Snímač teploty řady 3144P Smart

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Snímač teploty řady 3144P Smart"

Transkript

1 Snímač teploty řady 3144P Smart

2

3 Snímač teploty řady 3144P Smart Verze: HART komunikátor Field Device Revision: Dev. v3, DD v2 POZNÁMKA Tento návod si přečtěte před použitím zařízení. Pro dosažení optimálního výkonu a maximální bezpečnosti provozu je třeba návodu zcela porozumět ještě před instalací, použitím a údržbou zařízení. V případě potřeby kontaktujte Vašeho dodavatele produktů Rosemount. UPOZORNĚNÍ Zařízení popisovaná v tomto dokumentu nejsou navržena pro radioaktivní aplikace. Pokud byste tento produkt použili v radioaktivní aplikaci, může dojít ke zkreslení naměřených hodnot. Informace o produktech vhodných pro radioaktivní aplikace získáte u Vašeho dodavatele produktù Rosemount. Smart může být chráněn jedním nebo více americkými patenty, popř. dalšími patenty v jiných zemích.

4

5 Obsah Kapitola 1 Úvod Kapitola 2 Instalace Použití návodu Seznámení se snímačem Softwarová kompatibilita Vrácení zboží Rozdíly mezi řadami 3144P a 3144 / 3244MV Použití návodu v kombinaci se zkrácenou instalační příručkou Krok 1: Konfigurace (dílenská kalibrace) Krok 2: Nastavení přepínačů Krok 3: Montáž snímače Krok 4: Zapojení kabeláže Krok 5: Test smyčky Krok 6: Zabezpečení systému Bezpečnostní opatření Varování Uvedení do provozu: v dílně nebo ve smyčce? Podmínky Všeobecné Elektrické Mechanické Prostředí Vliv teploty na činnost snímače Otočení skříňky Otočení skříňky Skříňka s elektronikou na straně svorkovnice Skříňka s elektronikou na straně obvodu Nastavení přepínačů Přepínač módu poruch Přepínač bezpečnosti snímače Umístění přepínačů poruch a bezpečnosti Změna polohy přepínačů poruch a bezpečnosti Bez LCD ukazovacího přístroje S LCD ukazovacím přístrojem Montáž a instalace Vlhké a korozivní prostředí Typické zapojení pro Severní Ameriku Typické evropské zapojení Instalace v kombinaci s 333 HART Tri-Loop Instalace LCD ukazovacího přístroje Připojení kabeláže a napájení Zapojení v provozu

6 Návod k použití Připojení napájení a proudové smyčky Uzemnění Stínění Doporučení pro stínění Skříňka snímače Přepětí/přechodové proudy Vícekanálové instalace Připojení sondy Vstupy RTD nebo Ohmů Vstupy termoelektrických článků nebo milivoltů Zdroj napájení Kapitola 3 Uvedení do provozu Bezpečnostní opatření Varování Komunikační přístroj Použití komunikátoru HART řady Aktualizace softwaru HART komunikátoru řady Připojení a hardware Základní vybavení Akční klávesy (viz Obrázek 3-2) Funkční klávesy (viz Obrázek 3-2) Alfanumerické klávesy a klávesy Shift (viz Obrázek 3-2)) Klávesové zkratky Menu a funkce Hlavní menu Menu Online Konfigurace snímače Struktura menu HART Klávesové zkratky Přezkoušení konfiguračních dat Přezkoušení Kontrola výstupu Procesní proměnné Konfigurace Nastavení proměnných Konfigurace sondy Změna typu a připojení Přizpůsobení snímače a sondy Výstupní jednotky Sériové číslo sondy Sériové číslo sondy Wire RTD Offset Teplota svorek Konfigurace duální sondy Diferenční teplota Průměrná teplota Konfigurace First-Good Konfigurace Hot Backup Konfigurace výstrahy posunu sondy TOC-2

7 Konfigurace výstupu zařízení Hodnoty rozsahu primárních proměnných Tlumení procesních proměnných Alarm a saturace Výstup HART Volby LCD přístroje Informace o zařízení Označení (Tag) Datum (Date) Deskriptor (Descriptor) Zpráva (Message) Filtrace měření Filtr 50/60 Hz50/60 Hz Filter Detekce přerušené sondy (Intermittent Sensor Detect) Práh přerušení (Intermittent Threshold) Detekce přerušené sondy (pokročilá funkce) Chování snímače při zapnuté detekci přerušené sondy (ON) Chování snímače při vypnuté detekci přerušené sondy (OFF)3-22 Přidržení rozpojené sondy (Open Sensor Holdoff) Diagnostika a provoz Test zařízení (Test Device) Test smyčky (Loop Test) Seřízení snímače Seřízení sondy Aktivní kalibrátor a kompenzace EMF Seřízení výstupu nebo seřízení výstupu s jinou stupnicí Seřízení výstupu Seřízení výstupu s jinou stupnicí (Scaled Output Trim) Komunikace multidrop Nastavení smyčky na manuální řízení Uvedení snímače do provozu Použití v kombinaci s HART Tri-Loop Nastavení snímače na režim Burst Nastavte výstupní pořadí procesních proměnných Zvláštní požadavky Použití Tri-Loop pro detekci výstrahy posunu sondy Kapitola 4 Provoz a údržba Bezpečnostní opatření Varování Hardware Diagnostika Údržba Testovací svorka Kontrola sondy Demontáž skříňky s elektronikou Vyjmutí elektronického modulu Přepínače bezpečnosti a alarmu snímače Montáž elektronického modulu Výměna elektronického modulu LCD ukazovací přístroj Diagnostické zprávy Hart komunikátor řady TOC-3

8 Návod k použití Diagnostické zprávy Dodatek A Specifikace a technické parametry Dodatek B Certifikace pro nebezpečná prostředí Dodatek C Safety Instrumented System (SIS) Specifikace parametrů A-1 Funkční A-1 Fyzikální A-3 Parametry A-4 Rozměrové výkresy A-7 Informace pro objednání A-9 Konfigurace A-11 Standardní A-11 Na přání A-12 Konfigurace snímače na přání (volba C1) A-12 Sladění/seřízení snímače a sondy podle daného schématu kalibrace RTD Rosemount (volba C2) A-12 Pětibodová kalibrace (volba C4) A-12 Seřízení pro speciální sondu (volba C7) A-12 Provoz se standardem NAMUR (volby A1 a CN) A-13 Dolní alarm (volba C8) A Hz filtr sítového napětí (volba F5) A-13 Konfigurace na přání volba duální sondy A-13 Konfigurace Hot Backup (volba U1) A-13 Průměrná teplota a funkce Hot Backup a výstraha posunu (volba U2) A-14 Dvě nezávislé sondy (volba U4) A-14 Diferenční teplota (volba U5) A-14 Průměrná teplota (volba U6) A-15 Doplňkové příslušenství A-15 Kalibrační certifikát (volba Q4) A-15 Certifikát kvality pro zabezpečené systémy (Safety Instrumented Systems) (volba QS) A-15 Montážní třmeny (volby B4 a B5) A-15 Montáž (volby X1, X2, a X3) A-15 Souprava externí zemnící patky (volba G1) A-16 Ochrana proti přepětí (volba T1) A-16 LCD ukazovací přístroj (volba M5) A-17 Instalace v nebezpečném prostředí B-1 Certifikace pro nebezpečná prostředí B-1 Instalační výkresy B-5 Obsah C-1 Údaje o četnosti poruch c-2 Snímač 3144P s RTD a bez RTD C-2 Model 3144P s termočlánkem a bez termočlánku c-2 Instalace C-3 Přepínače C-3 Přepínač poruch c-3 Přepínač zabezpečení snímače c-3 TOC-4

9 Změna polohy přepínače c-3 Bez LCD ukazovacího přístroje c-3 S LCD ukazovacím přístrojem c-4 TOC-5

10 Kapitola 1 Úvod Použití návodu strana 1-1 Seznámení se snímačem strana 1-2 Softwarová kompatibilita strana 1-2 Vrácení zboží strana 1-3 Rozdíly mezi řadami 3144P a 3144 / 3244MV strana 1-3 POUŽITÍ NÁVODU Tento návod Vám má pomoci při instalaci, provozu a údržbě snímače teploty řady 3144P Smart. Kapitola 1: Úvod Seznámení se snímačem Softwarová kompatibilita Vrácení zboží Rozdíly mezi řadou 3144P a 3144 / 3244MV Kapitola 2: Instalace Uvedení do provozu: v dílně nebo ve smyčce? Podmínky Otočení skříňky Nastavení přepínačů a propojek Montáž a instalace Připojení kabeláže a napájení Kapitola 3: Uvedení do provozu Komunikační prostředky Konfigurace snímače Dolaďování snímače Zprovoznění snímače Kapitola 4: Provoz a údržba Technické vybavení Montáž elektroniky Hart komunikátor 275

11 Návod k použití Dodatek A: Specifikace a technické parametry Technické parametry Nákresy s rozměry Informace pro objednání Konfigurační volby Dodatek B: Certifikace pro nebezpečná prostředí Certifikace pro nebezpečná prostředí Instalační nákresy Dodatek C: Safety Instrumented System (SIS) Údaje o poruchovosti Instalace SEZNÁMENÍ SE SNÍMAČEM SOFTWAROVÁ KOMPATIBILITA Snímač teploty Rosemount 3144P Smart je mikroprocesorový přístroj, který umožňuje připojit k vlastnímu vstupu širokou škálu sond a údaje o teplotě dále přenáší do řídícího systému nebo na rozhraní snímače. Tento snímač kombinuje tradiční spolehlivost výrobků Rosemount s přizpůsobivostí digitální elektroniky. Snímač je ideální pro aplikace, které vyžadují vysoký výkon a/nebo dálkovou komunikaci. Rosemount HART komunikátor 275 a software AMS používají protokol HART a slouží ke zjištění stavu, konfiguraci, testování a seřizování snímače řady 3144P stejně jako jiné mikroprocesorové přístroje Rosemount. Komunikace se snímačem může být navázána jednak z řídící místnosti, jednak ze strany snímače, nebo mezi jakýmikoli 2 body smyčky, jejichž odpor je v rozmezí Ohmů. Přídavné funkce dvojité sondy zahrnují Hot Backup, výstrahy odchylky sondy, měřící techniky pro průměrnou a diferenční teplotu a kromě analogového výstupního signálu ještě čtyři paralelní výstupy měřených proměnných. Náhradní snímače mohou mít odlišné softwarové vybavení, které nemusí být plně kompatibilní se softwarem Vašeho komuníkátoru HART. HART komunikátory řady 275 obsahující deskriptory přístrojů řady 3144 a 3244MV vyrobené před prosincem 2001 plně nepodporují nové funkce řady 3144P. Chcete-li používat nové funkce řady 3144P (viz Rozdíly mezi řadou 3144P a 3144 / 3244MV na straně 1-3), je třeba aktualizovat software HART komunikátoru 275 na HART Communicator Field Device Revisions Dev v3, DD v2. Deskriptory novějších přístrojů (DD v2) jsou součástí dodávky nových komunikátorů, popř. je možné je dohrát do Vašich stávajících komunikátorů ve kterémkoli servisním středisku Rosemount. Další informace o softwaru přístrojů naleznete v kapitole 3: Uvedení do provozu. 1-2

