Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, II. díl. Mgr. Martina Finsterlová

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, II. díl. Mgr. Martina Finsterlová"

Transkript

1 Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, II. díl Mgr. Martina Finsterlová

2 UNITÉ III Leçon 1 1. Mettez les verbes à la forme qui convient: répondre (3. os. množ. č.)... être en colère (1. os. množ. č.)... pouvoir (1. os. jednot. č.).. refaire (2. os. množ. č.)... signer (1. os. množ. č.)... recevoir (3. os. jednot. č.)... sonner (2. os. jednot. č.)... rentrer (2. os. množ. č.)... écrire (1. os. jednot. č.)... vouloir (3. os. množ. č.)... manquer (2. os. jednot. č.)... interdire (1. os. množ. č.).... envoyer (3. os. jednot. č.)... appeler (1. os. jednot. č.)... devoir (2. os. množ. č.) Créez l impératif: vous vous levez -! tu ne parles pas -....! nous ne nous déguisons pas -....! tu vas -..! nous nous asseyons -.! tu ne dis pas -..! 3. Remplacez par le pronom: a) 1. Répondez à la serveuse!.. 2. Signe ce contrat.. 1. Apportons ce tableau à Luc et Daniel!.. 2

3 4. Refusez leur projet.. 5. Envoyez ce télégramme!. 6. Ecris aux étudiantes. 7. Cherchez votre clé!. 8. Payez au vendeur!.. 9. Téléphone aux parents de Jean. 10. Apprenez ce texte.. b) 1. Essaie ces bottes Présentez vos amis à ma femme Racontez cette histoire aux enfants! Cherchez leur chambre.. 5. Expliquez ce problème aux élèves! Écoutez Paul! Donnez votre photo à Valérie! Accompagnez nos amis! Relis cette phrase. 10. Téléphonez à Lucie.. 4. Complétez: 1. Est-ce que tout est facile? Non, 2 Non, personne ne manque. 3. Tu vois quelqu un? Non,. 4. Non, elle ne parle de rien. 5. Exprimez la répétition de l action d une autre façon (vyjádřete opakování děje jiným způsobem): 1. Redisons ce texte Nous faisons encore des achats Il met encore son manteau Il faut récrire cette lettre Traduisez: a) 1. Hledejte je

4 2. Napište mu dopis Pozvi ji Prodejme ho Odpovězte nám Pošlete jim dopis Počkej na mě Čti jí Pozdravte nás Poslouchej ho. - b) 1. Hledám celé odpoledne starý telefonní seznam. 2. Odpovězte jí francouzsky, anglicky nerozumí. 3. Ta nervózní písařka dělá chyby ve smlouvě. 4. Tady je dopis pro pana Lemerciera, pošlete mu ho ihned. 5. Nemohu spát, mám nepříjemný problém. 6. Podívej, to je hezká sukně, vyzkoušej si ji! 7. To jsou naši sousedé, prodávám jim svůj počítač. 8. Přijďte k nám dnes večer, je to naléhavé. 9..Vedoucí výroby zpívá, má dobrou náladu. 10. Kup mi prosím nové pravítko a dvě tužky. c) 1. Jsem sekretářka, neumím řídit podnik! 2. Nathalie poslouchá, vyprávějte jí svůj dlouhý příběh. 3. Jsem smutná, pište mi často. 4. Kde bydlí váš ředitel? - Ukažte nám jeho pokoj. 5. Vezměte sešity a dejte je do zásuvky. 6. Jsou to vaše děti, mějte je rádi. 7. Pošlete jim obchodní dopis. 8. Musíte jí opravit chyby. 9. Pozval nás k sobě. 10. Kupte mi novou šálu. Leçon 2 1. Mettez au futur proche: 1. Vous recevez le paquet Je me repose Elle ne boit pas Tu es malade Nous attendons longtemps Il envoie une lettre Elles ont faim Tu dois partir Nous ne nous lavons pas Ils voient bien Je vends ces choses Il ne lit pas J appelle le médecin. -. 4

5 14. Vous croyez à Paul? Tu ne dors pas Tu ne paies pas Elle ne vient pas Tu sors Je sais Vous vous promenez Nous ne répondons pas Ils veulent bien Qu est-ce que vous dites? Je m assieds Elles choisissent Décrivez cet homme: věk 48 let výška 176 cm - zelené oči 3. Traduisez en utilisant le futur proche: 1. Sylvie pošle dopis Jakubovi. 2..Ona nebude pít bílé víno. 3. Ve středu zůstaneš doma. 4. Budeme mluvit s profesorem Duvalem. 5. Naši synové navštíví Francii. 6. Dnes s ním půjdu do divadla. 7. Co budete dělat v Portugalsku? 8. Můj bratranec se bude procházet před domem. 9. Připravíme pro ni vynikající večeři. 10. Neprodám ty sametové kalhoty. 11. Bezpochyby předělá tu smlouvu. 12. Nikdy neodjedu bez tebe. 13. Lehneme si vedle vás. 14. V 10 hod. vejdu do ředitelovy kanceláře. 15. Opraví všechny svoje chyby. 5

6 4. Complétez les phrases selon l arbre généalogique (doplňte věty podle rodokmenu): Pierre Dupont Claire Dupont Sophie Dupont Jean-Paul Dupont Julien Dupont Philippe Dupont + + Françoise Leclerc Odile Ladouche épouse Dupont épouse Dupont Sylvie Dupont Anne Dupont Nicolas Dupont Marie Dupont Sophie Dupont est. de Nicolas Dupont. Jean-Paul Dupont est de Julien Dupont et.. de Claire Dupont. Marie Dupont est.. de Sylvie Dupont et.. de Pierre Dupont. Françoise Leclerc (épouse Dupont) est. de Sophie Dupont. Pierre Dupont et Claire Dupont sont d Anne Dupont. Nicolas Dupont est de Julien Dupont. 5. Dessinez l arbre généalogique: Marie Girardet est la cousine de Nicolas Girardet. Jean-Paul Girardet est le fils d Anne Girardet et le mari d Odile Ladouche (épouse Girardet). Nicolas Girardet est le frère de Sylvie Girardet et le neveu de Pierre Girardet. Françoise Leclerc (épouse Girardet) est la tante de Sylvie Girardet et l épouse de Pierre Girardet. Claire Girardet est la fille d Anne Girardet. Marie Girardet Julien Girardet est le cousin de. Sylvie Girardet est la nièce de Claire Girardet. 6. Traduisez: a) 1. Můj manžel přichází vždycky včas, ale náš syn se velmi často opozdí. 2. Podle mého názoru je váš strýček opravdu velmi nervózní a nepříjemný. 3. Obvykle odjíždíme na prázdniny k babičce, ale letos strávíme dva týdny u moře. 4. Jeho švagrová nikdy nevečeří pozdě, chce být štíhlá. 5. Věříme, že dnes nebo zítra musí policie najít viníka. 6. Pořád na něho myslíš? 7. Jejich sestřenice jezdí lyžovat každý týden. 8. Ta Němka je dost tlustá, nikdy nesportuje. 9. Jsem překvapená, že tvůj synovec má hnědé vlasy, ale zrzavý knír. 10. Moje sekretářka obvykle nedělá pravopisné chyby, ale tento dopis musí přepsat. 6

7 b) 1. Tvoje neteř je stále překvapená. 2. Vlak přijede na nádraží o půl čvrté. 3. Náš šéf je bezpochyby velmi bohatý. 4. Koupím hedvábnou látku pro svou přítelkyni. 5. Zůstanete v Praze celý týden? 6. Teď pracuji a v 8 hod. se budu dívat na televizi. 7. Ochutnáte dnes večer můj jablkový koláč? 8. Moje dcera nevěří, že je její manžel mrtvý. 9. Často jíme brambory, nemáme rádi rýži. 10. Proč je vedoucí personálního oddělení každou středu nepřítomen? c) 1. Marie nikdy nepřichází včas. 2. Podle mého názoru je svobodný. 3. Komisař má pořád dobrou náladu. 4. Myslím, že je překvapený. 5. Její rodiče věří, že je svobodný. 6.. Obvykle je třeba vyslýchat členy rodiny. 7. Jeho rodiče vstávají vždy v 7 hodin. 8. Někdo bude chtít dědictví. 9. Podle vašeho názoru unesou toho boháče? 10. Každý den telefonuje svému manželovi. Leçon 3 1. Mettez les phrases au passé: 1. Ce soir je ne sors pas Vous avez un frère? Il ne sait pas parler allemand Nous dormons longtemps Mes filles ne veulent pas manger Tu restes avec moi? Vous finissez trop tard Je rencontre mon ami Qu est-ce que tu vends? Les parents partent Je m habille Martin chante très bien Nous entendons la musique Les enfants sont bruyantes Vous recevez ce paquet J ouvre la porte Tu te reposes Nous écrivons assez de lettres Marie choisit la couleur de la jupe Qu est-ce que vous cherchez? Les garçons entrent dans la classe Sylvie va au théâtre

