Tiskárny 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP. Referenèní
|
|
- Gabriela Bílková
- před 4 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Èesky Tiskárny 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Referenèní pøíruèka
2
3 Referenèní pøíruèka Tiskárny HP LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
4 Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Všechna práva vyhrazena. Reprodukování, pøizpùsobování, nebo pøekládání bez pøedchozího písemného souhlasu je, až na výjimky uvedené v autorském zákonì, zakázáno. Èíslo èásti: C První vydání: duben 2000 Záruka Informace obsažené v tomto dokumentu jsou pøedmìtem zmìn bez pøedchozího oznámení. Spoleènost Hewlett-Packard neposkytuje vzhledem k tìmto informacím žádnou záruku. SPOLEÈNOST HEWLETT-PACKARD SE ZØÍKÁ ZEJMÉNA PØEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK VZTAHUJÍCÍCH SE K OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO URÈITÝ ÚÈEL. Spoleènost Hewlett-Packard neruèí za pøímá, nepøímá, náhodná, následná nebo jiná poškození, údajnì zpùsobená ve spojení s používáním tìchto informací. Ochranné známky Adobe, PostScript a Adobe Photoshop jsou ochranné známky Adobe Systems Incorporated, které mohou být registrovány v urèitých jurisdikcích. Arial, Monotype a Times New Roman jsou v USA registrované ochranné známky Monotype Corporation. CompuServe je v USA ochranná známka CompuServe, Inc. Helvetica, Palatino, Times a Times Roman jsou ochranné známky Linotype AG a jejích poboèek v USA a jiných zemích. Microsoft, MS Windows, Windows a Windows NT jsou v USA registrované ochranné známky Microsoft Corporation. TrueType je v USA ochranná známka Apple Computer, Inc. ENERGY STAR je v USA registrovaná ochranná známka U.S. EPA.
5 Obsah Informace o tiskárnì... 2 Provedení... 2 Funkce ovládacího panelu... 5 Používání systému nápovìdy pro tiskárnu... 5 Použití ovládacího panelu... 6 Zprávy na ovládacím panelu tiskárny... 9 Zakládání médií Vlastnosti médií...17 Zásobníky papíru a kapacity Konfigurace typu a formátu média Zmaèkaná média Výmìna spotøebního materiálu Další informace Obsah 1
6 Informace o tiskárnì Provedení Tato tiskárna je k dispozici ve 5 provedeních : HP Color LaserJet 8550 Tiskárna HP Color LaserJet 8550 se standardnì dodává se zásobníkem 1 na 100 listù, zásobníkem 3 na 500 listù, podstavcem tiskárny a 32 MB pamìti RAM. HP Color LaserJet 8550N Tiskárna HP Color LaserJet 8550N se standardnì dodává se zásobníkem 1 na 100 listù, zásobníkem 2 na 500 listù, zásobníkem 3 na 500 listù, podstavcem tiskárny, 32 MB pamìti RAM, tiskovým serverem HP JetDirect (10/100 Base-TX) a interním pevným diskem. Informace o tiskárnì 2
7 HP Color LaserJet 8550DN Tiskárna HP Color LaserJet 8550DN se bìžnì dodává se zásobníkem 1 na 100 listù, zásobníkem 2 na 500 listù, zásobníkem 3 na 500 listù (zásobník 4), zásobníkem na listù, duplexorem, 64 MB RAM, tiskovým serverem HP JetDirect (10/100 Base-TX), interním pevným diskem a 5 stabilizaèními nohami. HP Color LaserJet 8550GN Tiskárna HP Color LaserJet 8550DN se standardnì dodává se zásobníkem 1 na 100 listù, zásobníkem 2 na 500 listù, zásobníkem 3 na 500 listù (zásobník 4) zásobníkem na listù, duplexorem, 128 MB pamìti RAM, tiskovým serverem HP JetDirect (10/100 Base-TX), interním pevným diskem, pìti stabilizaèními nohami a vysoce výkonným procesorem. Informace o tiskárnì 3
8 HP Color LaserJet 8550MFP Tiskárna HP Color LaserJet 8550MFP se standardnì dodává se zásobníkem 1 na 100 listù, zásobníkem 2 na 500 listù a zásobníkem 3 na 500, duplexorem, 64 MB pamìti RAM, tiskovým serverem HP JetDirect (10/100 Base-TX), interním pevným diskem, podstavcem modulu tiskárny/kopírky a kopírovacím modulem. Informace o tiskárnì 4
9 Funkce ovládacího panelu Používání systému nápovìdy pro tiskárnu Tato tiskárna má systém nápovìdy, který poskytuje pokyny k vyøešení vìtšiny chyb tiskárny. Urèitá chybová sdìlení ovládacího panelu se støídají s pokyny k použití systému nápovìdy. Kdykoli se v chybovém sdìlení objeví " nebo se dané sdìlení støídá se sdìlením ZMÁÈKNÌTE " PRO POMOC, stisknìte tlaèítko POLOžKA, abyste mohli procházet seøazenými pokyny. Pokud na ovládacím panelu bliká více než jedna zpráva, stisknìte NABÍDKA + a zobrazte nápovìdu k první zprávì. Dalším stisknutím NABÍDKA + zobrazíte další nápovìdu. Jakmile se zobrazí požadovaná nápovìda, stisknìte POLOžKA + a projdìte si jednotlivé èásti nápovìdy. Chcete-li vystoupit ze systému nápovìdy, stisknìte tlaèítko POKRAÈOVAT. Funkce ovládacího panelu 5
10 Použití ovládacího panelu Následující ilustrace zobrazuje umístìní funkcí ovládacího panelu. A B C Pokraèovat Pøepíná stav tiskárny online nebo offline a ukonèuje nabídky. Nabídka Zobrazuje nabídky ovládacího panelu a nastavuje výchozí hodnoty tiskárny. Toto tlaèítko umožòuje pohyb vpøed a vzad v seznamu dostupných nabídek. Zobrazit V jednom nebo dvou øádcích zobrazí data o tiskárnì, (napøíklad stav tiskárny, vyžadovaný zásah nebo datové èi tiskové chyby). Funkce ovládacího panelu 6
11 D E F G -Hodnota+ Posunuje se mezi jednotlivými hodnotami urèité nabídky pomocí tlaèítek -/+. Toto tlaèítko umožòuje posun vpøed i vzad. Zrušit úlohu Ukonèí právì probíhající tiskovou úlohu. Pokud se netiskne žádná úloha a displej zobrazuje zpracování úlohy, tlaèítko ZRUŠIT ÚLOHU zruší zpracování aktuální úlohy a zaène se tisknout další úloha. Bìhem rušení úlohy se zobrazí STORNO ÚLOHY. Položka Posunuje se mezi jednotlivými položkami urèité nabídky. Toto tlaèítko umožòuje posun vpøed i vzad. Tlaèítko POLOžKA také umožòuje pohyb mezi nápovìdou zobrazovanou na ovládacím panelu. Indikátor Pøipraveno (zelený) Zapnuto Tiskárna je online a je schopna pøijímat a zpracovávat data. Vypnuto Tiskárna je offline a není schopna zpracovávat data. Bliká Tiskárna pøechází ze stavu online do stavu offline nebo opaènì. Funkce ovládacího panelu 7
12 H I J Indikátor Data (zelený) Zapnuto Data jsou ve vyrovnávací pamìti tiskárny nebo tiskárna zpracovává data. Vypnuto Vyrovnávací pamìt tiskárny je prázdná. Bliká Tiskárna pøijímá nebo zpracovává data. Indikátor Pozor (oranžový) Zapnuto Tiskárna hlásí chybu. Vypnuto Tiskárna nevyžaduje zásah. Bliká Tiskárna vyžaduje zásah. Zvolit Zvolí položku nebo hodnotu, která je zobrazena na displeji ovládacího panelu. Pøi výbìru položky se zobrazí hvìzdièka (*). Funkce ovládacího panelu 8
13 Zprávy na ovládacím panelu tiskárny V této kapitole jsou uvedeny nìkteré bìžné zprávy, které se zobrazí na ovládacím panelu tiskárny v situacích, kdy mùže dojít k zastavení práce tiskárny. Podrobnìjší seznam zpráv naleznete v online uživatelské pøíruèce, pøípadnì kontaktujte systémového operátora. Zpráva na ovládacím panelu Popis Doporuèený postup 13.XX UVÍZNUTÝ PAPÍR se støídá s STK: ODPOJTE A UVOLNÌTE SVORKU 41.3 DO ZÁSOB. 1 ZAVEDEN NEOÈEKÁVANÝ FORMÁT PAPÍRU <TYP> <VELIKOST> 41.3 ZAVEDEN NEOÈEKÁVANÝ FORMÁT PAPÍRU V ZÁSOBNÍKU 1 <ŠÍØKA> <DÉLKA> 41.5 DO ZÁSOB. <X> ZAVEDEN NEOÈEKÁVANÝ FORMÁT PAPÍRU <TYP> <VELIKOST> Došlo k uvíznutí svorky. Zásobník 1 je nastaven pro urèitou velikost média, ale tiskárna v nìm detekovala jinou velikost. Údaje <TYP> a <VELIKOST> pøedstavují typ a velikost média, zadané v ovladaèi tiskárny nebo v aplikaci. Zásobník 1 je urèen pro vlastní formát médií, ale tiskárna zjistila jiný formát podávaný ze zásobníku 1. <ŠÍØKA> a <DÉLKA> je šíøka a délka média zvolená v aplikaci nebo ovladaèi tiskárny. Tiskárna oèekávala zavedení jiného typu média ze vstupního zásobníku, než byl zaveden. Otevøete dveøe sešívaèky a odstraòte uvíznutou svorku. Založte do zásobníku 1 média správné velikosti, nebo nastavte zásobník 1 pro velikost papíru, která je v nìm již založena. Zaveïte do zásobníku 1 požadovaný formát média 1. Otevøete a uzavøete pøední víko. Mìlo by dojít k zavedení papíru tiskárnou. Zkontrolujte správnost nastavení ovládacího panelu tiskárny a zavádìného média. Funkce ovládacího panelu 9