12 Návod k použití VRÁCENÍ ZBOŽÍ Chcete-li urychlit proces vrácení zboží, zavolejte na zelenou linku Rosemount North American Response Center Zde získáte 24 hodin denně veškeré potřebné informace. Pracovníci centra budou chtít vědět následující údaje: výrobní řadu sériová čísla název látky, které byl přístroj naposledy vystaven Centrum Vám poskytne autorizační číslo pro vrácení zboží (RMA - Return Material Authorization) pokyny a postupy, jež je třeba provést, pokud bylo vrácené zboží vystavené nebezpečným látkám. POZNÁMKA Pokud byl snímač v kontaktu s nějakou nebezpečnou látkou, musí být k vrácenému zboží přiložen její bezpečnostní list, jenž musí být dle zákona k dispozici lidem vystaveným dané nebezpečné látce. ROZDÍLY MEZI ŘADAMI 3144P A 3144 / 3244MV Tabulka 1-1. Rozdíly mezi snímači teploty 3144P a 3144 / 3244MV Inovovaná řada 3144P Předchozí řada 3144 a 3244MV Firmware přístroje verze 3 Firmware přístroje verze 2 Software verze 3 Software verze 1 Další typy vstupu sondy: DIN typ L, DIN typ U, nejsou k dispozici a rozšířený rozsah teplot u typu N Uživatelem nastavitelné meze alarmu Dodatečně lze pod kódy A1 a CN přiobjednat úrovně alarmu a analogového výstupu, jež odpovídají standardu NAMUR Vylepšená 2- a 3- žilová kompenzace EMF není k dispozici Teplota First Good je dostupná jako proměnná není k dispozici přístroje Úprava 2-žilového vedení není k dispozici Obsahuje rozšířenou funkci potlačení a čištění není k dispozici EMI, čímž je dosaženo nesrovnatelné stability při měření V konkrétní aplikaci lze rozhodnout, zda snímač použijeme v provedení s duální sondou Model 3144 provedení s jednoduchou sondou Model 3244MV provedení s duální sondou 1-3

13 Návod k použití POUŽITÍ NÁVODU V KOMBINACI SE ZKRÁCENOU INSTALAČNÍ PŘÍRUČKOU Zkrácená instalační příručka odkazuje na následující kapitoly tohoto návodu: Krok 1: Konfigurace (dílenská kalibrace) Viz Konfigurace snímače na straně 3-7. Krok 2: Nastavení přepínačů Viz Nastavení přepínačů na straně 2-5. Krok 3: Montáž snímače Viz Montáž a instalace snímače na straně 2-6. Krok 4: Zapojení kabeláže Viz Zapojení kabeláže a zdroje napětí na straně Krok 5: Test smyčky Viz Test smyčky na straně Krok 6: Zabezpečení systému Viz Safety Instrumented System na straně C

14 Kapitola 2 Instalace Bezpečnostní opatření strana 2-1 Uvedení do provozu: v dílně nebo ve smyčce? strana 2-2 Podmínky strana 2-3 Otočení skříňky strana 2-4 Nastavení přepínačů strana 2-5 Montáž a instalace strana 2-6 Připojení kabeláže a napájení strana 2-12 Zapojení v provozu strana 2-12 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Postupy a instrukce uvedené v této kapitole vyžadují mimořádná opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu. Činnosti, které jsou ve větší míře spojeny s potenciálními bezpečnostními problémy, jsou označeny varovným symbolem ( ). Přečtěte si níže uvedené bezpečnostní varování dříve než budete provádět činnosti tímto symbolem označené. Varování VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění: Ve výbušném prostředí nesnímejte kryt snímače, pokud je obvod pod napětím. Před připojením HART komunikátoru ve výbušném prostředí se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s jiskrovou bezpečností nebo nezapalujícím způsobem. Ověřte, že provozní prostředí odpovídá certifikaci zařízení. Má-li zařízení splňovat požadavky normy pevného uzávěru, musí být oba kryty snímače řádně utaženy. Nedodržení následujících instalačních pokynů může způsobit smrt nebo vážné zranění: Přesvědčete se, že instalaci provádí kvalifikovaná osoba. Netěsnost procesního systému může způsobit smrt nebo vážné zranění: Před připojením tlaku na vstup systému nainstalujte a dotáhněte teploměrné jímky nebo sondy, jinak může dojít k netěsnosti procesního systému. Teploměrné jímky neodstraňujte za provozu, mohlo by dojít k úniku procesní látky. Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Je-li snímač instalován v prostředí s vysokým napětím a dojde k poruše nebo chybě při instalaci, může být na vodičích a svorkách snímače vysoké napětí: Vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.

15 Návod k použití UVEDENÍ DO PROVOZU: V DÍLNĚ NEBO VE SMYČCE? Snímač může být zprovozněn před i po instalaci. Nicméně může být užitečné zprovoznít snímač již v přípravně před instalací, abyste se ujistili o jeho řádné funkčnosti a dokonale se s ním seznámili. Obrázek 2-1. Schéma instalace ZAČNĚTE ZDE Kalibrace v dílně? Ne Ano Konfigurace Ověření Instalace v provozu Zvolte jednotky Simulace vstupu sondy Nastavte přepínače a propojky Zadejte meze rozsahu Připevněte snímač Odpovídá specifikaci? Ano Zadejte typ sondy Zapojte snímač Ne Zadejte počet vodičů Viz Kapitola 4: Provoz a údržba Připojte napájení Nastavte tlumení Ověřte procesní těsnost Hotovo 2-2

16 PODMÍNKY Všeobecné Elektrické Mechanické Prostředí Elektrické teplotní sondy, jako např. detektory odporové teploty (RTD) nebo termoelektrické články, produkují v poměru k teplotě nízkoúrovňové signály. převádí nízkoúrovňový signál těchto sond na standardní stejnosměrný signál o 4-20 ma. Tento signálový tok je pak pomocí dvou napájecích/signálních vodičů přenášen do řídící místnosti. Obrázky 2-6 a 2-7 ukazují doporučené montážní konfigurace souprav snímačů a sond. Řádná elektrická instalace je základní ochranou proti poruchám vzniklým odporem vodičů sondy a elektrickým šumem. V elektricky rušném prostředí je vhodné používat stíněnou kabeláž. Aby byla zajištěna řádná komunikace s HART komunikátorem, musí mít proudová smyčka Ohmů. Připojení sondy a proudové smyčky jak znázorňuje Obrázek 2-10 na straně Při přípravě instalačního místa a výběru výbavy snímače se řiďte následujícími informacemi. Snímač může být připevněn přímo na sondu nebo samostatně. Při použití přídavných montážních třmenů může být snímač připevněn na plochý povrch nebo k trubce o průměru 2 palců (cca 3 cm). Viz Přídavné montážní třmeny snímače na straně A-8. Vliv teploty na činnost snímače Podle specifikace má snímač řádnou funkčnost při okolní teplotě 40 až 85 C. Procesní teplo je odváděno z teplotní jímky do skříňky snímače. Pokud se očekávaná procesní teplota blíží krajním mezím specifikace nebo je překračuje, zvažte použití přídavné izolace teplotní jímky, rozšířeného mazacího čepu nebo samostatnou montáž snímače, aby byl snímač dostatečné izolován od procesu. Obrázek 2-2 ukazuje vztah mezi přírůstkem teploty skříňky snímače a vzdáleností snímače od procesu. 2-3

17 Návod k použití Obrázek 2-2. Vztah mezi přírůstkem teploty skříňky snímače řady 3144P a vzdáleností při zkušební instalaci. OKOLNÍ TEPLOTA SKŘÍŇKY C ( F) 60 (108) 50 (90) 40 (72) 30 (54) (36) 10 (18) 815 C 540 C 250 C (1,500 F) Teplota (1,000 F) (482 F) Teplota pece pece Teplota pece VZDÁLENOST SNÍMAČE (PALCE) Příklad: Maximální přípustný přírůstek teploty skříňky (T) lze spočítat odečtením maximální okolní teploty (A) od maximální okolní teploty snímače dané v jeho specifikaci (S). Předpokládejme, že A = 40 C. T = S - A T = 85 C 40 C T = 45 C Při procesní teplotě 540 C prodloužení vzdálenosti o 91,4 mm (3,6 palce) odpovídá přírůstku teploty skříňky (R) 22 C, což poskytuje bezpečné rozpětí 23 C. Při prodloužení vzdálenosti o 183 mm (cca 6 palců) se bezpečné rozpětí zvýší na 35 C (R = 10 C) a dále se sníží nepřesnosti vyplývající z účinků teploty, pravděpodobně to však bude vyžadovat dodatečnou podpěru snímače. Posuďte požadavky konkrétní aplikace pro celou stupnici. Při použití izolované teplotní jímky je možné, že maximální prodloužení vzdálenosti bude poněkud omezeno délkou izolace A OTOČENÍ SKŘÍŇKY Při výběru instalačního místa a polohy vemte v úvahu potřebnou přístupnost ke snímači. Otočení skříňky Elektroniku lze otočit až o 90 stupňů v obou směrech, čímž je možno zlepšit přístup za provozu k oběma částem. Skříňka s elektronikou na straně svorkovnice Připevněte snímač tak, aby byla strana se svorkovnicí snadno přístupná. Zároveň poskytněte dostatečnou mezeru pro sejmutí krytu. Skrz otvory na spodní části skříňky protáhněte kabeláž. Skříňka s elektronikou na straně obvodu Připevněte snímač tak, aby byla strana obvodu snadno přístupná. Zároveň poskytněte dostatečnou mezeru pro sejmutí krytu. Další prostor vyžaduje instalace LCD ukazovacího přístroje. 2-4