8 2. Traduisez en utilisant le passé composé: věřila jsem. měla... probudila ses.. neotevřeli.. pochopili jste. zůstaly.. nechtěli jsme věděl jsi vdala jsem se odešel Regardez le programme de votre séjour et répondez : 12 octobre Arrivée de Prague à Paris (à 21 h 35) octobre Visite de Paris 16 octobre Départ pour Orléans à 7 h octobre Visite des environs d Orléans 19 octobre Départ pour Blois 20 octobre Rencontre avec Stéphanie 21 octobre Retour à Paris 22 octobre Départ de Paris pour Prague 1. Depuis quand allez-vous être en France? A quelle heure allez-vous arriver à Paris?. 3. Quel jour allez-vous partir de Blois? Combien de jours allez-vous rester à Orléans et ses environs?.. 5. Jusqu à quand allez-vous rester à à Orléans? Pendant combien de temps allez-vous rester en France?.. 4. Traduisez: a) 1. Můj bratranec přečetl tu knihu od Diderota, je krásná. 2. Dnes ráno žáci vstali brzy a odjeli se svými rodiči do Španělska. 3. Marie a Klára se vrátily do Londýna. 4. V restauraci jsme pili pivo, ale nejedli jsme. 5. Nikdo si nevybral tuto barvu. 6. Poslali jsme telegram dědečkovi na statek v Pyrenejích. 7. Všichni sousedé vyšli do třetího patra. 8. Chtěli jste zůstat u jejího strýce na zámku? 9. Proč jste se nikdy neoženil? 10. Ten cizinec přijel včera, ale dnes ještě odpočívá. b) 1. Sestřenice studovala jazyky na univerzitě v Kanadě. 2. Budu skládat zkoušky po 6. lednu. 3. Víte, co jsme dělali předevčírem večer? 4. Naše sousedka dlouho pracovala v kasinu, nyní chová ovce. 5. Můj švagr je bohatý, dnes koupil nádherný velký dům na břehu moře. 6. Váš šéf musel být na schůzi až do tří hodin, bezpochyby je nervózní. 7. Jel jsem pro svoji neteř a její kamarádku na letiště. 8. Nenašel na stole naši modrou obálku, asi spadla. 8

9 9. Napsala řediteli školy už čtyřikrát, ale nikdy neodpověděl. 10. V kolik hodin přicházejí do kanceláře písařky? Leçon 4 1. Mettez les verbes au passé composé et à l imparfait: nous connaissons. vous montez... tu lis ils veulent.. elle se lave.. je dois.. ils viennent.. il sait.... vous construisez. tu prends Traduisez les verbes: pili jsme..... čistila.... setkal ses vstoupil jsem.... rozuměly... ochutnali jste.. prodali..... dívali jsme se.. odešel jsi objevila... přidal jsem.. mohla... pochopil jsi... pozvali... věděli jste.. žádal jsem.. objednali jsme.... 9

10 myslel sis... věděli.. upadla jsem.... šla nahoru.... chovali jste.. museli jsme.... znala.. 3. a) Traduisez 1. Můj dědeček nikdy nejedl šneky. 2. Musíš rychle zaplatit svůj nákup. 3. Zpěvačka zazpívala dvě francouzské písně. 4. Zkouším si v obchodě nový kabát. 5. Student nemůže odpovědět panu profesorovi. 6. Napište zítra rodičům, určitě jsou znepokojeni. 7. Dnes odpoledne tvůj bratr telefonoval Janovým dětem. 8. Naši přátelé chtěli navštívit pařížské památky. b) Remplacez les noms par les pronoms 4. Traduisez: Moje neteře vyprávěly o svých prázdninách: Nejprve jsme jely k babičce a dědovi do Brna. Potom jsme tři týdny pracovaly na statku blízko Jičína.Je třeba říci, že tato práce není snadná, ale vydělaly jsme si dost peněz. Přestaly jsme pracovat 28. července a 1. srpna jsme letěly do Itálie. Strávily jsme čtrnáct dní u moře. Každý den jsme plavaly a hrály volejbal na pláži. Jedly jsme v malé italské restauraci, ochutnaly jsme neobyčejná jídla. Večer jsme chodily na procházky a dívaly jsme se na moře. Bylo nádherné! Navštívily jsme také několik zajímavých muzeí a jeden starý zámek. Jednou jsme potkaly mladé lidi z Paříže a strávily jsme s nimi příjemný den na lodi. Dokonce jsme společně ulovili velkou rybu. Vrátily jsme se vlakem 15. srpna. 10

11 Leçon 5 1. Rapportez un discours: a) 1. M. Girardet: Que pensez-vous de ce tableau? 2. Cet écrivain: Je finis mon premier roman. 3. Mlle Boucher: Ils ont déjà des petits-enfants? 4. Le professeur: Relis ce texte encore une fois! 5. Le voisin: Quand rentres-tu à la maison? 6. Claire: Sa jupe est jolie et pratique. 7. Maman: Ne sortez pas ce soir. 8. Jean: A quelle heure la pièce a-t-elle commencé? 9. Une acheteuse: Combien coûtent ces tomates? 10. Le vendeur: Ils ne sont pas chers. b) 1. Maman: Lavez-vous! 2. Pierre: Voulez-vous quelque chose? 3. M. Brunot: Ne bavarde pas! 4. Sylvie: Qu entends-tu? 5. La voisine: Où passez-vous vos vacances? 6. Le professeur: Prennez vos livres. 7. Marie: A qui tu écris? 8. Paul et Claire: Nous allons au cinéma. 9. Papa: Que joues-tu? 10. Les parents: Notre fille est jolie. 2. Remplacez les compléments directs par des pronoms: 1. Ils trouvent son appartement Je n ai pas compris tes problèmes Cherchez vos tickets Vous n avez pas rencontré Paul? Je téléphone cette nouvelle à mon ami Il veut louer une chambre Je n ai jamais vu cette fille Racontez cette histoire! Vous allez expliquer le problème

12 10. Nous avons accompagné nos enfants Signez ce contrat J ai présenté ma femme Remplacez les compléments indirects par des pronoms: 1. Elle apporte un disque à Lucie et Sylvie Ils vont offrir un cadeau à l oncle.. 3. Papa a raconté l histoire aux enfants J ai voulu téléphoner à Monique Corrigez cette faute à l étudiant Tu vas répondre à tes fils Pierre a donné cette montre à sa femme Je n ai pas envoyé une lettre à maman Vous présentez Marie à vos amis Ecris aux parents de Paul.. 4. Remplacez par des pronoms: a) 1. Une infirmière a soigné des malades Tu dois laver ta voiture J ai dit bonjour à Mme Morin Fermez les fenêtres.. 5. Elle a passé son examen Ils dînent chez leurs voisins. 7. Pierre va payer le tapis Il n a pas écouté la musique classique Apportez ce tableau à Luc et Daniel Je ne peux pas laisser la jolie fille Il a un rendez-vous avec ta cousine. 12. Nous avons vendu les chemises... b) 1. Vous allez regarder la télévision.. 2. Ils louent leur villa aux Allemands Ils ont accompagné sa tante chez Pierre On a écrit à la société Franmarche

13 5. Vous n avez pas entendu le téléphone Nous voulons visiter votre pays Cette lettre est pour M. Girardet Mesurez votre salon Tu ne peux pas essayer ces vêtements Je vais répondre à ma belle-soeur Julie a mis sa nouvelle robe Nous ne pouvons pas partir sans nos nièces. c) 1. Je ne trouve pas ma serpe Elle a regardé les couleurs Nous voulons offrir le stylo à la secrétaire Réponds au personnel Tu n as pas lu leurs romans Ils doivent apprendre le japonais.. 7. Vous mangez à côté de votre patron Notre directeur a demandé des renseignements Vous n expliquez pas de problème Tu ne fais rien pour tes parents Il a donné sa photo à Valérie N écrivez pas ces lignes d) 1. Je veux visiter ce château Ils ne cherchent pas de clés Tu n as pas téléphoné aux parents? Tu vas envoyer une lettre à Paul Vous ne devez pas lire ces paragraphes Elle n a pas reçu le paquet J ai regardé une pièce de Racine Elle fête son anniversaire Il doit parler au professeur Nous allons balayer cet escalier Vous corrigez les fautes à votre fille Tu achètes le cadeau à Robert.. 13