14 Zpráva na ovládacím panelu Popis Doporuèený postup CHYBA DUPLEXU ZKONTROLUJTE DUPLEXOR CHYBA VÁLCE VYMÌÒTE SADU VÁLCE DOCHÁZÍ TONER VYMÌÒTE <BARVA> DOŠEL TONER VYMÌÒTE <BARVA> DOŠLA PØENÁŠECÍ SADA. VYMÌÒTE SADU DRÁHA PAPÍRU VSTUPNÍHO ZARÍZENÍ OTVERENÁ HORNÍ VÝSTUPNÍ ZÁSOBNÍK PLNÝ Tiskárna detekovala chybu duplexní jednotky, která znemožòuje oboustranný tisk. Tiskárna detekovala chybu obrazového válce. V tiskárnì dochází urèitý toner. <BARVA> mùže být buï žlutá, azurová, purpurová nebo èerná. V tiskárnì není toner urèité barvy. <barva> mùže být buï žlutá, azurová, purpurová nebo èerná. Byla pøekroèena životnost posunovacího válce, posunovacího øemínku, èistícího váleèku a filtrù. Dvíøka pro posuv médií u zásobníku 4 jsou otevøena. Horní výstupní zásobník tiskárny je plný. Vyjmìte duplexní jednotku. Zkontrolujte, jestli v ní nejsou zmaèkané papíry a pøípadnì je odstraòte. Znovu nainstalujte duplexní jednotku do tiskárny. V tisku není možné pokraèovat, dokud nedojde k výmìnì jednotky obrazového válce. Podrobnìjší informace naleznete v instalaèní pøíruèce dodané s jednotkou válce. Pøestože je v tisku možné pokraèovat, mìla by být kazeta s tonerem, z dùvodu zajištìní optimálního provozu tiskárny, vymìnìna. Podrobnìjší informace naleznete v instalaèní pøíruèce dodané s kazetou s tonerem. V tisku není možné pokraèovat dokud nebude vymìnìna kazeta s tonerem. Podrobnìjší informace naleznete v instalaèní pøíruèce dodané s kazetou s tonerem. Pøed tiskem vymìòte posunovací jednotku a vynulujte poèítadlo. Podrobnìjší informace naleznete v instalaèní pøíruèce, dodané s posunovací jednotkou. Uzavøete dvíøka pro posuv médií. Vyjmìte všechna média z horního vstupního zásobníku. Funkce ovládacího panelu 10
15 Zpráva na ovládacím panelu Popis Doporuèený postup INSTALUJTE <BARVA> TONER INSTALUJTE FIXAÈNÍ JEDNOTKU DOLNÍ LEVÁ DVÍØKA INSTALUJTE OBRAZOVÝ VÁLEC OTEVØETE PØEDNÍ DVÍØKA INSTALUJTE PØENÁŠECÍ VÁLEC OTEVØETE PRAVÁ DVÍØKA KOMUNIK. CHYBA SCHRÁNKY ZKONTROLUJTE KABELY A VYPNÌTE A ZAPNÌTE TISKÁRNU KONEC ŽIVOTNOSTI VÁLCE VYMÌÒTE SADU VÁLCE Nejménì jedna ze ètyø kazet s tonerem je buïto instalována nesprávnì nebo v tiskárnì není instalována vùbec. <BARVA> mùže být buï žlutá, azurová, purpurová nebo èerná. Tiskárna detekovala, že není instalována fixaèní jednotka. Tiskárna detekovala, že není instalován obrazový válec. Tiskárna detekovala, že není instalován posunovací válec. Oznaèuje komunikaèní chybu mezi schránkou zásobníkù a tiskárnou. Byla pøekroèena životnost obrazového válce. Instalujte kazetu s tonerem nebo zkontrolujte, jestli jsou kazety s tonerem zcela zasunuty do tiskárny. Pøed tiskem nainstalujte fixaèní jednotku a zkontrolujte, jestli je správnì zasunuta do tiskárny. Podrobnìjší informace naleznete v instalaèní pøíruèce dodané s fixaèní jednotkou. Pøed tiskem nainstalujte obrazový válec. Podrobnìjší informace naleznete v pøíruèce Zaèínáme nebo v instalaèní pøíruèce dodané s jednotkou válce. Pøed tiskem nainstalujte posunovací válec. Podrobnìjší informace naleznete v pøíruèce Zaèínáme nebo v instalaèní pøíruèce dodané s jednotkou válce. Ovìøte, zda jsou pøipojeny komunikaèní a napájecí kabely. Pokraèujte v tisku tlaèítkem Pokraèovat. Pokud zpráva pøetrvává, vypnìte a zapnìte tiskárnu. Pokud se tím stav neodstraní, spojte se s místním zástupcem HP nebo servisním technikem. V tisku není možné pokraèovat, dokud nedojde k výmìnì jednotky obrazového válce. Podrobnìjší informace naleznete v instalaèní pøíruèce dodané s jednotkou válce. Funkce ovládacího panelu 11
16 Zpráva na ovládacím panelu Popis Doporuèený postup KONÈÍ životnost VÁLCE VYMÌÒNTE SADU KONÈÍ ŽIVOTNOST FIXAÈNÍ JEDNOTKY VYMÌÒTE SADU KONÈÍ ŽIVOTNOST PØENÁŠECÍ SADY. VYMÌÒTE SADU LEVÝ VÝSTUPNÍ ZÁSOBNÍK PLNÝ NOVÁ TONEROVÁ KAZETA? = NE ODKLÁDACÍ ZÁSOBNÍK PLNÝ Životnost obrazového válce je již témìø dosažena. Životnost fixaèní jednotky je již témìø dosažena. Životnost posunovacího válce, posunovacího øemínku, èistícího váleèku a filtrù je již témìø dosažena. Levý výstupní zásobník je plný. Tato zpráva se zobrazí tehdy, pokud tiskárna zjistí stav DOCHÁZÍ TONER nebo DOŠEL TONER a tiskárna oznamuje, že se mohlo jednat o instalaci nové tonerové kazety. Výstupní zásobníky vysokokapacitní schránky jsou plné. Pøestože je v tisku možné pokraèovat, mìla by být z dùvodu zajištìní optimálního provozu tiskárny vymìnìna jednotka obrazového válce. Podrobnìjší informace naleznete v instalaèní pøíruèce dodané s jednotkou válce. Pøestože je v tisku možné pokraèovat, mìla by být z dùvodu zajištìní optimálního provozu tiskárny vymìnìna fixaèní jednotka. Podrobnìjší informace naleznete v instalaèní pøíruèce dodané s fixaèní jednotkou. Pøestože je v tisku možné pokraèovat, mìla by být z dùvodu zajištìní optimálního provozu tiskárny vymìnìna posunovací jednotka. Podrobnìjší informace naleznete v instalaèní pøíruèce dodané s posunovací jednotkou. Pøed dalším tiskem odstraòte z levého zásobníku všechna média. Zmìòte na ANO a stisknìte tlaèítko ZVOLIT, pokud jste instalovali novou tonerovou kazetu. Stisknìte POLOžKA +, dokud se nezobrazí NOVÁ TONEROVÁ KAZETA=ÈERNÁ. Pøidržte HODNOTA+, dokud se nezobrazí nová hodnota a potom stisknìte ZVOLIT. Vyjmìte všechna média z výstupních zásobníkù vysokokapacitní schránky. Funkce ovládacího panelu 12
17 Zpráva na ovládacím panelu Popis Doporuèený postup ODSTRAÒTE UVÍZNUTÝ PAPÍR ODSTRAÒTE UVÍZNUTÝ PAPÍR NEOÈEKÁVANÉHO FORMÁTU A POTOM VLOŽTE PAPÍR DO ZÁSOBNÍKU 1 <TYP> <VELIKOST> ODSTRAÒUJE SE PAPÍR Z TISKÁRNY OFFLINE POWERSAVE ZAPNUTO RUÈNÍ PODÁVÁNÍ <TYP> <VELIKOST> SCHRÁNKA NENÍ PØIPOJENA SCHRÁNKA X VÝSTUPNÍHO ZÁSOBNÍKU PLNÁ SKONÈILA ŽIVOTNOST FIXAÈNÍ JEDNOTKY VYMÌÒTE SADU Tiskárna zjistila zmaèkání médií. Tiskárna zjistila zmaèkání médií v zásobníku 4. Tiskárna se pokouší odstranit nepoužitelná média (napøíklad média poškozená pøi zmaèkání). Tiskárna je ve stavu offline a nejsou žádné nevyøízené chybové zprávy. Tiskárna je v režimu úspory energie. Tiskárna požaduje manuální založení obálky nebo listu média. Vysokokapacitní schránka není správnì pøipojena k tiskárnì. chránka vysokokapacitní schránky je plná (X oznaèuje schránku 1 až 8). Byla pøekroèena životnost fixaèní jednotky a váleèkù pro posuv papíru. Otevøete tiskárnu. Vyhledejte a odstraòte zmaèkaná média. Bližší informace naleznete v Odstranìní zmaèkaných médií na stránce 34. Viz Odstranìní zmaèkaných médií ze zásobníku 1 na stránce 37. Žádný zásah není vyžadován. Stisknutím tlaèítka POKRAÈOVAT uveïte tiskárnu do stavu online. Stisknutím libovolného tlaèítka nebo odesláním tiskové úlohy do tiskárny vymažte zprávu z displeje. Založte do zásobníku 1 médium správné velikosti a typu. Zdvihnìte schránku proti tiskárnì. Zkontrolujte, jestli koleèka vysokokapacitní schránky nepøekáží pøi pøipojení schránky k tiskárnì. Vyjmìte všechna média ze schránky. Vymìòte fixaèní jednotku. Pøed tiskem vynulujte poèítadlo fixaèní jednotky. Podrobnìjší informace naleznete v instalaèní pøíruèce dodané s fixaèní jednotkou. Funkce ovládacího panelu 13
