6 LEÇON SIX. C est pour bientôt, le mariage?

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "6 LEÇON SIX. C est pour bientôt, le mariage?"

Transkript

1 6 LEÇON SIX C est pour bientôt, le mariage? Hélène passe sa dernière soirée chez Corinne et François. François a préparé un très bon repas et, tout en se régalant, ils parlent de choses et d autres Hélène : Dis-moi, Corinne, c est pour quand, votre mariage? Vous avez déjà fixé la date? Corinne : On ne sait pas encore, peut-être à l automne. Hélène : Vous allez vous marier à l église? Quelle robe vas-tu mettre? Vous allez inviter beaucoup de monde? Corinne : Attends, attends, c est trop de questions à la fois. François : Allez, Corinne, vas-y, explique-lui comment se déroule un mariage en France. Il se peut qu elle en ait 1 besoin un jour. Hélène : Moi? Jamais! Pas question que j épouse un Français. D abord, ils sont trop bavards et moi, je n arriverais pas à placer un mot. François : Mais non, tu te trompes ; regarde-moi. Est-ce que je parle beaucoup? Tu as dû tomber sur des types qui aiment faire étalage de leurs connaissances. Il y en a, mais on ne peut pas généraliser comme tu le fais. Corinne : Eh bien, revenons au mariage. Je vais te dire comment ça se passe d habitude dans ma famille et d ailleurs dans beaucoup de familles françaises. Donc, comme ma famille est une famille catholique, on se marie à l église et à la mairie. À la mairie, la cérémonie se déroule plutôt en petit comité et puis, on se retrouve à l église et là, on est beaucoup plus nombreux. Hélène : C est-à-dire? François : Toute la famille : les neveux, les cousins, les oncles et tantes, les grands-tantes, les petits cousins, et puis tous les amis. Tout le monde peut venir. Corinne : Oui, c est ça. Et généralement, après la cérémonie religieuse, la famille invite tout le monde à ce qu on appelle un vin d honneur. Hélène : Ah oui, je comprends maintenant pourquoi on m a offert du champagne à Beaune. Il y avait un mariage et devant l église, on offrait du champagne aux gens qui en sortaient et même aux gens qui passaient par hasard. Il fallait trinquer à la santé et au bonheur des mariés. 1 Zde subjunktiv po il se peut que. 197

2 6 Corinne : Oui, on peut le faire devant l église et on y accueille quelquefois même des passants, comme tu as vu. François : Et puis, le soir, on fait une fête... Drinnn François : On sonne. Qui ça peut bien être? Corinne : Ça doit être Stéphane ; il a dit qu il passerait dans la soirée pour récupérer son sac de couchage et le tapis de sol qu il nous avait prêtés. François, tu vas ouvrir? Stéphane : Bonsoir tout le monde. Ah, vous êtes à table à ce que je vois. Je ne vais pas vous déranger, je prends juste mes affaires. Corinne : Mais non, assieds-toi avec nous, on va partager. Stéphane : Je ne dirai pas non, ça sent tellement bon ici que j ai bien envie de rester avec vous. Corinne met une assiette de plus pour Stéphane et le présente à Hélène. Stéphane : Je vous ai peut-être interrompus. De quoi parliez-vous? Corinne : On était en train d expliquer à Hélène, comment se déroulait un mariage en France. J ai perdu le fil. Où est-ce que j en étais? François : Eh bien, le soir on fait une fête, un repas et quelquefois, après le repas, on danse. Corinne : Tu sais, dans certaines régions, en particulier dans le centre de la France, la fête peut même durer deux jours. Voilà, c est ce que j ai connu dans ma famille, mais nous, je ne sais pas encore comment on va faire. Stéphane : Et le riz! Vous n avez pas oublié le riz? Corinne : Ah oui, on jette du riz sur les mariés à la sortie de l église parce qu on croit que ça porte bonheur. On peut aussi jeter des roses. Voilà pour les mariages traditionnels. Enfin, tels que j ai pu les connaître dans ma famille. François : En tout cas, quand on décidera de se marier, on t invitera. Hélène : Je te prends au mot. Même si je suis déjà rentrée, je viendrai spécialement pour votre mariage. Corinne : D accord. Ça nous fera plaisir. 198 accueillir [aköji:r] q přijmout koho allez! do toho! bonheur [bonö:r] m štěstí catholique katolický cérémonie [sẹrẹmoni] f obřad comité : en petit ~ v úzkém kruhu

3 dérouler : se ~ odehrávat se dire : c est-à-dire to znamená durer trvat étalage : faire ~ de qc stavět na odiv co fil [fil] m nit fixer la date stanovit datum généraliser [žẹnẹralizẹ] zevšeobecňovat grand-tante f prateta honneur [onö:r] m čest interrompre q přerušit koho jeter [žәtẹ] qc házet co mairie [mẹri] f radnice marié m ženich neveu [nәvo] m synovec nombr eux, -euse četný, početný oncle [õk l ] m strýc partager qc podělit se o co particulier : en ~ především, obzvláště passant m kolemjdoucí prendre q au mot vzít koho za slovo régaler : se ~ pochutnat si, hodovat sac [sak] de couchage m spací pytel santé f zdraví sentir bon vonět sortie f východ tante [tã:t] f teta tapis [tapi] m koberec ~ de sol karimatka tomber sur q padnout na koho traditionnel, -le [tradisjonel] tradiční trinquer [trẽkẹ] připít type m fam. individuum, (nějaký) chlápek Zapamatujte si Ils parlent de choses et d autres. Mluví o všem možném. C est pour quand? Kdy to bude? Il se peut qu il soit malade. Možná, že je nemocný. Pas question. To nepřipadá v úvahu. faire étalage de ses connaissances vystavovat na odiv své znalosti en petit comité v úzkém kruhu boire à la santé de q pít na čí zdraví Qui ça peut bien être? Kdo to jen může být? 6 199

4 6 On va partager. Ça sent bon. Ça sent mauvais. J ai perdu le fil. Où est-ce que j en étais? à la sortie Ça porte bonheur. Tels que j ai pu les connaître. Je te prends au mot. Même si je suis déjà rentrée, Rozdělíme se. Voní to. Zapáchá to. Ztratil jsem nit (souvislost). Kde jsem přestal? O čem jsem to mluvil? při východu, u východu Přináší to štěstí. Tak, jak jsem je poznal. Beru tě za slovo. I když už budu zpátky doma, Pozor! Francouzština nerozlišuje oženit se a vdát se : Elle s est mariée avec Christian. Provdala se za Christiana. Il s est marié avec Catherine. Oženil se s Catherine. Elle a épousé Gilbert. Vzala si Gilberta. Provdala se za Gilberta. Il a épousé Florence. Vzal si Florence. Oženil se s Florence. VŠIMNĚTE SI PROBLÉMŮ FRANCOUZSKÉHO LEXIKA COMPRENDRE 2 rozumět, chápat ; obsahovat, zahrnovat Přeložte do češtiny (a zpět do francouzštiny podle Klíče): 1. Vous comprenez l espagnol? 2. Je n ai rien compris à ses explications. 3. Tu dois passer un examen de physique quantique? Oui, mais je n y comprends rien du tout. / Je n y comprends pas grand chose encore. 4. Il m a fait comprendre qu il voulait être seul. 5. Il veut abandonner ses études. Tu le comprends? 6. Le musée comprend une vingtaine de salles. 7. Votre assurance ne comprend pas les risques d inondation. 8. Le prix ne comprend pas les diverses taxes locales. 9. La pension complète comprend trois repas par jour. 10. Le menu coûte 15 euros, boissons comprises. quantique [k(w)ãtik] kvantový, abandonner qc opustit co, zanechat čeho, l assurance f pojistka, l inondation f povodeň, divers, -e [dive:r, divers] rozličný, la taxe poplatek, local, -e místní, la pension penze Pozor : po slovese comprendre ve významu chápat následuje subjunktiv : Je comprends qu il se soit fâché. Chápu, že se rozzlobil.

