SYNCHRONNÍ GENERÁTORY ŘADY GSV

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SYNCHRONNÍ GENERÁTORY ŘADY GSV"

Transkript

1 SYNCHRONNÍ GENERÁTORY ŘADY GSV TES VSETÍN s.r.o. Tel.: Jiráskova 691 Fax: VSETÍN

2 OBSAH 1. Základní parametry a aplikace Typové označení Přehledy výkonů a příslušenství Tvary, krytí, chlazení Normy a předpisy Mechanické provedení Stator Rotor Uložení Vinutí Izolační systém Svorkovnice Elektrické provedení Buzení Regulace Provozní vlastnosti Trvalé zatížení S Napětí a frekvence Rozsah nastavení napětí Chování při přechodných jevech Tvar napěťové křivky Přetížitelnost Chování při zkratech Nesymetrická zátěž Účinnost Paralelní provoz a synchronizace Paralelní provoz se sítí Kvalita a certifikace Rozměry Objednací údaje Kontakt

3 1. Základní parametry a aplikace Synchronní generátory řady GSV jsou výsledkem dlouhodobé optimalizace elektromagnetického obvodu a konstrukčního provedení podle požadavků zákazníků. Tato řada generátorů byla vyvinuta s důrazem na vysokou účinnost, přesnost regulace napětí, vynikající dynamické vlastnosti a optimální přizpůsobení různým provozním požadavkům. Generátory GSV jsou vhodné pro použití u: - mobilních i stacionárních pozemních zařízení - napájení sítě na lodích, v ostrovním provozu i v paralelním provozu s dalšími generátory - jako generátory u vodních elektráren - jako nouzové napájení speciálních agregátů - měničů frekvence a dalších speciálních zařízení K pohonu generátorů se používají: - spalovací motory - plynové motory, elektromotory - vodní, plynové nebo parní turbíny Základní provedení: Bezkartáčové synchronní generátory řady GSV jsou vyráběny jako 4, 6 a 8 pólové stroje, tj. pro otáčky 1500 min -1,, 1000 min -1,, 750 min -1,, napětí 400 až 690 V, 50 Hz, mechanické provedení IP23/IC01, izolace třídy H, chvění podle DIN ISO 2373 stupeň R nebo S, hluk podle DIN EN , stupeň odrušení N podle DIN VDE Tepelná ochrana ložisek a vinutí je provedena pomocí tepelných čidel. Jiné výkony, napětí, otáčky, další elektrické a mechanické parametry jsou předmětem separátních nabídek Typové označení Typové označení sestává z písmen a číslic: Typ G S V 250 S 4 počet pólů délka paketu (S - krátký, M - střední, L - dlouhý) osová výška v mm (250, 280, 355, 400 atd.) vyniklé póly synchronní generátor Pokud za tímto základním typovým označením následují další písmena, jedná se o speciální provedení generátoru

4 1.2. Příklady výkonů a příslušenství Tabulka parametrů synchronních generátorů řady GSV je uvedena níže. Generátory s výkony od 1950 kva jsou konstruovány obdobně a jejich parametry jsou uvedeny v příslušných nabídkách. 2p = 4, IP23/IC01 U = 400 V, 50 Hz, 1500 min -1, cos phi = 0,8 Typ GSV Délka paketu Výkon S n kva Výkon P n kw Účinnost η pro S n % Příkon P p kw Množství vzduchu Q m 3 /min Moment setrvačnosti kgm 2 S , ,0 M , ,3 L ,7 S , ,0 M , ,9 L ,7 S , ,7 M ,3 L , ,4 S ,5 M , ,7 L , ,5 Provedení generátorů a příslušenství, které je možno dodat s generátorem: Mechanické provedení jednoložiskové provedení nestandardní kostra druhý volný konec hřídele specielní konec hřídele úpravu pro tachogenerátor kluzná ložiska vyvážení stupeň Q1 další teplotní čidla klidové vyhřívání filtr vstupního a výstupního chladicího vzduchu Elektro část speciální napětí speciální impregnace pomocná svorkovnice počet svorek ve svorkovnici automatický regulátor napětí manuální regulace napětí vypnutí nebo omezení při přebuzení přístroje pro paralelní chod se sítí stupeň odrušení K - 4 -

5 1.3. Tvary, krytí, chlazení Jiné tvary, krytí a chlazení zde neuvedené možno poptat separátně. Generátory jsou dodávány v těchto tvarech: Nákres Označení Slovní popis B3 (IM B3, IM 1001) Dvouložiskové provedení s patkami dole a jedním válcovým koncem hřídele B20 (IM B20, IM 1101) Dvouložiskové provedení se zvýšenými patkami a jedním válcovým koncem hřídele B3/B5 (IM B35, IM 2001) Dvouložiskové provedení s patkami dole, přírubou na straně D a jedním válcovým koncem hřídele B20/B5 (IM B25) Dvouložiskové provedení se zvýšenými patkami, přírubou na straně D a jedním válcovým koncem hřídele B3/B14 (IM B34, IM 2101) Dvouložiskové provedení s patkami dole, přírubou a jedním válcovým koncem hřídele (příruba není zezadu přístupná) B20/B14 (IM B24) Dvouložiskové provedení se zvýšenými patkami, přírubou a jedním válcovým koncem hřídele (příruba není zezadu přístupná) B16/B5 Jednoložiskové provedení se zvýšenými patkami, přírubou a spojkovým kotoučem B2/B5 jako předchozí, avšak patky dole V1 (IM V1, IM 3011) Dvouložiskové provedení vertikální, s přírubou na straně D B16 (IM B16, IM 1305) Jednoložiskové provedení se zvýšenými patkami, přírubou a jedním přírubovým čepem Základní krytí odpovídá stupni IP23, chlazení IC01. Možno dodat i v IP41, IP42, IP44R, IP44, IP54 a IP55, chlazení pak IC31 a s vodním chladičem ICW37A81 nebo jiná