18 Zpráva na ovládacím panelu Popis Doporuèený postup STK: ODPOJTE A UVOLNÌTE PAPÍR STKR: PØIPOJIT K TISKÁRNÌ STKR: ZÁSOBNÍK PØETÍŽEN se støídá s VYJMÌTE PAPÍR Z VOLIT. ZÁS. 1 STKR: ZAVØETE DVEØE SEŠÍVAÈKY TOLIK STRÁNEK NELZE SEŠÍT UVOLNÌTE UVÍZNUTÝ PAPÍR V ZÁSOBNÍKU 4 UVOLNÌTE UVÍZNUTÝ PAPÍR V ZÁSOBNÍKU X UVOLNÌTE UVÍZNUTÝ PAPÍR V PØENÁŠECÍ ÈÁSTI UVOLNÌTE UVÍZNUTÝ PAPÍR VE VÝSTUPNÍ ÈÁSTI HORNÍ LEVÁ DVÍØKA UVOLNÌTE ZASEKNUTÝ PAPÍR V DUPLEXNÍ JEDNOTCE DOLNÍ LEVÁ DVÍØKA V zaøízení došlo k uvíznutí papíru. Zaøízení není øádnì pøipojeno ktiskárnì. Bylo dosaženo hmotnostní kapacity odkládacího zásobníku. Dveøe sešívaèky jsou otevøené nebo nejsou dovøené. Výška úlohy je vìtší než kapacita sešívaèky. Výška úlohy urèené k sešití by nemìla pøesáhnout 5 mm. Tiskárna zjistila zmaèkání médií v zásobníku 4. Tiskárna zjistila uvíznutí papíru v jednom z doplòkových zásobníkù. Tiskárna zjistila zmaèkání médií v prostoru posunovacího válce. Tiskárna zjistila zmaèkání médií v horním výstupním zásobníku. Tiskárna zjistila zmaèkání média v duplexní jednotce. Odstraòte uvíznutý papír. Pøesvìdète se, zda je zaøízení øádnì pøipojeno k tiskárnì, a poèkejte, až bude indikátor LED na zaøízení svítit zelenì. Vyjmìte papír z odkládacího zásobníku. Øádnì uzavøete dveøe sešívaèky. Další informaceo sešívání naleznete v uživatelské pøíruèce. Viz Odstranìní zmaèkaných médií z doplòkového zásobníku 4 na stránce 39. Otevøete oznaèený zásobník a odstraòte uvíznutá média. Zavøete zásobník a pøed dalším tiskem poèkejte, než se tiskárna zahøeje. Viz Odstranìní zmaèkaných médií z posunovacího a záznamového prostoru na stránce 44. Viz Odstranìní zmaèkaných médií z horního výstupního zásobníku a levých horních dvíøek na stránce 47. Viz Odstranìní zmaèkaných médií z duplexní jednotky na stránce 46. Funkce ovládacího panelu 14
19 Zpráva na ovládacím panelu Popis Doporuèený postup UVOLNÌTE ZASEKNUTÝ PAPÍR VE FIXAÈNÍ JEDNOTCE DOLNÍ LEVÁ DVÍØKA UVOLNÌTE UVÍZNUTÝ PAPÍR VE SCHRÁNCE UVOLNÌTE UVÍZNUTÝ PAPÍR VSTUPNÍ ÈÁSTI V SEŠÍVAÈCE MÁLO SVOREK VÝSTUP. ZÁSOBNÍK ODDÌLOVAÈE PLNÝ VÝSTUP. ZÁSOBNÍK JE PLNÝ se støídá s ODSTRAÒTE PAPÍR Z LÍCEM VZHÙRU VÝSTUP. ZÁSOBNÍK JE PLNÝ se støídá s ODSTRAÒTE PAPÍR Z VOLIT. ZÁS. 1 VÝSTUPNÍ ZÁSOBNÍK LÍCEM VZHÙRU PLNÝ Tiskárna zjistila zmaèkání média v prostoru fixaèní jednotky. Tiskárna zjistila zmaèkání médií ve vysokokapacitní schránce. Tiskárna zjistila zmaèkání média ve vstupním zásobníku. V zásobníku sešívaèky zbývá 20 až 50 svorek. Výstupní zásobníky vysokokapacitní schránky jsou plné. Došlo k sepnutí snímaèe naplnìní zásobníku v levém výstupním zásobníku (lícový zásobník). Odkládací zásobník je plný. Horní výstupní zásobník vysokokapacitní schránky je plný. Viz Odstranìní zmaèkaných médií z fixaèní jednotky na stránce 40. Viz Uvolnìní uvíznutého papíru z koncového zaøízení (volitelné schránky více zásobníkù, sešívaèky na 3000 listù, sešívaèky/odkládacího zásobníku na 3000 listù) na stránce 48. Viz Odstranìní zmaèkaných médií na stránce 34. Nevyžaduje žádnou èinnost. Vyjmìte všechna média z výstupních zásobníkù vysokokapacitní schránky. Vyprázdnìte lícový zásobník. Vyprázdnìte odkládací zásobník. Vyjmìte všechna média z horního výstupního zásobníku vysokokapacitní schránky. Funkce ovládacího panelu 15
20 Zpráva na ovládacím panelu Popis Doporuèený postup ZÁSOBNÍK 1 OBSAHUJE NEZNÁMÉ MÉDIUM ZÁSOBNÍK X JE PRÁZDNÝ <TYP> <VELIKOST> ZAVÁDÌNÍ DO ZÁSOBNÍKU 1 <TYP> <VELIKOST> ZAVÁDÌNÍ DO ZÁSOBNÍKU X <TYP> <VELIKOST> ZKONTROLUJTE NASTAVENÍ OVLÁDACÍHO PANELU ZAVØETE KLIKU TONERU ZAVØETE <UMÍSTÌNÍ> DVÍØKA ZPRACOVÁVÁ SE KOPIE <X> Z <Y> Do zásobníku 1 byla založena média, urèená pro tisk s kontinuálním manuálním zakládáním a tisková úloha byla dokonèena. Média však zùstávají v zásobníku 1. Je možné se domnívat, že zásobník 1 není správnì nastaven. V dosud nezvoleném zásobníku nejsou založena žádná média. Uživatel vznesl požadavek na médium takové velikosti, které dosud není v zásobníku 1 založeno. Uživatel vznesl požadavek na médium takové velikosti, které dosud není v tiskárnì založeno. -nebo- V zásobníku již nejsou založena žádná média. Modrá páèka za èistícími dvíøky není zajištìna. Tiskárna zjistila, že nìkteré víko nebo dvíøka nejsou správnì uzavøeny. <UMÍSTÌNÍ> urèuje jedno z vík nebo dvíøek tiskárny. Tiskárna provádí zkoušku a tisk úlohy nebo tisk více kopií. Nastavte pro zásobník 1 správný typ média nebo vyjmìte zbývající média. Informace o nastavení typu média pro zásobník 1 naleznete Viz Konfigurace typu a formátu média na stránce 32.. Založte média typu a velikosti, odpovídající údajùm na displeji. Založte média typu a velikosti, odpovídající údajùm na displeji. Po naplnìní zásobníku se tiskárna uvede do stavu online. Založte média typu a velikosti, odpovídající údajùm na displeji a pomocí ovládacího panelu tiskárny nastavte vstupní zásobník. Po naplnìní zásobníku se tiskárna uvede do stavu online. Stisknutím tlaèítka POKRAÈOVAT se tiskárna pokusí o vytisknutí stránky na média výchozí velikosti. Otevøete pøední dvíøka tiskárny, otevøete èistící dvíøka a otoète modrou páèkou zcela doleva. Uzavøete èistící a pøední dvíøka tiskárny. Uzavøete oznaèené víko nebo dvíøka. Po uzavøení všech vík a dvíøek tiskárny se na ovládacím panelu mùže zobrazit text ZAHØÍVÁ SE. Žádný zásah není vyžadován. Funkce ovládacího panelu 16
21 Zakládání médií Vlastnosti médií Tato tabulka obsahuje informace o zakládaných médiích, vèetnì speciálních typù médií jako jsou fólie, obálky, štítky a dìrovaná média. Podrobnìjší informace o vlastnostech médií, urèených pro tuto tiskárnu, naleznete v online uživatelské pøíruèce. Zakládání médií 17
22 zásobník Typ a velikost média Hmotnost média Orientace a 1 Papír Tìžký papír (105 až 216 g/m 2 ) Letter A4 Executive Legal 11 x 17 palcù A3 A5 Vlastní velikosti: minimální 97 x191 mm maximální 305 x 470 mm Dìrovaná média Letter A4 Fólie Letter A4 60 až 216 g/m 2 bond 60 až 216 g/m 2 bond loušt ka 0,10 až 0,13 mm b JT: Lícem nahoru OT: Lícem dolù H&P: Krátká strana (horní) smìrem k zadní èásti zásobníku Letter/A4: Dlouhá strana smìrem k tiskárnì JT: Lícem nahoru, otvory smìrem k tiskárnì OT: Lícem dolù, otvory od tiskárny Lícem nahoru, dlouhou stranou smìrem k tiskárnì Obálky Double postcard (JPOSTD) B5 Com #10 C5 DL Monarch Štítky Letter A4 maximálnì 90 g/m 2 Lícem nahoru, krátkou stranou smìrem k tiskárnì Lícem nahoru, dlouhou stranou smìrem k tiskárnì, Zakládání médií 18
23 zásobník Typ a velikost média Hmotnost média Orientace a Papír Letter A4 Executive Legal Pouze zásobníky 3 a 4 11x 17 inch A3 Dìrovaná média Letter A4 Fólie Letter A4 60 až 105 g/m 2 JT: Lícem dolù OT: Lícem nahoru H&P: Krátká strana (horní) smìrem k zadní èásti zásobníku 60 až 105 g/m 2 JT: Lícem dolù, otvory smìrem doprava OT: Lícem nahoru, otvory smìrem doleva tloušt ka 0,10 až 0,13 mm b Lícem dolù a. JT = jednostranný tisk; OT = oboustranný tisk; H&P = hlavièkové papíry a pøedtištìné formuláøe b. HP pro tuto tiskárnu doporuèuje používání fólií o tloušt ce 0,13 mm. Zakládání médií 19