5 METTRE 3 umístit co kam ; dovézt ; přivést, uvést ; obléknout (si co) SE METTRE QUELQUE PART postavit se, posadit se někam SE METTRE À + infinitiv pustit se do něčeho, začít dělat co Ve kterých větách lze nahradit sloveso mettre? (s asseoir, commencer, conduire, déposer vysadit, investir investovat, se lever, poser, ranger, servir) 1. Où est-ce que je dois mettre cette valise? 2. Tu peux mettre le vin dans ces verres. 3. Tu veux que je te mette à l aéroport? 4. J ai mis les photos dans l album. 5. Où est-ce que je dois me mettre? Mets-toi à côté de ta grandmère, elle sera contente. 6. Il a mis tout son argent dans des actions de l EDF. 7. Mets-toi debout Il se met à pleuvoir. l album [albom] m album, l action f akcie, EDF = Électricité de France společnost na výrobu, přepravu a distribuci elektřiny, se mettre debout vstát 6 Přeložte do češtiny (a zpět do francouzštiny podle Klíče): 1. Est-ce que vous mettez vos enfants à l école maternelle? 2. Quelle robe vas-tu mettre ce soir? 3. Attends, je dois mettre mes lunettes. 4. J ai mis de nouvelles chaussures pour aller danser et maintenant j ai mal aux pieds et j ai plein d ampoules. 5. Il ne met jamais de cravate. 6. Valérie, tu peux mettre la table? 7. Vous pouvez vous mettre à table. 8. La moindre chose le met en colère. 9. Il a mis une quinzaine de jours à me répondre. 10. Tu ne vois pas le défilé? Mets-toi ici, tu verras mieux. 11. N oubliez pas de mettre votre bulletin de vote dans l enveloppe. 12. Tu peux mettre le journal télévisé? 13. Mettez-vous à l aise. 14. Mettez-vous d abord d accord entre vous. 15. Vous voulez mettre en doute ma bonne volonté? 16. Ma patience a été mise à l épreuve. maternel, -le mateřský, l ampoule f puchýř, le défilé průvod, le bulletin de vote hlasovací lístek, se mettre à l aise udělat si pohodlí Nahraďte mettre + podstatné jméno některým z následujících sloves: (incendier zapálit, jeter, numéroter očíslovat, poster, résilier un contrat odstoupit od smlouvy, retrouver, signer) 1. N oubliez pas de mettre votre signature sur les deux exemplaires. 2. Il faut mettre un numéro sur chaque dossier. 3. Un campeur a mis le feu à la forêt. 4. Je n arrive pas à mettre la main sur mon agenda. 5. Tu peux mettre cette lettre à la poste? 3 Pozor na výslovnost: mettre [met r ] vyslovte krátce le maître [me:t r ] učitel. 4 Nezaměňujte debout [dәbu] vestoje le début [dẹbü] začátek. 201

6 6 6. Il veut tout garder. Il ne veut rien mettre à la poubelle. 7. Il faut mettre fin à ce contrat. l exemplaire m exemplář, le campeur táborník, l agenda [ažẽda] m diář, la poubelle odpadkový koš, le contrat [kõtra] smlouva Sloveso mettre je také součástí řady rčení. Zde jsou některá z nich. Pokuste se najít v pravém sloupci jejich význam: 1. Tu vois qu il ne veut pas comprendre a) Elle a préparé un grand repas. l allusion. Il faut mettre b) Viens nous aider. les points sur les i [lẹzi]. c) Elle a fait l impossible. 2. Pour le mariage de sa fille, il s est d) Il faut bien préciser les choses. mis sur son trente et un. / Il faut dire les choses 3. Ne nous regarde pas travailler. clairement. Viens mettre la main à la pâte. e) Il a mis son meilleur costume. 4. Pourquoi as-tu dit ça? Tu as mis / Il a mis ce qu il avait de plus les pieds dans le plat. élégant. 5. Pour bien nous recevoir, elle a mis f) Tu as commis une énorme les petits plats dans les grands. indélicatesse. / Tu as fait une 6. Elle s est mise en quatre pour que gaffe. (fam.) nous nous sentions bien chez elle. l allusion f narážka, la pâte těsto, le plat mísa, podnos; jídlo, préciser qc upřesnit co, le costume pánský oblek, commettre une indélicatesse zachovat se netaktně CVIČENÍ K ÚVODNÍMU TEXTU 1. Doplňte předložky, kde je třeba: a) 1. C est quand, ton opération du genou? C est l automne. 2. Elle pose trop de questions la fois. 3. Regarde ma nouvelle robe. 4. Je me suis promené dans le jardin du Luxembourg et je suis tombé Christian. 5. Revenons notre problème. 6. sa famille, cela se passe la même façon. 7. On doit se marier la mairie et on peut se marier également l église. 8. Nous avons décidé de nous marier petit comité. 9. Ils nous ont invité pendre la crémaillère avec eux. 10. On va boire ta réussite. 202 b) 1. Le matin je ne peux pas, je vais passer la soirée. 2. Le dîner est prêt, il faut se mettre table. 3. Quand je suis arrivé, ils étaient tous table. 4. J arrive trop tard. Vous avez tout mangé ce que je vois. 5. Asseyez-vous nous. 6. Il n y a pas assez d assiettes. Il faut mettre deux assiettes plus. 7. la sortie de l église, on jette du riz les mariés. 8. François invite Hélène son mariage. 9. Elle le prend mot.