18 NASTAVENÍ PŘEPÍNAČŮ Přepínač módu poruch Snímač během své činnosti automaticky provádí diagnostickou rutinu. Pokud tato rutina detekuje poruchu sondy nebo poruchu v elektronice snímače, snímač se přepne do stavu alarmu (dolního nebo horního, podle polohy přepínače módu poruch). Hodnoty analogového alarmu a saturace použité snímačem při provozu se liší podle toho, zda jsou nastaveny na standard (výrobní nastavení) nebo na hodnoty odpovídající nastavení NAMUR. Zároveň lze provést uživatelské nastavení těchto hodnot, jak při výrobě, tak v provozu pomocí HART komunikátoru 275. Meze jsou: 21.0 Ł I Ł 23 pro horní alarm 3.5 Ł I Ł 3.75 pro spodní alarm Tabulka 2-1. Standardní nastavení a nastavení NAMUR Přepínač bezpečnosti snímače Umístění přepínačů poruch a bezpečnosti Změna polohy přepínačů poruch a bezpečnosti Standardní nastavení Nastavení NAMUR Horní alarm ma I 23.0 ma Horní alarm 21.5 ma I 23.0 ma Horní saturace I 20.5 ma Horní saturace I 20.5 ma Dolní saturace I 3.90 ma Dolní saturace I 3.8 ma Dolní alarm I 3.75 ma Dolní alarm I 3.6 ma Snímač je vybaven přepínačem ochrany proti zápisu, kterým lze zabránit náhodným popř. nepovoleným změnám konfiguračních dat. Přepínače bezpečnosti a poruch jsou umístěny uprostřed horní strany elektronického modulu (viz. Obrázek 2-3). Elektronický modul je na straně elektroniky skříňky snímače. U snímačů s LCD ukazovacím přístrojem je elektronický modul přímo za LCD přístrojem. Bez LCD ukazovacího přístroje 1. Je-li snímač nainstalován, přepněte smyčku na manuální řízení. 2. Odstraňte kryt skříňky snímače na straně s elektronikou. Ve výbušném prostředí neodstraňujte kryt snímače, pokud je okruh pod napětím. 3. Nastavte přepínače do požadované polohy (viz Obrázek 2-3). 4. Dejte kryt snímače na původní místo. Oba kryty snímače musí být řádně utaženy, aby byly splněny požadavky pevného uzávěru. 5. Nastavte smyčku na automatické řízení. 2-5

19 Návod k použití S LCD ukazovacím přístrojem 1. Je-li snímač nainstalován, přepněte smyčku na manuální řízení. 2. Odstraňte kryt skříňky snímače na straně s elektronikou. Ve výbušném prostředí neodstraňujte kryt snímače, pokud je okruh pod napětím. 3. Odstraňte kryt skříňky, vyšroubujte šrouby LCD ukazovacího přístroje a zlehka vysuňte LCD přístroj. 4. Nastavte přepínače do požadované polohy (viz Obrázek 2-3). 5. Zlehka zasuňte LCD ukazovací přístroj zpět na své místo, přičemž věnujte zvýšenou pozornost 10-pinovému konektoru. 6. Zašroubujte zpět šrouby LCD ukazovacího přístroje. 7. Dejte kryt snímače na původní místo. Oba kryty snímače musí být řádně utaženy, aby byly splněny požadavky pevného uzávěru. 8. Nastavte smyčku na automatické řízení. Obrázek 2-3. Umístění přepínačů snímače. Schéma přepinačů Umístění přepínačů Přepínače alarmu a bezpečnosti Failure Mode Security LCD konektor Čelní strana LCD ukazovacího přístroje G33A, 0001B01B MONTÁŽ A INSTALACE Vlhké a korozivní prostředí V prostředí s velkými vibracemi, popř. při použití rozšířené izolace teplotní jímky nebo při vzdálenější instalaci snímače může montáž snímače vyžadovat dodatečnou podpěru. V prostředí s velkými vibracemi je doporučována montáž na svislou trubku pomocí přídavných montážních třmenů. Snímač teploty řady 3144P má velmi osvědčenou dvojitou skříňku, která je navržena tak, aby odolala vlhkosti a žíravým látkám. Utěsněný elektronický modul je zasazen do části, která je oddělena od vstupů vedení na straně svorkovnice. Těsnící kroužky chrání vnitřek při instalaci krytů. Ve vlhkém prostředí se však může stát, že se vlhkost sráží na přívodní kabeláži a protéká do skříňky. Řádnou instalací snímače si zajistíte optimální provoz a životnost přístroje a zároveň zabráníte tomu, aby vlhkost akumulovala ve skříňce. Před montáží přístroje si prohlédněte Obrázek 2-4 a Obrázek 2-5. Pokud možno, připevněte přístroj na vyšší bod vedení, aby vlhkost z kabeláže nepronikala do skříňky. Pokud byste snímač umístili na nižší místo, část se svorkovnicí by mohla být zaplavena vodou. V některých případech je vhodná instalace lité potrubní membrány, viz Obrázek 2-5. Pravidelně snímejte kryt svorkovnice a prověřte případnou vlhkost a korozi snímače. 2-6

20 Obrázek 2-4. Nesprávná instalace vedení. Vedení Vedení A, 0429B Obrázek 2-5. Doporučená montáž s odtokovou membránou. Tmelící hmota Jednotka spojená s rozšířením Potrubí pro kabeláž Teplotní jímka Sonda Hex Litá potrubní membrána (volitelně) B POZNÁMKA Každý snímač je zřetelně označen štítkem dané certifikace. Snímač instalujte ve shodě se všemi platnými instalačními normami a certifikačními a instalačními nákresy (viz Dodatek B: Certifikace pro nebezpečné prostředí). Ověřte, že provozní prostředí snímače odpovídá certifikaci pro příslušné nebezpečné prostředí. DŮLEŽITÉ Nainstalujete-li na dané místo zařízení mající více certifikací, nenahrazujte ho zařízením s odlišnými certifikacemi. Toto zajistíte trvalým vyznačením certifikací, aby byly snadno identifikovány certifikace, které byly při instalaci použity. Chcete-li připevnit snímač přímo na sondu, postupujte podle Obrázku 2-6. Při samostatné instalaci snímače je třeba mezi sondu a snímač zapojit potrubí. U snímače lze použít vnější potrubní tvarovky se závity 1 /2 14 NPT, M (CM 20), PG 13.5 (PG 11) nebo JIS G 1 /2. (závity M (CM 20), PG 13.5 (PG 11), nebo JIS G 1 /2 lze použít jen s redukci). Ujistěte se, že instalaci provádí kvalifikovaná osoba. 2-7

21 Návod k použití Typické zapojení pro Severní Ameriku 1. Připojte teplotní jímku k trubce nebo ke stěně procesní nádoby. Přesvědčte se, že teplotní jímky a sondy jsou utaženy. Před započetím procesu zkontrolujte případné netěsnosti. 2. Připojte veškeré nutné svorky, spojky a rozšířující tvarovky. Ujistěte se, že závity tvarovky jsou zalepeny silikonem nebo páskou (je-li to nutné). 3. Zašroubujte sondu do teplotní jímky nebo přímo do procesu (záleží na instalačních požadavcích). 4. Prověřte, že těsnění odpovídá normám, popř. náročnému prostředí, ve kterém je zažízení instalováno. 5. Připojte snímač k soupravě teplotní jímky/sondy. Ujistěte se, že závity tvarovky jsou zalepeny silikonem nebo páskou (je-li to nutné). 6. Protáhněte vodiče sondy skrz rozšiřující tvarovky, svorky či spojky na stranu svorkovnice skříňky snímače. 7. Do zbývajícího otvoru snímače zaveďte přípojku provozní kabeláže. 8. Protáhněte vodiče provozní kabeláže na stranu svorkovnice skříňky snímače. Nedotýkejte se vodičů a svorek. 9. Připojte vodiče sondy ke svorkám snímače pro sondu. Napájecí kabely připojte ke svorkám pro napájení. Nedotýkejte se vodičů a svorek. 10. Připojte a uzavřete oba kryty snímače. Oba kryty snímače musí být řádně utaženy, aby odpovídaly požadavkům pevného uzávěru. Obrázek 2-6. Typická konfigurace montáže pro Severní Ameriku. Tepl.jímka Rozšíření Spojka nebo propojka Poznámka: Rozměry jsou v palcích (millimetry). Rozšiřená tvarovka 3.2 (81) Vedení provozní kabeláže (stejnosměrné) B POZNÁMKA Normy elektrické instalace (National Electrical Code) vyžadují, aby kromě primární membrány na sondě bylo použito další těsnění nebo membrána. Zabráníte tak vniknutí procesní náplně do elektrického vedení a následně do řídící místnosti. Je doporučeno, aby se instalace v potenciálně nebezpečných provozech zúčastnil odborník na bezpečnost. 2-8

22 Typické evropské zapojení 1. Připojte teplotní jímku k trubce nebo ke stěně procesní nádoby. Přesvědčte se, že teplotní jímky a sondy jsou utaženy. Před započetím procesu zkontrolujte případně netěsnosti. 2. Připojte koncovku vedení k teplotní jímce. 3. Vložte sondu do teplotní jímky a připojte ji k přípojné hlavici. Schéma zapojení je umístěno na vnitřní straně hlavice. 4. Pomocí přídavných montážních třmenů (volba B4) připevněte snímač k trubce o průměru 50 mm nebo příhodné desce. Třmen B4 můžete vidět na Obrázek Připojte těsnící spojky ke stíněné lince vedoucí od přípojné hlavice k přívodnímu otvoru na snímači. 6. Stíněnou linku protáhněte protilehlým otvorem snímače zpět do řídící místnosti. 7. Zasuňte konce stíněné linky do otvorů na přípojné hlavici a na snímači. Připojte a utáhněte těsnící spojky. 8. Konce stíněné linky připojte ke svorkám přípojné hlavice (umístěným v hlavici) a ke svorkám elektrického vedení sondy (umístěným ve skříňce snímače). Nedotýkejte se vodičů a svorek. Obrázek 2-7. Typická evropská konfigurace procesního přípojení Těsnící spojka Trubka 50 mm Montážní třmen B4 Stíněná vedení mezi snímačem a sondou Stíněná vedení mezi snímačem a řídící místností B05B 2-9

