti Referenční informace Certifikace výrobku

Více

SteelMass 640S. Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí. Charakteristika

SteelMass 640S. Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí. Charakteristika Termický hmotnostní průtokoměr pro plyny, montáž zasunutím do potrubí Charakteristika Přímé měření hmotnostního průtoku nevyžaduje přídavné snímání tlaku a teploty plynu Chyba měření ± 1% z měřené hodnoty

Více

My, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA,

My, výrobce. Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA, Prohlášení o My, výrobce Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158, USA, (pneumatické proudu a ustanoveními následujících je-li to vhodné,

Více

Výrobaproduktuukončena

Výrobaproduktuukončena Průvodce rychlou instalací Červenec 2009 Rosemount 1151 Tlakový převodník Rosemount 1151 s protokolem HART 4 20 ma Výrobaproduktuukončena Zahájení instalace Krok 1: Montáž převodníku Krok 2: Natočení skříně

Více

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105

BEZDRÁTOVÝ TERMOSTAT SARV105 affiliates reserve the right to make improvements or changes to this document and the products and services described at any time, without notice or obligation. Hereby, Emos spol. s r. o., declares that

Více

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a

Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a Řídicí moduly elektromotoru NLX pro systémy A-dec 300 a A-dec 500 I n s t a l a č n í p ř í r u č k a NEBEZPEČÍ: Pokud před zahájením tohoto postupu nevypnete napájení, může dojít k zasažení elektrickým

Více

Tlakový převodník Rosemount 3051

Tlakový převodník Rosemount 3051 Katalogový list Rosemount 3051 Tlakový převodník Rosemount 3051 OVĚŘENÝ PŘEDNÍ VÝROBCE V MĚŘENÍ TLAKU Nejlepší výkon ve své třídě s referenční přesností 0,04% Platforma Coplanar umožňující integrovat řešení

Více

SITRANS TW 7NG3242. Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení. Návod k obsluze Vydání: 03/01

SITRANS TW 7NG3242. Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení. Návod k obsluze Vydání: 03/01 s SITRANS TW 7NG3242 Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení Návod k obsluze Vydání: 03/01 SIMATIC, SIPART, SIREC, SITRANS jsou registrovanými ochrannými známkami firmy Siemens AG. Všechny

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 148

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. HA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 148 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4148, rev. HA Teploměrný vysílač Rosemount 148 Průvodce rychlého uvedení do provozu POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro teploměrný vysílač

Více

SORKE. Transformátorové regulátory otáček TGRV TGRT TGRTex. Popis

SORKE. Transformátorové regulátory otáček TGRV TGRT TGRTex. Popis Transformátorové regulátory otáček TGRV TGRT TGRTex Popis Transformátorové regulátory jsou konstruovány tak, aby měnily rychlost otáčení motoru změnou napětí. Všechny regulátory jsou vybaveny funkcí tepelné

Více

Přístroje na měření teploty SITRANS T Převodníky pro montáž do hlavy snímače SITRANS TH300 dvouvodičové provedení, univerzální, HART

Přístroje na měření teploty SITRANS T Převodníky pro montáž do hlavy snímače SITRANS TH300 dvouvodičové provedení, univerzální, HART Přehled HART přetrumfne cokoli univerzální převodník Dvouvodičová zařízení pro 4 až 20 ma, HART Montáž do hlavice teploměru snímače teploty Univerzální vstup pro téměř jakýkoli typ snímače teploty Konfigurovatelnost

Více

Rosemount 3051S Převodník tlaku

Rosemount 3051S Převodník tlaku Katalogový list Typová řada Rosemount 3051S Rosemount 3051S Převodník tlaku Průmyslový převodník tlaku s nejlepšími parametry a s přesností měření 0,025 % První převodník průtoku pro průmyslové použití

Více

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací

P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací Převodníky - KB0824-2013/10 P5310, P5311 Levné programovatelné převodníky s LHP komunikací Univerzální převodník pro všechna běžná odporová i termoelektrická čidla. Unifikovaný proudový výstupní signál