6 1.4. Normy a předpisy Generátory vyhovují těmto základním normám: IEC publikace 34, DIN VDE 0530 BS 4999/5000, NFC , NBN7, DS 5002, CEI 2-3, NEN 3173, SEV 3009, SEN Dále vyhovují klasifikačním předpisům pro lodě: ABS, BV, DNV, GL, LRS. Podle potřeby je možno dodat podle jiných norem nebo speciálních průmyslových či jiných předpisů. 2. Mechanické provedení Generátory sestávají z hlavního stroje, budiče a elektronického regulátoru napětí tyto části tvoří jeden kompaktní celek, přičemž regulátor napětí je standardně vestavěn do svorkovnice generátoru. Na přání lze umístit rozvaděčovou skříň na generátor.na přání lze regulátor dodat i samostatně k vestavění do skříňového rozvaděče Stator Kostra statoru je svařena z plechů a profilů, do ní je vložen statorový paket složený z oboustranně izolovaných dynamových plechů, který je zajištěn stahovacími kruhy. K plášti jsou přivařeny patky, jejich výšku je možno měnit dle požadavků zákazníka Rotor Paket rotoru je složen ze slisovaných a podélně svařených plechů, má vestavěnu tlumicí klec pro zajištění optimálních elektrických vlastností. Na stejné hřídeli je i rotor budiče a rotující usměrňovač. Součástí rotoru je i ventilátor umístěný na straně pohonu. Volný konec hřídele je u základního provedení válcový s drážkou a perem. Rotor je dynamicky vyvážen na stupeň Q 2,5. Na přání je možné vyvážení na stupeň Q 1. Vyvažuje se s perem, s půlperem nebo bez pera. U provedení s přírubou lze přírubu libovolně přizpůsobit poháněcímu motoru Uložení Ložiskový štít strany A, tj.strany pohonu, je litinový nebo svařovaný v provedení B14, lze na něj připevnit přírubu podle norem SAE. Ložiskový štít strany B, tj. strany budiče, je rovněž litinový nebo svařovaný. V základním provedení mají generátory valivá ložiska s trvalou tukovou náplní, od velikosti GSV280 jako standard s domazáváním. Na přání je možné dodat izolovaná nebo kluzná ložiska Vinutí Statorové vinutí je u nižších typových velikostí provedeno smaltovaným drátovým vinutí, u vyšších typových velikostí pak tvarovanými cívkami z profilového vodiče. Rotorové vinutí je provedeno z profilového vodiče, cívky rotoru jsou zpevněny impregnací a mechanickými podpěrkami. Vinutí rotoru a statoru budiče je drátové, cívky budiče jsou navinuty ze smaltovaných vodičů

7 2.5. Izolační systém Izolační systém hlavního stroje i budiče odpovídá třídě H. Tento tepelně odolný izolační systém vinutí vyhovuje vysokým nárokům pro nejrůznější aplikace včetně lodních Svorkovnice Prostorná svorkovnice je umístěna nahoře nebo na boku statoru a umožňuje snadný přístup ke všem svorkám. Kabelové průchodky je možné vyvést doprava nebo doleva. Svorkovnice obsahuje hlavní připojovací svorky, svorky pro čidla, regulaci a měření, regulátory a ostatní potřebné přístroje. Na přání zákazníka je možné dodat provedení generátoru s hlavní a pomocnou svorkovnicí. Standardně jsou svorkovnice dodávány s krytím IP54 nebo IP Elektrické provedení V základním provedení (viz výkonové parametry v bodě 1.2) jsou synchronní generátory dodávány pro frekvenci 50 nebo 60 Hz, cos phi 0,8 a teplotu okolí do 40 o C při nadmořské výšce do 1000 m n.m. Výkonové parametry závisí na teplotě okolí, nadmořské výšce, při jejich vyšších hodnotách dojde k redukci výkonu. U vodou chlazených výměníků kromě toho záleží na teplotě chladicí vody. Statorové vinutí je standardně zapojeno ve hvězdě. Uvedené výkonové parametry platí pro prakticky sinusový zatěžovací proud a symetrické zatížení fází Buzení U všech velikostí generátorů se používá jednotný princip buzení. Budicí vinutí bezkartáčového budiče je napájeno z regulátoru napětí. Výkon vytvořený ve třífázovém rotorovém vinutí budiče se usměrňuje 6 pulsním můstkovým usměrňovačem z polovodičových diod a napájí rotorové vinutí generátoru Regulace U generátorů řady GSV se standardně používají analogové regulátory napětí Basler typu AVC, AEC, APR nebo SR, příp. regulátor účiníku/jalového výkonu SCP. Regulátory napětí nabízejí frekvenční kompenzaci s měnitelnou strmostí, obvod pro vypnutí při přebuzení s inverzní časovou charakteristikou, obvod pro samonabuzení, 1 nebo 3 fázové měření a napájení z výstupu generátoru. Dále pak paralelní kompenzaci a vstup příslušenství. Ten nabízí slučitelnost např. s regulátory účiníku/jalového výkonu nebo omezovači buzení. V případě zvláštních požadavků na regulaci je nutno použít doplňky jako: - modul pro paralelní chod - systém podpory buzení - manuální řízení napětí - podfrekvenční nebo přepěťovou ochranu - regulaci VAr/cos phi - omezení buzení - monitorování diod budiče Regulátory se montují přímo do svorkovnice generátoru, do rozvaděče umístěném na generátoru nebo do rozvaděče vně generátoru

8 Na přání zákazníka je možné s generátorem dodat digitální regulátor Basler typu DECS. Maximální přesnost regulace je 0,25 % pro analogový regulátor SR i pro digitální regulátor DECS. Přesnost regulace cos phi je ±5 % nastavené hodnoty. Kompenzace frekvence je nastavitelná 1x V/Hz, 2x V/Hz. 4. Provozní vlastnosti 4.1. Trvalé zatížení S1 Výkony uvedené v bodě 1.2 platí při využití teplotní třídy H pro: - trvalý provoz S1 při jmenovité frekvenci 50 Hz - účiník 0,8 až 1,0 - teplotu chladicího vzduchu do 40 o C a nadmořskou výšku do 1000 m n.m. - pro prakticky sinusový zatěžovací proud - symetrické zatížení fází Při teplotách vyšších než 40 C a nadmořské výšce nad 1000 m n.m. si parametry prosím vyžádejte Napětí a frekvence Generátory jsou dodávány pro základní napětí 400 V, resp. 231 V, podle doporučení IEC a DIN EN Jiná napětí jako např V na přání. Generátory jsou dimenzovány tak, aby umožnily provoz i při frekvenci 60 Hz Rozsah nastavení napětí Použití vysokoohmových potenciometrů umožňuje nastavení napětí generátoru v rozmezí ±10 % jmenovitého napětí. Potenciometr je součástí regulátoru nebo je montován jako externí do svorkovnice stroje nebo na ovládací panel Chování při přechodných jevech Náhlé změny vyskytující se při změnách zatížení mají za následek krátkodobé změny napětí. Tyto změny napětí závisí na velikosti proudových změn, účiníku a specifických parametrech stroje. Časový průběh napětí závisí na časových konstantách generátoru, budiče, regulačních prvků a dynamickém poklesu otáček. Dostatečně dimenzovaný budicí systém řady GSV zajišťuje krátké doby doregulování na jmenovité napětí, a to podle velikosti generátoru Tvar napěťové křivky Průběh napěťové křivky prakticky odpovídá sinusoidě. Odchylky od sinusoidy odpovídají DIN EN , tj. pod 5 %. Obsah vyšších harmonických je 3 % - měřeno mezi fázemi, při chodu naprázdno až do jmenovitého výkonu s cos phi = 0,1 až 1, při zatížení lineárními symetrickými spotřebiči Přetížitelnost Synchronní generátory jsou dimenzovány pro přetížení 1,5 násobným jmenovitým proudem po dobu 30 s