23 Návod k použití Instalace v kombinaci s 333 HART Tri-Loop U snímače řady 3144P můžete použít funkci duální sondy, která umí obsloužit dvě sondy v kombinaci s 333 HART Tri-Loop (převaděč signálu HART na analogový signál), čímž dosáhnete nezávislého analogového výstupu o rozsahu 4-20 ma pro každý vstup sondy. Při běžném provozu snímače řady 3144P s volbou duální sondy mohou být na výstupu snímače čtyři z šesti následujících digitálních procesních proměnných: sonda 1, sonda 2, diferenční teplota, průměrná teplota, first good temperature a teplota svorek snímače. Přístroj HART Tri-Loop rozdělí digitální signál a výstupy kterékoli z těchto proměnných až na 3 samostatné analogové kanály o 4-20 ma. Základní instalační informace naleznete na Obrázku 2-8. Úplné informace naleznete v referenční příručce k přístroji 333 HART Tri-Loop HART (dokument č ). Obrázek 2-8. Blokové schéma instalace HART Tri-Loop Začněte zde Rozbalte přístroj Instalace Tri-Loop Zprovoznění Tri-Loop Projděte si referenční přiručku Přečtěte si instalační podmínky Nastavte Tri-Loop aby přijímal příkazy Burst ze snímače Ne Snímač 3144P nainstalován? Připevněte Tri-Loop k příčce DIN Test systému úspěšný? Ne Viz Návod k použití Nainstalujte snímač 3144P Ano Vyveďte kabely ze snímače ke svorkám vstupů Burst Ano Na snímači nastavte pořadí příkazů Burst Veďte vodiče kanálu 1 z Tri-Loop do řídící místnosti Hotovo Nastavte 3144P na příkaz Burst HART č. 3 Volitelně: Veďte vodiče kanálu 2 z Tri-Loop do řídící místnosti Volitelně: Veďte vodiče kanálu 3 z Tri-Loop do řídící místnosti 2-10

24 Instalace LCD ukazovacího přístroje U snímačů, které byly objednány s LCD ukazovacím přístrojem (volba M5). Pozdější instalace LCD ukazovacího přístroje na běžný snímač 3144P vyžaduje malý šroubovák a soupravu pro LCD ukazovací přístroj, která zahrnuje: Montáž LCD ukazovacího přístroje Rozšířený kryt s těsnícím kroužkem Zaklíňovací šroubky (2 ks) 10-pinový propojovací konektor Při instalaci LCD ukazovacího přístroje postupujte podle těchto pokynů. Po instalaci LCD přístroje je třeba nakonfigurovat snímač, aby rozpoznal volby LCD přístroje. Viz Volby LCD přístroje na straně Pokud je snímač připojen ke smyčce, nastavte smyčku na manuální řízení a odpojte napájení. 2. Na straně elektroniky snímače sejměte kryt skříňky. Ve výbušném prostředí nesnímejte kryt přístroje, je-li obvod pod napětím. 3. Ujistěte se, že přepínač zabezpečení snímače je nastaven do polohy Off (vypnuto), jinak nebudete moci nastavit snímač tak, aby rozpoznal LCD ukazovací přístroj. Pokud chcete mít nastaveno zabezpečení (poloha On), nakonfigurujte nejdříve snímač pro provoz s LCD ukazovacím přístrojem a pak teprve instalujte vlastní LCD přístroj. 4. Zasuňte propojovací konektor do 10-pinové zdířky na čelní straně elektronického modulu. Pak zastrčte západky do elektronického rozhraní LCD přístroje. 5. Nastavte LCD přístroj do požadované polohy. LCD přístroj může být otáčen po 90-stupňových dílcích. Jednu ze čtyř 10-pinových zdířek umístěte na zadní stranu přístroje, aby odpovídala umístění propojovacího konektoru. 6. Připojte soustavu LCD ukazovacího přístroje k propojovacím kontaktům. Do otvorů na elektronickém modulu zašroubujte šrouby LCD přístroje a utáhněte je. 7. Připevněte rozšířený kryt; utáhněte nejméně o 1/3 otáčky, aby se těsnící kroužek dotýkal skříňky snímače. Oba kryty snímače musí být řádně utaženy, aby byly splněny požadavky pevného uzávěru. 8. Připojte napájení. 9. Pomocí HART komunikátoru 275 změňte na snímaci implicitně nastavenou zprávu UNUSED pro LCD ukazovací přístroj. Další informace o konfiguraci snímače pro LCD přístroj naleznete v části Volby LCD přístroje na straně Před připojením HART komunikátoru se ujistěte, že zařízení ve smyčce jsou zapojena v souladu s jiskrovou bezpečností nebo nezapalujícím způsobem. POZNÁMKA Dodržujte následující teplotní limity LCD ukazovacího přístroje: Provozní: 20 až 85 C Skladovací: 45 to 85 C 2-11

25 Návod k použití PŘIPOJENÍ KABELÁŽE A NAPÁJENÍ Zapojení v provozu Napájení snímače je zajištěno signálním vedením. Toto vedení nemusí být stíněné, ale pokud použijete stíněnou dvojlinku, dosáhnete lepších výsledků. Nestíněnou signální kabeláž neveďte potrubím nebo otevřenými žlábky spolu s elektrickým vedením nebo poblíž silnoproudých zařízení. Na vodičích může být vysoké napětí, které může způsobit zásah elektrickým proudem. Při připojování snímače k napájení postupujte podle těchto kroků: 1. Sejměte kryty přístroje. Ve výbušném prostředí nesnímejte kryty snímače, pokud je obvod pod napětím. 2. Kladný vodič napájení připojte ke svorce označené +, záporný vodič připojte ke svorce označené jak je zřejmé z Obrázek 2-9. Pro připojení ke šroubovacím svorkám jsou doporučeny vrubové zarážky. 3. Utáhněte šrouby svorek tak, aby byl zajištěn dobrý kontakt. Žádné dodatečné elektrické vedení není třeba. 4. Dejte kryty zpět na místo. Oba kryty snímače musí být řádně utaženy, aby byly splněny požadavky pevného uzávěru. POZNÁMKA Nevystavujte svorkovnici snímače vysokému napětí (např. střídavému napětí ze sítě). Příliš vysoké napětí může jednotku poškodit. Obrázek 2-9. Svorkovnice snímače. Záporná svorka Kladná svorka Svorkovnice sondy Testovací svorka Svorka uzemnění snímače E01D Připojení napájení a proudové smyčky Použijte měděné vedení dostatečné velikosti, aby bylo zaručeno, že napětí mezi napájecími svorkami snímače neklesne pod 12.0 V stejnosměrně. 1. Připojte elektrické signální vodiče podle Obrázku Zkontrolujte polaritu a správnost připojení. 3. Zapněte napájení (poloha ON). Informace o vícekanálové instalaci naleznete na straně POZNÁMKA K testovací svorce nepřipojujte elektrické/signální vedení. Napětí tohoto vedení by mohlo spálit diodu ochrany opačné polarity, která je součástí testovací svorky. Pokud nesprávným zapojením signálního/elektrického vedení dojde ke spálení diody, snímač je stále schopen provozu, pokud přepojíte proud z jedné zkušební svorky na svorku. Další informace o použití testovací svorky naleznete v části Testovací svorka na straně

26 Obrázek Připojení komunikátoru ke smyčce snímače. Elektrická/signální svorkovnice SIgnální vodič může být uzemněn ve kterémkoli bodě popř. může být ponechán neuzemněný. 250 V R L 1100 V Zdroj napájení HART komunikátor může být připojen ve kterémkoli bodě signálního vedení. Pro řádnou komunikaci musí být zátěž signální smyčky mezi 250 a 1100 ohmy A04A Uzemnění Stínění Proudy indukované ve vodičich elektromagnetickým rušením lze omezit stíněním vodičů, které svede tyto proudy z vodičů a elektroniky do země. Jsou-li konce stínění vhodně uzemněny, na vstupu snímače zůstane jen malý proud. Pokud konce stínění zůstanou neuzemněné, mezi stíněním a obalem a zároveň na konci prvku mezi stíněním a zemí vzniká napětí. Snímač nemusí potlačit toto napětí, což způsobí přerušení komunikace a/nebo přepnutí do alarmového stavu. Stínění pak neodvede tyto proudy ze snímače a ty pak protékají vodiči sondy až do obvodů snímače, kde ruší jejich činnost. Doporučení pro stínění Následující doporučené postupy vycházejí z norem API Standard 552 (normy přenosu) kapitoly 20.7 a z provozního i laboratorního testování. Pokud pro daný typ sondy existuje víc než jedno doporučení, začněte prvním postupem v pořadí nebo postupem, který je pro zařízení doporučen v instalačních nákresech. Pokud daný postup nezabrání alarmovým stavům snímače, zkuste jiný. Pokud žádný postup nebude úspěšný z důvodu vysokého EMI, kontaktujte zástupce Rosemount. Nezemněný termoelektrický článek, vstupy mv, a RTD/Ohmy Volba 1 1. Připojte stínění signálního vodiče ke stínění vodiče sondy. 2. Ujistěte se, že je oboje stínění připojeno k sobě navzájem a elektricky izolováno od skříňky snímače. 3. Stínění uzemněte pouze na straně zdroje napájení. 4. Ujistěte se, že stínění sondy je elektricky izolováno od okolního příslušenství, které by mělo být uzemněno. Vodiče sondy Smyčka 4 20 ma Stíněné uzemnění Připojte stínění k sobě, elektricky izolujte od snímače 2-13