24 Zásobníky papíru a kapacity Níže uvedená tabulka obsahuje informace o zásobnících papíru a jejich kapacitì. Další informace naleznete v uživatelské pøíruèce online. zásobník Maximální množství 1 Papír, Dìrovaná média: 100 listù média 75 g/m 2 Plnit po znaèku maximálního plnìní na vodítku šíøky média. Fólie, Štítky: Plnit po znaèku maximálního plnìní na vodítku šíøky média. Obálky: Pøibližnì 10. Plnit po znaèku maximálního plnìní na vodítku šíøky média. 2 Papír, Dìrovaná média: 500 listù média 75 g/m 2 Plnit po znaèku maximálního plnìní na vodítku šíøky média. Fólie, Štítky: Plnit po znaèku maximálního plnìní na vodítku šíøky média. 3 Papír, Dìrovaná média: 500 listù média 75 g/m 2 Plnit po znaèku maximálního plnìní na vodítku šíøky média. Fólie, Štítky: Plnit po znaèku maximálního plnìní na vodítku šíøky média. 4 2,000 listù média 75 g/m 2 Plnit po znaèku maximálního plnìní na vodítku šíøky média. Upozornìní Chcete-li pøedejít uvíznutí papíru, nikdy neotvírejte vstupní zásobník, pokud jej tiskárna používá k tisku. Poznámka Nevkládejte do vstupního zásobníku média nad úroveò vodítek. Zakládání médií 20
25 Zavedení médií do zásobníku 1 Upozornìní Chcete-li pøedejít uvíznutí papíru, nikdy neotvírejte zásobník 1, pokud jej tiskárna používá k tisku. 1 Otevøete zásobník 1. 2 Posuòte vodítka šíøky média na formát odpovídající médiu. 3 Zaveïte do vstupního zásobníku až 100 listù papíru 75 g/m 2 lícem vzhùru, delší stranou média formátu letter nebo A4 smìrem k tiskárnì. Nevkládejte do zásobníku média nad výšku vodítek. Zasuòte média do tiskárny co nejdále (dokud není vstupní hrana opøena o tiskárnu) a upravte vodítka tak, aby byla média pevnì a rovnì umístìna mezi vodítky. Média se nesmí ohýbat. K nastavení typu a formátu médií v zásobníku 1 použijte ovládací panel. (Viz Konfigurace typu a formátu média na stránce 32.) Zakládání médií 21
26 Zavedení obálek do zásobníku 1 Upozornìní Nikdy nepoužívejte obálky se sponkami, patenty, okénky, potahovanými okraji nebo samolepicími klopami. Tyto prvky mohou poškodit tiskárnu. Nikdy se nepokoušejte tisknout na obì strany obálky. Výsledkem mùže být uvíznutí média. 1 Otevøete zásobník 1. 2 Umístìte mezi vodítka do zásobníku 1 až deset obálek lícem vzhùru, klopou smìrem ke vstupnímu zásobníku a oblastí pro zpìtnou adresu (krátkou stranou obálky) smìrem ktiskárnì. Zakládání médií 22
27 3 Posuòte vodítka šíøky médií tak, aby se dotýkala obálek po obou stranách, aniž by docházelo k ohýbání obálek. 4 Formát obálek nastavte na ovládacím panelu tiskárny. (Viz Konfigurace typu a formátu média na stránce 32.) Zakládání médií 23
28 Orientace médií v zásobníku 1 Umístìte média do vstupního zásobníku tak, aby strana urèená k tisku byla pro jednostranný tisk lícem vzhùru. Média formátu letter nebo A4 umístìte horní hranou smìrem k zadní stranì tiskárny a dlouhou stranou smìrem k tiskárnì. Média vìtšího formátu než letter a A4 umist ujte horní (krátkou) hranou smìrem k tiskárnì. Hlavièkový papír a pøedtištìné formuláøe vkládejte lícem vzhùru. Zakládání médií 24
29 Duplexor vytiskne nejdøíve druhou stranu papíru, takže hlavièkový a pøedtištìný papír je tøeba umístit podle obrázku. Papír formátu Letter a A4 vkládejte lícem dolù a horním krátkým okrajem smìrem k zadní èásti tiskárny. Ostatní formáty papíru vkládejte lícem dolù a horním krátkým okrajem smìrem k tiskárnì. Zakládání médií 25
30 Zavedení média do zásobníkù 2 a 3 1 Pevnì uchopte rukojet uprostøed vstupního zásobníku, stisknìte uvolòovací páèku a vytáhnìte vstupní zásobník, dokud se nezastaví. Poznámka Chcete-li použít formát média nastavený pro vstupní zásobník, pokraèujte krokem 8. Chcete-li použít jiný formát, pokraèujte krokem 2 a zmìòte nastavení vstupního zásobníku. 2 Pojistku vodítka média nastavte do uzamèené polohy. 3 Posuòte vodítka šíøky média do pozice, která odpovídá formátu média. 4 Pojistku vodítka média nastavte do uzamèené polohy. Zakládání médií 26
31 5 Upravte polohu levého vodítka média; posuòte jej (A) a zvednìte nahoru a ven (B). Poznámka Zvednìte zde (C), pokud chcete odstranit papír ze zásobníku. 6 Umístìte levé vodítko média na polohu správného formátu, který je vyznaèen ve vstupním zásobníku. 7 Zatlaète levé vodítko média do zadní pozice (D) a poté je sklopte (E) do pøední pozice (kolejnièky) (F). Ujistìte se, že vodítko není zešikma. 8 Zaveïte do vstupního zásobníku až 500 listù papíru o hmotnosti 75 g/m 2. Zakládání médií 27
32 Poznámka Poznámka 9 Ujistìte se, že zarážka formátu média v pøední èásti vstupního zásobníku je nastavena na správný formát papíru. 10 Zasuòte vstupní zásobník zpìt do tiskárny. 11 Na ovládacím panelu tiskárny nastavte typ média. Na ovládacím panelu vždy nastavte typ média, aby uživatelé netiskli na špatný typ média (napøíklad na fólie místo na bìžný papír). (Viz Konfigurace typu a formátu média na stránce 32.) Pokud jsou média zkroucena nebo jsou zešikma, otevøete vstupní zásobník a pøevrat te stoh médií. Chcete-li pøedejít uvíznutí papíru, nikdy neotvírejte vstupní zásobník bìhem tisku. Zakládání médií 28
33 Zavedení média do zásobníku 4 1 Pevnì uchopte rukojet uprostøed vstupního zásobníku, stisknìte uvolòovací páèku a vytáhnìte vstupní zásobník, dokud se nezastaví. Poznámka Chcete-li použít formát média nastavený pro vstupní zásobník, pokraèujte krokem 5. Chcete-li použít jiný formát, pokraèujte krokem 2. 2 Nastavte pøední vodítko média vytažením kolíku (A) a umístìte vodítka média na pozici v horní a dolní èásti vstupního zásobníku, která odpovídá zavádìnému formátu média (B) a zatlaète kolík. 3 Opakujte krok 2 a nastavte zadní vodítka média. Zakládání médií 29
34 4 Opakujte krok 2 a nastavte levé vodítko média. Poznámka Pro média o rozmìrech 11 x 17 palcù posuòte levé vodítko média do zadní èásti vstupního zásobníku. 5 Zaveïte až listù papíru o hmotnosti 75 g/m 2 do vstupního zásobníku. Upozornìní Do levé èásti vstupního zásobníku nic nevkládejte. Vstupní zásobník nepodá papír do tiskárny a mohlo by dojít k poškození tiskárny. 6 Pøitlaète všechny ètyøi rohy stohu papíru a ujistìte se, že je médium v zásobníku rovnì položeno. 7 Zavøete zásobník 4. Zakládání médií 30
35 Nastavte typ média na ovládacím panelu tiskárny. Viz Konfigurace typu a formátu média na stránce 32. Poznámka Na ovládacím panelu vždy nastavte typ média, aby uživatelé netiskli na špatný typ média (napøíklad na fólie místo na bìžný papír). (Viz Konfigurace typu a formátu média na stránce 32.) Zakládání médií 31
36 Konfigurace typu a formátu média Pro každý vstupní zásobník nastavte typ média (jako napøíklad bìžný papír, hlavièkový papír nebo fólie). Je-li typ a formát média správnì nastaven pro vstupní zásobníky, tiskárna bude tisknout podle typu a formátu média a automaticky použije správný vstupní zásobník. Nastavení typu média je výhodné z nìkolika dùvodù: Nastavení typu média vám zabrání tisknout na špatné - a možná drahé - médium. Rychlost tiskárny se automaticky pøizpùsobí zvláštním médiím (jako karton, nálepky a fólie). Tato nastavení zajišt ují nejlepší kvalitu výstupu a šetøí èas a zdroje. Poznámka Jestliže není médium správnì nastaveno, tiskárna nemusí tisknout na správné médium nebo správnou rychlostí pro daný typ média, což mùže vést ke zhoršené kvalitì tisku. Zakládání médií 32