14 UNITÉ IV Leçon 1 1. Complétez avec les verbes entre parenthèses à la forme qui convient: Hier après-midi on (démolir).. le vieux bâtiment à côté du cinéma. Elles (traduire).. le texte anglais en français. Papa (construire).. un nouveau garage. Maintenant nous (produire).. assez de légumes. Mon Dieu! Ces enfants (démolir).. tout! Tous les mois, elle (aller).. chez sa grande-mère. Il y a deux ans, nous (construire).. cette maison. J éspère que bientôt tu (recevoir).. une lettre de Pierre. Nous (croire).. que vous allez renrer â l heure. Quand vous (être).. jeune, vous (courir) vite. 2. Complétez ces phrases: Je vais chez le dentiste parce que... J ai trop mangé et maintenant.. Je mets une écharpe parce que... J ai mal dormi et donc Parce que ma valise est trop lourde Je suis tombé et donc Toute la journéé, j ai regardé la télé et donc Comparez: Marie a récolté 80 kg de pommes. Sylvie a récolté 52 kg de pommes. André a récolté 95 kg de pommes. Paul a récolté 80 kg de pommes. Paul a récolté pommes... Marie Sylvie a récolté. pommes. Paul. André a récolté. pommes.. tous. 4. Mettez les verbes au futur simple: En juillet, nous (faire).. du sport. Vous (avoir) faim. Tu (aller).. en Italie. Ils (être) contents Je (ouvrir) la fenêtre. Jean (lire).. un livre. 14

15 Tu (boire) Anne (venir ) demain. Tôt elle (savoir). tout. Lundi nous (pouvoir).. partir. Tu (voir) ce film. Elles (s habiller).... tðt. 5. Répondez en utilisant le pronom adverbial en: 1. Tu veux de la bière? Oui, 2. Il écrit des articles? Oui, Elle est rentrée de l école? Oui, Il y a du beurre? Oui, Tu veux gagner de l argent? Oui, Vous écoutez du jazz? Non, Elle mange du porc? Non, Il a parlé de ses problèmes? Oui, Tu as assez de vin? Oui,. 10. Il sait jouer de la guitare? Non, Vous avez peur des voleurs? Oui, Tu as déjà mangé des escargots? Non, Il va prendre de la glace? Oui, Vous faites du ski? Non, Ils ont besoin de ma voiture? Oui, Remplacez les noms par les pronoms: 1. Voulez-vous envoyer cette lettre? Il a bu beaucoup de vin. 3. Je mange des fruits.. 4. Elles viennent de Grenoble Tu présentes M. Delorme Je me suis occupée de mon ami Elle va parler de ce paysage.. 8. Je voudrais visiter tes amies.. 9. Ne mangez pas de viande!. 10. Nous avons parlé de notre nouvel appartement. 11. Vous allez rentrer chez Louis Elle a besoin de la voiture. 13. Il a bu assez de vin J ai écrit à ma cousine. 15. Prenez du riz Traduisez: 1. Jedí Češi hodně vepřového masa? Ano, jedí ho hodně. 2. Valérie neměla dost pozemků, ale včera je koupila. 3. Snědl váš vnuk polévku? Ne, nesnědl ji. 4. Jsou v lesíku nějaké 15

16 borovice? Ano, je jich tam dost. 5. Chci si vypůjčit ten stroj. Půjčím ti ho. 6. Tento rolník nemá krávu? Ale ano, má čtyři. 7. Bankéřova žena nejedla hrozny? Ne, nikdy je nejedla. 8. Na jejich zahradě není dost ovocných stromů. 9. Líbí se ti ten domeček? Ano, kup ho,jestli máš dost peněz. 10. Doufám, že půjdete dnes odpoledne s nimi. Leçon 2 1. Mettez au futur simple: 1. Tu as assez de travail Ils vont à l église Je ne veux pas sortir Elle vient tôt Nous buvons de la bière Je dois me lever Vous voyez Claude Il fait du sport Mettez les verbes a) au passé composé: b) au futur simple: je reçois elles permettent... nous courons tu vas elles envoient... tu peux nous croyons elles font je dors il doit vous venez tu démolis ils veulent elle vend nous envoyons

17 3. Répondez en utilisant le pronom adverbial y: 1. Tu viens à Paris? Oui, 2. Vous pensez à vos vacances? Oui, Il va en Espagne? Non, Elle est montée sur la Tour Eiffel? Oui, Tu as déjà répondu à sa question? Non, Vous aimez manger au restaurant? Oui, Il attend devant la gare? Non, Tu iras chez Lucie? Oui, Elles ont voyagé au Méxique? Non, Tu n as pas pensé à tes devoirs? Si, Vous allez chercher dans l armoire? Oui, Il passe sur le pont? Non, Remplacez par y ou en : 1. Allez à la montagne! 2. Tu es arrivé à Londres. 3. Achetez des fruits!.. 4. Ne pense pas à son accident Venez dans notre pays.. 6. N apportez pas de cadeaux.. 7. Ne va pas dans les Pyrenées Attends chez Sophie Ne prends pas de glace. 10. Parlez de votre projet Remplacez des noms par des pronoms: 1. Paul est sorti de son bureau.. 2. Je crois à cette idée.. 3. Apprenez ce texte Qui a chanté à Paris?.. 5. Elle ne mange pas de frites Nous mangeons du boeuf.. 7. Ornella vient de l Italie Je présente M. Delorme aux députés. 9. Elle va acheter deux kilos de tomates Est-ce que tu penses à ton devoir?. 11. Tu t occupes des enfants Tu vas tourner à gauche... 17

18 13. Va vite en Espagne! Elle a raconté de son oncle Tu voudrais aller à la piscine? 16. J ai bu de la bière Ils sont contents de leur logement Il faut arreter cette voiture Avez-vous assisté à cette présentation? 20. Voulez-vous envoyer cette lettre?. 6. Remplacez des noms par des pronoms: 1. Vous allez rentrer chez Robert Ecrivez aux parents de Sophie!.. 3. Ils ont vu trop de châteaux.. 4. Elle va voyager avec ses amis. 5. Tu crois à cette idée Apprends ce texte.. 7. Sophie va voyager au Portugal N allez pas au musée Elle va acheter deux kilos de tomates Bernadette ne veut pas parler de ses études Mes enfants mangent du chocolat L architecte ne pense pas à la bibliothèque Nous avons démoli la vieille grange Maman n a pas acheté de viande Nous avons assisté à cette présentation J ai pris 5 m de tissu. 17. Ils ont téléphoné à leurs parents. 18. Sortez vite de l école! Tu présentes Mlle Delorme Expliquez tout à votre fille Traduisez: Půjčuje peníze... Zabočte vlevo Pěstujeme vinnou révu... Nádrž je prázdná.. 18

19 Sklidil jsem kukuřici.. Hrozí, že bude pršet.. Zakazuji vám pokračovat.... Leçon 3 1. Répondez en remplaçant des noms par des pronoms: 1. Tu veux avoir beaucoup d enfants? - Oui, Le directeur a pensé à son travail? - Non,.. 3. Est-ce que tu as démoli notre voiture? - Oui, Il est allé aux toilettes? Non,. 5. Sophie ne va plus rentrer du Portugal? - Si, Tu vas téléphoner à Annie? - Non,.. 7. Cette société va chercher du pétrole? - Oui, 8. Maman n a pas acheté de viande? - Non, Ses enfants aiment les oranges? Biensûr, 10. Paul ne veut pas entrer dans son bureau? - Si, Comparez a) Jean est allé 9 km/h. Yves est allé 8,5 km/h. Roger est allé 7 km/h. Gérard est allé 8 km/h. Gérard est allé. vite. Roger. Roger est allé... vite. tous. Yves est allé..... vite. Jean. b) Jeanne a Odile a Marie a Julie a Marie est.. riche. Julie. Julie est riche. Odile. Jeanne est... riche. toutes. 3. Traduisez: 1. Sylvie píše rychleji a lépe než já. 2. Moje dcera je nejmladší ze všech dívek. 3. Anne není tak velká jako Marie. 4. Jedeme nejpomaleji ze všech. 19