27 Návod k použití Volba 2 1. Připojte stínění vodiče sondy ke skříňce snímače, skřínka je uzemněná (viz "Skříňka snímače"). 2. Ujistěte se, že stínění je na straně sondy elektricky izolováno od okolního příslušenství, které by mohlo být uzemněno. 3. U zdroje napájení uzemněte stínění signálního vedení. Vodiče sondy Smyčka 4 20 ma Stíněné uzemnění Volba 3 1. Pokud možno, uzemněte stínění vodiče sondy na straně sondy. 2. Ujistěte se, že stínění vodičů sondy a signálních vodičů je elektricky izolováno od skříňky snímače a od ostatního příslušenství, které by mohlo být uzemněno. 3. Uzemněte stínění signálního vedení u zdroje napájení. Vodiče sondy Smyčka 4 20 ma Stíněné uzemnění Vstupy uzemněných termoelektrických článků 1. Uzemněte stínění vodičů sondy na straně sondy. 2. Ujistěte se, že stínění vodičů sondy a signálních vodičů je elektricky izolováno od skříňky snímače a od ostatního příslušenství, které by mohlo být uzemněno. 3. Uzemněte stínění signálního vodiče u zdroje napájení. Vodiče sondy Smyčka 4 20 ma Stíněné uzemnění Skříňka snímače Skříňku snímače uzemněte ve shodě s požadavky místních norem pro elektrické instalace. Standardně je uzemněna vnitřní svorkovnice. Dále lze objednat přídavnou patku vnějšího uzemnění (volba G1). Objednávka certifikací pro některá nebezpečná prostředí vnější uzemnění automaticky zahrnuje (viz Tabulka A-5 na straně A-16). Při užití přídavné ochrany proti přepětí (volba T1) je vnější uzemnění doporučeno. 2-14

28 Přepětí/přechodové proudy Vícekanálové instalace Snímač je odolný proti přechodovým proudům, které jsou generovány statickými výboji nebo indukovány v elektrických spínačích. Přechodové proudy o velké energii, vzniklé například následkem blesku, mohou snímač i sondu poškodit. Jako ochranu proti velkým přechodovým proudům můžete instalovat integrální desku ochrany proti přepětí (volba T1) nebo ochranu proti přepětí typ 470. Integrální desku lze objednat již se snímačem nebo jako dodatečné příslušenství. Další informace naleznete v části Ochrana proti přepětí (volba T1) na straně A-16. Ochrana proti přepětí řady 470 je dostupná pouze jako příslušenství. Další informace viz. Výrobní list ochrany proti přepětí řady 470 (dokument č ). K jednomu hlavnímu zdroji napájení můžete připojit několik snímačů (viz Obrázek 2-11). V tomto případě může být systém uzemněn pouze na záporné svorce zdroje napájení. U vícekanálových instalací je vhodné zvážit nákup nepřerušitelného zdroje napájení (UPS) nebo záložní baterie, protože je pak několik snímačů závislých na jednom zdroji napájení a jeho případný výpadek může způsobit provozní problémy. Na Obrázku 2-11 můžete vidět diody, které mají zabránit nechtěnému dobíjení nebo vybíjení záložní baterie. Obrázek Vícekanálové instalace. R vodiče Záložní baterie Snímač č. 1 R vodiče Výstup nebo řadič č. 1 Zdroj stříd. proudu Snímač č. 2 R vodiče Výstup nebo řadič č až 1100 Ω, pokud není zapojen zátěžový resistor Pro další snímače A Připojení sondy Obrázek 2-12 na straně 2-16 znázorňuje správné připojení vodičů sondy ke svorkám sondy na snímači. Abyste zajistili náležité připojení sondy, upevněte vodiče sondy pod plochou podložku šroubu svorky. Ve výbušném prostředí nesnímejte kryty snímače, pokud je obvod pod napětím. Při kontaktu s vodiči a svorkami dbejte zvýšené opatrnosti. 2-15

29 Návod k použití Vstupy RTD nebo Ohmů Pokud je snímač montován odděleně od RTD se 3 či 4 vodiči, bude pracovat bez opětovné kalibrace normálně podle specifikace, při odporu vodiče až do 10 ohmů na vodič (což odpovídá délce cca 300 m u kabelu o průměru 20). V tomto případě by vodiče mezi detektorem a snímačem měly být stíněné. Pokud používáte jen 2 vodiče (nebo konfiguraci s vyrovnáním odchylky vedení smyčky), jsou oba vodiče RTD zapojeny sériově se sondou, takže může u vodiče o průměru 20 docházet k významným odchylkám, pokud délka vedení překročí cca 30 cm. Chcete-li použít delší vedení. připojte 3. nebo 4. vodič, jak je popsáno výše. Vliv odporu dvoužilového vedení vyloučíte příkazem 2-wire offset, což snímači umožní upravit měření teploty a vyrovnat odchylku způsobovanou tímto odporem. Vstupy termoelektrických článků nebo milivoltů Pokud instalujete snímač přímo k sondě, připojte termočlánek přímo ke snímači. Pokud instalujete snímač samostatně od sondy, použijte pro termočlánek odpovídající prodloužený kabel. Milivoltové vstupy připojte měděným vodičem. U delší kabeláže použijte stínění. POZNÁMKA Použití dvou uzemněných termoelektrických článků se snímačem 3144P a duální volbou není doporučeno. Pokud potřebujete aplikace se dvěma termočlánky, propojte dva neuzemněné termočlánky nebo jeden uzemněný a jeden neuzemněný termočlánek, popř. jeden duální termočlánek. Obrázek Schéma kabeláže sondy. Schéma zapojení samostatného snímače 3144P 2-žilový RTD a Ohmy 3-žilový RTD a Ohmy** 4-žilový RTD a Ohmy T/Cs a milivolty RTD s kompenzační smyčkou* E05A Schéma zapojení snímače 3144P s duální sondou *** ** R W W & G G B ** ** ** Prům. teplota/difer. teplota/hot Backup/Duální sonda s 2-žilovým RTD Prům. teplota/difer. teplota/hot Backup/Duální sonda s 2 termočlánky Prům. tepl./ Difer. tepl./hot Backup/Duální sonda s RTD nebo termočlánky Prům. tepl./ Difer. tepl./hot Backup/Duální sonda s RTD nebo termočlánky Prům. tepl./ Difer. tepl./hot Backup/Duální sonda s RTD a kompenzační smyčkou F05A * Snímač musí být konfigurován pro 3-žilový RTD, aby rozpoznal RTD s kompenzační smyčkou. ** Ke všem jednoprvkovým RTD dodává Rosemount 4-vodičové sondy. Tyto RTD lze použít i ve 3-vodičové instalaci, nepotřebné vodiče nepřipojujte a nesnímejte jejich elektrickou izolaci. *** Typické zapojení dvouprvkového RTD Rosemount (R=červený, W=bílý, G=zelený, B=černý) 2-16

30 Zdroj napájení Provoz snímače řady 3144P vyžaduje externí zdroj napájení, který není součástí dodávky. Rozsah vstupního napětí snímače je 12-42,4 V stejnosměrně. Toto napětí je vyžadováno mezi svorkami napájení snímače. Svorky snímače jsou určeny pro napětí až 42,4 V stejnosměrně. Řádná komunikace vyžaduje na snímači při odporu smyčky 250 ohmů minimální napětí 18,1 V stejnosměrně. Napájecí proud snímače je určen celkovým odporem smyčky a neměl by poklesnout pod počáteční napětí. Počáteční napětí je minimální napájecí napětí, které je požadováno jakýmkoli daným celkovým odporem smyčky. Potřebné napájecí napětí zjistíte z Obrázku Pokud napětí během konfigurace snímače poklesne pod počáteční napětí, na výstupu snímače mohou být nesprávné údaje. Zdroj stejnosměrného proudu by měl poskytovat proud s méně než 2% kolísáním. Celková odporová zátěž je součtem odporu signálního vedení a zátěžového odporu kontrololeru, indikátoru, nebo dalších souvisejících částí smyčky. Dbejte na to, že je třeba počítat také s odporem bariér jiskrové bezpečnosti, pokud jsou použity. POZNÁMKA Při změně konfiguračních parametrů snímače dbejte na to, aby napětí na svorkách snímače nekleslo pod 12 V stejnosměrného proudu, jinak může dojít k trvalému poškození snímače. Obrázek Meze zátěže. Maximální zátěž = 40.8 X (Napájecí napětí ) Zátěž (Ohmy) ma ss Provozní oblast Napájecí napětí(v ss) 2-17

31 2-18

32 Kapitola 3 Uvedení do provozu Bezpečnostní opatření strana 3-1 Komunikační přístroj strana 3-2 Konfigurace snímače strana 3-7 Přezkoušení konfiguračních dat strana 3-9 Kontrola výstupu strana 3-9 Konfigurace strana 3-9 Filtrace měření strana 3-20 Seřízení snímače strana 3-23 Uvedení snímače do provozu strana 3-28 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Postupy a instrukce uvedené v této kapitole vyžadují mimořádná opatření k zajištění bezpečnosti personálu vykonávajícího obsluhu. Činnosti, které jsou ve větší míře spojeny s potencionálními bezpečnostními problémy, jsou označeny varovným symbolem ( ). Přečtěte si níže uvedené bezpečnostní varování dříve, než budete provádět činnosti tímto symbolem označené. Varování VAROVÁNÍ Výbuch může způsobit smrt nebo vážné zranění. Ve výbušném prostředí nesnímejte kryt snímače, pokud je obvod pod napětím. Před připojením HART komunikátoru ve výbušném prostředí se ujistěte, že zařízení v elektrickém obvodu jsou nainstalována v souladu s jiskrovou bezpečností nebo nezapalujícím způsobem. Oba kryty snímače musí být řádně utaženy, aby byly splněny požadavky pevného uzávěru. Zásah elektrickým proudem může způsobit smrt nebo vážné zranění. Je-li snímač instalován v prostředí s vysokým napětím a dojde k poruše nebo chybě při instalaci, může být na vodičích a svorkách snímače vysoké napětí. Vodičů a svorek se dotýkejte se zvýšenou opatrností.