37 Konfigurace vstupních zásobníkù Postupujte podle krokù uvedených níže a nastavte typ média. 1 Stisknìte tlaèítko NABÍDKA, dokud se nezobrazí na displeji ovládacího panelu NABÍDKA MANIPULACE PAPÍRU. 2 Stisknìte POLOžKA dokud se nezobrazí na displeji ZÁSOBNÍK [èíslo] TYP =. 3 Stisknìte -HODNOTA +, dokud se na displeji nezobrazí správný typ média. 4 Stisknutím ZVOLIT uložte výbìr. Vpravo od výbìru se zobrazí hvìzdièka (*). Pro konfiguraci formátu média v zásobníku 1 opakujte kroky 1-4 ( formát nahradí odkazy typ ). Poznámka Zásobníky 2, 3, a volitelný zásobník 4 automaticky rozpoznají formát média. 5 Opakujte kroky 2 až 4 a nastavte typ média v jiném vstupním zásobníku. - nebo - Stisknutím POKRAÈOVAT pøepnìte tiskárnu do režimu online. Zakládání médií 33
38 Zmaèkaná média Odstranìní zmaèkaných médií Na následujících stránkách jsou uvedeny postupy pro odstraòování vìtšiny bìžných problémù se zmaèkáním médií. Po odstranìní všech zmaèkaných médií se tiskárna bude zahøívat a poté obnoví tisk. Na displeji ovládacího panelu tiskárny se zobrazí zpráva o místu zmaèkání médií a o dvíøkách tiskárny, která je tøeba pro odstranìní problému otevøít. Nejdøíve však vyzkoušejte otevøení a zavøení pøedního víka tiskárny. Tiskárna se pokusí odstranit zmaèkaná média z dráhy papíru a vysunout stránku do výstupního zásobníku. Neodstraní-li tiskárna zmaèkná média, vyzkoušejte tento postup: vyjmìte z tiskárny všechna zmaèkaná média; po odstranìní zmaèkaného média z jedné èásti tiskárny se kontrolou ostatních èástí ujistìte, že jste odstranili všechna zmaèkaná média. Zmaèkaná média 34
39 Odstranìní opakovaných zmaèkání médií Pokud pøetrvává zmaèkávání médií, vyzkoušejte následující: používejte jen média vyhovující specifikacím médií v Zakládání médií na stránce 17; ujistìte se, že jsou ve vstupních zásobnících média správnì založena a vodítka šíøky média jsou správnì nastavena; ujistìte se, že zásobníky nejsou naplnìny nad znaèku plnìní; nepoužívejte otrhaná, poškozená nebo nesprávná média; otoète stoh médií uložených v zásobníku; tìžká média založte do zásobníku 1. Pøetrvává-li zmaèkávání médií, kontaktujte místní autorizované servisní støedisko HP. Podrobnìjší informace o odstranìní opakovaných zmaèkání médií, viz online uživatelskou pøíruèku. Zmaèkaná média 35
40 Odstranìní zmaèkaných médií za pravými dvíøky 1 Otevøete pravá dolní dvíøka. 2 Odstraòte všechna zmaèkaná média. 3 Na levé stranì otvoru stlaète zelenou pojistku, aby došlo ke snížení uzávìry, a odstraòte zmaèkaná média. Uvolnìte pojistku. 4 Uzavøete pravá dolní dvíøka. Zmaèkaná média 36
41 Odstranìní zmaèkaných médií ze zásobníku 1 1 Vyjmìte média ze zásobníku 1. 2 Opatrnì odstraòte zmaèkaná média. 3 Do zásobníku 1 založte média a obnovte tisk. Poznámka Nejdou-li média snadno vyjmout, viz Odstranìní zmaèkaných médií z posunovacího a záznamového prostoru na stránce 44. Zmaèkaná média 37
42 Odstranìní zmaèkaných médií ze zásobníkù 2 a 3 1 Otevøete zásobník 2 nebo 3. 2 Odstraòte všechna zmaèkaná média. Mírným zdvihnutím a vytažením vyjmìte zásobník z tiskárny a v otvoru vyhledejte zmaèkaná média. 3 Uzavøete zásobník. Zmaèkaná média 38
43 Odstranìní zmaèkaných médií z doplòkového zásobníku 4 1 Otevøete zásobník 4. 2 Odstraòte všechna zmaèkaná média. 3 Otevøete dvíøka posunovacího prostoru a vyjmìte všechna média. 4 Zdvihnìte zelenou uzávìru, vyjmìte všechna zmaèkaná média a poté uzávìru opìt uvolnìte. 5 Uzavøete dvíøka posunovacího prostoru médií a zásobník 4. Zmaèkaná média 39
44 Odstranìní zmaèkaných médií z fixaèní jednotky 1 Otevøete levá dolní dvíøka. 2 V otvoru za dvíøky a mezi váleèky v horní èásti otvoru opatrnì odstraòte veškerá zmaèkaná média. Je-li instalována doplòková duplexní jednotka, pokraèujte bodem 3; jinak pokraèujte bodem 6. 3 Stisknìte zelenou pojistku na pravé stranì duplexní jednotky a vysuòte duplexní jednotku z tiskárny. 4 Odstraòte všechna zmaèkaná média z duplexní jednotky. 5 Zdvihnìte zelené vodítko a odstraòte média. Uvolnìte vodítko. POZOR! Nedotýkejte se fixaèní jednotky; mùže být horká a zpùsobit popáleniny. Zmaèkaná média 40
45 6 Stlaète zelenou pojistku na levé stranì fixaèní jednotky, opatrnì odstraòte všechna média a poté pojistku opìt uvolnìte. Opakovaná zmaèkání médií v prostoru fixaèní jednotky mohou být zpùsobena jejím nesprávným nainstalováním. Opakují-li se zmaèkání, pokraèujte podle bodù 7 až 9; jinak pøejdìte do bodu Stisknutím velké zelené páèky na pravé stranì fixaèní jednotky se ujistìte, že je ve správné poloze. 8 Opatrnì otoète modré páèky po obou stranách jednotky smìrem dolù. 9 Otoète jimi zpìt nahoru, dokud nedosednou na místo. 10 Byla-li z tiskárny vyjmuta duplexní jednotka, zasuòte ji zpìt na své místo. 11 Uzavøete levá dolní dvíøka Zmaèkaná média 41
46 Odstranìní zmaèkaných médií z posunovacího válce 1 Otevøete pøední víko; na spodní (zelené) páèce stisknìte bílé tlaèítko a otoète páèkou doprava. 2 Otevøete pravá horní dvíøka. 3 Pomocí rukojetí vytáhnìte posunovací válec až na doraz. 4 Z pøední èásti tiskárny vyjmìte všechna zmaèkaná média. 5 Vysuòte posunovací válec z tiskárny a vyjmìte všechna média zmaèkaná okolo válce. 6 Vyrovnejte šipky na koncích posunovacího válce s odpovídajícími šipkami v drážkách uvnitø tiskárny. 7 Zatlaète posunovací válec do tiskárny. 8 Uzavøete pravá horní dvíøka. Poznámka Není-li možné pravá horní dvíøka uzavøít, není zøejmì posunovací válec zcela zasunut do tiskárny. Zmaèkaná média 42
47 9 V pøední èásti tiskárny otoète dolní (zelenou) páèkou zpìt doleva a ujistìte se, že dosedla na místo. Poznámka Není-li možné páèku vrátit do pùvodní polohy, není zøejmì posunovací válec zcela zasunut do tiskárny. 10 Uzavøete pøední víko. Zmaèkaná média 43
48 Odstranìní zmaèkaných médií z posunovacího a záznamového prostoru 1 Otevøete pøední víko; na spodní (zelené) páèce stisknìte bílé tlaèítko a otoète páèkou doprava. 2 Otevøete pravá horní dvíøka. 3 Pomocí rukojetí vytáhnìte posunovací válec až na doraz. 4 Z otvoru yyjmìte všechna zmaèkaná média. Pokud je možné celou stránku snadno a bez vìtší síly vyjmout, pokraèujte do bodu 7. V pøípadì, že snadno je možné vyjmout pouze jeden okraj média, nepokoušejte se násilím vyjímat ostatní okraje. 5 Otoèením modrého knoflíku v pøední èásti tiskárny proti smìru chodu hodinových ruèièek zaveïte zmaèkaná média do tiskárny. 6 Vyjmìte zmaèkaná média z pøední èásti tiskárny. 7 Zatlaète posunovací válec do tiskárny. Zmaèkaná média 44
49 8 Uzavøete pravá horní dvíøka. Poznámka Není-li možné pravá horní dvíøka uzavøít, není zøejmì posunovací válec zcela zasunut do tiskárny. 9 V pøední èásti tiskárny otoète dolní (zelenou) páèkou zpìt doleva a ujistìte se, že dosedla na místo. Poznámka Není-li možné páèku vrátit do pùvodní polohy, není zøejmì posunovací válec zcela zasunut do tiskárny. 10 Uzavøete pøední víko. Zmaèkaná média 45