20 5. To je moje nejkratší sukně. 6. Paul je větší než Marc, ale menší než ty. 7. Tvůj dědeček je nejstarší ze všech. 8. Běhám stejně dobře jako on. 9. Claire a Sophie mají stejné šaty, ale jejich barva je odlišná. 10. Můj přítel se podobá Bradu Pittovi. 11. Tyto sochy jsou podobné. 12. Máme stejné plány jako vy. 4. Remplacez des noms par des pronoms: a) 1. Il a besoin de partir Bernard doit parler â sa cousine.. 3. Quand tu sortiras de l école? 4. Ils ont attendu derrière l arbre.. 5. On a trouvé du sel ici Je vais au cinéma avec les Brunot.. 7. Je vais passer mon examen dans huit jours.. 8. Elle ne mangera jamais de poissons Ils sont contents de leur logement Allez vite à l école!... b) 11. Elle a bu du jus Mes enfants vont chez le dentiste. 13. Vous allez parler de la Tchéquie Elodie aime bien les chevaux N empruntez pas d argent! 16. Téléphonez aux parents de Guy. 17. On a vendu beaucoup de verre Nous écrirons à Melanie Il a produit assez de blé. 20. Demain soir nous dînerons chez nos amis.. 5. Traduisez: 1. Odneste tyto knihy do knihovny! 2. Postavili jsme novou moderní radnici. 20

21 3. Marie má stejnou pláštěnku jako její sestra. 4. Musíte přivést ježibabu s sebou. 5. Architekti neboří historické památky. 6. Princezny byly podobné, ale měly odlišné účesy. 7. Schovávám jenom jednu římskou sochu. 8. Bydlel uprostřed tajemného lesa. 9. Odvedla toho bláznivého malíře. 10. Pomůžeme Janovi vyměnit kolo. Leçon 4 1. Mettez au passé récent: vous recevez.... elles font... nous devenons ils croient. je démolis tu vas... elle écrit.... je permetts... tu finis il pleut.. vous buvez... elle envoie... je m assieds... je cours... ils lisent tu envoies 2. Créez des adverbes, enfin utilisez-les dans les phrases: 1. dangereux. 2. agréable.. 3. ridicule. 4. triste. 5. mystérieux. 6. pratique. 7. timide. 8. parfait. 9. libre. 10. complet. 11. grave. 12. nerveux. 13. lent. 14. faux. 15. courageux. 21

22 16. riche. 17. tranquille. 18. simple. 19. autre. 20. fort. 3. Vous êtes d accord? Vous êtes contre? Réagissez: Les Tchèques sont incompétents. Il faut interdire de boire de l acool. Aux Etats-Unis on ne produit pas de bons ordinateurs. Le français est difficile. Les jeunes n aiment pas la musique. Il faut augmenter les salaires des députés. Trouver un emploi, ce n est pas facile. Les vieux gens sont nerveux. On n écrit plus des lettres aux amis. Il faut interdire des grèves en Tchéquie. 4. Comparez: a) Marie a récolté 80 kg de pommes. Sylvie a récolté 52 kg de pommes. André a récolté 95 kg de pommes Paul a récolté 80 kg de pommes. Paul a récolté pommes... Marie Sylvie a récolté. pommes. Paul. André a récolté. pommes.. tous. b) Paul écrit 3 lettres. Anne écrit 6 lettres. Pierre écrit 2 lettres. Claude écrit 3 lettres. Anne a écrit. lettres.... tous. Claude a écrit.. lettres Paul. Paul a écrit... lettres... Pierre. 5. Traduisez: Můj přítel má tolik knih jako náš profesor. - Máte méně peněz než my. -. V Itálii se vyrábí více špaget než v Řecku. -.. Češi pijí nejvíce piva ze všech

23 Španělé jedí míň šneků než Francouzi. -.. Viděl jsem stejně filmů jako ty. -.. V Londýně bydlí více lidí než v Praze Mám nejméně volného času ze všech dívek Mettez au présent continu: nous croyons. je traduis.. ils peuvent.. nous finissons tu dors elle sort vous mettez... ils vendent... je dois. il dit.... nous invitons.. elles sont... vous ouvrez.. tu cultives... nous apprenons. elles viennent.. 7. Traduisez: a) 1. Říkáte, že Japonci mají více rychlých aut než Marokánci? Souhlasíme. 2. Nemyslíme si, že v Mexiku se pije tolik vína jako ve Španělsku. 3. Podle mého názoru je v České republice méně nezaměstnaných než v USA. 4. Nevěřím, že Němci mají méně volného času než my, to je směšné. 5. Myslím, že v Anglii je více televizních kanálů než v Kanadě. 6. Kupuji tolik novin jako ty, ale bohužel čtu méně. 7. Vy chcete zvýšit daně? Já jsem proti! 8. Máš pravdu, ten nový ministr je jejich bratr. 9. Sekretářka právě rychle běžela do senátorovy pracovny. 10. Italští zemědělci dokonce stávkovali. b) 1. Danielle právě trpělivě čte inzeráty, je svobodná a chce najít svobodného boháče. 2. Nemáte pravdu, to vysílání je nudné a témata nejsou zajímavá. 3. Dědeček si koupil všechny deníky a hledá článek o stavbě domu. 4. Je tam tolik poslanců jako u nás, ale více senátorů. 5. To je směšné, ta malá politická strana nikoho nezajímá a nemůže nikdy vyhrát. 6. Nesouhlasím, nezaměstnanost je vždy velkým společenským problémem. 7. Protestuji, pracuji více než pan Fournier, ale mám méně peněz než on! Leçon 5 1. Mettez les verbes en forme qui est entre parenthèses: 23

24 1. boire (2. os. pl.,impf.) 2. voir (3. os. sg., F.S.) 3. venir (3. os. pl., présens) 4. se laver (1. os. pl., P.C.) 5. rire (2. os. sg., prés. con.) 6. vouloir (3. os. pl., présens) 7. faire (3. os. pl., impf.) 8. mettre (1. os. sg., P.C.) 9. savoir (2. os. pl., F.S.) 10. croire (1. os. pl., P.C.) 11. avoir (2. os. sg., f. proche) 12. courir (1. os. sg., présens) 13. voir (3. os. sg., impf.) 14. être (1. os. pl., F.S.) 15. dormir (3. os. pl., f. proche) 16. manger (2. os. sg., impf. 17. prendre (2. os. pl., passé réc.) 18. entrer (2. os. pl., P.C.) 19. démolir (3. os. sg., prés. con.) 20. vendre (3. os. pl., F.S.) 2. Reliez les phrases dans une proposition hypothétique (spojte věty do podmínkového souvětí): Vous ne mangerez rien le matin. Vous aurez faim. J aurai mal à la gorge. Je n irai pas à la montagne. Tu vendras ton vélo. Je l achèterai. Nous nous coucherons tard. Nous ne nous réveillerons pas à 6 heures. Elle le quittera. Il sera malheureux. Nous aurons une fille. Nous l appellerons Sibyle. Vous ne les inviterez pas. Ils seront en colère. Tu rentreras tard. Ta maman aura peur. Il y aura de la neige. Nous ferons du ski. Vous viendrez me voir. Je vous préparerai le repas. 3. Traduisez: a) 1. Když mi koupíš ten zlatý šperk, vrátím se s tebou. 2. Jestliže zvýšíte daně, budeme protestovat. 3. Bude-li vítr, vezmi si vlněnou šálu. 4. Když bude mít vlak z Prahy zpoždění, zatelefonuj nám. 5. Budeme tábořit tady, jestli souhlasíš. 6. Když si zlomíte nohu, budeme vás muset odvézt do nemocnice. 7. Jestli nebude rozumět, Marie to bude překládat do španělštiny. 8. Když nebudeš mít dobrou úrodu, půjčíš si peníze v bance. 9. Auto nikdy nepojede, máš-li prázdnou nádrž! 10. Jestliže je zakázáno dělat hluk, nesmíte tady jezdit na motorce. 11. Moje teta se bude zlobit, jestli budou sestřenice lhát. 12. Když budeš trpělivá, uvidíš je. 24

25 b) 1. Jestli koupíš toho psa, nezapomeň mi zatelefonovat. 2. Je-li váš strýc nemocný, navštívíme ho. 3. Jestliže přijdete pozdě, omluvte se. 4. Nechoď tam, jestli tě nepozvou. 5. Jestliže nebude mlha, pojedu autem. 6. Pokud odjedete, budeme moc smutní. 7. Jestliže odjedu z Prahy ve 13 hodin, budu v Paříži v 7 hodin ráno. 8. Vstoupíme, pokud budou dveře otevřené,. 9. Jestli ti pomohou, poděkuj jim. 10. Přinese ti květiny, budeš-li chtít. 11. Jestliže zvýšíte daně, lid bude protestovat. 12. Kam půjdeš, jestliže bude hotel obsazen? 4. Complétez avec qui ou que : 1. Le livre... tu cherches est ici. 2. J ai oublié le nom du jeune homme.. tu m as présenté. 3. Le monsieur t attend est dans la salle à manger. 4. Ton ami. doit partir pour la France m a téléphoné. 5. La dame.. tu attends est là-bas. 6. Je lis un livre. j ai reçu de Simone. 7. C est la femme... te plaît. 8. Je regarde un homme.. cherche sa valise. 9. Tu fermes la fenêtre.. Paul a ouvert. 10. Voilà Monsieur Dupont.. travaille au musée. 5. Reliez deux phrases dans une proposition utilisant qui/que: a) 1. Comment s appelle ce garçon? Il accompagne Lucie tous les matins. 2. C est Marianne. Je l aime beaucoup. 3. Vous entendez une chanson. Elle s appelle Nathalie. 4. Voilà un homme. Il est venu avec toi. 5. Ils peuvent prendre le métro. Le métro n est pas cher. 6. Tu as vu M. Pascal. Tu l as connu hier. 7. Je travaillerai avec Paul. Il travaille bien. 8. Voilà ma soeur. Mme Dubois l a cherchée. 9. Nous leur apportons ces cadeaux. Ils les ont oubliés chez nous. 10. Voilà la fille de mon collègue. Elle a sauvé ton chat. 25