9 S ohledem na přetížitelnost spalovacích motorů lze generátory provozovat s 1,1 násobným jmenovitým proudem po dobu 1 hodiny v průběhu každých 6 hodin. Krátkodobé přetížení ještě zahrnuje 1,8 násobný proud po dobu 10 s Chování při zkratech Rázový zkratový proud odpovídá DIN EN Trvalý zkratový proud je dosažen po odeznění rázového zkratového proudu za 0,3 až 0,6 s. Při třífázovém zkratu na svorkách může generátor dodávat trvalý zkratový proud o velikosti 3 až 4 násobku jmenovitého proudu po dobu 3 s. Při dvoufázovém zkratu je trvalý proud zkratu o faktor 1,3 a při jednofázovém zkratu o faktor 1,8 vyšší. Tímto lze při odpovídajícím připojení ochran provést bezpečné selektivní oddělení sítě s poruchou Nesymetrická zátěž Dostatečně dimenzovaná tlumicí klec povoluje nesymetrickou zátěž generátoru, v žádné fázi vinutí však nesmí proud překročit jeho jmenovitou hodnotu. Je třeba také počítat s tím, že při nesymetrické zátěži není dosaženo jmenovitých hodnot napěťové křivky, odchylek napětí a výkonových parametrů Účinnost Účinnosti uvedené v tabulce bodu 1.2 se vztahují k celkovým ztrátám generátoru včetně budiče. Hodnoty platí za dodržení tolerancí podle DIN EN Pro speciální aplikace (vodní elektrárny apod.) mohou mít dodávané generátory vyšší účinnost Paralelní provoz a synchronizace Všechny generátory s tlumicí klecí jsou koncipovány pro paralelní provoz. Předpokladem pro stabilní paralelní provoz s proporcionálním rozdělením skutečné zátěže jsou příslušné parametry poháněcích strojů. Pro synchronizaci je nutné zajistit soulad velikosti, frekvence a fáze výstupního napětí generátoru se sítí. Povolené rozdíly jsou u napětí nastavitelné v rozsahu ±5 % až ±15 % napětí sítě, u frekvence ±0,1 Hz a méně a u úhlu fáze ±5% až ±20 % Paralelní provoz se sítí Paralelní provoz se sítí s nastavitelnou statikou 0 10%. Paralelní provoz se sítí s regulátorem cos phi. 5. Kvalita a certifikace Efektivní systém zajištění kvality ve firmě TES VSETÍN, s.r.o. zaručuje optimální kvalitu vyráběných synchronních generátorů. Na výrobních dílnách jsou prováděny mezioperační kontroly a výstupní kontroly jednotlivých dílců a podskupin. Po montáži jsou na zkušebně provedeny u všech generátorů sériové standardní zkoušky. Výsledky zkoušek jsou dokumentovány v protokolu. Kromě toho se pravidelně provádějí na náklady výrobce typové zkoušky generátorů. Na přání zákazníků je možné sjednat i nadstandardní zkoušky strojů

10 6. Rozměry Rozměrové náčrty pro mechanické spojení generátoru dodáme na přání. 7. Objednací údaje Aby bylo možno co nejdříve reagovat na Vaši poptávku, prosíme uvést tyto údaje: - poháněcí stroj: druh (spalovací motor, turbína, elektromotor, atd.) připojovací rozměry spojení pohon generátor (přímo, příruba SAE, přes spojku, přes převodovku, atd.) - generátor: výkon (kw popř. kva), napětí, frekvence otáčky, max.otáčky, směr otáčení tvar (IM), krytí (IP), chlazení (IC) ostrovní nebo paralelní provoz, provoz paralelní se sítí účiník - další údaje: prostředí (klima, nadmořská výška, teplota chladicího vzduchu nebo vody, atd.) poloha svorkovnice, směr a velikost vývodek hlídání teploty ložisek a vinutí vnější zatížení volného konce generátoru, požadavky na ložiskové uzly klidové vyhřívání požadované přístroje (regulátory, atd.) požadovaná klasifikace

11 8. Kontakt PRODEJ A MARKETING Tel.: Fax: PRODEJ KOOPERACE Tel.: Fax: TES VSETÍN s. r. o. Jiráskova Vsetín Česká republika

Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM. 0,25-37 kw. Katalog K 13-0102 CZ

Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM. 0,25-37 kw. Katalog K 13-0102 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory AOM 0,25-37 kw Katalog K 13-0102 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Obsah Technické informace Struèný

Více

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0309 CZ Katalog K13-0309 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné ůdaje Stručný popis konstrukce

Více

Motory nové generace. 0,04-18,5 kw. Katalog K 02.1-0008 CZ

Motory nové generace. 0,04-18,5 kw. Katalog K 02.1-0008 CZ Motory nové generace 0,04-18,5 kw Katalog K 02.1-0008 CZ Nová øada asynchronních elektromotorù 1LA7 Od roku 1996 zaèala inovace výrobkù firmy Siemens Elektromotory s.r.o., závodù Mohelnice a Frenštát pod

Více

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ

nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0002 CZ Nevýbušné trojfázové nízkonapì ové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát

Více

Katalog K12-0701 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw. Katalog K 15-0308 CZ

Katalog K12-0701 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw. Katalog K 15-0308 CZ Katalog K12-0701 CZ nízkonapěťové Trojfázové nevýbušné asynchronní motory nakrátko 1MJ7 osová výška 225 až 315 18,5 až 200 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Všeobecné údaje Normy a předpisy 3 Struktura objednacího

Více

FRECON. Měniče kmitočtu. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA verze 1.3. FIA-L / PI 18, 37, 55, 75, 110, 150, 220, 250

FRECON. Měniče kmitočtu. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA verze 1.3. FIA-L / PI 18, 37, 55, 75, 110, 150, 220, 250 Měniče kmitočtu FRECON FIA-L / PI 18, 37, 55, 75, 110, 150, 220, 250 pro řízení otáček třífázových asynchronních motorů s integrovaným PI regulátorem UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA verze 1.3. FRECON, spol. s r.o.

Více

Katalog K03-0403 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw

Katalog K03-0403 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko. 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Katalog K03-0403 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní nízkonapěťové motory nakrátko Katalog v zajištěném K 15-0308 provedení CZ EEx e II 1MA7 osová výška 63 až 160 0,18 až 13,5 kw Obsah Všeobecné údaje

Více

Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7. 0,04-18,5 kw. Katalog K 02-0104 CZ

Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7. 0,04-18,5 kw. Katalog K 02-0104 CZ Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7 0,04-18,5 kw Katalog K 02-0104 CZ Výrobní program Trojfázové asynchronní motory nakrátko, zavøené 1LA7 Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení

Více

Synchronní stroje 1FC4

Synchronní stroje 1FC4 Synchronní stroje 1FC4 Typové označování generátorů 1F. 4... -..... -. Točivý elektrický stroj 1 Synchronní stroj F Základní provedení C Provedení s vodním chladičem J Osová výška 560 mm 56 630 mm 63 710

Více

Synchronní generátor. SEM Drásov Siemens Electric Machines s.r.o. Drásov 126 CZ 664 24 Drásov

Synchronní generátor. SEM Drásov Siemens Electric Machines s.r.o. Drásov 126 CZ 664 24 Drásov Synchronní generátor 3~ SEM Drásov Siemens Electric Machines sro Drásov 126 CZ 664 24 Drásov Jedná se o výrobek firmy Siemens Electric Machines sro, podniku s mnohaletou tradicí Synchronní generátor, vytvořený

Více

Název přihlášeného exponátu: Montážní panel s regulátorem DECS 200, typ MP221.