50 Odstranìní zmaèkaných médií z duplexní jednotky 1 Otevøete levá dolní dvíøka. 2 Odstraòte z duplexní jednotky všechna zmaèkaná média. 3 Stisknìte zelenou pojistku na pravé stranì duplexní jednotky a vysuòte ji ven. 4 Zdvihnìte zelené vodítko a vyjmìte všechna média. Spust te vodítko. 5 Zasuòte duplexní jednotku zpìt do tiskárny, aby dosedla na místo. 6 Uzavøete levá dolní dvíøka. Zmaèkaná média 46
51 Odstranìní zmaèkaných médií z horního výstupního zásobníku a levých horních dvíøek 1 Pomalu odstraòte všechna zmaèkaná média z horního zásobníku. 2 Otevøete levá horní dvíøka. 3 Opatrnì odstraòte všechna zmaèkaná média. 4 Uzavøete levá horní dvíøka. Zmaèkaná média 47
52 Uvolnìní uvíznutého papíru z koncového zaøízení (volitelné schránky více zásobníkù, sešívaèky na 3000 listù, sešívaèky/odkládacího zásobníku na 3000 listù) 1 Vytáhnìte koncové zaøízení z tiskárny. 2 Odstraòte uvíznutý papír mezi tiskárnou a koncovým zaøízením. 3 Zasuòte koncové zaøízení zpìt do tiskárny. Zmaèkaná média 48
53 Výmìna spotøebního materiálu Spotøební materiál jsou položky, které se spotøebovávají bìhem bìžného provozu tiskárny. Mezi nì patøí tonerové kazety a fixaèní jednotky, pøenášecí a válcové soupravy. Chcete-li vymìnit spotøební materiiál, pøeètìte si pokyny k instalaci, které se dodávají s každou soupravou. Výmìna spotøebního materiálu 49
54 Další informace Informace o provozu tiskárny, servisu a technické podpoøe naleznete v online uživatelské pøíruèce. Další informace 50
55
56 Vytištìno na recyklovan ém papíru Copyright 2000 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku 04/00 È. èásti manuálu C *C * *C * C
Vaše uživatelský manuál HP LASERJET 5000 http://cs.yourpdfguides.com/dref/902742
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceRychlá. Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN
Rychlá informační příručka Česky Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN Rychlá informaèní pøíruèka Tiskárny HP LaserJet 4050, 4050 T, 4050 N a 4050 TN Copyright Hewlett-Packard Company 1999
VíceLaserJet *C4224-90919* *C4224-90919* C4224-90919. Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C4224-90919
HP LaserJet Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku È. èásti manuálu C4224-90919 Vytištìno na recyklovan ém papíru *C4224-90919* *C4224-90919* C4224-90919 2 1 3 4 5 6 7 8 Configuration Settings
VíceRychlá. Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN
Rychlá informační příručka česky Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN Rychlá informaèní pøíruèka Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN Copyright Hewlett-Packard Company 1998 Veškerá práva
VíceHP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média
HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
Více5210n / 5310n Stručná příručka
5210n / 5310n Stručná příručka 1 2 3 4 VÝSTRAHA: Před instalací a spuštěním tiskárny Dell je třeba se seznámit s bezpečnostními pokyny v Příručce majitele a řídit se jimi. 5 6 7 8 1 Volitelný výstupní
VíceVaše uživatelský manuál HP LASERJET 8150MFP http://cs.yourpdfguides.com/dref/911869
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se v uživatelské příručce (informace, specifikace,
VíceTiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii
Tiskárna HP Color LaserJet CP1510 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceHP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média
HP Color LaserJet CP2020 Series Příručka pro papír a tisková média Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceTiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií
Tiskárna HP LaserJet P2050 Series Specifikace papíru a tiskových médií Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceTiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series
Tiskárna HP Color LaserJet CP1210 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího
VíceLASERJET PRO 500 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M570
LASERJET PRO 500 COLOR MFP Stručná referenční příručka M570 Použití přímého tisku z jednotky USB 1. Připojte jednotku USB flash k portu USB na přední straně zařízení. 2. Otevře se nabídka Flash disk USB.
VíceTiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN. èesky
Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN Pøíruèka pro zahájení práce èesky Tiskárny HP LaserJet 5000, 5000 N a 5000 GN Pøíruèka pro zahájení práce Nastavení tiskárny Copyright Hewlett-Packard Company
VíceVÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU:
Stránka 1 z 19 Zakládání do zásobníku na 250 nebo 550 listů VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ÚRAZU: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení, vkládejte papír do jednotlivých zásobníků samostatně. Všechny ostatní
VíceVaše uživatelský manuál OKI PAGE 16N http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633673
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 16N. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 16N v uživatelské příručce
VíceLASERJET PRO 400 MFP. Stručná referenční příručka M425
LASERJET PRO 400 MFP Stručná referenční příručka M425 Optimalizace kvality kopírování K dispozici jsou následující možnosti nastavení kvality kopírování: Autom. výběr: Toto nastavení použijte, pokud nemáte
VíceStručná příručka. Vkládání papíru. Vkládání médií do univerzálního podavače. Vkládání do zásobníků. 1 Otevřete univerzální podavač.
Stručná příručka Vkládání papíru Vkládání médií do univerzálního podavače 1 Otevřete univerzální podavač. Vkládání do zásobníků VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ SKLOPENÍ: Chcete-li snížit riziko nestability zařízení,
VícePoužití ovládacího panelu. nebo na skleněnou plochu skeneru. 2 Na domovské obrazovce stiskněte možnost Faxování a poté zadejte potřebné údaje.
Stručná příručka Kopírování Kopírování Poznámky: Zkontrolujte, zda je velikost originálního dokumentu shodná s velikostí výstupu, aby nedošlo k oříznutí obrazu. Chcete-li rychle kopírovat, na ovládacím
VíceØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
VíceTiskárna HP LaserJet P2030 Series. Specifikace papíru a tiskových médií
Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Specifikace papíru a tiskových médií Tiskárna HP LaserJet P2030 Series Průvodce papírem a tiskovými médii Autorská práva a licence 2008 Copyright Hewlett-Packard Development
VíceStručná technická příručka
Stručná technická příručka Česky Tiskárny HP LaserJet 8150, 8150 N, 8150 DN, 8150 HN a 8150 MFP Copyright Hewlett-Packard Company 2000 Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, adaptace nebo překlad bez předchozího
VíceØídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena
VíceColor LaserJet Pro MFP M253-M254. Průvodce technickými údaji
Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Průvodce technickými údaji Autorská práva a licence Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu
VíceLASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP. Stručná referenční příručka
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 ŘADA MFP Stručná referenční příručka Tisk na speciální papír, štítky nebo fólie v systému Windows 1. V nabídce Soubor v softwarovém programu klikněte na položku Tisk.