26 b) 1. Sous la table, il y a un tapis. Nous l avons acheté en Asie. 2. Voilà ton fils. Il t attend depuis une heure. 3. C est Robert. Il choisit un nouveau disque. 4. Voilà mes photos. Je les ai pris à Prague. 5. Voilà nos amis. Nous les connaissons longtemps. 6. Il téléphone à Natalie. Elle est sympathique. 7. Voilà les billets. Sylvie les a oubliés chez nous. 8. Ils rencontrent un homme gros. Ils ont vu cet homme hier. 9. Vous avez un joli appartement. Vous le vendez. 10. C est son frère. Il a cinq enfants. 6. Traduisez en mettant en relief le membre de la phrase en caractères gras (při překladu zdůrazněte tučně vytištěné větné členy): 1. Já jsem se spletl Zapomněli na přírodu Viděla tě moje sestra. 4. To ty jsi mu dovolil odejít? 5. Nesnášíme toho poslance.. 6. Nás litujete? Ty lesy zničil oheň. 8. Sportovní zařízení postaví oni Tu květinu zbožňuji To jeho synovec zemřel. 7. Traduisez: a) 1. To je kraj, kde se rychle rozvíjí chemický průmysl. 2. Váš dárek mi udělal velkou radost. 3. Mladí lidé se vysmívají starým tradicím. 4. Slíbil nám delší prázdniny, ale nevěřím mu. 5. Divocí koně lákají tisíce turistů. 6. Jsem spokojená, můj manžel vysázel stejně jedlí jako borovic. 7. Je tam malé údolí, které se mi moc líbí. 8. Toto jezero je hlubší než váš rybník. 9. Během představení se Klára smála nejvíc ze všech diváků. 10. Její mzda je nyní nižší než dřív. b) 1.Včera odpoledne ministr zemědělství navštívil předsedu vlády a předložil mu svůj plán. 2. Jsem nezaměstnaná, právě hledám zaměstnání. 3. Máš ráda drůbež? 4. Letos zemědělci sklidili hodně pšenice a kukuřice, ceny se budou snižovat, ale pozor, ovoce se zdraží. 5. Máš pravdu, chováme ovce, ale skopové nejíme. 6. Syn tohoto bankéře opustil své rodiče a živí se sám. 7. Vezmi si svetr, večer může být chladno. 8. Předpokládá se, že ta bláznivá Řekyně brzy odjede a odveze i svého vnuka. 9. To je ale katastrofa, ztratila jsem vzácný náhrdelník! 10. Je třeba zachránit přírodu přemýšlejte trochu a zakažte lidem ji ničit.. 26

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST VY_32_INOVACE_FJ_152 Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast:

Více

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list VY_32_INOVACE_FJ_151 Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická

Více

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný VY_32_INOVACE_FJ_154 Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný PRACOVNÍ LIST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie:

Více

Présent Přítomný čas TEST

Présent Přítomný čas TEST VY_32_INOVACE_FJ_143 Présent Přítomný čas TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby Předmět:

Více

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list VY_32_INOVACE_FJ_145 Minulý čas složený Passé composé Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné

Více

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini) 1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini) Rod mužský le/l les Rod ženský la/l les Jednotné číslo V češtině rozlišujeme tři rody, ve francouzštině pouze

Více

Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání.

Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání. Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání. Kateřina Juřičková, Jitka Tůmová, 2015 ISBN 978-80-7481-148-7 Vydal NÚV, Praha 2015 Metodické komentáře

Více

VENDRE prodat, prodávat

VENDRE prodat, prodávat impératif (rozkazovací způsob) finis finissons finissez skonči skončeme skončete VENDRE prodat, prodávat je vends tu vends il/elle vend présent (přítomný čas) prodávám prodáváš prodává passé composé (minulý

Více

MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ

MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ LEÇON DEUX 2 MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ J aimerais bien vous présenter ma famille. Nous sommes une famille nombreuse. Nous avons une ferme dans les montagnes. Nous, ça veut dire mes parents,

Více

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný VY_32_INOVACE_FJ_155 Podmiňovací způsob přítomný TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: duben 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby

Více

Předmět: Francouzský jazyk

Předmět: Francouzský jazyk Předmět: Francouzský jazyk Charakteristika předmětu francouzský jazyk 2. stupeň Vyučovací předmět francouzský jazyk patří do vzdělávacího oboru Další cizí jazyk a realizuje se ve vzdělávací oblasti Jazyk

Více

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU P r a c o v n í l i s t yp r o f r a n c o u z s k ýj a z y k CZ. 1. 0 7 / 1. 1. 3 4 / 0 2. 0 0 5 2 ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU 1. Přiřaďte slovíčka k obrázkům. Avoir mal à la tête / Casser la jambe

Více

Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, I. díl. Mgr. Martina Finsterlová

Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, I. díl. Mgr. Martina Finsterlová Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, I. díl Mgr. Martina Finsterlová 1 Systém francouzských samohlásek 1. Samohlásky ústní [a] podobné našemu, zavřenější; place [plas], madame [madam]

Více

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Překlad Natálie Preslová (ukázka) 2 2: Koukni na něj. Co vidíš? 1: Muže na zemi. Klečí. 2: Třese se. 1: Možná je mu zima. 2: Možná. 1: Sklonil hlavu. 2: Stydí se. 1:

Více

STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK. 5. ročník. úroveň A1

STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK. 5. ročník. úroveň A1 STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK 5. ročník úroveň A1 Vypracovala skupina pro přípravu standardů z francouzského jazyka ve složení: Vedoucí: Členové: Mgr. Anna Lukešová, ZŠ s RVJ Fr. Plamínkové, Praha PhDr.

Více

10 LEÇON DIX. À la frontière. À la douane de l aéroport de Montréal

10 LEÇON DIX. À la frontière. À la douane de l aéroport de Montréal 0 LEÇON DIX À la frontière Tôt le matin, le train arrive à Forbach. On ne contrôle plus systématiquement les passeports depuis que la République tchèque est membre de l Union européenne. Le vieux monsieur

Více

Potraviny. Na trhu. Maée jede nakoupit do města. Nejprve jde Maée na trh. (Chez le fruitier, elle achète des fruits et des légumes.

Potraviny. Na trhu. Maée jede nakoupit do města. Nejprve jde Maée na trh. (Chez le fruitier, elle achète des fruits et des légumes. A Na trhu Maée jede nakoupit do města. Nejprve jde Maée na trh. (Chez le fruitier, elle achète des fruits et des légumes.) Maée: Bonjour, je voudrais des pommes rouges. Fruitier: Combien en voulez-vous?