33 Návod k použití KOMUNIKAČNÍ PŘÍSTROJ Použití komunikátoru HART řady 275 POZNÁMKA Informace v této kapitole popisují komunikaci komunikátoru HART řady 275 se snímačem řady 3144P. Aby snímač řady 3144P byl schopen provozu, musí mít nastaveny některé základní proměnné. V mnoha případech jsou tyto proměnné nastaveny již ve výrobě. Nastavení uživatelem je vyžadováno, pokud snímač není nakonfigurován nebo pokud je třeba konfigurační proměnné změnit. může být konfigurován jednak v tzv. online stavu nebo ve stavu offline. Při konfiguraci ve stavu online (kdy je snímač připojen ke komunikátoru HART) jsou údaje zadávány do pracovního registru komunikátoru a posílány přímo do snímače. Konfigurace ve stavu offline představuje uložení konfiguračních dat do komunikátoru HART, protože komunikátor není připojen ke snímači. Data jsou uložena v trvalé paměti a mohou být do snímače přehrána později. Tato kapitola se zběžně věnuje HART komunikátoru, ovšem nemá nahrazovat Návod pro použití HART komunikátoru řady 275 (dokument ). Aktualizace softwaru HART komunikátoru řady 275 Abyste využili výhody nových funkcí snímače 3144P, možná budete potřebovat aktualizaci softwaru komunikátoru (je třeba firmware verze 3). Jestli je tato aktualizace nutná zjistíte následujícími kroky. 1. Zapněte komunikátor a zvolte 4 Utility, potom 5 Simulation. 2. V seznamu výrobců zvolte Rosemount a v seznamu modelů zvolte 3144 Temp. 3. Pokud položka Fld Dev Rev obsahuje Dev v3, DD v2, aktualizace není nutná. Pokud tato položka obsahuje pouze Dev v1 nebo Dev v2 (bez ohledu na verzi DD), pak by komunikátor měl být aktualizován. POZNÁMKA Navazujete-li spojení mezi snímačem řady 3144P a komunikátorem, který obsahuje pouze starší verzi deskriptorů zařízení (DD-device descriptors), komunikátor zobrazí následující zprávu: NOTICE: Upgrade 275 software to access new XMTR functions. Continue with old description? Zvolíte-li YES, komunikátor naváže řádné spojení se snímačem, který použije stávající deskriptory. Nové softwarové funkce deskriptorů zařízení obsažených ve snímači však nebudou přístupné. Pokud zvolíte NO, komunikátor bude nastaven na všeobecně použitelný soubor funkcí. Pokud zvolíte YES, a přitom již je snímač nakonfigurován, tak aby uměl využít nové funkce inovovaných snímačů (jako například konfigurace duálního vstupu nebo nové typy vstupu sondy - DIN typ L nebo DIN typ U), nastane problém při komunikaci se snímačem a objeví se pokyn k vypnutí komunikátoru. Chcete-li zabráni těmto problémům, aktualizujte komunikátor 3-2

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8

Více

Bezkontaktní snímač vodivosti SERIE CDE 3600. Uživatelská příručka

Bezkontaktní snímač vodivosti SERIE CDE 3600. Uživatelská příručka Bezkontaktní snímač vodivosti SERIE CDE 3600 Uživatelská příručka Část první - úvod Kapitola 1 základní informace Popis přístroje Montážní provedení: Model CDE 3600 zahrnuje širokou škálu měřicích rozsahů

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE

OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE UPOZORNĚNÍ ČESKY OBECNÉ INSTALAČNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: 1- Pro úspěšnou instalaci si nejprve přečtěte celý návod a projděte si všechny nákresy. 2- Abyste se vyvarovali možného zásahu elektrickým

Více

CDE681 - Snímač vodivosti a měrného odporu. Uživatelská příručka

CDE681 - Snímač vodivosti a měrného odporu. Uživatelská příručka CDE681 - Snímač vodivosti a měrného odporu Uživatelská příručka Obsah: Omega.com První část Úvod Oddíl č.1: - Základní údaje - 1.1 Popis: Výhody rozšířeného výkonnějšího modelu...5 Charakteristiky snímače....5

Více

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F

Instalační návod. Sada bezdrátového dálkového ovladače BRC7F532F BRC7F533F BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

UT50D. Návod k obsluze

UT50D. Návod k obsluze UT50D Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.

Více

Kontrolér sc1000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. 05/2013 Vydání 6A DOC023.85.90007

Kontrolér sc1000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. 05/2013 Vydání 6A DOC023.85.90007 DOC023.85.90007 Kontrolér sc1000 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA 05/2013 Vydání 6A HACH-Lange GmbH, 2004, 2008, 2010-2013. Všechna práva vyhrazena. Vytištěno v v Německu. Obsah Kapitola 1 Specifikace... 5 1.1 Rozměry

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015

EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015 EW2 BEZDRÁTOVÝ ROZŠIŘUJÍCÍ MODUL ZÓNOVÝ A PGM EXPANDER revize textu 12/2015 Uživatelský manuál v1.0 Kompatibilita: ESIM364 v02.08.00 a vyšší. EPIR3 v1.2.0 a vyšší. Základní vlastnosti: 4 zónové vstupy

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

FST-200/300 Série. Limitní spínače průtoku

FST-200/300 Série. Limitní spínače průtoku FST-200/300 Série Limitní spínače průtoku FST-200/ - 300 série Limitní spínače průtoku na principu teplotního rozptylu Specifikace: První krok Obecné specifikace: Rozsah setpoint: -200:.04 až 3 fps (.012

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové

Více

Programovatelné převodníky pro snímače teploty

Programovatelné převodníky pro snímače teploty JSP Měření a regulace Programovatelné převodníky pro snímače teploty TEPLOTA PŘEVODNÍKY TLAK HLADINA PRŮTOK PŘÍSTROJE KOMUNIKACE ARMATURY www.jsp.cz ANALÝZA JSP Měření a regulace JSP, s.r.o. je přední

Více

Pokyny k bezpečné práci

Pokyny k bezpečné práci Návod k obsluze Pokyny k bezpečné práci Zvláštní pozornost musí být věnována výstrahám a informacím, které jsou v okolním textu zvýrazněny šedým pozadím. VÝSTRAHA: vztahuje se k výstražnému symbolu na

Více

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard)

Průvodce rychlého uvedení do provozu 00825-0117-4764, rev. DA Březen 2014. Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) 00825-0117-4764, rev. DA Simulátor indukční průtokové trubice Rosemount 8714D (kalibrační standard) UPOZORNĚNÍ Tento dokument poskytuje základní pokyny pro simulátor Rosemount 8714D. Neobsahuje podrobné

Více

SITRANS TW 7NG3242. Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení. Návod k obsluze Vydání: 03/01

SITRANS TW 7NG3242. Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení. Návod k obsluze Vydání: 03/01 s SITRANS TW 7NG3242 Univerzální převodník na lištu pro čtyřvodičové zapojení Návod k obsluze Vydání: 03/01 SIMATIC, SIPART, SIREC, SITRANS jsou registrovanými ochrannými známkami firmy Siemens AG. Všechny

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

Převodník teploty řady 3144P Smart

Převodník teploty řady 3144P Smart Převodník teploty nejvyšší třídy pro řídicí, kontrolní a bezpečnostní aplikace Možnost připojení jednoho nebo dvou čidel k jednomu převodníku Funkce výstraha odchylky čidla a funkce Hot Backup zvyšují

Více

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Návod k instalaci a obsluze. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Obsah Strana 1. Obecné 3 1.1. O této příručce 3 1.2. Další dodávaná dokumentace 3 1.3. Používání produktů značky Flamco 3 1.4. Další pomoc a informace 3 1.5. Prohlášení

Více

SERVISNÍ A UŽIVATELSKÝ MANUÁL Řada AF 200 E.L.I. FILTERING LTD. www.powerplastics.cz info@powerplastics.cz Obsah AF - 200 Úvod 2 Bezpečnostní pokyny 3 Popis a funkce 4 Provozní informace... 5 Technické

Více

Návod k instalaci Obsah

Návod k instalaci Obsah CLAXHAWKIO34 IO-34 modul pro HAWK Návod k instalaci Obsah OBECNÝ POPIS... 2 PŘÍPRAVA... 2 Obsah balení... 2 Materiál a potřebné nástroje... 2 OPATŘENÍ... 2 Bezpečnostní opatření... 2 Připojení I/O modulu...

Více

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC

Návod k použití. Rekuperační jednotka. VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC Návod k použití Rekuperační jednotka VUT 300 EVK mini EC VUT 300 EV mini EC VUT 301 EVK mini EC VUT 301 EV mini EC 2 OBSAH Úvod Použití Obsah dodávky Struktura kódu produktu Technická data Bezpečnostní

Více

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE

PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 9742 A PEW 6742 A ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH

Více

Èidlo 3051 s FOUNDATION Fieldbus. (Revize zaøízení 3)

Èidlo 3051 s FOUNDATION Fieldbus. (Revize zaøízení 3) Èidlo 3051 s FOUNDATION Fieldbus (Revize zaøízení 3) Tato stránka je v angickém originálu prázdná 2 POZNÁMKA Tento návod si pøeètìte pøed použitím zaøízení. Optimálního výkonu zaøízení a maximální bezpeènosti

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce

Sirocco. automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači. autorizovaný prodejce Sirocco automatický pohon pro křídlová vrata s koncovými mikrospínači autorizovaný prodejce AUTOMATIZOVANÝ SYSTÉM SIROCCO 2. POPIS Automatizovaný systém SIROCCO pro křídlové brány je elektromechanický

Více

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX

Flexibilní bezpečnostní jednotka G9SX Flexibilní bezpečnostní G9SX Funkce logického umožňuje větší flexibilitu rozšíření I/O Usnadňuje částečné nebo úplné nastavení řídícího systému. Polovodičové výstupy (kromě rozšiřovací jednotky) Detailní

Více

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01

Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480. Obj. č.: 33 02 01 NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/01 Bezdrátová sada aktivních reproduktorů FMS 8480 Obj. č.: 33 02 01 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže

Více

UT20B. Návod k obsluze

UT20B. Návod k obsluze UT20B Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.

Více

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD

KLIMATIZACE MONTÁŽNÍ NÁVOD MONTÁŽNÍ NÁVOD KLIMATIZACE ČEŠTINA Před montáží výrobku si prosím přečtěte celý tento montážní návod. Montáž je třeba provádět v souladu s národními normami elektroinstalací a smí jí vykonávat pouze oprávněné

Více

Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U

Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U Smart-UPS RT Externí bateriová sada Montáž typu věž / police 6U SURT192RMXLBP2 SURT192RMXLBP2J Česky 990-2485B 02/2009 Úvod O tomto zdroji UPS Externí bateriová sada American Power Conversion (APC ) SURT192RMXLBP2

Více

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu.