VícePøíruèka pro nastavení tiskárny
Pøíruèka pro nastavení tiskárny Poznámka Vynaložili jsme maximální úsilí, aby informace v tomto dokumentu byly kompletní, pøesné a platné. Výrobce nenese žádnou zodpovìdnost za následky chyb mimo jeho
VíceNávod k obsluze Skartovací stroj S16.86
Skartovací stroj S16.86 Strana 1 Skartovací stroj S16.86 Obsah Návod k obsluze...5-9 Porucha... 10 Technické údaje... 11 Pozor! Pøed použitím stroje vìnujte pozornost následujícím upozornìním: Pøed použitím
VícePøipojení k síti Ethernet
Sí Ethernet - obsah Pøipojení k síti Ethernet Funkce sítì Ethernet vestavìná do tiskárny umožòuje pøipojit tiskárnu pøímo k síti Ethernet bez nutnosti použití externího tiskového serveru. Chcete-li získat
VíceMC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746
Návod k použití Vysavaè prachu MC-E735, MC-E736, MC-E737, MC-E738 MC-E740-743, MC-E741, MC-E742, MC-E743, MC-E746 Vážení zákazníci, chtìli bychom využít této pøíležitosti a podìkovat vám za zakoupení tohoto
VíceØadové práškové èerpadlo
Pokyny P/N 397 364B VÝSTRAHA: Následující úkoly mohou provádìt pouze kvalifikované osoby. Dodržujte bezpeènostní pokyny uvedené v tomto dokumentu i ve všech dalších souvisejících dokumentech. Popis se
VíceInformace o autorských právech k poèítaèovým programùm
OBSAH Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm.............. 2 Základní informace o radiostanici.......3 Obsluha a ovládací prvky............... 3 Ovládací prvky radiostanice.......... 3
VíceNávod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB
Návod na obsluhu a údržbu ponorného míchadla QJB 1. Použití a provozní podmínky Díky kompaktní konstrukci, snadné instalaci a údržbì je široce rozšíøen v komerèní sféøe a prùmyslu. Používá se v èistièkách
VíceVítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte
Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome
VíceZačněte zde. Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku.
Začněte zde Vyrovnání tiskových kazet bez počítače Podle pokynů na Instalačním listu nainstalujte hardware. Potom pokračujte následujícími kroky a optimalizujte kvalitu tisku. 1 Zkontrolujte, zda je v
VíceÚvod Varování Instalace
Rychlovazaè X5 2v1 Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení vazacího stroje X5 2v1. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Jedná se o tzv. kombinovaný vazaè pro vazbu do plastových i kovových høbetù (pro
Více2500C/C+/CM. Professional Series Color Printer
HP 2500C/C+/CM Professional Series Color Printer STRUČNÁ PŘÍRUČKA Upozornění HP ColorSmart II, HP PhotoREt II a HP Zoom Smart Scaling Technology jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard. Microsoft
VíceLASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Stručná referenční příručka M575
LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Stručná referenční příručka M575 Tisk uložené úlohy Chcete-li vytisknout úlohu uloženou v paměti zařízení, použijte následující postup. 1. Na hlavní obrazovce ovládacího
VíceUpínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122
Upínací pøípravek pro dr¾áky telefonu Nokia Easy Mount HH-20 a CR-122 B 1 D C E A 2.0 vydání A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a logo Nokia
VíceTiskárna 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP
? Tiskárna 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Zaèínáme Read Me First Lea esto primero Èesky Tiskárna HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Zaèínáme Informace o autorských právech 2000
VícePØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM
Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU
VíceT-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook
T-Mobile SpeedManager Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook Obsah Na koho se mohu obrátit s žádostí o pomoc? 3 Instalace T-Mobile SpeedManager 4 Optimalizace provozu 4 Session Continuity
VícePoznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series
Poznámky k instalaci tiskového systému HP LaserJet P2015 Series Autorská práva a licence 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného
Vícejqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
ann cloj=klk=tsvjmsvmr^ jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 71 74 77 80 83 86 Q R S Zaøízení na sbìr posečené trávy
VíceAs Dedicated As You Are TWO-WAY RADIOS GM340. Mobile Radios. contact. control. Basic User Guide
GM340 Mobile Radios contact TWO-WAY RADIOS As Dedicated As You Are control Basic User Guide GM340 Professional Mobile Radio 1 2 3 6 4 5 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE Obsah Všeobecné informace...................
VíceVaše uživatelský manuál OKI PAGE 8C
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 8C. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 8C v uživatelské příručce
Víceuživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200
uživatelská p íručka výrobky hp LaserJet ady 1200 HP LaserJet řady 1200 Tiskárna a výrobky Print Copy Scan Uživatelská příručka Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Všechna práva vyhrazena. Reprodukce,úpravy
VíceMOTOROLA COMMERCIAL SERIES BASIC USER GUIDE CP040
MOTOROLA COMMERCIAL SERIES BASIC USER GUIDE CP040 2 1 3 4 7 5 8 6 English OBSAH Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm.............. 2 Základní informace o radiostanici.......3 Obsluha
VíceNávod k obsluze Skartovací stroj
Návod k obsluze Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC 502TCC/602/602CC/007SX Strana 1 Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC/502TCC 602/602CC/007SX Obsah Dùležité bezpeèností
VíceFiltr. Èást 10. Obsah. Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven.
Filtr 10-1 Èást 10 Filtr UPOZORNÌNÍ: Tato èást platí pro aplikátory s filtrem Universal typu zevnitø-ven. Obsah Filtr....................................................... 10-1 Úvod.......................................................
VíceKarty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java je ochranná známka Sun Microsystems USA, Inc. Logo SD je ochranná známka svého vlastníka. Důležité
VíceHP Color LaserJet CP3505
HP Color LaserJet CP3505 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány
VíceDùležitá bezpeèností upozornìní. Dùležitá bezpeèností upozornìní
Dùležitá bezpeèností upozornìní Dùležitá bezpeèností upozornìní Pøeètìte si prosím celý tento návod pøed instalací a použitím a uschovejte si jej na dostupném místì, abyste se mohli k nìkterým pasážím
VíceDP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable
Professional Digital Two-Way Radio System DP 3400 / DP 3401 Non-Display Portable Quick Reference Guide m Struèný návod k použití pro pøenosné radiostanice DP 3400/3401 Dùležité bezpeènostní informace Bezpeèné
VíceNokia N76-1. Začínáme. 9254321, 2. vydání CS
Nokia N76-1 Začínáme 9254321, 2. vydání CS Tlaèítka a èásti pøístroje (na krytu a pøi otevøeném pøístroji) Dále jen Nokia N76. 1 Pravé tlaèítko na krytu 2 Støední tlaèítko 3 Levé tlaèítko na krytu 4 Druhý
VíceZaèínáme Nokia N92-1
Zaèínáme Nokia N92-1 Re¾imy Zaèínáme Èíslo modelu: Nokia N92-1. Dále jen Nokia N92. Pøístroj mù¾e pracovat ve ètyøech re¾imech: Pøi zavøeném telefonu (1), Zobrazení (2), Pøi otevøeném telefonu (3) a Práce
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VíceUživatelská příručka. Čeština
Uživatelská příručka 1 Práce se skenerem Tato příručka popisuje používání plochého skeneru dokumentů HP Scanjet 8270 a jeho příslušenství, řešení problémů při instalaci a kontaktování oddělení podpory
VíceVaše uživatelský manuál OKI PAGE 6W http://cs.yourpdfguides.com/dref/5633662
Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro OKI PAGE 6W. Zjistíte si odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se OKI PAGE 6W v uživatelské příručce
VícePaměťové moduly Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
Vícetransportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE
transportní invalidní vozík NÁVOD K OBSLUZE 1. ÚVOD Pøed použitím výrobku je nutné tento návod k obsluze proèíst a dobøe mu porozumìt. Uložte návod na lehce pøístupném místì pro pozdìjší použití. Carony
VíceSkener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+
Skener MUSTEK SCANEXPRESS 1200UB+ NÁVOD PRO INSTALACI SKENERU 1200UB+ Rozbalení skeneru Vybalte pøístroj z obalu a peèlivì zkontrolujte, zda nechybí nebo není poškozena žádná z položek. Balení by mìlo
VíceVerze 1.0 Únor Tiskový stroj Xerox Color C75 Úvodní příručka
Verze 1.0 Únor 2013 2012 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Xerox a Xerox a obrazová značka jsou ochrannými známkami společnosti Xerox Corporation ve Spojených státech amerických anebo v jiných
VícePøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby
4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62
VíceMinireproduktory Nokia MD-6 9205725/1
Minireproduktory Nokia MD-6 3 5 4 2 9205725/1 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia a Nokia Connecting People jsou registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Úvod Blahopøejeme k va¹í
VíceLASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP. Stručná referenční příručka M375 M475
LASERJET PRO 300 COLOR MFP LASERJET PRO 400 COLOR MFP Stručná referenční příručka M375 M475 Použití nástroje HP Smart Install pro připojení k počítači, kabelové síti nebo bezdrátové síti Instalační soubory
VíceCopyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Paměťové moduly Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby společnosti HP
VíceOvládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070
Ovládací panel Dostupné aplikace se mohou v různých sestavách tiskárny lišit. Podrobnosti o aplikacích a funkcích najdete v uživatelské příručce. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Stisknutím tlačítka Domovská obrazovka
VíceLASERJET PRO 400. Uživatelská příručka M401
LASERJET PRO 400 Uživatelská příručka M401 Řada Tiskárna HP LaserJet Pro 400 M401 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reprodukce, úpravy
VíceABCDE ABCDE ABCDE. Průvodce kvalitou tisku. Určení problémů kvality tisku. Chyby tisku. Průvodce kvalitou tisku
Stránka 1 z 7 Průvodce kvalitou tisku Mnoho problémů spojených s kvalitou tisku může být vyřešeno výměnou či údržbou součásti, která je u konce své životnosti. Zkontrolujte ovládací panel tiskárny, jestli
VíceKarty externích médií Uživatelská příručka
Karty externích médií Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodní známka příslušného vlastníka. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
VíceMožnost skla pro předlohy
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 Vytvoření kopie Domovská stránka služeb Stav úloh Doteková obrazovka Start Vymazat vše Stop. Vložte předlohy do vstupní přihrádky podavače předloh lícem nahoru. Nastavte vodítka
VíceAR-5316E/5320E Online Manuál. Start Klepněte na tlačítko "Start".