Více

VOYAGE ET LOGEMENT / CESTOVÁNÍ A UBYTOVÁNÍ

VOYAGE ET LOGEMENT / CESTOVÁNÍ A UBYTOVÁNÍ 8LEÇON HUIT VOYAGE ET LOGEMENT / CESTOVÁNÍ A UBYTOVÁNÍ autobusové gare routière, f nádraží baterka lampe de poche, f batoh sac à dos, m celnice douane, f cena prix, m cesta voyage, m cestovat voyager cestovní

Více

Klíč. k francouzskému jazyku. přehled časů. A. Daim

Klíč. k francouzskému jazyku. přehled časů. A. Daim Klíč k francouzskému jazyku přehled časů A. Daim Obsah 1. Indicatif 5 1.1. Présent 6 1.2. Passé récent 7 1.3. Passé composé 8 1.4. Passé imparfait 9 1.5. Passé plus-que-parfait 10 1.6. Passé simple 11

Více

V SUPERMARKETU AU SUPERMARCHÉ

V SUPERMARKETU AU SUPERMARCHÉ 24 V SUPERMARKETU AU SUPERMARCHÉ étagère, f. [etaže :r] regál prix, m./étiquette, f. [pri, etiket] cena/cenovka balance numérique, f. [balãs nümerik] digitální váha caissière, f. [kesje :r] pokladní queue,

Více

21 LEÇON VINGT ET UN. Problèmes d ordinateur

21 LEÇON VINGT ET UN. Problèmes d ordinateur 2 18 314 21 LEÇON VINGT ET UN Problèmes d ordinateur Au musée, l inauguration de l exposition approche à pas de géant et il reste encore beaucoup à faire. Ces derniers jours, Hélène est à son bureau du

Více

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření: 14.9.2012

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření: 14.9.2012 Základní škola Nový Bor, náměstí Míru 128, okres Česká Lípa, příspěvková organizace e-mail: info@zsnamesti.cz; www.zsnamesti.cz; telefon: 487 722 010; fax: 487 722 378 Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/21.3267

Více

Le Petit Chaperon rouge

Le Petit Chaperon rouge Le Petit Chaperon rouge 2 Le Petit Chaperon rouge Il était une fois une petite fille. Sa mère en était folle et sa mère-grand encore plus. Elle lui avait offert un petit chaperon rouge qui lui allait si

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám FRANCOUZSKÝ JAZYK DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE FJIZD15C0T01 Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

Madame Picard n est pas contente

Madame Picard n est pas contente 2 3 LEÇON TROIS Madame Picard n est pas contente Mme Picard : Sabine, où est Jean? Sabine : Je ne sais pas, maman. Mme Picard : Jean, tu es dans ta chambre? Jean : Non, maman. Mme Picard : Tu n es pas

Více

Syntakticko-stylistické problémy odborné francouzštiny v konfrontaci s èeštinou

Syntakticko-stylistické problémy odborné francouzštiny v konfrontaci s èeštinou Syntakticko-stylistické problémy odborné francouzštiny v konfrontaci s èeštinou Janka Priesolová* Odborný jazyk jako specializovaný jazykový subsystém obsahuje specifické rysy nejen lexikální, ale i gramatické

Více

Prováděcí plán / Unit Plan Školní rok / School Year 2013/2014

Prováděcí plán / Unit Plan Školní rok / School Year 2013/2014 září Sep Období Month Vyučovací předmět / Subject: Francouzský jazyk Třída / Class: VIII. Vyučující / Teacher: Mgr. Michaela Kašparová Časová dotace / Lessons per week: 3 hodiny Prováděcí plán / Unit Plan

Více

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA RUSKÉHO A FRANCOUZSKÉHO JAZYKA

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA RUSKÉHO A FRANCOUZSKÉHO JAZYKA ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA RUSKÉHO A FRANCOUZSKÉHO JAZYKA KONKURENCE FUTUR SIMPLE, FUTUR PROCHE A PRÉZENTU INDIKATIVU DEZIGNUJÍCÍ DĚJ BUDOUCÍ BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Lucie Beranová

Více

Gymnázium Vincence Makovského se sportovními třídami Nové Město na Moravě VY_22_ INOVACE_FRJ_ŠT_01

Gymnázium Vincence Makovského se sportovními třídami Nové Město na Moravě VY_22_ INOVACE_FRJ_ŠT_01 VY_22_INOVACE_FRJ_ŠT_01 Učební materiál Sada: Gramatika a slovní zásoba. Téma: Verbes du 1er groupe + être Autor: Mgr. Benešová Šustrová Helena Předmět: Francouzský jazyk Ročník: 3. ročník NG Využití:

Více

Metodické zhodnocení. IV. ročník Francouzský jazyk

Metodické zhodnocení. IV. ročník Francouzský jazyk 1 Metodické zhodnocení V následujícím materiálu najdeme stručné metodické zhodnocení typů hodin, které proběhly v jazykové laboratoři vybavené počítači. IV. ročník Francouzský jazyk Práce se slovníkem

Více

KONJUNKTIV. nahrazení kondicionálu minulého v knižním stylu

KONJUNKTIV. nahrazení kondicionálu minulého v knižním stylu spojovací způsob KONJUNKTIV Zatímco čeština rozlišuje tři slovesné způsoby: indikativ (oznamovací), imperativ (rozkazovací) a kondicionál (podmiňovací), francouzština definuje čtvrtý slovesný způsob, jímž

Více

Allons-y! Bienvenue en France!

Allons-y! Bienvenue en France! Allons-y! 1 Mondijé, teď si říkáš, jestli to byl dobrý nápad, vyrazit takhle bez rodičů do daleké Francie! A jestlipak by vlastně nebylo lepší vybrat si před léty místo francouzštiny angličtinu nebo němčinu?!

Více

Gymnázium Jiřího Ortena, Kutná Hora. Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Gymnázium Jiřího Ortena, Kutná Hora. Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky Předmět: Třída: Náplň: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Druhý ročník Výstupy odpovídající úrovni A2 podle SERRJ 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,

Více

Hlasový přízvuk je na předposlední slabice, kdyţ slovo končí na souhlásku, po níţ následuje -e: timbre, Caroline. Následuje cvičení 3

Hlasový přízvuk je na předposlední slabice, kdyţ slovo končí na souhlásku, po níţ následuje -e: timbre, Caroline. Následuje cvičení 3 VITE! 1. díl Lekce 1 Les mots (str. 17) Přízvuky a znaky Pozoruj následující slova: Émilie atd. Ve francouzštině můţe být psaný přízvuk tzv. ostrý (aiguë) nachází se nad e nebo tzv. těţký (grave) nachází

Více

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Výstupy odpovídající úrovni A1+ až A2 podle SERRJ Kvarta 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,

Více

STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ. Francouzský jazyk

STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ. Francouzský jazyk STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ Francouzský jazyk Pracovní verze z 30. 4. 2013 Zpracováno dle upraveného RVP ZV platného od 1. 9. 2013 Vypracovala skupina pro přípravu standardů vzdělávacího oboru Francouzský

Více

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Výstupy odpovídající úrovni A1 podle SERRJ První ročník 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,

Více

SPECIÁL. cizí. jazyky 5 květen/červen 2009. Le français ENTRE NOUS francouzština jako druhý cizí jazyk

SPECIÁL. cizí. jazyky 5 květen/červen 2009. Le français ENTRE NOUS francouzština jako druhý cizí jazyk SPECIÁL CjN A K L A D A T E L S T V Í F R A U S P R O Č T E N Á Ř E Č A S O P I S U cizí odpovědná redaktorka: Mgr. Helena Brandlová OBSAH jazyky 5 Vážení čtenáři, V naší příloze, věnované románským jazykům,

Více

6 LEÇON SIX. C est pour bientôt, le mariage?

6 LEÇON SIX. C est pour bientôt, le mariage? 6 LEÇON SIX C est pour bientôt, le mariage? Hélène passe sa dernière soirée chez Corinne et François. François a préparé un très bon repas et, tout en se régalant, ils parlent de choses et d autres. 1

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 06.12.2004 KOM(2004) 772 v konečném znění 2004/0269 (CNS). ZPRÁVA KOMISE RADĚ o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění

Více

FRANCOUZŠTINA maturitní příprava

FRANCOUZŠTINA maturitní příprava Klíč k pracovnímu sešitu FRANCOUZŠTINA maturitní příprava Podstatná jména a determinanty Rod; podstatná jména v jednotném a množném čísle (strany 4 5) A příklady možných odpovědí: 1 pâté, pavé; 2 passage,

Více

školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 31 září 2015 www.zssv.cz

školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 31 září 2015 www.zssv.cz školní časopis žáků ZŠ sv.voršily v Praze číslo 31 září 2015 www.zssv.cz Anička Rážová, 1.B Mes vacances d été Je suis allée en France avec ma mère et mon père. Nous avons été en Normandie. Nous avons

Více

Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě. Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů

Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě. Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů Studijní program B7310 Filologie a) Studijní obor Francouzština ve sféře podnikání prezenční

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám FRANCOUZSKÝ JAZYK FJMZD13C0T04 DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

A S m a l l P o c k e t D i c t i o n a r y

A S m a l l P o c k e t D i c t i o n a r y A S m a l l P o c k e t D i c t i o n a r y Czech English French Pozdravy Greetings Salutations Dobrý den Good morning Bonjour Ahoj Hello / Hi Salut Jak se jmenuješ? What is your name? Comment t appelles

Více

Alena Polická. Francouzský slovník na cesty

Alena Polická. Francouzský slovník na cesty Alena Polická Francouzský slovník na cesty Edika Brno 2015 Francouzský slovník na cesty Alena Polická Ilustrace: Aleš Čuma Odborná korektura: Juliette Poiroux Obálka: Gustav Fifka Odpovědná redaktorka:

Více

Dialogue des cultures : interprétation, traduction

Dialogue des cultures : interprétation, traduction Colloque international Dialogue des cultures: interprétation, traduction organisé par l Institut de Traductologie Université Charles de Prague, en collaboration avec l association Gallica et l Union des

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky Všechno nejlepší : Manželství Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour

Více

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Název: Posloupnosti Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího gymnázia,

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu

Více

LA BELGIQUE MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

LA BELGIQUE MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 LA BELGIQUE Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná škola hotelnictví

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 08.10.2004 KOM(2004)644 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 527/2003, kterým se povoluje nabízení nebo dodávání některých vín

Více

Kožený řemínek v mém oku pleskl, ó démone; velmi dobře poznávám tvé pařáty z tuhy, kterými stavíš lákavá schodiště, jež náhle necháváš zmizet, právě

Kožený řemínek v mém oku pleskl, ó démone; velmi dobře poznávám tvé pařáty z tuhy, kterými stavíš lákavá schodiště, jež náhle necháváš zmizet, právě ( VI Kožený řemínek v mém oku pleskl, ó démone; velmi dobře poznávám tvé pařáty z tuhy, kterými stavíš lákavá schodiště, jež náhle necháváš zmizet, právě když máme na dosah drahokamy zvonící na vrcholku.

Více

Středisko služeb školám a Zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků Brno Č E R V E N 2 0 0 8. č. 6 M Ě S Í Č N Í K

Středisko služeb školám a Zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků Brno Č E R V E N 2 0 0 8. č. 6 M Ě S Í Č N Í K Středisko služeb školám a Zařízení pro další vzdělávání pedagogických pracovníků Brno Č E R V E N 2 0 0 8 č. 6 M Ě S Í Č N Í K P R O S T Ř E D N Í Š K O L Y 2 OBSAH OBSAH... 2 ŠKOLSKÝ MANAGAMENT... 4 METODY

Více

zastřelení zatčený Víte, kolik se v ČR prodalo novin v roce 2012? Podívejte se na statistiku. Odpovězte na otázky. 139/9+

zastřelení zatčený Víte, kolik se v ČR prodalo novin v roce 2012? Podívejte se na statistiku. Odpovězte na otázky. 139/9+ Substantivum, nebo adjektivum? Rozdělte výrazy do tabulky. Přečtěte je nahlas a pečlivě vyslovujte koncovky -ný nebo -ní. Pak použijte tyto výrazy ve větách. 139/9 zastřelený znásilněný přepadení zatčení

Více

5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu

5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu 5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové vymezení Vzdělávací oblast Další cizí jazyk zaujímá stěžejní postavení ve výchovně vzdělávacím procesu. Dobrá jazyková

Více

volet, m. [vole] okenice

volet, m. [vole] okenice 6 DŮM MAISON antenne parabolique, f. [ãten parabolik] satelit fenêtre, f. [f(ә)netr] okno cheminée, f. [šemine] komín volet, m. [vole] okenice clôture, f. [klotür] plot garde-fou, m. [gardәfu] zábradlí

Více

LEKCE 2 RODINA. Popište obrázky.

LEKCE 2 RODINA. Popište obrázky. 2 LEKCE 2 RODINA Popište obrázky. DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO DIALOG ČÍSLO 36 MINIDIALOGY 2 Poslouchejte, opakujte podle nahrávky a pak nahlas čtěte. MINIDIALOGY Minidialog 1 A: Dobrou chuť.

Více

Chapeau Dalkia Morava!

Chapeau Dalkia Morava! Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia Morava, Olterm&TD a AmpluServis Reporter Bleu, une revue de Dalkia en Moravie 2002 / červen / juin Dalkia Morava Podnikatel roku v Olomouci Dalkia

Více

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY platný od školního roku 2015/2016 Zpracoval: Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání Schválil: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

Více

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Výstupy odpovídající úrovni A1 podle SERRJ Tercie 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,

Více

FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01

FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01 FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01 ILUSTRAČNÍ TEST DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický

Více

DOSSIER AU PAIR. Au pair přihláška. Přihlášku prosím vyplňte ve francouzském jazyce, čitelně, hůlkovým písmem a černým perem!

DOSSIER AU PAIR. Au pair přihláška. Přihlášku prosím vyplňte ve francouzském jazyce, čitelně, hůlkovým písmem a černým perem! DOSSIER AU PAIR Au pair přihláška Central office Bašty 2, Brno 602 00, Czech Republic Tel.: +420-5-42 42 42 42 Fax: +420-5-42 42 42 40 www.studentagency.cz Označte požadovanou zemi: France Bélgique Přihlášku

Více

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka. Produkty Podrobnosti Šití Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka. Akustické materiály Nabízíme řadu řešení pro odzvučení

Více

Les achats 10. 1. Slovíčka

Les achats 10. 1. Slovíčka 1. Slovíčka Les achats 10 centre commercial, m /sẽntr komersjal/ obchodní centrum boulangerie, f /bulãžri/ pekařství boucherie, f /bušri/ řeznictví droguerie, f /drogri/ drogerie papeterie, f /papetri/

Více

Perdu à Paris LEÇON 8

Perdu à Paris LEÇON 8 Perdu à Paris 18a Samedi matin Léa: Debout tout le monde! Je vous rappelle qu aujourd hui, on va visiter Paris! Ondra: Doucement! Laisse-nous le temps de nous réveiller! Cette Léa, alors! Même le samedi,

Více

Titul: TV_1303_Duchovné praktikovanie a úprimnosť pomáhajú planéte_iii Zdravím, Mistryně! (Ahoj.) Ano?

Titul: TV_1303_Duchovné praktikovanie a úprimnosť pomáhajú planéte_iii Zdravím, Mistryně! (Ahoj.) Ano? Zdravím, Mistryně! (Ahoj.) Ano? Dělám to teď dobře. Velice ráda Vás vidím! Já také, drahá, já také. Jste tak hezká! A toto je moje tchýně. Och, ano? Celá rodina je tady, dobrá! Dobrá, zpět k vaší poezii.

Více

Le droit des affaires (des sociétés)

Le droit des affaires (des sociétés) Le droit des affaires (des sociétés) Le droit commercial est traditionnellement considéré comme régissant le droit privé du commerce comprenant les activités de distribution et celles de production. Dans

Více

Žádost o práci ve Francii

Žádost o práci ve Francii Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci ve Francii Po výběru vhodného pracovního místa z nabídky na trhu práce (databáze ANPE, APEC, OMI, personální agentury tisk, žluté stránky, EURES, aj.) je potřeba

Více

[alẹkol] Do re mi fa sol, chodím do školy La si do re mi, čtu a píšu Ale z počtů, koule, koule, koule (doslovně: bublina )

[alẹkol] Do re mi fa sol, chodím do školy La si do re mi, čtu a píšu Ale z počtů, koule, koule, koule (doslovně: bublina ) 5 [alẹkol] élève m, f [ẹle:v] žák, žačka classe f [klas] třída apprendre [aprã:dr] učit se, dovídat se tableau m [tablọ] tabule, obraz manuel m [manüel] učebnice livre m [li:vr] kniha exercice m [egzersis]

Více

Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Tour du monde en quatre-vingts jours 1 1 Chapitre un En l année 1872, la maison portant le numéro 7 de Saville-row, était habitée par Phileas Fogg, l un des membres les plus singuliers du Reform-Club de Londres. C était un fort galant homme.