1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu. 1. Pokyny Přečtěte si prosím pozorně uživatelskou příručku a poté uložte na bezpečném místě pro budoucí potřebu a údržbu. 1.1 Důležité upozornění (1) Tento výrobek není hračka, jedná se o elektronické

Více

Infra závora ABH 250F. Popis: Aleph-9036-1

Infra závora ABH 250F. Popis: Aleph-9036-1 Infra závora ABH 250F Popis: Přijímač Trouble - Porucha (žlutá) Signalizuje špatné počasí Alarm (červená) Signalizuje poplach Level - Monitor (2 barevná) Svítí zeleně, když je zaostřeno Svítí červeně,

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace

Více

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06

Obj. č.: 75 18 18. Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/06 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Verze 10/06 Bezpečnostní předpisy... 4 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového zařízení...

Více

R/C/D/V Autorozsahový Digitální Multimetr Uživatelský Návod

R/C/D/V Autorozsahový Digitální Multimetr Uživatelský Návod R/C/D/V Autorozsahový Digitální Multimetr Uživatelský Návod Před použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte přiložené Bezpečnostní Informace Obsah Strana 1. Bezpečnostní Upozornění 2 2. Ovládání a Vstupy

Více

Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U

Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U Průvodce instalací Smart-UPS On-Line SRT5K/6K typ věž/montáž do rámu 3U/4U Bezpečnostní výstrahy Dříve než ho budete instalovat, provozovat, servisovat či udržovat podrobně si přečtěte pokyny a seznamte

Více

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr

Více

Význam symbolů. 1.1 Obecné představení

Význam symbolů. 1.1 Obecné představení FLUKE-715 Kalibrátor proudu a napětí (ma/v) Návod k obsluze Přečtěte jako první: Bezpečnostní informace Pro zajištění bezpečného použití přístroje a jeho bezvadnou funkci dodržujte pokyny definované v

Více

Návod k obsluze. Teplotní převodník SITRANS TH200/TH300

Návod k obsluze. Teplotní převodník SITRANS TH200/TH300 Návod k obsluze Teplotní převodník SITRANS T Teplotní převodník Návod k obsluze Představení Všeobecné bezpečnostní pokyny Popis Instalace Připojení Provoz Uvedení do provozu Funkce Technická data pro

Více

Uživatelská příručka. Axesstel TX210LF

Uživatelská příručka. Axesstel TX210LF Uživatelská příručka Axesstel TX210LF 1 ÚVOD PŘEHLED Bezdrátový terminál Axesstel TX210LF je multifunkční zařízení, které poskytuje hlasové, datové a faxové služby. Je vybaven procesorem QUALCOMM MSM6025

Více

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

PC-525. Programovatelný kanálový procesor SÉRIE 905 KANÁLOVÉ PROCESORY 1. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE PC-525 Programovatelný kanálový procesor Kanálový procesor ALCAD PC-525 je určen ke zpracování digitálního nebo analogového TV signálu v pásmu 47-862 MHz. PC-525 je plně kompatibilní s dalšími prvky hlavní

Více

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory Při nabíjení startovacích akumulátorů i akumulátorů s hlubokým cyklem dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze. NÁVOD OBSAHUJE VELMI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č. 61 05 58 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení zařízení do provozu a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte

Více

VSS7915/00T & VS79155T. Návod k instalaci Eazeo venkovní video interkom

VSS7915/00T & VS79155T. Návod k instalaci Eazeo venkovní video interkom VSS7915/00T & VS79155T CZ Návod k instalaci Eazeo venkovní video interkom VSS7915/00T & VS79155T Návod k instalaci CZ 2 Důležité bezpečnostní pokyny 1. Přečtěte si tuto příručku 2. Uschovejte příručku

Více

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model efan (FN4113X) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí

Více

Multimetr klešťový CEM DT-3340

Multimetr klešťový CEM DT-3340 Obsah Multimetr klešťový CEM DT-3340 Rozsahy měření 1 Bezpečnostní informace 1 Vlastnosti 3 Rozložení přístroje 3 Specifikace 4 Měření střídavého proudu (AC) 5 Měření stejnosměrného proudu (DC) 6 Měření

Více

SITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x

SITRANS TF Snímač teploty. Návod k obsluze edice 03/2002. Měřič teploty 7NG313x SITRANS TF Snímač teploty Návod k obsluze edice 03/2002 Měřič teploty 7NG33x Návod k obsluze SITRANS TF Obsah Všeobecné pokyny... 3 2 Uspořádání přípojek senzoru...3 3 Technický popis... 5 3. Oblast použití...

Více

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B

2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B Infračervený snímač Výkonné a úsporné měření teplot pomocí infračerveného snímače. Snímač má elektromotorický výstup odpovídající termočlánku, což umožňuje přímé připojení na vstupní svorky termočlánku

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU

DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU NÁVOD K OBSLUZE DIGITÁLNÍ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ ZEMNÍHO ODPORU KEW 4105A KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS, LTD., 1. BEZPEČNOST MĚŘENÍ Měřící přístroj zemního odporu KEW 4105A byl navržen, vyroben a otestován

Více

ČESKY. ModularEasy. 9PXMEZ6Ki 9PXMEZ11Ki. Instalační a uživatelská příručka. Copyright 2013 EATON Všechna práva vyhrazena

ČESKY. ModularEasy. 9PXMEZ6Ki 9PXMEZ11Ki. Instalační a uživatelská příručka. Copyright 2013 EATON Všechna práva vyhrazena ModularEasy 9PXMEZ6Ki 9PXMEZ11Ki Instalační a uživatelská příručka Copyright 2013 EATON Všechna práva vyhrazena Servis a podpora Obraťte se na své lokální servisní středisko 614-09354-00_CZ BEZPEČNOSTNÍ

Více

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011

DeltaSol MX. Přídavný modul k regulátoru. Montáž Připojení Obsluha. Návod. v.1.0-03/2011 EM Přídavný modul k regulátoru DeltaSol MX Montáž Připojení Obsluha v.1.0-03/2011 Návod Bezpečnostní pokyny Dodržujte laskavě následující bezpečnostní pokyny, aby nedošlo ke škodám na zdraví či majetku.

Více

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání Přijímač CAN-2 Uživatelská příručka Vaše nové rádiové dálkové ovládání Děkujeme za nákup nového přijímače Magnetek CAN-2. V případě potřeby uživatelské úpravy nebo servisu se obracejte na společnost TER

Více

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Sinusový měnič UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA DC-AC Power Inverter Základní vlastnosti: Zabudované pojistky 1,5 krát vyšší jmenovitý výkon po dobu 10 sec, 2 x vyšší po dobu 2 sec 120% - 150% jmenovitého výkonu po

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 88 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 88 Máte například hrací konzolu, DVD-přehrávač, videorekordér nebo satelitní přijímač a chtěli byste všechny tyto přístroje připojit k jednomu televiznímu přijímači

Více

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze

Číslicový multimetr AX-572. Návod k obsluze Číslicový multimetr AX-572 Návod k obsluze 1. ÚVOD AX-572 je stabilní multimetr se zobrazovačem LCD 40 mm a bateriovým napájením. Umožňuje měření napětí DC a AC, proudu DC a AC, odporu, kapacity, teploty,

Více

EWS3 BEZDRÁTOVÁ VNITŘNÍ SIRÉNA

EWS3 BEZDRÁTOVÁ VNITŘNÍ SIRÉNA EWS3 BEZDRÁTOVÁ VNITŘNÍ SIRÉNA Uživatelský a instalační manuál v1.0 Kompatibilita: ESIM364 v02.06.09 a vyšší. EPIR2 v01.01.12 a vyšší + EPIR3 všechny verze. ESIM264 v7.14.07 a vyšší. Základní vlastnosti:

Více

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr

Návod k obsluze. R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr R116B MS8250B MASTECH MS8250A/B Digitální multimetr Návod k obsluze 1.2.4. Buďte vždy maximálně opatrní při práci s napětím převyšujícím 60V DC nebo 30V AC (RMS). Držte prsty mimo kovovou část měřících

Více

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ

POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ POKYNY PRO INSTALACI A UŽÍVÁNÍ Stropní Ventilátor Model Fresco (FN522XX) NEŽ ZAČNETE Správné použití: - Tento produkt je výhradně určen jako stropní ventilátor k nekomerčním účelům. - Tento produkt musí

Více

europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik)

europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik) europeconflex MPI-A Montáž a návod k použití Přídavné jednotky pro vícebodové vstřikovací řídící jednotky benzínových motorů (mimo přímý vstřik) EuropeconFlex MPI-A4 Návod k použití 2011-05-10 R9 Úvod...3

Více

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18

Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty. Obj. č.: 75 18 18 Sada alarmu s PIR a dveřními kontakty Obsah Strana Úvod + účel použití zařízení... 3 Rozsah dodávky... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Součásti detektoru pohybů... 5 Obj. č.: 75 18 18 Popis funkce poplachového

Více

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka

NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 150 E. Pokojová rekuperační jednotka NÁVOD K POUŽITÍ MICRA 50 E Pokojová rekuperační jednotka Vyrobeno v souladu s normou ISO 900 Panuškova 30/4 40 00 PRAHA 4 ČESKÁ REPUBLIKA TEL. +40 60 36 766 +40 737 336 30 info@dospelczech.cz nabidky@dospelczech.cz

Více

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160

PROTECO. svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 svařovací INVERTOR MMA-11-160 PROTECO 51.11-MMA-11-160 Označení na přístroji Vysvětlení symbolů. V tomto návodu nebo na přístroji jsou použity následující symboly: Bezpečnost produktu Výstraha Příkaz Před

Více

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah

Instalační návod. ECL Comfort 210 / 310, aplikace A266. 1.0 Obsah 1.0 Obsah 1.0 Obsah... 1 1.1 Důležité informace o bezpečnosti a produktu................. 2 2.0 Instalace... 5 2.1 Před spuštěním..................................................... 5 2.2 Identifikace