Název přihlášeného exponátu: Montážní panel s regulátorem DECS 200, typ MP221. Kompaktní řešení montážních panelů s digitálním regulátorem pro bezkartáčové buzení synchronních strojů exponát přihlášený do soutěže Zlatý Ampér 2008 Tisková zpráva pro veletrh AMPÉR 2008 Společnost Basler

Více

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA

Specifikace Záložního zdroje napájení. AEG Protect Blue 1000kVA Specifikace Záložního zdroje napájení AEG Protect Blue 1000kVA Nepřerušitelný zdroj napájení (UPS) Se statickým Bypassem (SBS) a externím manuálním Bypassem a se samostatnou baterií. Klasifikace dle IEC

Více

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program

Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program Číslicové rozváděčové měřicí přístroje DIGEM prioritní program řízení procesů, automatizace a laboratorní aplikace třída přesnosti 0,01 až 1 proud, napětí, kmitočet, teplota, otáčky, tlak, atd. LED / LCD

Více

ASYNCHRONNÍ STROJE. Asynchronní stroje se užívají nejčastěji jako motory.

ASYNCHRONNÍ STROJE. Asynchronní stroje se užívají nejčastěji jako motory. Význam a použití Asynchronní stroje se užívají nejčastěji jako motory. Jsou nejrozšířenějšími elektromotory vůbec a používají se k nejrůznějším pohonům proto, že jsou ze všech elektromotorů nejjednodušší

Více

Technická specifikace

Technická specifikace Základní informace k předmětu plnění veřejné zakázky Technické podmínky Požadavkem pro realizaci jednotlivých stanovišť je provedení vizualizace úloh na počítači s ovládáním jednotlivých aktivních prvků

Více

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče

KATALOGOVÝ LIST. VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče KATALOGOVÝ LIST VENTILÁTORY AXIÁLNÍ PŘETLAKOVÉ APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče KM 12 2521 Vydání: 12/10 Strana: 1 Stran: 6 Ventilátory axiální přetlakové APMB 1600 a 2400 pro mikrochladiče (dále jen

Více

Katalog K15-0409 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LG4, 1LG6 osová výška 180 až 315 11 až 200 kw

Katalog K15-0409 CZ. nízkonapěťové. Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LG4, 1LG6 osová výška 180 až 315 11 až 200 kw Katalog K15-0409 CZ nízkonapěťové Trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko 1LG4, 1LG6 osová výška 180 až 315 11 až 00 kw Katalog K 15-0308 CZ Nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory s rotorem

Více

Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6. 18,5-200 kw. Katalog K 12-0101 CZ

Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6. 18,5-200 kw. Katalog K 12-0101 CZ Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko 1MJ6 18,5-200 kw Katalog K 12-0101 CZ Nevýbušné trojfázové asynchronní motory nakrátko Motory s kotvou nakrátko Obsah Všeobecné údaje Struktura objednacího

Více

ASYNCHRONNÍ MOTOR Ing. Eva Navrátilová

ASYNCHRONNÍ MOTOR Ing. Eva Navrátilová STŘEDNÍ ŠKOLA, HAVÍŘOV-ŠUMBARK, SÝKOROVA 1/613 příspěvková organizace ASYNCHRONNÍ MOTOR Ing. Eva Navrátilová Asynchronní motory Jsou kotrukčně nejjednodušší a v praxi nejrozšířenější točivé elektrické

Více

GSW35Y. Hlavní parametry. Frekvence Hz 50 Napětí V 400 Účiník cos ϕ 0,8 Fáze a připojení 3. Výkonové parametry

GSW35Y. Hlavní parametry. Frekvence Hz 50 Napětí V 400 Účiník cos ϕ 0,8 Fáze a připojení 3. Výkonové parametry Hlavní parametry Frekvence Hz 50 Napětí V 400 Účiník cos ϕ 0,8 Fáze a připojení 3 Výkonové parametry Maximální výkon LTP kva 32,50 Maximální výkon LTP kw 26,00 Jmenovitý výkon PRP kva 30,50 Jmenovitý výkon

Více

PŘÍLOHA 5 DOTAZNÍKY. Přetrubkování kondenzátoru TG8 N Á V R H S M L O U V Y O D Í L O Příloha 5 Dotazníky ... Plzeňská energetika a.s.

PŘÍLOHA 5 DOTAZNÍKY. Přetrubkování kondenzátoru TG8 N Á V R H S M L O U V Y O D Í L O Příloha 5 Dotazníky ... Plzeňská energetika a.s. PŘÍLOHA 5 DOTAZNÍKY Strana: 1 / 15 OBSAH 1. KONDENZÁTOR TG... 3 2. ČERPACÍ STANICE CHLADÍCÍ VODY... 4 2.1 CHLADÍCÍ ČERPADLO... 4 2.2 UZAVÍRACÍ ARMATURY A SERVOPOHONY... 5 2.3 KOMPENZÁTORY... 6 3. KONTINUÁLNÍ

Více

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS

PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory s namontovanou brzdou typu HPS ELEKTROPOHONY spol. s r.o. Závodí 234, 744 01 Frenštát pod Radhoštěm, Czech Republic Tel.:+420 556 880 611, Fax: +420 556 880 698 http: www.epo.cz e-mail: info@epo.cz PROVOZNĚ TECHNICKÝ NÁVOD pro motory

Více

TWG II. CAG Electric Machinery. Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Hlavní ukazatele: Požadavky na prostředí:

TWG II. CAG Electric Machinery. Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Hlavní ukazatele: Požadavky na prostředí: CAG Electric Machinery TWG II Trojfázové synchronní generátory v bezkartáčovém provedení. Úvod: Sériové trojfázové synchronní generátory TWG II v bezkartáčovém provedení byly vyvinuty na základě rozvoje

Více

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace:

RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: na zařízení 12V konektor AMP pro připojení na vozidlo Hlídání izolace: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG122SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

Kooperacní výroba Komponenty a celky pro elektrické stroje

Kooperacní výroba Komponenty a celky pro elektrické stroje Kooperacní výroba Komponenty a celky pro elektrické stroje TEC Elektrické komponenty Komplexní øešení v oblasti outsourcingu Nezávislý dodavatel vlastní i zakázkové produkce a služeb s pøidanou hodnotou

Více

Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com

Elektronická tepelná relé do 150 A. Nadproudová relé LR9D. Katalog 2016 >>> www.schneider-electric.com Elektronická tepelná relé do 0 LR9D Katalog 0 >>> www.schneider-electric.com Obecně Ochranné prvky Ochrana motorů a strojů Tabulka pro výběr ochranného relé Ochrana motorů Typ relé Příčiny přehřátí Mírné

Více

odstředivá typizovaná čerpadla model N

odstředivá typizovaná čerpadla model N Všeobecně Typizovaná čerpadla typové řady N jsou určena pro použití v chemickém průmyslu. Jsou běžně nasávací, jednostupňová, odstředivá, mají horizontální konstrukční uspořádání a jsou vyrobená z umělých

Více

PARK VĚTRNÝCH ELEKTRÁREN VĚŽNICE

PARK VĚTRNÝCH ELEKTRÁREN VĚŽNICE PARK VĚTRNÝCH ELEKTRÁREN VĚŽNICE DĚLÁME VELKÉ VĚCI ÚVODNÍ SLOVO SLOVO INVESTORA Jsme potěšeni, že můžeme portfolio provozovaných obnovitelných zdrojů rozšířit o další větrné elektrárny, které mají na Vysočině

Více

Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 65-150 F. Výrobní č.: 97924299. MAGNA3 více než čerpadlo.