7 2. Doplňte podle textu lekce: a) 1. François a préparé une de ses spécialités et les trois amis bavardent tout en se 2. Hélène voudrait savoir à quelle date est le mariage de François et de Corinne. 3. Ils n ont pas encore la date, peut-être 4. Corinne explique à Hélène comment se un mariage en France. 5. Il est possible qu elle en besoin un jour. 6. Hélène proteste, elle ne veut pas un Français. 7. Elle pense qu ils sont tous très bavards et qu ils aiment faire de leurs connaissances. 8. Après cette parenthèse, ils au mariage. 9. Dans la famille de Corinne, cela se passe de suivante : on se marie à et à 10. À la mairie, c est en comité que se déroule la 11. À l église, on est beaucoup plus 12. Après la cérémonie, tout le monde est invité à un vin 13. Quelquefois, on invite même des, ce qui est arrivé à Hélène. 14. On lui a du champagne devant une église et elle a bu des mariés. la parenthèse [parãte:z] závorka 6 b) 1. On sonne. François se demande qui 2. C est Stéphane qui est venu son et son tapis de 3. Il ne veut pas déranger, il veut juste 4. Corinne l invite à avec eux. Ils vont le dîner. 5. Stéphane accepte volontiers parce que 6. Corinne met donc et fait les présentations. 7. Comme Stéphane les a interrompus, Corinne a perdu 8. Elle ne sait plus 9. François le lui rappelle et elle reprend son explication. À la sortie de l église, on du riz sur les mariés. 10. Il paraît que cela bonheur. 11. Le soir on 12. Ainsi se déroulent les mariages, Corinne a pu les connaître dans sa famille. 13. Ensuite François invite Hélène à son mariage et elle le prend 3. Odpovězte podle textu: 1. Pourquoi François a-t-il préparé un repas exceptionnel? 2. Corinne et François envisagent-ils de se marier? 3. À quelle époque de l année? 4. Comment se déroule un mariage dans la famille de Corinne? 5. Qu est-ce qu un vin d honneur? 6. Y a-t-il une différence entre les mariages en ville et ceux à la campagne? 7. Pourquoi jette-t-on du riz sur les mariés? 8. Pourquoi Hélène ne veut-elle pas épouser un Français? 9. Est-ce que vous croyez qu elle a raison? 10. Viendra-t-elle au mariage de Corinne et de François? 11. Pourquoi Stéphane est-il passé? 12. Est-il resté pour le dîner? Pourquoi? 203

8 6 4. Najděte pokračování: 1. Hélène ne veut pas épouser un Français parce que 2. François pense qu elle se trompe 3. Corinne et François ne peuvent pas dire à Hélène comment sera organisé leur mariage parce que 4. Corinne explique à Hélène qu un mariage dans sa famille se déroule de la façon suivante : 5. Toute la famille est invitée au mariage, c est-à-dire 6. On jette du riz sur les mariés parce que 7. On sonne. C est Stéphane qui 8. Stéphane n avait pas prévu de rester, mais 5. Řekněte vše, co víte o Heleniných přátelích (Corinne, François) o tom, jak probíhá jejich společný večer o tom, jak se slaví svatby v rodině Corinne 6. Znovu si přečtěte úvodní text lekce a a) vyprávějte jeho obsah b) obměňujte druhou část dialogu (přišel někdo jiný, zbytek večera se odvíjí jinak) c) najděte v úvodním textu vyjádření vybídnutí k něčemu protestu žádosti o upřesnění souhlasu 7. Utvořte vhodná spojení: parler bonheur assister la date porter de choses et d autres mettre à la cérémonie fixer la robe de mariée Povězte o sobě: 1. Êtes-vous marié ou célibataire? 2. Vous êtes-vous marié à l église? / Voulez-vous vous marier à l église? 3. Qui avez-vous invité à votre mariage? / Qui voulez-vous inviter à votre mariage? 4. Décrivez la journée de votre mariage. / Comment vous imaginez-vous la journée de votre mariage? 5. Vous ne voulez pas vous marier? Pour quelle raison? 6. Avez-vous assisté à un mariage en France ou dans un autre pays étranger?

9 9. Najděte výrazy, které mají stejný základ: se régaler le regard se dérouler l offre f regarder l accueil m généraliser la décision offrir le dérangement sortir le régal accueillir la généralisation déranger la présentation durer la sortie décider le déroulement présenter la durée 6 PROCVIČTE SI OBTÍŽNÉ JEVY Z TEXTU On ne peut pas généraliser comme tu le fais. 10. Řekněte mu, že to tak nemůže být nebo že to tak není: Tu dis que cela s est passé comme ça, mais ce n est pas vrai. Cela ne s est pas passé comme tu le dis. 1. Tu voudrais qu on arrête les travaux. Mais cela n est pas possible. 2. Tu ne le chantes pas bien, cela ne se chante pas comme ça. 3. Tu laisses tout tomber. On ne peut pas faire cela. 4. Tu crois qu on va augmenter ton salaire tous les six mois? Tu te trompes. 5. Tu généralises trop. Où est-ce que j en étais? 11. Zeptejte se, jak daleko jsou s překladem (četbou ) a hned si také představte jejich odpověď: Tu lis ce roman? Où en es-tu? 5 J en suis au chapitre quatre. 1. Vous devez traduire un texte de cinquante pages? 2. Claire doit rédiger son rapport de stage? 3. Tu dois lire ces six livres en français? 4. Jacques doit classer ces dix cartons de livres? 5. Ils doivent trier ces trois tas de vêtements? 6. On doit envoyer l invitation à une centaine d adresses? classer qc zařadit co, trier qc roztřídit co, le tas hromada 5 Jak daleko (s tím) jsi? Kde teď jsi? 205

10 6 ZOPAKUJTE SI Slovesa 12. Doplňte vhodný tvar slovesa boire, s asseoir, interrompre nebo offrir: 1. Je bois à la santé des mariés. Tu Mes amis Vous Nous tous à la santé des mariés. Heureusement, demain c est dimanche. 2. Je m assieds 6 ici. Tu Les enfants Vous Nous tous ici. Et maintenant on va tous chanter. 3. J interromps la discussion. Tu Le patron Vous la discussion. Il est difficile de discuter avec vous. 4. J offre une cravate et des chaussettes à mon père à chaque Noël. Tu Ma mère Mes enfants une cravate et des chaussettes à mon père à chaque Noël. Il les accepte toujours avec un grand sourire en disant : Je ne m attendais pas à ça. 13. Doplňte příslušné sloveso v budoucím čase: a) boire : 1. Moi, je de l eau. 2. Et toi, qu est-ce que tu? 3. Et vous, les enfants, qu est-ce que vous? 4. Et votre copain, qu est-ce qu il? Tous de l eau? 5. Et bien nous tous de l eau. C est ce qu il y a de mieux. b) s asseoir : Claire ici, Michèle et Sandrine à côté d elle, vous à côté d elles, toi, tu en tête de la table et moi, je à côté de toi. On va boire à ta santé. 14. Za několik dní je třeba si vzpomenout, kam si kdo sedl. Vzpomínejte podle cvičení 13b). Např. Claire s est assise ici 15. Doplňte (uveďte příslušná slovesa v passé composé): L année prochaine nous irons en Alaska. L année dernière L année dernière, nous sommes allés au Tchad. 1. Pour son anniversaire, je lui offrirai un voyage en Egypte. L année dernière, un voyage en Patagonie. 2. Demain j ouvrirai un compte en banque. Hier, ma femme dans une autre banque Sloveso s asseoir má dvojí tvary. V klíči jsou uvedeny ty frekventovanější.