Více

Automatická nabíječka olověných akumulátorů

Automatická nabíječka olověných akumulátorů Automatická nabíječka olověných akumulátorů Návod k obsluze Tuto příručku si před použitím zařízení důkladně přečtěte v zájmu vlastní bezpečnosti Všeobecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Dodržujte základní

Více

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů

Vlastnosti. Varování. Nastavení kanálů a digitálních kódů Děkujeme Vám, že jste si zakoupili naši dětskou chůvičku VBC-23. Vámi koupený přístroj byl vyroben a otestován za nejpřísnějších kontrol kvality, abychom vy i my měli jistotu, že každý kus opouští továrnu

Více

F-KV-8038. Výkonový stmívač (1kW/230V)

F-KV-8038. Výkonový stmívač (1kW/230V) F-KV-8038 Výkonový stmívač (1kW/230V) Vlastnosti: Kvalitní mikroprocesorový výkonový stmívač, vhodný pro žárovky, síťové halogenové osvětlení a nízkonapěťové halogenové osvětlení v kombinaci s konvenčním

Více

ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912

ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912 ODSAVAČ PAR NÁVOD K OBSLUZE PEW 612 PEW 912 Vážený zákazníku Děkujeme, že jste zakoupil výrobek značky PHILCO. Aby váš spotřebič sloužil co nejlépe, přečtěte si všechny pokyny v tomto návodu. OBSAH ČÁST

Více

Manuál k solárním modulům Solar-2, Solar-10 V1.4

Manuál k solárním modulům Solar-2, Solar-10 V1.4 Manuál k solárním modulům Solar-2, Solar-10 V1.4 ÚVOD Tento návod obsahuje informace o instalaci a bezpečnosti, se kterými byste se měli seznámit před tím, než začnete fotovoltaický modul používat. Distributor

Více

HC-8906A. 4 ½ místný digitální multimetr

HC-8906A. 4 ½ místný digitální multimetr HC-8906A 4 ½ místný digitální multimetr I. Souhrn Digitální multimetr HC-8906A (dále jen přístroj) je 4 ½ digitový LCD ruční měřící přístroj s precizním designem, pohodlnou obsluhou, stabilním provozem

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

Vírovýprůtokoměr. QUICKSTART-návodnauvedenídoprovozu

Vírovýprůtokoměr. QUICKSTART-návodnauvedenídoprovozu SITRANSFX300 Vírovýprůtokoměr QUICKSTART-návodnauvedenídoprovozu Všeobecné podmínky Vírové průtokoměry jsou uzpůsobeny pro měření průtoku plynů, par a kapalin. Průtokoměry SITRANS FX300 jsou vhodné pro

Více

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič

MEM-4105/4205 500W 12V/24V. MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič 1. Důležítá Opatření a Upozornění! MEM-4105/4205 500W 12V/24V Dvojitě Izolovaný Napěťový Měnič Nikdy nepřipojujte měnič do sítě střídavého napětí např. domácí zásuvky. Nepřipojujte měnič do jiných zdrojů

Více

ONE123. Programovatelný zesilovač. 1. Základní charakteristiky. 2. Bezpečnostní instrukce

ONE123. Programovatelný zesilovač. 1. Základní charakteristiky. 2. Bezpečnostní instrukce Programovatelný zesilovač ONE123 Programovatelný domovní zesilovač ONE123 je určen ke zpracování a zesílení digitálního nebo analogového TV a FM/DAB signálu v náročných domovních rozvodech (STA). ONE123

Více

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka MASTECH Digitální multimetr MS 8221C Uživatelská příručka 1 M A S T E C H D I G I T Á L N Í M U L T I M E T R MS 8221C Ú V O D Digitální multimetr MASTECH MS8221C je přenosný měřící přístroj pro servisní

Více

Převodník teploty řady Rosemount 3144P

Převodník teploty řady Rosemount 3144P Katalogový list Rosemount 3144P Převodník teploty řady Rosemount 3144P Funkce výstraha odchylky čidla a funkce Hot Backup zvyšují spolehlivost měření v čase. Možnost přizpůsobení převodníku a čidla výrazně

Více

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10

Závlahové systémy profesionálů IRIMON. Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 Závlahové systémy profesionálů Ovládací jednotka PC+ a PCC+ 2014_10 www.irimon.cz 1 Technická charakteristika modulární ovládací jednotky PC+.... 3 Instalace a zapojení ovládací jednotky PC+.... 6 Instalace

Více

VC613-3 SMART SAFE CAM

VC613-3 SMART SAFE CAM VC613-3 SMART SAFE CAM POPIS SMART SAFE CAM je unikátní bezpečnostní systém který Vám přináší spoustu výhod. Pokud zabudovaný PIR senzor zaznamená pohyb, zaktivuje světlo a záběry kamery jsou tak kvalitnější.

Více

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1

FA200 a FA211 série. Uživatelská příručka. www.zutemer.cz. www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 a FA211 série Uživatelská příručka www.zutemer.cz www.zutemer.cz obchod@zutemer.cz servis@zutemer.cz 1 FA200 / FA211 Miniaturní digitální PID teplotní a procesní regulátory/převodníky Modulární provedení

Více

PDX-5 4 KANÁLOVÝ + MONO VÝKONOVÝ ZESILOVAČ

PDX-5 4 KANÁLOVÝ + MONO VÝKONOVÝ ZESILOVAČ K VYUŽITÍ POUZE V AUTOMOBILECH R PDX- KANÁLOVÝ + MONO VÝKONOVÝ ZESILOVAČ NÁVOD K OBSLUZE Prosím pročtěte tento manuál abyste mohli maximálně využít vynikající výkon a schopnosti zařízení, poté návod uložte

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

PATURA P1-P5,P1000-P4000

PATURA P1-P5,P1000-P4000 NÁVOD K POUŽITÍ PATURA P1-P5,P1000-P4000 Důležitá bezpečnostní upozornění: Než budete provádět jakékoli činnosti na přístroji nebo plotu, vypněte elektrický ohradník. Pečlivě si přečtěte bezpečnostní upozornění.

Více

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850 Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny Abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem nebo zranění: Nikdy nepřipojujte do dvou vstupních zdířek nebo do libovolné vstupní

Více

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ VODNÍ RECYKLACE VODNÍ RECYKLACE PRO PRACÍ STROJ S JEDNÍM VYPOUŠTĚCÍM VENTILEM PŮVODNÍ MANUÁL K INSTALACI A ÚDRŽBĚ 547843 Datum vydání: 8.2.2013 1. OBSAH 1. OBSAH... 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE...

Více

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál.

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál. 1 Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů Provozní Manuál Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál. 2 Obsah 1. Krátký popis výrobku...... 3 2. Instalace..... 4 3. Provoz.....

Více

HONEYWELL. DL421 DirectLine čidlo pro Durafet II ph elektrody

HONEYWELL. DL421 DirectLine čidlo pro Durafet II ph elektrody DL421 DirectLine čidlo pro Durafet II ph elektrody HONEYWELL Přehled DirectLine DL421 pro Durafet II ph elektrody je nový přístroj v řadě čidel fy Honeywell nové generace pro analytické měření. Unikátní

Více

Tracer - série BN. Solární regulátor nabíjení. Manuál

Tracer - série BN. Solární regulátor nabíjení. Manuál Tracer - série BN Solární regulátor nabíjení Manuál Děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek. Tento manuál vám poskytne informace a rady ohledně instalace, použití a řešení problémů. Přečtěte si jej

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 35 02 87 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/01 Obj. č.: 35 02 87 Potřebujete připojit k televizoru 6 různých zařízení audio-video? Máte například satelitní přijímač, DVD-přehrávač, videokameru, videorekordér, hrací konzolu

Více

420/620 VA 110/120/230 V

420/620 VA 110/120/230 V Uživatelská příručka Česky APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 V stříd. Věž Zdroj nepřetržitého napájení 990-1853D 12/2005 Úvod Zdroj nepřetržitého napájení APC (Uninterruptible Power Supply - UPS)

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem

Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Návod k obsluze VEGASWING 51 s bezkontaktním elektronickým spínačem Obsah Obsah 1 O tomto dokumentu 1.1 Funkce... 4 1.2 Cílová skupina.... 4 1.3 Použité symboly... 4 2 Bezpečnost 2.1 Oprávněná osoba...

Více

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady:

Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: Návod k instalaci a obsluze digitálního ovládacího panelu pro parní vyvíječ-generátor řady: 195200 3kW SAPHO Hydro & Air s.r.o. Mělnická 87 250 65 Líbeznice u Prahy Czech Republic Výroba a prodej hydromasážních

Více

Pokyny k montáži a obsluze

Pokyny k montáži a obsluze Pokyny k montáži a obsluze Modul větrání LM1 Wolf Česká republika s.r.o., Rybnická 9, 634 00 Brno, tel. +40 547 49 311, fax +40 547 13 001, www.wolfcr.cz Art.-Nr.: 306780_01403 Změny vyhrazeny CZ Obsah

Více

Návod k obsluze. R116A - MASTECH MS8250D Digitální multimetr s duálním displejem

Návod k obsluze. R116A - MASTECH MS8250D Digitální multimetr s duálním displejem R116A - MASTECH MS8250D Digitální multimetr s duálním displejem Návod k obsluze 1.2 Použití přístroje 1.2.1. Vždy nejdříve nastavte správnou funkci a odpovídající rozsah. 1.2.2. Nikdy nepřesahujte bezpečnostní

Více

Uživatelská příručka CPS600E

Uživatelská příručka CPS600E Uživatelská příručka CPS600E CyberPower Europe CyberPower Systems B.V. Flight Forum 3545, 5657DW Eindhoven, The Netherlands Tel: +31 (0)40 2348170 Fax: +31 (0)40 2340314 Website: http://eu.cyberpowersystems.com/

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

Návod k obsluze Klešťový měřič 400 ampérů True RMS AC/DC s měřením teploty Model EX623

Návod k obsluze Klešťový měřič 400 ampérů True RMS AC/DC s měřením teploty Model EX623 Návod k obsluze Klešťový měřič 400 ampérů True RMS AC/DC s měřením teploty Model EX623 Patentově chráněno Úvod Blahopřejeme k zakoupení klešťového měřiče True RMS Extech EX623. Tento měřič umožňuje provádět

Více