Pozice Počet Popis 1 MAGNA3 65-150 F. Výrobní č.: 97924299. MAGNA3 více než čerpadlo. Pozice Počet Popis 1 GN3 65-15 F Výrobní č.: 97924299 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku GN3 více než čerpadlo. Se svou bezkonkurenční účinností, obsáhlým výrobním programem, zabudovanými

Více

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6

Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Jednofázové bezpeãnostní transformátory dle VDE 0570, EN 61558 ãást 2-6 Typová fiada W 40 aï W 160 (Série FTE) Plá Èov transformátor / EI - plechy Rozsah u 63-250 VA. Frekvence 50 / 60 Hz El. krytí IP

Více

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP-03-150 teplovodní

INDESSE Industry. Vzduchové clony. Průmyslové clony. Charakteristika. Rozměry. Použití. Podmínky provozu. Modul VCP-03-150 teplovodní Rozměry Charakteristika Modul VCP-03-055 teplovodní Modul VCP-03-150 teplovodní Modul VCP-03-055 elektrický Modul VCP-03-200 bez ohřevu INDESSE jsou vyrobeny z kvalitních komponentů s důrazem na co nejlepší

Více

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

5/700/10 pořadové čís.: 51 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG133SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní

Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní Modulové stykače pro instalaci do domovních spínacích skříní Technické údaje Jmenovité napětí U n 230 V - 440 V Jmenovité izolační napětí U i 440 V Jmenovitý termo-elektrický proud Ith 20A, 25A, 40A, 63A

Více

jednotky Frivent DWR Technické údaje Rozměry a hmotnosti pro energeticky úsporné větrání a vytápění hal... Klimatizace červenec 2007

jednotky Frivent DWR Technické údaje Rozměry a hmotnosti pro energeticky úsporné větrání a vytápění hal... Klimatizace červenec 2007 www.frivent.com Nástřešní větrací jednotky Frivent DWR pro energeticky úsporné větrání a vytápění hal... Technické údaje Rozměry a hmotnosti červenec 2007 Klimatizace Klimatizace Popis systému Obsah Popis

Více

Statické zdroje pro zkušebnictví cesta k úsporám elektřiny

Statické zdroje pro zkušebnictví cesta k úsporám elektřiny Statické zdroje pro zkušebnictví cesta k úsporám elektřiny Dr. Ing. Tomáš Bůbela ELCOM, a.s. Zdroje ve zkušebnictví Rotační zdroje, soustrojí, rotační měniče: stále ještě nejčastěji používané napájecí

Více

Stejnosměrné motory řady M

Stejnosměrné motory řady M Stejnosměrné motory řady M EM Brno s.r.o. Jílkova 124; 615 32 Brno; Česká republika www.embrno.cz 1.Úvod Stejnosměrné stroje řady M nahrazují stroje typu SM a SR. Řada je vyráběna ve čtyřech základních

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY 1 5

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY 1 5 AXIÁLNÍ VENTILÁTORY OBSAH PŘEHLED VÝROBKŮ... 240 HXM...244 EDAV...246 HXBR/HXTR, TXBR/TXTR...248 HCFB/HCFT...268 TCBB/TCBT...292 TBT...314 TCBx2...316 TGT (nastavitelné lopatky)...320 Příslušenství...

Více

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ

AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Boleslavova 15, 140 00 Praha 4, tel. 41001010, fax 41001090 AXIÁLNÍ VENTILÁTORY TYPU TTT NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ POPIS Potrubní axiální ventilátory modelové řady TTT s řemenovým náhonem pro zvláštní použití

Více

SIMOTICS FD. Asynchronní motor Typ 1MH1. Provozní návod / Návod k montáži. Answers for industry.

SIMOTICS FD. Asynchronní motor Typ 1MH1. Provozní návod / Návod k montáži. Answers for industry. Pro použití v zóně 22 (IEC/EN 60079-10-2) II 3D Ex tc IIIB T125 C Dc SIMOTICS FD Asynchronní motor Typ 1MH1 Provozní návod / Návod k montáži Vydání 03/2015 Answers for industry. 20.03.2015 09:58 V7.02

Více

MEZ. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 11 110 kw. Siemens Elektromotory s.r.o.

MEZ. Trojfázové asynchronní motory nakrátko 11 110 kw. Siemens Elektromotory s.r.o. MEZ Trojfázové asynchronní motory nakrátko 11 110 kw Siemens Elektromotory s.r.o. 04/1998 Výrobní program Trojfázové asynchronní motory nakrátko osové výšky 180355 mm a výkonu 11315 kw Trojfázové asynchronní

Více

TrueCompact rotor Kompaktní a hospodárný.

TrueCompact rotor Kompaktní a hospodárný. TrueCompact rotor Kompaktní a hospodárný. TrueCompact rotor je nová řada jednotek od robathermu s rotačním výměníkem tepla, který kombinuje nejvyšší energetickou účinnost s kompaktními vnějšími rozměry.

Více

asynchronní motory 18,5 200 kw Katalog K 11 9809

asynchronní motory 18,5 200 kw Katalog K 11 9809 Trojfázové nízkonapěťové asynchronní motory 18,5 00 kw Katalog K 11 9809 Trojfázové nízkonapěťové asynchronní motory Motory s kotvou nakrátko Siemens s.r.o. Markova 953, Frenštát p. R. tel. 0656/837 450

Více

Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů. Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky

Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů. Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky Industry Clubs 2010 Spouštění a ochrana motorů Hrubá Voda 29.04.2010 Petr Bohušík Vedoucí produktové nabídky Industry Clubs 2010 Název přednášky dle programu maximálně na dva řádky Místo xx.xx.2010 Jméno

Více

STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK

STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK STŘÍDAVÉ SERVOMOTORY ŘADY 5NK EM Brno s.r.o. Jílkova 124; 615 32 Brno; Česká republika www.embrno.cz POUŽITÍ Servomotory jsou určeny pro elektrické pohony s regulací otáček v rozsahu nejméně 1:1000 a s

Více

Katalog modulárních přístrojů

Katalog modulárních přístrojů Katalog modulárních přístrojů Jističe PR 6 Horní vysouvací západka umožňuje vysunutí jističe z řady přístrojů nahoře propojených propojovací lištou bez přerušení sousedních proudových okruhů. Kombinovaná

Více

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu.

G3PB. Struktura číselného značení modelů. Informace pro objednávání. Relé SSR (jednofázová) Legenda číselného označení modelu. Relé SSR (jednofázová) G3PB Kompaktní polovodičové úzkého profilu s chladičem pro řízení topných těles pro jmenovité napětí 48 V AC Kompaktní konstrukce díky optimálnímu tvaru chladiče. Možná montáž na

Více

3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových

3. Komutátorové motory na střídavý proud... 29 3.1. Rozdělení střídavých komutátorových motorů... 29 3.2. Konstrukce jednofázových komutátorových ELEKTRICKÁ ZAŘÍZENÍ 5 KOMUTÁTOROVÉ STROJE MĚNIČE JIŘÍ LIBRA UČEBNÍ TEXTY PRO VÝUKU ELEKTROTECHNICKÝCH OBORŮ 1 Obsah 1. Úvod k elektrickým strojům... 4 2. Stejnosměrné stroje... 5 2.1. Úvod ke stejnosměrným

Více

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod.

POUŽITÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY PRACOVNÍ REŽIM. Třídy vnějších vlivů Základní charakteristiky - výňatek z ČSN 33 2000-3 (mod. POUŽITÍ Servomotory ODACT OK jsou určeny k přestavování ovládacích orgánů vratným otočným pohybem s úhlem natočení výstupní části do 90 včetně případů, kde se vyžaduje těsný uzávěr v koncových polohách.

Více

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0803 CZ

nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K13-0803 CZ Katalog K13-0803 CZ nízkonapěťové Nevýbušné trojfázové asynchronní motory s rotorem nakrátko AOM, AVM, AKM osová výška 71 až 200 0,25 až 37 kw Katalog K 15-0308 CZ Obsah Označování nevýbušných elektrických

Více

Název: Autor: Číslo: Červen 2013. Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola technická Brno, Sokolská 1

Název: Autor: Číslo: Červen 2013. Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola technická Brno, Sokolská 1 Střední průmyslová škola a Vyšší odborná škola technická Brno, Sokolská 1 Šablona: Název: Téma: Autor: Číslo: Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Střídavé motory Asynchronní motor, rozběh,

Více

Tiskové chyby vyhrazeny. Obrázky mají informativní charakter.

Tiskové chyby vyhrazeny. Obrázky mají informativní charakter. Technický přehled Motory značky Motive jsou konstruovány podle předpisů mezinárodních norem. Každá velikost je po celou dobu konstrukce počítána podle tabulek normy IEC 72-1. Asynchronní třífázové motory

Více

1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem

1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem 1. Obecná struktura pohonu s napěťovým střídačem Topologicky můžeme pohonný systém s asynchronním motorem, který je napájen z napěťového střídače, rozdělit podle funkce a účelu do následujících částí:

Více

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2

TERMOSTATY, ČIDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8 2 OBSAH SQA...26 HYG 2...26 HYG 6...26 HYG 7...26 RR 672...27 RR 6763...27 F 2 N...27 HE-F...27 P 25...28 ZN 78, 75...28 D 3...28 D3R...28 D 4...29 DS PSA... 22 SENSO Pplus...22 OR...22 C 2/4...22 RAFO 6...22

Více

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS

Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Číslicový otáčkoměr TD 5.1 AS Zjednodušená verze otáčkoměru řady TD 5.1 bez seriové komunikace, která obsahuje hlídání protáčení a s možností nastavení 4 mezí pro sepnutí relé. Určení - číslicový otáčkoměr

Více

Pohonná jednotka rotačního výměníku. Technicko-provozní dokumentace. DTR-RHE-ver.3 (04.2008)

Pohonná jednotka rotačního výměníku. Technicko-provozní dokumentace. DTR-RHE-ver.3 (04.2008) Pohonná jednotka rotačního výměníku Technicko-provozní dokumentace DTR-RHE-ver.3 (04.2008) Rozvaděč je vyroben shodně s Evropskou Normou: IEC/EN 60439-1 + AC Nízkonapěťové rozvaděče a rozvaděče www.vtsgroup.com

Více

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly.

J7MN. Schválení podle norem. Motorový jistící spouštěč (MPCB) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Přídavné kontaktní moduly. Motorový jistící spouštěč (MPCB) J7MN ) Systém MPCB (krytí motoru : TŘÍDA 10) Rotační a palcové typy Jmenovitý provozní proud = 12 A, 25 A, 50 A a 100 A Spínací výkon do 12,5 A = 100 ka/400 V Pevné vypínání

Více

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC

PSBSH 2012B. PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC PSBSH 2012B v.1.0 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Tlumivý, impulsní napájecí zdroj CZ* Vydání: 3 ze dne 12.12.2013 Nahrazuje vydání: 2 ze dne 16.09.2013 Charakteristika napájecího zdroje: nepřerušované napájení

Více

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SP A, SP. Ponorná čerpadla, motory a příslušenství. 50 Hz

TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS SP A, SP. Ponorná čerpadla, motory a příslušenství. 50 Hz TECHNICKÝ KATALOG GRUNDFOS Ponorná čerpadla, motory a příslušenství 5 Hz Obsah Ponorná čerpadla Obecné údaje strana Provozní rozsah 3 Použití 4 Typový klíč 4 Čerpaná média 4 Podmínky charakteristik 4 Provozní

Více

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev.

Ú vod. Vlastnosti a výhody. Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku P255MM/ML Datum vydání 0503/0503CZ Rev. PSC9720 Sekce katalogu Regulátory rychlosti ventilátorů Informace o výrobku Datum vydání 0503/0503CZ Rev.2 Řada Regulátory rychlosti ventilátorů s jedním/dvěma tlakovými vstupy pro třífázové motory (včetně

Více

Třífázové VN a NN asynchronní elektromotory s kotvou nakrátko a kotvou kroužkovou VÝROBA, REKONSTRUKCE, OPRAVY A MONTÁŽ ENERGETICKÝCH ZAŘÍZENÍ

Třífázové VN a NN asynchronní elektromotory s kotvou nakrátko a kotvou kroužkovou VÝROBA, REKONSTRUKCE, OPRAVY A MONTÁŽ ENERGETICKÝCH ZAŘÍZENÍ VÝROBA, REKONSTRUKCE, OPRAVY A MONTÁŽ ENERGETICKÝCH ZAŘÍZENÍ Držitel certifikátu č. 2631 TÜV CZ podle systému managementu jakosti, odpovídající ČSN EN ISO 1. Držitel certifikátu č. EMS 0932 TÜV CZ podle

Více

VUMS-POWERPRAG s.r.o.

VUMS-POWERPRAG s.r.o. VUMS-POWERPRAG s.r.o. Lužná 2, 160 00 Praha 6 TEL/FAX: 235 366 129 * E-Mail: powerprg@volny.cz Napájecí zdroje a nabíječky řady DNR na DIN lištu Výstupní výkony v řadě 5W, 10W, 18W,,,,, a 9 Jednofázové

Více

Ochrana odstředivého čerpadla

Ochrana odstředivého čerpadla Ochrana odstředivého čerpadla EL-FI PM NÁVOD K OBSLUZE OBSAH: str. ÚVOD 2 BEZPEČNOST 2 POUZDRO 2 MONTÁŽ 3 POPLACHOVÉ REŽIMY 4 NASTAVENÍ HLÍDAČE 5 PROVOZ/POPLACH 5 PROBLÉMY 6 TECHNICKÉ ÚDAJE 7 PŘÍKLADY

Více

R w I ź G w ==> E. Přij.

R w I ź G w ==> E. Přij. 1. Na baterii se napojily 2 stejné ohřívače s odporem =10 Ω každý. Jaký je vnitřní odpor w baterie, jestliže výkon vznikající na obou ohřívačích nezávisí na způsobu jejich napojení (sériově nebo paralelně)?