Více

Volitelný francouzský jazyk

Volitelný francouzský jazyk školní vzdělávací program ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Volitelný francouzský jazyk PLACE HERE ŠKOLNÍ VZDĚLÁVACÍ PROGRAM DR. J. PEKAŘE V MLADÉ BOLESLAVI Název školy Adresa Palackého

Více

Grammaire. 1 Podstatná jména a determinanty. 1.2 Jednotné a množné číslo. 1.1 Rod: mužský a ženský. 1.3 Determinanty: člen určitý a neurčitý

Grammaire. 1 Podstatná jména a determinanty. 1.2 Jednotné a množné číslo. 1.1 Rod: mužský a ženský. 1.3 Determinanty: člen určitý a neurčitý Page 158 1 Podstatná jména a determinanty 160 2 Přídavná jména 161 3 Příslovce 161 4 Srovnávání 162 5 Předložky a spojky 164 6 Zájmena 167 7 Slovesa: infinitiv, zvratná slovesa, neosobní slovesa 169 8

Více

REPORTÉR. modrý. str./p. 16-17. str./p. 6-7. str./p. 12-15

REPORTÉR. modrý. str./p. 16-17. str./p. 6-7. str./p. 12-15 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2009 květen mai Náměstkyně

Více

Francouzský jazyk. Výchovné a vzdělávací strategie předmětu v 6. 9. ročníku

Francouzský jazyk. Výchovné a vzdělávací strategie předmětu v 6. 9. ročníku Francouzský jazyk je vyučován jako logická návaznost na výuku českého a anglického jazyka. Je realizován v 6., 7., 8. a 9. postupném ročníku jako povinný vyučovací předmět ve třídách s rozšířenou výukou

Více

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

Prague MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 1 Prague Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná škola hotelnictví

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám FRANCOUZSKÝ JAZYK DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE FJMZD15C0T01 Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

Jazykový kurz francouzštiny

Jazykový kurz francouzštiny Jazykový kurz francouzštiny Vstupní úroveň : Úplný začátečník Výstupní úroveň: A2 Celková časová dotace: 150 h (120 h přímého studia + 30 domácí příprava) Kurz je koncipovaný na dva roky s tím, že frekventant

Více

1. ČÁST ÚLOHY 1 4 4 body/1 bod

1. ČÁST ÚLOHY 1 4 4 body/1 bod FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti FJMZD11C0T02 DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání

Více

Stéphane Audeguy : Rom@

Stéphane Audeguy : Rom@ MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA Ústav románských jazyků a literatur Překladatelství francouzského jazyka Barbora Kašová Magisterská diplomová práce Stéphane Audeguy : Rom@ (analyse traductologique

Více

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour I Nom de l activité : Défis Sciences et Mathématiques par le biais de la visioconférence

Více

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY FRANCOUZSKÝ JAZYK

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY FRANCOUZSKÝ JAZYK KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY platný od školního roku 2014/2015 FRANCOUZSKÝ JAZYK Zpracoval: CENTRUM PRO ZJIŠŤOVÁNÍ VÝSLEDKŮ VZDĚLÁVÁNÍ Schválil: Ministerstvo školství, mládeže

Více

ÉCONOMIE FRANCE RT EKONOMIKA FRANCIE ČR REPRISE DES INVESTISSEMENTS ÉTRANGERS EN RÉPUBLIQUE TCHÈQUE NÁVRAT ZAHRANIČNÍCH INVESTIC NA ČESKÝ TRH

ÉCONOMIE FRANCE RT EKONOMIKA FRANCIE ČR REPRISE DES INVESTISSEMENTS ÉTRANGERS EN RÉPUBLIQUE TCHÈQUE NÁVRAT ZAHRANIČNÍCH INVESTIC NA ČESKÝ TRH ÉCONOMIE EN BREF EKONOMIKA VE ZKRATCE ACTUALITÉS AKTUALITY Taux de croissance réel du PIB Reálný růst HDP v %, meziročně La rubrique a été réalisée par Komerční banka. Rubriku připravila Komerční banka.

Více

Test všeobecných znalostí nižší stupeň šestiletého studia Zadání varianta A

Test všeobecných znalostí nižší stupeň šestiletého studia Zadání varianta A Celkový počet bodů: Osobní číslo žáka: Číslo úlohy 1 2 3 4 5 6 AJ NJ FJ Počet bodů Podpis opravujícího Test všeobecných znalostí nižší stupeň šestiletého studia Zadání varianta A Jedna z těchto osobností

Více

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE FJMZD12C0T01 Maximální bodové hodnocení: 93 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání

Více

Unité 0. Saison 1 A1 A2. vocabulaire étudiant. Slovníček po lekcích: Unité 0 Mes cinq sens en action. Saison 1 Autorka: Dana Ondrušková

Unité 0. Saison 1 A1 A2. vocabulaire étudiant. Slovníček po lekcích: Unité 0 Mes cinq sens en action. Saison 1 Autorka: Dana Ondrušková Unité 0 Mes cinq sens en action Unité 0 vocabulaire étudiant A1 A2 l alphabet (m.) abeceda l amour (m.) láska l année (f.) rok la baguette bageta la Belgique Belgie la bise políbení la couleur barva l

Více

kopírované materiály, časopisy, noviny, mapy, video, pohlednice, obrázky

kopírované materiály, časopisy, noviny, mapy, video, pohlednice, obrázky Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Konverzace ve francouzském jazyce Jazyk a jazyková komunikace 3. ročník a septima 2 hodiny týdně kopírované materiály, časopisy, noviny, mapy, video, pohlednice,

Více

Digitální učební materiál

Digitální učební materiál Digitální učební materiál Evidenční číslo materiálu: 63 Autor: Mgr. Petra Elblová Datum: 15.12.2011 Ročník: 7. Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Český jazyk Tematický okruh:

Více

nos coeurs sont pliés des chicanes, désirs d'enfants la lune nous écrit nos répliques idéales

nos coeurs sont pliés des chicanes, désirs d'enfants la lune nous écrit nos répliques idéales Depuis longtemps / Už dlouho musique / hudba Ivana Fitznerová paroles / text Zdenka Dobiášová et Ivana Fitznerová nos coeurs sont liés par des lianes depuis longtemps le soleil nous envoie la même lumière

Více

V Bruselu dne 10.12.2004 KOM(2004)794v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne 10.12.2004 KOM(2004)794v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY "A - "A - KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 1.12.24 KOM(24)794v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního

Více

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 1 Paris ville, administration Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná

Více

Lettre d information bimestrielle de l Alliance Française de Liberec Informační zpravodaj Alliance Française Liberec dvoumĕsíčník

Lettre d information bimestrielle de l Alliance Française de Liberec Informační zpravodaj Alliance Française Liberec dvoumĕsíčník La Gazette N 20 Janvier/Février 2010 Leden/Unor 2010 Lettre d information bimestrielle de l Alliance Française de Liberec Informační zpravodaj Alliance Française Liberec dvoumĕsíčník Editorial Chers lecteurs,

Více

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI DEKORATIVNÍ KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AD1521

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI DEKORATIVNÍ KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AD1521 NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI DEKORATIVNÍ KOMÍNOVÝ ODSAVAČ PAR AD1521 13 14 17 15 18 16 19 20A 23A 21A 24A 22A 22B 23B 26B 24B 27B 25B 28B effet.! Équiper la pièce de prises d'air pour éviter que la hotte

Více

Business FRANÇAIS Fráze

Business FRANÇAIS Fráze Business FRANÇAIS Fráze Do francouzštiny přeložili: PhDr. Jana Kozmová, CSc. Pierre Brouland S použitím překladu knihy Business English Redewendungen nakladatelství Compact Verlag vydala Grada Publishing,

Více

Znáte tyto údaje o vodě? Přečtěte si text. Označte, co je/není pravda.

Znáte tyto údaje o vodě? Přečtěte si text. Označte, co je/není pravda. Znáte tyto údaje o vodě? Přečtěte si text. Označte, co je/není pravda. 157/3 Víte, že... 20 až 50 litrů je minimální množství vody, kterou člověk denně potřebuje pro své základní životní potřeby?... 575

Více

1000 francouzských slovíček

1000 francouzských slovíček Jitka Brožová, Tomáš Cidlina 1000 francouzských slovíček ilustrovaný slovník 2014 Edika Brno 1000 francouzských slovíček ilustrovaný slovník JITKA BROŽOVÁ, TOMÁŠ CIDLINA Ilustrace: Aleš Čuma Odborná korektura:

Více

Přeložte. Přeložte. Přeložte. 4. Číslovky

Přeložte. Přeložte. Přeložte. 4. Číslovky 4. Číslovky Přeložte. 16. páté poschodí 17. má první láska 18. náš třetí syn 19. jedenácté dveře nalevo 20. devátá rodina 21. jeho čtvrtý rozvod 22. patnáctý okrsek (= v Paříži) 23. moje první auto 24.

Více

To se opravdu muselo? No, tak chodili všichni až na jednu spolužačku, jejíž rodina měla hospodářství, jinak všichni.

To se opravdu muselo? No, tak chodili všichni až na jednu spolužačku, jejíž rodina měla hospodářství, jinak všichni. 1 Pro svůj projekt jsem si vybrala svoji maminku. Je jí 37 let, pochází z Podkrkonoší z malé vesničky Havlovice, kde od šesti do dvanácti let navštěvovala tamní mateřkou a základní školu. Ve dvanácti letech

Více

ACIER INOXYDABLE UŠLECHTILÁ OCEL

ACIER INOXYDABLE UŠLECHTILÁ OCEL CIER INOXYDBLE UŠLECHTILÁ OCEL Solutions sur mesure en acier inoxydable Individuální řešení z ušlechtilé oceli Chez Wuppermann, nous vivons au quotidien notre passion de l acier pour répondre aux plus

Více