Více

Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem

Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem Průvodce rychlou instalací Rosemount série 3051S Tlakový převodník, model série 3051S s HART protokolem Elektronika průtokoměru Rosemount série 3051SF s HART protokolem Spuštění Krok č. 1: Montáž převodníku

Více

Přehled výrobků. Zobrazovací přístroje pro použití v prostředí s nebezpečím i bez nebezpečí výbuchu NOVINKA

Přehled výrobků. Zobrazovací přístroje pro použití v prostředí s nebezpečím i bez nebezpečí výbuchu NOVINKA NOVINKA Čtvrtá generace zobrazovačů napájených smyčkou Přehled výrobků Zobrazovací přístroje pro použití v prostředí s nebezpečím i bez nebezpečí Navštivte nás na internetu: www.beka.co.uk www.dex.cz Číslicové

Více

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Instrukce při prvním použití 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3) Instrukce při prvním použití Kapitola 1. Instalace ovladače (4.2) 2. Připojení kabelu (4.3)! 3. Přenos údajů mezi dvěma počítači (6.1) 1 Úvod Toto je uživatelská příručka pro uživatele TRUST USB2 EASY

Více

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy

Česky. Obsah. Všechny výrobky. Úvod. Bezpečnostní předpisy. Specifikace. Plánované kontroly a údržba VAROVÁNÍ. Bezpečnostní předpisy D103022X0CZ Obsah Všechny výrobky......................... Regulační ventily......................... Pohony regulačních ventilù................. Regulátory............................... Pojistné ventily...........................

Více

Instalační příručka pro přístupový bod Powerline 500 WiFi XWN5001

Instalační příručka pro přístupový bod Powerline 500 WiFi XWN5001 Instalační příručka pro přístupový bod Powerline 500 WiFi XWN5001 Technická podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým

Více

Snímač hladiny Rosemount 5400

Snímač hladiny Rosemount 5400 00825-0617-4026, rev. AA Snímač hladiny Rosemount 5400 Montážní pokyny pro parabolickou anténu 1.0 Informace o tomto průvodci Tento průvodce rychlého uvedení do provozu obsahuje pokyny pro mechanickou

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. JA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 248

Průvodce rychlého uvedení do provozu , rev. JA Červen Teploměrný vysílač Rosemount 248 Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4825, rev. JA Teploměrný vysílač Rosemount 248 Průvodce rychlého POZNÁMKA Tento průvodce obsahuje základní pokyny pro teploměrný vysílač Rosemount 248. Neobsahuje

Více

Návod na instalaci univerzálního extenderu Verze Powerline (XAVNB2001)

Návod na instalaci univerzálního extenderu Verze Powerline (XAVNB2001) Návod na instalaci univerzálního extenderu Verze Powerline (XAVNB2001) Technická podpora Děkujeme, že jste si vybrali výrobek společnosti NETGEAR. Po dokončení instalace zařízení vyhledejte štítek se sériovým

Více

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem

NÁVOD T1529. Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem JSP Měření a regulace Snímače teploty - NC0497-2014/05 NÁVOD T1529 Termoelektrické snímače teploty k použití bez jímky bez převodníku a s převodníkem Termočlánek 1x / 2x J, K. Měřicí rozsah -200 až +1100

Více

Univerzální regulátor

Univerzální regulátor 3 343 Univerzální regulátor Pro komfortní regulaci v systémech vytápění, větrání a klimatizace Autonomní elektronický regulátor s algoritmy P nebo PI Napájecí napětí 24 V st Možnost navolení konfigurace

Více

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů

K8AB-AS. Struktura číselného značení modelů. Jednofázové proudové relé. Kódování čísel modelů Jednofázové proudové relé K8AB-AS Ideální pro sledování proudu u průmyslových topných těles a motorů. Sledování nadproudu i podproudu. Manuální resetování a automatické resetování podporované jedním relé.

Více