Více

Zvyšování kvality výuky technických oborů

Zvyšování kvality výuky technických oborů Zvyšování kvality výuky technických oborů Klíčová aktivita V.2 Inovace a zkvalitnění výuky směřující k rozvoji odborných kompetencí žáků středních škol Téma V.2.12 Měření parametrů Kapitola 9 Kontrola

Více

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO

ATICS-2-ISO ATICS-2-80A-ISO ATICS-2-80A-ISO Vlastnosti Kompaktní zařízení pro zajištění přepínání mezi přívody s provozní a funkční bezpečnostní dle EN 108 (SIL 2) Monitorování poďpětí a přepětí Nastavení zpoždění reakce a uvolnění

Více

kyčerpadlo pro vysoký tlak LKH-110 a LKH-120/P Vícestupňové odstředivé čerpadlo

kyčerpadlo pro vysoký tlak LKH-110 a LKH-120/P Vícestupňové odstředivé čerpadlo . kyčerpadlo pro vysoký tlak LKH-110 a LKH-120/P Vícestupňové odstředivé čerpadlo Použití Čerpadla LKH-110 a -120/P jsou vysoce účinná a úsporná vícestupňová čerpadla, která splňují všechny požadavky hygienického

Více

Série BT. www.balkanskoecho.com. Bulharsko. Výroba elektrických kladkostrojů, elektrických motorů, jeřábů a jeřábových komponentů

Série BT. www.balkanskoecho.com. Bulharsko. Výroba elektrických kladkostrojů, elektrických motorů, jeřábů a jeřábových komponentů Bulharsko Výroba elektrických kladkostrojů, elektrických motorů, jeřábů a jeřábových komponentů Katalog nevýbušné provedení elektrických lanových KLADKOSTROJŮ Série BT www.balkanskoecho.com nevýbušné provedení

Více

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky

KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky PMA a Company of WEST Control Solutions KS 40-1 pro hořáky Speciální regulátor pro průmyslové hořáky Čelní komunikační BluePort a BlueControl software Manažer údržby a seznam poruch Modulační, dvoustupňová

Více

Základní technické pojmy

Základní technické pojmy bsah Základní technické pojmy...- Výběrová tabulka koncových spínačů firmy Crouzet...4- Koncové spínače řady 880...-7 Koncové spínače řady 88...8-9 Rozměry koncových spínačů řady 880 a 88...- Koncové spínače

Více

Třífázové synchronní generátory

Třífázové synchronní generátory VÝROBA, REKONSTRUKCE, OPRAVY A MONTÁŽ ENERGETICKÝCH ZAŘÍZENÍ KONTAKTY: EXMONT-Energo a.s. Bohunická 1 / 652, 619 00 BRNO ČESKÁ REPUBLIKA SEKRETARIÁT: tel.: +0 543 0 211 mobil: +0 737 288 6 fax: +0 543

Více

Motory šetřící energii s vlastním chlazením a zvýšenou účinností

Motory šetřící energii s vlastním chlazením a zvýšenou účinností s vlastním chlazením a zvýšenou účinností Jmenovitý Velikost Provozní hodnoty při jmenovitém výkonu Objednací číslo Hmotnost výkon motoru Jmenovité Jmenovitý Třída Účinnost Účinnost Účiník Jmenovitý při

Více

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návody na montáž, obsluhu a údržbu VENTILÁTORY KVKE EC NÁVODY NA MONTÁŽ, OSLUHU A ÚDRŽU 1. Popis Ventilátory KVKE EC jsou jednostranně sací radiální ventilátory s dozadu zahnutými lopatkami a EC motory s vnějším rotorem. Motory jsou pro

Více

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 1600 až 2500 jednostranně sací

VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 1600 až 2500 jednostranně sací Katalogový list KP 12 3330 Strana: 1/7 VENTILÁTORY RADIÁLNÍ RVK 1600 až 2500 jednostranně sací Hlavní části: 1. Spirální skříň 7. Volné ložisko 2. Oběžné kolo 8. Rám 3. Sací hrdlo 9. Podpěra 4. Regulační

Více

Přílohy ke studijní opoře Roboty a pružné výrobní systémy. Ukázka antropomorfního robotu pro svařování od firmy CLOOS (ROMAT 310)

Přílohy ke studijní opoře Roboty a pružné výrobní systémy. Ukázka antropomorfního robotu pro svařování od firmy CLOOS (ROMAT 310) Přílohy ke studijní opoře Roboty a pružné výrobní systémy Ukázka antropomorfního robotu pro svařování od firmy CLOOS (ROMAT 310) 1 Ukázka antropomorfního a kartézského robota od firmy ABB (IRB 3200 a IRB

Více

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární.

PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární. PSU-S-12V/L-2A/5/PTC-TR-MC AWZ 255 v.2.2 CZ Stabilizovaný zdroj, lineární. Vydání: 2. ze dne 25. 5. 2009 Nahrazuje vydání: 1. ze dne 30. 11. 2007 09102009 OBSAH: 1. Technický popis. 1.1. Obecný popis 1.2.

Více

SIMOTICS XP. nevýbušné nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1MD5 Velikosti 71 až 355 Výkony 0,25 až 460 kw.

SIMOTICS XP. nevýbušné nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1MD5 Velikosti 71 až 355 Výkony 0,25 až 460 kw. SIMOTICS XP nevýbušné nízkonapěťové trojfázové asynchronní motory nakrátko podle IEC Řady 1MD5 Velikosti 71 až 355 Výkony 0,25 až 460 kw Ex - motory Katalog D 83.1 CZ Edice 2014 Nevýbušné motory SIMOTICS

Více

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12 Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/12 velikost 12 do 10 MPa 13 dm 3 /min WK 102/21012 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky

Více

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx

Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx Bezpřevodové výtahové stroje řady NL4xxxx EM Brno s.r.o. Jílkova 124, 615 32 Brno, Česká republika www.embrno.cz OBSAH 1. Všeobecně 2 1.1 Stručný popis konstrukce 2 1.2 Technický popis 3 1.3 Typové označování

Více

Princip funkce stejnosměrného stroje

Princip funkce stejnosměrného stroje Princip funkce stejnosměrného stroje stator vytváří konstantní magnetický tok Φ B, který protéká rotorem a) motor: do rotoru je přiváděn přes komutátor proud na rotoru je více vinutí, komutátor připojená

Více

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR

KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR KNIHOVNA STANDARDŮ PRVKŮ MaR Vypracoval: Ing. MIKULÁŠEK 1/14 Obsah: 1. Čidla... 3 1.1. Teplotní čidlo pro teplotu prostoru... 3 1.2. Teplotní čidlo pro teplotu v trubních rozvodech(100mm)... 3 1.3. Teplotní

Více

ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami:

ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY. 1L motory jsou vyráběny v souladu s níže uvedenými normami: ODPOVÍDAJÍCÍ NORMY Motory řady 1L jsou konstruovány a vyráběny v souladu s požadavky průmyslových aplikací, včetně venkovního provozu, tropického prostředí a prostředí s nízkými teplotamy (pod 0 C) 1L

Více

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací

Intelligent Drivesystems, Worldwide Services SK 135E. Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací Intelligent Drivesystems, Worldwide Services CZ SK 135E Spouštěč motoru s funkcí softstartu a reverzací NORD DRIVESYSTEMS Intelligent Drivesystems, Worldwide Services Decentralizovaná elektronika pohonů