11 3. Un jour on découvrira le coupable. Je crois qu on l a déjà 4. Il faudra vendre la maison. Il y a deux ans, le jardin. le compte účet, le coupable viník 6 I. Sloveso JETER [žətẹ] ROZŠIŘTE SI ZNALOSTI je jette [žet] nous jetons [žәtõ] tu jettes [žet] vous jetez [žәtẹ] il jette [žet] ils jettent [žet] Passé composé : j ai jeté [žәtẹ] Imparfait : je jetais [žәte] Budoucí čas : je jetterai [žetәre] Subjunktiv : que je jette [žet] Gérondif: en jetant [žәtã] Před zdvojeným t vyslovte otevřené e. Všimněte si, že v infinitivu je němé e, zatímco v budoucím čase je e otevřené. Mon mari ne veut rien jeter. Můj muž nechce nic vyhodit. Tu jettes l argent par les fenêtres. Rozhazuješ peníze. On a jeté un pont provisoire entre Mezi oběma břehy postavili les deux rives. prozatímní most. Elle s est jetée à son cou. Vrhla se mu kolem krku. La Garonne se jette dans la mer Garonna se vlévá do moře à Bordeaux. v Bordeaux. 16. Doplňte vhodné tvary slovesa jeter; potom opakujte podle nahrávky (pozor na výslovnost [ә] a [e]): 1. Il l argent par les fenêtres. 2. Tu peux un coup d œil sur les enfants? 3. Ne le pas par terre, -le à la poubelle. 4. Il ne faut pas le bébé avec l eau du bain. 5. Il faudrait qu on ce tapis, il est trop usé. 6. En les vieux papiers, j ai aussi, par mégarde, mon acte de naissance. jeter un coup d œil sur qc mrknout se na co, la poubelle nádoba na odpadky, le bébé miminko, usé, -e opotřebovaný, l acte de naissance m rodný list

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list VY_32_INOVACE_FJ_151 Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická

Více

Présent Přítomný čas TEST

Présent Přítomný čas TEST VY_32_INOVACE_FJ_143 Présent Přítomný čas TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby Předmět:

Více

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST

Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST VY_32_INOVACE_FJ_152 Budoucí čas jednoduchý a blízká budoucnost Futur simple et futur proche TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast:

Více

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list

Minulý čas složený Passé composé Pracovní list VY_32_INOVACE_FJ_145 Minulý čas složený Passé composé Pracovní list Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: únor 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné

Více

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám

Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Výukový materiál zpracován v rámci projektu EU peníze školám Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0229 Šablona: III/2 č. materiálu: VY_32_INOVACE_126 Jméno autora: Třída/ročník: Mgr. Anna Fekiačová

Více

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne?

Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Sylvain Levey: Dyť je to prdel, ne? Překlad Natálie Preslová (ukázka) 2 2: Koukni na něj. Co vidíš? 1: Muže na zemi. Klečí. 2: Třese se. 1: Možná je mu zima. 2: Možná. 1: Sklonil hlavu. 2: Stydí se. 1:

Více

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný VY_32_INOVACE_FJ_154 Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný PRACOVNÍ LIST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: březen 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie:

Více

MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ

MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ LEÇON DEUX 2 MA FAMILLE ET MOI / MOJE RODINA A JÁ J aimerais bien vous présenter ma famille. Nous sommes une famille nombreuse. Nous avons une ferme dans les montagnes. Nous, ça veut dire mes parents,

Více

VENDRE prodat, prodávat

VENDRE prodat, prodávat impératif (rozkazovací způsob) finis finissons finissez skonči skončeme skončete VENDRE prodat, prodávat je vends tu vends il/elle vend présent (přítomný čas) prodávám prodáváš prodává passé composé (minulý

Více

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini)

1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini) 1. Určovatelé: Členy a nesamostatná zájmena Les déterminants Člen určitý (l article défini) Rod mužský le/l les Rod ženský la/l les Jednotné číslo V češtině rozlišujeme tři rody, ve francouzštině pouze

Více

Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání.

Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání. Publikace vznikla v rámci kmenového úkolu NÚV Metodické komentáře ke Standardům pro základní vzdělávání. Kateřina Juřičková, Jitka Tůmová, 2015 ISBN 978-80-7481-148-7 Vydal NÚV, Praha 2015 Metodické komentáře

Více

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný

Conditionnel présent Podmiňovací způsob přítomný VY_32_INOVACE_FJ_155 Podmiňovací způsob přítomný TEST Mgr. Martina Šenkýřová Období vytvoření: duben 2013 Ročník: třetí a čtvrtý (opakování) SŠ Tematická oblast: Gramatika-morfologie: slovesné časy a způsoby

Více

Předmět: Francouzský jazyk

Předmět: Francouzský jazyk Předmět: Francouzský jazyk Charakteristika předmětu francouzský jazyk 2. stupeň Vyučovací předmět francouzský jazyk patří do vzdělávacího oboru Další cizí jazyk a realizuje se ve vzdělávací oblasti Jazyk

Více

21 LEÇON VINGT ET UN. Problèmes d ordinateur

21 LEÇON VINGT ET UN. Problèmes d ordinateur 2 18 314 21 LEÇON VINGT ET UN Problèmes d ordinateur Au musée, l inauguration de l exposition approche à pas de géant et il reste encore beaucoup à faire. Ces derniers jours, Hélène est à son bureau du

Více

10 LEÇON DIX. À la frontière. À la douane de l aéroport de Montréal

10 LEÇON DIX. À la frontière. À la douane de l aéroport de Montréal 0 LEÇON DIX À la frontière Tôt le matin, le train arrive à Forbach. On ne contrôle plus systématiquement les passeports depuis que la République tchèque est membre de l Union européenne. Le vieux monsieur

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší francouzsky-česky Všechno nejlepší : Manželství Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour

Více

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU

ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU P r a c o v n í l i s t yp r o f r a n c o u z s k ýj a z y k CZ. 1. 0 7 / 1. 1. 3 4 / 0 2. 0 0 5 2 ČÁST 1: CVIČENÍ NA SLOVNÍ ZÁSOBU 1. Přiřaďte slovíčka k obrázkům. Avoir mal à la tête / Casser la jambe

Více

francouzština Jméno, příjmení, tituly:...

francouzština Jméno, příjmení, tituly:... francouzština Jméno, příjmení, tituly:................................................................................. Datum:.................................................................................................................