AR-56E/50E Online Manuál Start Klepněte na tlačítko "Start". Úvod Tento návod popisuje funkce digitálního multifunkčního systému AR-56E/50E v roli tiskárny. Informace o následujících tématech naleznete
VíceLaserJet Pro M501. Uživatelská příručka. M501n M501dn. www.hp.com/support/ljm501
LaserJet Pro M501 Uživatelská příručka M501n M501dn www.hp.com/support/ljm501 HP LaserJet Pro M501 Uživatelská příručka Autorská práva a licence Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Reprodukce,
VíceZ4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka
Z4Mplus/Z6Mplus/R4Mplus - Referenční příručka Tato příručka poskytuje informace pro denní provoz tiskárny. Podrobnější informace naleznete v Uživatelské příručce. Pohled na tiskárnu Obrázek Exteriér tiskárny
VíceSTRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista
STRUč Ná Př íruč KA pro Windows Vista OBSAH Kapitola 1: SYSTéMOVé POžADAVKY...1 Kapitola 2: INSTALACE SOFTWARU TISKáRNY V SYSTéMU WINDOWS...2 Instalace softwaru pro lokální tisk... 2 Instalace softwaru
Více2diskové pole RAID USB a esata Externí pevný disk. Uživatelská příručka Česky
2diskové pole RAID USB a esata Externí pevný disk Uživatelská příručka Česky 1 Obsah Úvod 3 Obsah jednotky: Dùležité upozornìní 3 Software Nero BACKITUP 2 3 Ovládací prvky, konektory a kontrolky 4 Oblast
VíceExterní tiskové servery HP JetDirect
HP JetDirect Tiskové servery Externí tiskové servery HP JetDirect 300X, 500X, 170X, EX Plus Příručka pro instalaci hardwaru Pøíruèka pro instalaci hardwaru Externí tiskové servery HP JetDirect Copyright
VíceAktualizace softwaru Uživatelská příručka
Aktualizace softwaru Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce
VíceSaunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.
VíceZásobník 5 (volitelný) Zásobník 6 (vkladač) (volitelný) Ovládací panel. Vysokoobjemový finišer (volitelný) Ovládací panel
Xerox ColorQube 90/90/90 Základní informace o přístroji Základní informace o přístroji Funkce V závislosti na konfiguraci může přístroj poskytovat následující funkce: 8 Kopírování E-mail Internetový fax
VíceLASERJET PRO MFP. Uživatelská příručka M125-126 M125-126 M127-128 M127-128
LASERJET PRO MFP Uživatelská příručka M125-126 M125-126 M127-128 M127-128 HP LaserJet Pro MFP M125, M126, M127, M128 Uživatelská příručka Autorská práva a licence 2014 Copyright Hewlett-Packard Development
VíceCopyCentre TM C32/C40
Podrobné specifikace CopyCentre C32 Colour. CopyCentre C32 Colour na obrázku s oboustranným automatickým podavačem dokumentů a volitelným dvouzásobníkovým modulem. RYCHLOST KOPÍROVÁNÍ Digitální kopírka
VíceModel: SE - 115 CH 2A. Návod k obsluze a instalaci
Model: SE - 115 CH 2A Návod k obsluze a instalaci JAK INSTALOVAT Teplota Místnosti Chladnièky ve tøídì N jsou schopny provozu v prostøedí od 16 O C - 32 O C Vyvážení Pøední nožky vyšroubujte tak, aby spotøebiè
VíceZaèínáme. Nokia N93i-1
Zaèínáme Nokia N93i-1 Tlaèítka a èásti pøístroje zavøený pøístroj 2. vydání CS, 9253945 Èíslo modelu: Nokia N93i-1. Dále jen Nokia N93i. 1 Hlavní fotoaparát a objektiv. Pøístroj obsahuje 3,2megapixelový
VíceHP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Instalační příručka Bluetooth
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Instalační příručka Bluetooth Informace o autorských právech Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. vydání, 4/2017 Upozornění společnosti HP Informace obsažené
VíceDigitální multimetr 3900
Návod k použití CZ Digitální multimetr 3900 9901154 - DMM3900 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou
VícePaměťové moduly. Uživatelská příručka
Paměťové moduly Uživatelská příručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez předchozího upozornění. Jediné záruky na produkty a služby
VícePublikování. Zaèínáme. Odesílání souborù. Publikování
Share Online 2.0 2007 Nokia. V¹echna práva vyhrazena. Nokia, Nokia Connecting People a Nseries jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky spoleènosti Nokia Corporation. Ostatní zmiòované výrobky
VíceExterní za ízení. Číslo dokumentu: Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Kv ten 2006
Externí za ízení Číslo dokumentu: 405762-221 Kv ten 2006 Tato příručka popisuje použití volitelných externích zařízení. Obsah 1 Použití za ízení USB Připojení zařízení USB........................... 1
VíceMOTOROLA COMMERCIAL SERIES
MOTOROLA COMMERCIAL SERIES BASIC USER GUIDE BASIC USER GUIDE CP140 / CP160 / CP180 2 2 1 3 4 1 3 4 13 11 5 11 5 10 14 CP180 P2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # 6 7 8 9 10 9 CP160 P1 P2 6 7 8 12 ZÁKLADNÍ NÁVOD K
VíceOvládací panel. Barevná multifunkční tiskárna Xerox WorkCentre 6655 Technologie Xerox ConnectKey 2.0
Ovládací panel Služby dostupné na vaší sestavě tiskárny se mohou lišit. Podrobnosti týkající se služeb a nastavení najdete v uživatelské příručce. 4 5 Dotyková obrazovka Nabídky 6 8 Alfanumerická klávesnice
VíceDůležité informace o produktu
Začněte zde Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce se mohou změnit bez
VíceSkartovací stroj WALLNER C119-A
Skartovací stroj WALLNER C119-A Úvod Blahopøejeme Vám k zakoupení skartovacího stroje znaèky WALLNER C119-A. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Tyto typy skartovacích strojù jsou vhodné do malých
VíceLaminátor DIGILAM 3306
Laminátor DIGILAM 3306 Úvod Dìkujeme Vám, že jste koupili laminovací stroj DIGILAM 3306. Jsme pøesvìdèeni, že jste si vybrali správnì. Tento typ laminátoru byl navržen a sestrojen pro profesionální laminaci
VíceSaunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.
VíceZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
VíceSchlumberger Europe Regulator
(1/7) Schlumberger Europe Regulator S.E.R. 10 II - 7 (2/7) Základní vlastnosti - 2-stupòový regulátor se zabudovaným bezpeènostním uzávìrem (HTB) - s ochranou proti poklesu tlaku bezpeènostní membránou
VícePoužít technické služby SMS
Použít technické služby SMS REALIZACE/PUBLIKACE/VÝROBA: Olivetti S.p.A. con unico azionista Gruppo Telecom Italia Direzione e coordinamento di Telecom Italia S.p.A. Vystisknuto v Thajsku. Kód uživatelské
VíceZakládání papíru do standardního zásobníku na 250 listů
Rychlé reference Zakládání papíru a zvláštních médií Tato část vysvětluje, jak založit papír do zásobníků na 250 a 550 listů a do ručního podavače. Obsahuje také informace o nastavení formátu a typu papíru.
Vícegnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Zaøízení
VícePokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:
Návod k použití CZ Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: 4737873 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi
Více