Více

Zaměření Pohony a výkonová elektronika. verze 9. 10. 2014

Zaměření Pohony a výkonová elektronika. verze 9. 10. 2014 Otázky a okruhy problematiky pro přípravu na státní závěrečnou zkoušku z oboru PE v navazujícím magisterském programu strukturovaného studia na FEL ZČU v ak. r. 2015/16 Soubor obsahuje tematické okruhy

Více

Ochrana zařízení proti přehřívání

Ochrana zařízení proti přehřívání Ochrana zařízení proti přehřívání řady C 51x mohou být použity k měření teploty pevných, kapalných a plynných médií. Jedná se o analogové přístroje s jednou nebo dvěmi nastavitelnými prahovými hodnotami

Více

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM

Elpro Drive. uživatelská příručka EL-FI DLM PM Elpro Drive uživatelská příručka k univerzálním inteligentním ochranám EL-FI DLM PM 1 OBSAH OBSAH...2 1 Úvod...3 2 Bezpečnost...3 3 Montáž...3 4 Funkce alarmu...4 5 Výběr transformátoru...4 6 Nastavení

Více

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469

K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 K návrh, konzultace regulační sady tel. 602 679 469 UNIREG regulátor elektrických a vodních ohřívačů UniReg je univerzální regulátor určený pro řízení výkonu ohřívače vzduchotechnické jednotky v závislosti

Více

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka.

PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY. Elektrické příslušenství. Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. 94 PŘÍSLUŠENSTVÍ SPECIÁLNÍ POŽADAVKY Vždy se snažíme plnit specifické požadavky zákazníka. Při použití originálního elektrického příslušenství je možné přizpůsobit pohony Agromatic tak, aby splňovaly zvláštní

Více

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63

Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63 Technika pohonů \ elektronika pohonů \ systémová integrace \ servis Doplněk návodu k obsluze Třífázové motory s ochranou proti explozi DR63/eDR63 Vydání 08/2011 19297351 / CS SEW-EURODRIVE Driving the

Více

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 UP 15-14 B PM. Výrobní č.: 97916771

Název společnosti: Vypracováno kým: Telefon: Datum: Pozice Počet Popis 1 UP 15-14 B PM. Výrobní č.: 97916771 Pozice Počet Popis 1 UP 15-1 B PM Výrobní č.: 9791771 Pozn.: obr. výrobku se může lišit od skuteč. výrobku Čerpadlo se sférickým rotorem konstruované pro oběh teplé vody v rámci distribučního systému teplé

Více

Hydraulicky ovládané spojky a brzdy

Hydraulicky ovládané spojky a brzdy Hydraulicky ovládané spojky a brzdy Všeobecné informace Spojky Funkce Vlastnosti Pokyny pro montáž Návrhy zapojení Příklady montáže Brzdy Funkce Vlastnosti Pokyny pro montáž Návrhy zapojení Příklady montáže

Více

Katalog K04-0203 CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw

Katalog K04-0203 CZ. nízkonapěťové. Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw Katalog K04-0203 CZ nízkonapěťové Jednofázové asynchronní motory nakrátko, zavřené 1LF7 0,06 až 3 kw Obsah Všeobecné údaje Normy 3 Základní provedení 3 Odvozená provedení 4 Typové označování motorů 5 Zkrácená

Více

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru:

Úvod. Rozdělení podle toku energie: Rozdělení podle počtu fází: Rozdělení podle konstrukce rotoru: Rozdělení podle pohybu motoru: Indukční stroje 1 konstrukce Úvod Indukční stroj je nejpoužívanější a nejrozšířenější elektrický točivý stroj a jeho význam neustále roste (postupná náhrada stejnosměrných strojů). Rozdělení podle toku

Více

5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení:

5/781/08 pořadové čís.: 49 (Svaz rakouských hasičů) RAL 3000 červená, RAL 1012 žlutá nebo speciální lak Externí napájení: Hasičský zdroj elektrického proudu Čís. zboží: MAG155SL-R OBECNĚ Druh generátor proudu Využití: Zejména u hasičů nebo uživatelů se zvýšenými požadavky na stupeň ochrany Výrobce: MAG-MOTOREN společnost

Více

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63

LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63 Q-HYDRAULIKA LAMELOVÁ ČERPADLA V3/63 velikost 63 do 10 MPa 63 dm 3 /min WK 102/21063 2004 Lamelová čerpadla typu PV slouží jako zdroj tlakového oleje v hydraulických systémech. VÝHODY snadné spuštění díky

Více

POŽÁRNÍ VENTILÁTORY 1 7

POŽÁRNÍ VENTILÁTORY 1 7 POŽÁRNÍ VENTILÁTORY OBSAH PŘEHLED VÝROBKŮ... 498 SILENT U90/F90...500 SILENT SXU, SXA...502 CHAT 400 C/2 hod...504 THGT 400 C/2 hod...506 TJHT...524 CTHT/CTVT 400 C/2 hod...534 ILHT...540 CVHT...556 Boleslavova

Více

Motor s kroužkovou kotvou. Motor s kroužkovou kotvou indukční motor. Princip jeho činnosti je stejný jako u motoru s kotvou nakrátko.

Motor s kroužkovou kotvou. Motor s kroužkovou kotvou indukční motor. Princip jeho činnosti je stejný jako u motoru s kotvou nakrátko. Motor s kroužkovou kotvou Motor s kroužkovou kotvou indukční motor. Princip jeho činnosti je stejný jako u motoru s kotvou nakrátko. Konstrukce: a) stator má stejnou konstrukci jako u motoru s kotvou nakrátko

Více

3:3 10 120 kva třífázový UPS zdroj (USMLT)

3:3 10 120 kva třífázový UPS zdroj (USMLT) AVARA MLM a MLT 1:1 3:1 10 20 kva jednofázový UPS zdroj (USMLM) 3:3 10 120 kva třífázový UPS zdroj () záruka 2 roky MINIMÁLNÍ NÁROKY NA NAPÁJENÍ UPS Díky použité technologii řeší systém AVARA MLM/MLT problémy

Více

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521

Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Zemní ochrana rotoru generátoru ve spojení proudové injektážní jednotky PIZ 50V a ochrany REJ 521 Číslo dokumentu: 1MCZ300045 CZ Datum vydání: Září 2005 Revize: Copyright Petr Dohnálek, 2005 ISO 9001:2000

Více

KINAX WT 711 Programovatelný převodník úhlu otočení

KINAX WT 711 Programovatelný převodník úhlu otočení Vestavný přístroj Použití Převodník KINAX WT 711 (obr. 1 a 2) snímá bezkontaktně úhlovou polohu hřídele a převádí ji na vnucený stejnosměrný proud přímo úměrný měřené hodnotě. Díky své kompaktní konstrukci

Více

Generátory TEM. pro malé vodní elektrárny. Elektrické stroje

Generátory TEM. pro malé vodní elektrárny. Elektrické stroje Generátory pro malé vodní elektrárny TEM Elektrické stroje Vyspìlé øešení pro využití nejèistší energie Renomovaný výrobce generátorù pro malé vodní elektrárny s celosvìtovou pùsobností TED Elektrické

Více