Více

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-francouzsky Všechno nejlepší : Manželství Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí. Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu

Více

Klíč. k francouzskému jazyku. přehled časů. A. Daim

Klíč. k francouzskému jazyku. přehled časů. A. Daim Klíč k francouzskému jazyku přehled časů A. Daim Obsah 1. Indicatif 5 1.1. Présent 6 1.2. Passé récent 7 1.3. Passé composé 8 1.4. Passé imparfait 9 1.5. Passé plus-que-parfait 10 1.6. Passé simple 11

Více

VOYAGE ET LOGEMENT / CESTOVÁNÍ A UBYTOVÁNÍ

VOYAGE ET LOGEMENT / CESTOVÁNÍ A UBYTOVÁNÍ 8LEÇON HUIT VOYAGE ET LOGEMENT / CESTOVÁNÍ A UBYTOVÁNÍ autobusové gare routière, f nádraží baterka lampe de poche, f batoh sac à dos, m celnice douane, f cena prix, m cesta voyage, m cestovat voyager cestovní

Více

Madame Picard n est pas contente

Madame Picard n est pas contente 2 3 LEÇON TROIS Madame Picard n est pas contente Mme Picard : Sabine, où est Jean? Sabine : Je ne sais pas, maman. Mme Picard : Jean, tu es dans ta chambre? Jean : Non, maman. Mme Picard : Tu n es pas

Více

Le droit des affaires (des sociétés)

Le droit des affaires (des sociétés) Le droit des affaires (des sociétés) Le droit commercial est traditionnellement considéré comme régissant le droit privé du commerce comprenant les activités de distribution et celles de production. Dans

Více

Syntakticko-stylistické problémy odborné francouzštiny v konfrontaci s èeštinou

Syntakticko-stylistické problémy odborné francouzštiny v konfrontaci s èeštinou Syntakticko-stylistické problémy odborné francouzštiny v konfrontaci s èeštinou Janka Priesolová* Odborný jazyk jako specializovaný jazykový subsystém obsahuje specifické rysy nejen lexikální, ale i gramatické

Více

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH FRANCOUZSKÝ JAZYK POSLECH

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH FRANCOUZSKÝ JAZYK POSLECH FRANCOUZSKÝ JAZYK POSLECH POSLECH VERZE A 1. ÁST ÚLOHY 1 4 VERZE A Uslyšíte ty i krátké nahrávky. Nejprve uslyšíte otázku a poté vyslechnete nahrávku. Na základ vyslechnutých nahrávek vyberte k úlohám

Více

KONJUNKTIV. nahrazení kondicionálu minulého v knižním stylu

KONJUNKTIV. nahrazení kondicionálu minulého v knižním stylu spojovací způsob KONJUNKTIV Zatímco čeština rozlišuje tři slovesné způsoby: indikativ (oznamovací), imperativ (rozkazovací) a kondicionál (podmiňovací), francouzština definuje čtvrtý slovesný způsob, jímž

Více

Gymnázium Vincence Makovského se sportovními třídami Nové Město na Moravě VY_22_ INOVACE_FRJ_ŠT_01

Gymnázium Vincence Makovského se sportovními třídami Nové Město na Moravě VY_22_ INOVACE_FRJ_ŠT_01 VY_22_INOVACE_FRJ_ŠT_01 Učební materiál Sada: Gramatika a slovní zásoba. Téma: Verbes du 1er groupe + être Autor: Mgr. Benešová Šustrová Helena Předmět: Francouzský jazyk Ročník: 3. ročník NG Využití:

Více

STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK. 5. ročník. úroveň A1

STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK. 5. ročník. úroveň A1 STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK 5. ročník úroveň A1 Vypracovala skupina pro přípravu standardů z francouzského jazyka ve složení: Vedoucí: Členové: Mgr. Anna Lukešová, ZŠ s RVJ Fr. Plamínkové, Praha PhDr.

Více

Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, II. díl. Mgr. Martina Finsterlová

Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, II. díl. Mgr. Martina Finsterlová Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, II. díl Mgr. Martina Finsterlová UNITÉ III Leçon 1 1. Mettez les verbes à la forme qui convient: répondre (3. os. množ. č.)... être en colère (1. os.

Více

zvuková a grafická podoba jazyka - fonetické znaky (pasivně), základní výslovnostní návyky, vztah mezi zvukovou a grafickou podobou slov

zvuková a grafická podoba jazyka - fonetické znaky (pasivně), základní výslovnostní návyky, vztah mezi zvukovou a grafickou podobou slov 9.3.4. Jazyk a jazyková komunikace Francouzský jazyk - začátečníci - platný do 2015 Hlavní kompetence Učivo Navázání na dosažené kompetence Hlavní okruhy Výstupy z RVP ZV realizace Metody práce Průřezová

Více

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Výstupy odpovídající úrovni A1+ až A2 podle SERRJ Kvarta 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,

Více

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace

Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy. Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Název: Posloupnosti Autor: Mgr. Jiří Bureš, Ph.D. Název školy: Gymnázium Jana Nerudy, škola hl. města Prahy Předmět, mezipředmětové vztahy: matematika a její aplikace Ročník: 5. (3. ročník vyššího gymnázia,

Více

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření: 14.9.2012

Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji výuky cizích jazyků. Třída: 9.B Datum ověření: 14.9.2012 Základní škola Nový Bor, náměstí Míru 128, okres Česká Lípa, příspěvková organizace e-mail: info@zsnamesti.cz; www.zsnamesti.cz; telefon: 487 722 010; fax: 487 722 378 Registrační číslo: CZ.1.07/1.4.00/21.3267

Více

Gymnázium Jiřího Ortena, Kutná Hora. Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Gymnázium Jiřího Ortena, Kutná Hora. Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky Předmět: Třída: Náplň: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Druhý ročník Výstupy odpovídající úrovni A2 podle SERRJ 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,

Více

Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě. Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů

Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě. Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů Filozofická fakulta Ostravské univerzity v Ostravě Informace o přijímacích zkouškách podle studijních programů Studijní program B7310 Filologie a) Studijní obor Francouzština ve sféře podnikání prezenční

Více

Potraviny. Na trhu. Maée jede nakoupit do města. Nejprve jde Maée na trh. (Chez le fruitier, elle achète des fruits et des légumes.

Potraviny. Na trhu. Maée jede nakoupit do města. Nejprve jde Maée na trh. (Chez le fruitier, elle achète des fruits et des légumes. A Na trhu Maée jede nakoupit do města. Nejprve jde Maée na trh. (Chez le fruitier, elle achète des fruits et des légumes.) Maée: Bonjour, je voudrais des pommes rouges. Fruitier: Combien en voulez-vous?

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám FRANCOUZSKÝ JAZYK FJMZD13C0T04 DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka.

Produkty. Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka. Produkty Podrobnosti Šití Naše společnost šije opony a další závěsy přímo na míru danému prostoru, přitom klademe velký důraz na přání zákazníka. Akustické materiály Nabízíme řadu řešení pro odzvučení

Více

Allons-y! Bienvenue en France!

Allons-y! Bienvenue en France! Allons-y! 1 Mondijé, teď si říkáš, jestli to byl dobrý nápad, vyrazit takhle bez rodičů do daleké Francie! A jestlipak by vlastně nebylo lepší vybrat si před léty místo francouzštiny angličtinu nebo němčinu?!

Více

Fête de la Saint-Venceslas / Svátého Václava

Fête de la Saint-Venceslas / Svátého Václava SOKOL DE PARIS Association Sportive et Culturelle Bulletin / Zpravodaj Sommaire / Obsah Fête de la Saint Venceslas Premier semestre au Sokol de Paris Cérémonies du souvenir Info Contacts Août 2015 N 75

Více

STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ. Francouzský jazyk

STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ. Francouzský jazyk STANDARDY PRO ZÁKLADNÍ VZDĚLÁVÁNÍ Francouzský jazyk Pracovní verze z 30. 4. 2013 Zpracováno dle upraveného RVP ZV platného od 1. 9. 2013 Vypracovala skupina pro přípravu standardů vzdělávacího oboru Francouzský

Více

Le Petit Chaperon rouge

Le Petit Chaperon rouge Le Petit Chaperon rouge 2 Le Petit Chaperon rouge Il était une fois une petite fille. Sa mère en était folle et sa mère-grand encore plus. Elle lui avait offert un petit chaperon rouge qui lui allait si

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám FRANCOUZSKÝ JAZYK DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE FJMZD15C0T01 Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

SPECIÁL. cizí. jazyky 5 květen/červen 2009. Le français ENTRE NOUS francouzština jako druhý cizí jazyk

SPECIÁL. cizí. jazyky 5 květen/červen 2009. Le français ENTRE NOUS francouzština jako druhý cizí jazyk SPECIÁL CjN A K L A D A T E L S T V Í F R A U S P R O Č T E N Á Ř E Č A S O P I S U cizí odpovědná redaktorka: Mgr. Helena Brandlová OBSAH jazyky 5 Vážení čtenáři, V naší příloze, věnované románským jazykům,

Více

STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK. 9. ročník. úroveň A1

STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK. 9. ročník. úroveň A1 STANDARDY FRANCOUZSKÝ JAZYK 9. ročník úroveň A1 Vypracovala skupina pro přípravu standardů z francouzského jazyka ve složení: Vedoucí: Členové: Mgr. Anna Lukešová, ZŠ s RVJ Fr. Plamínkové, Praha PhDr.

Více

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám

DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE. 2.1 Pokyny k uzavřeným úlohám. 2.2 Pokyny k otevřeným úlohám FRANCOUZSKÝ JAZYK DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE FJIZD15C0T01 Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický test obsahuje

Více

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto Paris Généralités, fonctions et liste des lieux et des monuments GÉNÉRALITÉS Consigne : Présentez les informations générales sur Paris : la

Více

V SUPERMARKETU AU SUPERMARCHÉ

V SUPERMARKETU AU SUPERMARCHÉ 24 V SUPERMARKETU AU SUPERMARCHÉ étagère, f. [etaže :r] regál prix, m./étiquette, f. [pri, etiket] cena/cenovka balance numérique, f. [balãs nümerik] digitální váha caissière, f. [kesje :r] pokladní queue,

Více

Hlasový přízvuk je na předposlední slabice, kdyţ slovo končí na souhlásku, po níţ následuje -e: timbre, Caroline. Následuje cvičení 3

Hlasový přízvuk je na předposlední slabice, kdyţ slovo končí na souhlásku, po níţ následuje -e: timbre, Caroline. Následuje cvičení 3 VITE! 1. díl Lekce 1 Les mots (str. 17) Přízvuky a znaky Pozoruj následující slova: Émilie atd. Ve francouzštině můţe být psaný přízvuk tzv. ostrý (aiguë) nachází se nad e nebo tzv. těţký (grave) nachází

Více

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH FRANCOUZSKÝ JAZYK ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE

SOUBOR VZOROVÝCH ÚLOH FRANCOUZSKÝ JAZYK ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE FRANCOUZSKÝ JAZYK ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE ýtení A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Skupina úloh I (odpovídá 5. části DT) ÚLOHY 1 5 PĜeþtČte si pčt krátkých textĥ. Na základč informací v textech vyberte k úlohám

Více

Grammaire. 1 Podstatná jména a determinanty. 1.2 Jednotné a množné číslo. 1.1 Rod: mužský a ženský. 1.3 Determinanty: člen určitý a neurčitý

Grammaire. 1 Podstatná jména a determinanty. 1.2 Jednotné a množné číslo. 1.1 Rod: mužský a ženský. 1.3 Determinanty: člen určitý a neurčitý Page 158 1 Podstatná jména a determinanty 160 2 Přídavná jména 161 3 Příslovce 161 4 Srovnávání 162 5 Předložky a spojky 164 6 Zájmena 167 7 Slovesa: infinitiv, zvratná slovesa, neosobní slovesa 169 8

Více

V knížce stálo: "Hroznýši svou kořist nežvýkají, polykají ji celou. Potom se nemohou ani hnout a celého půl roku spí a tráví."

V knížce stálo: Hroznýši svou kořist nežvýkají, polykají ji celou. Potom se nemohou ani hnout a celého půl roku spí a tráví. LE PETIT PRINCE Antoine de Saint-Exupéry Malý princ 2 Antoine de Saint-Exupéry LE PETIT PRINCE 1943 À LÉON WERTH Je demande pardon aux enfants d avoir dédié ce livre à une grande personne. J ai une excuse

Více

A S m a l l P o c k e t D i c t i o n a r y

A S m a l l P o c k e t D i c t i o n a r y A S m a l l P o c k e t D i c t i o n a r y Czech English French Pozdravy Greetings Salutations Dobrý den Good morning Bonjour Ahoj Hello / Hi Salut Jak se jmenuješ? What is your name? Comment t appelles

Více

Kožený řemínek v mém oku pleskl, ó démone; velmi dobře poznávám tvé pařáty z tuhy, kterými stavíš lákavá schodiště, jež náhle necháváš zmizet, právě

Kožený řemínek v mém oku pleskl, ó démone; velmi dobře poznávám tvé pařáty z tuhy, kterými stavíš lákavá schodiště, jež náhle necháváš zmizet, právě ( VI Kožený řemínek v mém oku pleskl, ó démone; velmi dobře poznávám tvé pařáty z tuhy, kterými stavíš lákavá schodiště, jež náhle necháváš zmizet, právě když máme na dosah drahokamy zvonící na vrcholku.

Více

Chapeau Dalkia Morava!

Chapeau Dalkia Morava! Čtvrtletník pro zaměstnance a zákazníky společností Dalkia Morava, Olterm&TD a AmpluServis Reporter Bleu, une revue de Dalkia en Moravie 2002 / červen / juin Dalkia Morava Podnikatel roku v Olomouci Dalkia

Více

Les achats 10. 1. Slovíčka

Les achats 10. 1. Slovíčka 1. Slovíčka Les achats 10 centre commercial, m /sẽntr komersjal/ obchodní centrum boulangerie, f /bulãžri/ pekařství boucherie, f /bušri/ řeznictví droguerie, f /drogri/ drogerie papeterie, f /papetri/

Více

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA RUSKÉHO A FRANCOUZSKÉHO JAZYKA

ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA RUSKÉHO A FRANCOUZSKÉHO JAZYKA ZÁPADOČESKÁ UNIVERZITA V PLZNI FAKULTA PEDAGOGICKÁ KATEDRA RUSKÉHO A FRANCOUZSKÉHO JAZYKA KONKURENCE FUTUR SIMPLE, FUTUR PROCHE A PRÉZENTU INDIKATIVU DEZIGNUJÍCÍ DĚJ BUDOUCÍ BAKALÁŘSKÁ PRÁCE Lucie Beranová

Více

Business FRANÇAIS Fráze

Business FRANÇAIS Fráze Business FRANÇAIS Fráze Do francouzštiny přeložili: PhDr. Jana Kozmová, CSc. Pierre Brouland S použitím překladu knihy Business English Redewendungen nakladatelství Compact Verlag vydala Grada Publishing,

Více

LA BELGIQUE MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

LA BELGIQUE MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 LA BELGIQUE Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná škola hotelnictví

Více

FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01

FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01 FRANCOUZSKÝ JAZYK FJIZD13C0T01 ILUSTRAČNÍ TEST DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky Didaktický

Více

Metodické zhodnocení. IV. ročník Francouzský jazyk

Metodické zhodnocení. IV. ročník Francouzský jazyk 1 Metodické zhodnocení V následujícím materiálu najdeme stručné metodické zhodnocení typů hodin, které proběhly v jazykové laboratoři vybavené počítači. IV. ročník Francouzský jazyk Práce se slovníkem

Více

Alena Polická. Francouzský slovník na cesty

Alena Polická. Francouzský slovník na cesty Alena Polická Francouzský slovník na cesty Edika Brno 2015 Francouzský slovník na cesty Alena Polická Ilustrace: Aleš Čuma Odborná korektura: Juliette Poiroux Obálka: Gustav Fifka Odpovědná redaktorka:

Více

FRANCOUZŠTINA maturitní příprava

FRANCOUZŠTINA maturitní příprava Klíč k pracovnímu sešitu FRANCOUZŠTINA maturitní příprava Podstatná jména a determinanty Rod; podstatná jména v jednotném a množném čísle (strany 4 5) A příklady možných odpovědí: 1 pâté, pavé; 2 passage,

Více

Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, I. díl. Mgr. Martina Finsterlová

Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, I. díl. Mgr. Martina Finsterlová Soubor cvičení k učebnici Le nouveau sans frontières, I. díl Mgr. Martina Finsterlová 1 Systém francouzských samohlásek 1. Samohlásky ústní [a] podobné našemu, zavřenější; place [plas], madame [madam]

Více

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY platný od školního roku 2015/2016 Zpracoval: Centrum pro zjišťování výsledků vzdělávání Schválil: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy

Více

Mezikulturní komunikace: francouzština

Mezikulturní komunikace: francouzština Mezikulturní komunikace: francouzština Modelový test Celkem 76 bodů, 60 minut 1) Přeložte do češtiny. (20 bodů) Les Français adorent jouer avec leur langue : qu ils soient écrivains, hommes politiques,

Více

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY FRANCOUZSKÝ JAZYK

KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY FRANCOUZSKÝ JAZYK KATALOG POŽADAVKŮ ZKOUŠEK SPOLEČNÉ ČÁSTI MATURITNÍ ZKOUŠKY platný od školního roku 2014/2015 FRANCOUZSKÝ JAZYK Zpracoval: CENTRUM PRO ZJIŠŤOVÁNÍ VÝSLEDKŮ VZDĚLÁVÁNÍ Schválil: Ministerstvo školství, mládeže

Více

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR)

NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) A3 (b)(6) Pravidel pro řešení sporů o domény.eu (Pravidla ADR) NÁLEZ SENÁTU K ŽÁDOSTI O ZMĚNU JAZYKA ADR ŘÍZENÍ (ROZHODNUTÍ) ADR Centrum pro řešení sporů o domény.eu při Rozhodčím soudu při Hospodářské komoře České republiky a Agrární komoře České republiky (Rozhodčí

Více

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky

Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika, plány měst, mapy, slovníky Předmět: Náplň: Třída: Počet hodin: Pomůcky: Francouzský jazyk (FRJ) Výstupy odpovídající úrovni A1 podle SERRJ První ročník 4 hodiny týdně Počítač, dataprojektor, interaktivní tabule, audio a video technika,

Více

ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY DEMANDE DE PENSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ REPUBLIKY DEMANDE DE PENSION DE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A KANADOU ZE DNE 24. 5. 2001 ACCORD SUR LA SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LA RÉPUBLIQUE TCHÈQUE ET LE CANADA EN DATE DU 24 MAI 2001 ŽÁDOST O DŮCHOD Z ČESKÉ

Více

5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu

5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk. Charakteristika vyučovacího předmětu 5.1.5 Francouzský jazyk další cizí jazyk Charakteristika vyučovacího předmětu Obsahové vymezení Vzdělávací oblast Další cizí jazyk zaujímá stěžejní postavení ve výchovně vzdělávacím procesu. Dobrá jazyková

Více

Žádost o práci ve Francii

Žádost o práci ve Francii Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci ve Francii Po výběru vhodného pracovního místa z nabídky na trhu práce (databáze ANPE, APEC, OMI, personální agentury tisk, žluté stránky, EURES, aj.) je potřeba

Více

Perdu à Paris LEÇON 8

Perdu à Paris LEÇON 8 Perdu à Paris 18a Samedi matin Léa: Debout tout le monde! Je vous rappelle qu aujourd hui, on va visiter Paris! Ondra: Doucement! Laisse-nous le temps de nous réveiller! Cette Léa, alors! Même le samedi,

Více

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ZPRÁVA KOMISE RADĚ. o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu. Návrh NAŘÍZENÍ RADY KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 06.12.2004 KOM(2004) 772 v konečném znění 2004/0269 (CNS). ZPRÁVA KOMISE RADĚ o režimu kvót pro výrobu bramborového škrobu Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění

Více

DOSSIER AU PAIR. Au pair přihláška. Přihlášku prosím vyplňte ve francouzském jazyce, čitelně, hůlkovým písmem a černým perem!

DOSSIER AU PAIR. Au pair přihláška. Přihlášku prosím vyplňte ve francouzském jazyce, čitelně, hůlkovým písmem a černým perem! DOSSIER AU PAIR Au pair přihláška Central office Bašty 2, Brno 602 00, Czech Republic Tel.: +420-5-42 42 42 42 Fax: +420-5-42 42 42 40 www.studentagency.cz Označte požadovanou zemi: France Bélgique Přihlášku

Více

1. ČÁST ÚLOHY 1 4 4 body/1 bod

1. ČÁST ÚLOHY 1 4 4 body/1 bod FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti FJMZD11C0T02 DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání

Více

Seigneur, prends pitié. Pane, smiluj se. Seigneur, prends pitié. Kriste, smiluj se. O Christ, prends pitié. Kriste, smiluj se.

Seigneur, prends pitié. Pane, smiluj se. Seigneur, prends pitié. Kriste, smiluj se. O Christ, prends pitié. Kriste, smiluj se. + Ve jménu Otce i Syna i Ducha svatého. Milost našeho Pána Ježíše Krista i láska Otcova i společenství svatého Ducha s vámi se všemi. + Au nom du Père, et du Fils, et de l'esprit Saint. La grâce de Jésus

Více

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE FJMZD12C0T01 Maximální bodové hodnocení: 93 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání

Více

REPORTÉR. modrý. str./p. 16-17. str./p. 6-7. str./p. 12-15

REPORTÉR. modrý. str./p. 16-17. str./p. 6-7. str./p. 12-15 modrý REPORTÉR Čtvrtletník pro zákazníky společností patřících do skupiny Dalkia v České republice Le Reporter bleu, une revue pour les clients de Dalkia en République tchèque 2 / 2009 květen mai Náměstkyně

Více

Obchodní francouzština

Obchodní francouzština Jana Kozmová, Pierre Brouland Obchodní francouzština Français commercial Edika Brno 2013 Obchodní francouzština Français commercial JANA KOZMOVÁ, PIERRE BROULAND Ilustrace: Richard Šmarda Obálka: Martin

Více

nos coeurs sont pliés des chicanes, désirs d'enfants la lune nous écrit nos répliques idéales

nos coeurs sont pliés des chicanes, désirs d'enfants la lune nous écrit nos répliques idéales Depuis longtemps / Už dlouho musique / hudba Ivana Fitznerová paroles / text Zdenka Dobiášová et Ivana Fitznerová nos coeurs sont liés par des lianes depuis longtemps le soleil nous envoie la même lumière

Více

Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le Tour du monde en quatre-vingts jours 1 1 Chapitre un En l année 1872, la maison portant le numéro 7 de Saville-row, était habitée par Phileas Fogg, l un des membres les plus singuliers du Reform-Club de Londres. C était un fort galant homme.

Více

volet, m. [vole] okenice

volet, m. [vole] okenice 6 DŮM MAISON antenne parabolique, f. [ãten parabolik] satelit fenêtre, f. [f(ә)netr] okno cheminée, f. [šemine] komín volet, m. [vole] okenice clôture, f. [klotür] plot garde-fou, m. [gardәfu] zábradlí

Více

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úrove obtížnosti FJMZD12C0T04

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úrove obtížnosti FJMZD12C0T04 FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úrove obtížnosti FJMZD12C0T04 DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, TENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 93 bod Hranice úsp šnosti: 44 % 1 Základní informace k zadání zkoušky

Více

Přeložte. Přeložte. Přeložte. 4. Číslovky

Přeložte. Přeložte. Přeložte. 4. Číslovky 4. Číslovky Přeložte. 16. páté poschodí 17. má první láska 18. náš třetí syn 19. jedenácté dveře nalevo 20. devátá rodina 21. jeho čtvrtý rozvod 22. patnáctý okrsek (= v Paříži) 23. moje první auto 24.

Více

Žádost o práci v Lucembursku

Žádost o práci v Lucembursku Evropské služby zaměstnanosti Žádost o práci v Lucembursku Písemné podklady V Lucembursku není dán žádný všeobecně platný styl žádání o práci. Často hraje roli to, z jaké země podnik nebo firma pochází,

Více

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour

Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour Gymnázium Jana Nerudy Zpráva o průběhu aktivit projektu Comenius Regio Lycée Jan Neruda / Lycée Philippe Lamour I Nom de l activité : Défis Sciences et Mathématiques par le biais de la visioconférence

Více

Unité 0. Saison 1 A1 A2. vocabulaire étudiant. Slovníček po lekcích: Unité 0 Mes cinq sens en action. Saison 1 Autorka: Dana Ondrušková

Unité 0. Saison 1 A1 A2. vocabulaire étudiant. Slovníček po lekcích: Unité 0 Mes cinq sens en action. Saison 1 Autorka: Dana Ondrušková Unité 0 Mes cinq sens en action Unité 0 vocabulaire étudiant A1 A2 l alphabet (m.) abeceda l amour (m.) láska l année (f.) rok la baguette bageta la Belgique Belgie la bise políbení la couleur barva l

Více

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto

Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto Gymnázium Vysoké Mýto nám. Vaňorného 163, 566 01 Vysoké Mýto Le quiz sur la France Êtes-vous forts en géographie de la France? 1. Complétez avec les mots proposés. montagne, mer, hexagone, océan Atlantique,

Více

Prováděcí plán / Unit Plan Školní rok / School Year 2013/2014

Prováděcí plán / Unit Plan Školní rok / School Year 2013/2014 září Sep Období Month Vyučovací předmět / Subject: Francouzský jazyk Třída / Class: VIII. Vyučující / Teacher: Mgr. Michaela Kašparová Časová dotace / Lessons per week: 3 hodiny Prováděcí plán / Unit Plan

Více

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5

Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 Manuel d'utilisation 4 Pokyny pro uživatele 5 4 2 1 3 7 5 6 1 : Interrupteur marche / arrêt - Hlavní vypínač Zapnuto/Vypnuto L interrupteur principal de la S8 LAN TV permet la mise sous tension et l arrêt

Více

N 1/2014 Květen-Mai. Alliance Française de LIBEREC. Bon anniversaire!!

N 1/2014 Květen-Mai. Alliance Française de LIBEREC. Bon anniversaire!! Alliance Française de LIBEREC N 1/2014 Květen-Mai La Gazette Lettre d information de l Alliance Française de Liberec * Informační zpravodaj Alliance Française Liberec EDITO : Bon anniversaire!! 23 ans

Více

Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars

Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars Le mois de la Francophonie! 1er - 31 Mars L Alliance Française de Pardubice est heureuse de vous inviter au mois de la Francophonie. Durant tout le mois de mars, vous aurez l occasion d assister à des

Více

Jazykové prostředky současné francouzštiny v oblasti kulinářství a jejich didaktické využití

Jazykové prostředky současné francouzštiny v oblasti kulinářství a jejich didaktické využití UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE FILOZOFICKÁ FAKULTA Ústav románských studií Obor francouzština Eva Pauerová Jazykové prostředky současné francouzštiny v oblasti kulinářství a jejich didaktické využití Linguistic

Více

Stéphane Audeguy : Rom@

Stéphane Audeguy : Rom@ MASARYKOVA UNIVERZITA FILOZOFICKÁ FAKULTA Ústav románských jazyků a literatur Překladatelství francouzského jazyka Barbora Kašová Magisterská diplomová práce Stéphane Audeguy : Rom@ (analyse traductologique

Více

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti

FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti FRANCOUZSKÝ JAZYK základní úroveň obtížnosti FJIZD11C0T01 ILUSTRAČNÍ DIDAKTICKÝ TEST POSLECH, ČTENÍ A JAZYKOVÁ KOMPETENCE Maximální bodové hodnocení: 63 bodů Hranice úspěšnosti: 44 % 1 Základní informace

Více

V Bruselu dne 10.12.2004 KOM(2004)794v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY

V Bruselu dne 10.12.2004 KOM(2004)794v konečném znění. Návrh NAŘÍZENÍ RADY "A - "A - KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 1.12.24 KOM(24)794v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního

Více

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903

Paris ville, administration MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 1 Paris ville, administration Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší odborná

Více