Bruker Daltonics s.r.o. Informace o výrobku. Bruker Bakteriální Test Standard
|
|
- Filip Soukup
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CARE výrobky jsou určeny pro podporu našich zákazníků po celém světě Jedná se o velmi kvalitní spotřební materiál, příslušenství a příslušné sady. CARE sortiment je speciálně optimalizován a certifikován pro všechny systémy Bruker Daltonics. / Informace o výrobku Bruker Bakteriální Test Standard Je kalibrant, který zahrnuje typickou E.coli DH5alpha škálu peptidů a bílkovinných profilů plus další proteiny a matrice určené pro ionizace a desorpce laserem za účasti matrice a analyzátoru doby letu (MALDI-TOF MS). Popis produktu Vysoce kvalitní kalibrant Bruker bakteriální test Standard (BTS) obsahuje extrakt z typických Escherichia coli DH5alpha. V MALDI-TOF hmotnostním spektru ukazuje charakteristické profily peptidů a bílkovin. Kromě toho, extrakt je napichován spolu s dvěma dalšími proteiny. Tímto způsobem BTS pokrývá celkovou hmotnost rozmezí 3,6 až 17 kda. Každá tubička obsahuje materiál pro přípravu asi 40 míst. Tento kit je pouze pro výzkumné účely. Není vhodný pro použití u diagnostických postupů. Uskladnění a stabilita BTS je zasílán při běžné teplotě. Uvedené stability se týkají uskladnění výrobku při přijetí zboží. Jedná se o teplotu -18 C nebo nižší. Rozpuštěný BTS kalibrant by měl být přiměřeně zmražený. Výrobce důrazně doporučujeme použít mikrotrubici, 0,5 ml (Sarstedt, # ), která je vybavena šroubovacím uzávěrem (Sarstedt, # ). Rozpuštěný standard může být uložen až 5 měsíců při teplotě -18 C nebo nižší. Během měření může být zjištěno několik oxidačních výsledků, které nemohou významně ovlivnit kvalitu spektra. Rizika a bezpečnostní informace Pokud jde o informace týkající se zejména nebezpečí pro člověka a životní prostředí BTS není uveden v seznamu ve "Všeobecných směrnicích přípravků používaných v EU" v posledním
2 platném znění, který je zpracován na základě výpočtové metody. Při správném zacházení dle uvedených specifikací výrobek nemá žádné škodlivé účinky. Každý materiál může představovat nepoznaná nebezpečí a je třeba jej používat s opatrností. Je nutné dodržovat obecné bezpečnostní předpisy pro manipulaci s biologickým materiálem a chemikáliemi. Vedle výše uvedeného kalibrantu doporučujeme používat další chemické látky, které jsou uvedeny v informacích o produktu. Prosím přečtěte si pečlivě návod k použití a dodržujte příslušné bezpečnostní pokyny, které poskytnul dodavatel. Je nutné dodržovat obvyklé předpisy pro zacházení s chemikáliemi. Požadavky na software Některé softwarové verze / kombinace pouze podporují BTS po instalaci software patch dodaného zdarma Prosím, kontaktujte servisní tým Bruker Daltonics, který vám zajistí instalaci podpory. V následující tabulce je uveden přehled softwarů, který vyžaduje verzi softwaru patch. Postup přípravy vzorku Úvodní poznámky Špatná příprava vzorků bude kazit citlivost, výsledek bude vykazovat nízké rozlišení a špatnou reprodukovatelnost. Generace iontů MALDI je závislá na výrobě vhodného kompozitního materiálu, který se skládá ze substance matrice a analytu. Pro dosažení nejlepších výsledků používejte čerstvě připravené roztoky a chemikálie nejvyšší čistoty. Požadované chemikálie a materiály - HCCAportioned (α-kyano-4-hydroxyskořicové kyseliny, # ), který musí být rozpuštěn těsně před měřením, jak je popsáno v příslušném informačním listu. Standardní rozpouštědlo (acetonitril 50%, 47,5% vody a kyseliny trifluoroctové 2,5%), vše by mělo být zakoupeno v Sigma-Aldrich (# 19182). : Standardní rozpouštědlo (acetonitril 50%, 47,5% vody a kyseliny trifluoroctové 2,5%), je klasifikováno jako nebezpečné chemická látka: NEBEZPEČÍ (H: 225, 302, 315, 319, P: 210, ) - Zvolený terčík. Informaci naleznete v informacích o objednání vhodného terčíku. Zařízení a nářadí potřebné: centrifugy, třepačka, pipety, špičky.
3 1. Rozpouštění a příprava poměru BTS 1. Přidejte 50 ml standardního rozpouštědla na pelety a rozpusťte pipetováním nahoru a dolů nejméně 20 krát při pokojové teplotě. Vyhněte se tvorbě pěny! 2. Formujte kalibrant po dobu 5 minut při pokojové teplotě a dále opakujte pipetování nahoru a dolů alespoň 20 krát. 3. Odstřeďujte po dobu 2 min při pokojové teplotě (13000 ot / min). 4. Připravte poměrnou část s obsahem 5 ml rozpuštěného BTS. Pro tento účel použijte mikrotrubičky se šroubovacím uzávěrem (viz výše). 5. Použijte pouze jednu stopovou trubici pro přípravu vzorků. Ostatní alikvoty uložte při teplotě - 18 C nebo nižší. 2. Techniky přípravy vzorků s použitím leštěné oceli, broušené oceli nebo BigAnchorChip Poznámka: Jedná-li se o zmrazené alikvóty, rozmrazte je při pokojové teplotě a promíchejte obsah s microtrubičkou, ustřihněte část do zkumavky. Proveďte přípravu BTS a ihned zavřete mikrotrubičku. Zbývající rozpuštěné BTS by měly být uloženy co nejdříve při teplotě -18 C nebo nižší. Každá mikrotrubička obsahuje materiál pro nejméně čtyři přípravky. 1. Umístětě 1 ml BTS na terčík. 2. Skladujte vzorky při pokojové teplotě. 3. Ihned po vyschnutí přetřete každý bod 1 ml základního roztoku HCCAportioned (viz informace o dalších produktech). 4. Skladujte vzorky při pokojové teplotě. Měla by být dodržena homogenní příprava. 5. Proveďte MALDI-TOF MS měření. Měření na MALDI-TOF hmotnostních spektrometrech 1. Kalibračních body s hmotností tolerance ± 300 ppm Referenční hmotnost bílkovin (průměrná hmotnost) ± 300 ppm rozsahu RL29 [M+2H] Da Da Da RS32 [M+H] Da Da Da RS34 [M+H] Da Da Da RS33meth [M+H] Da Da Da RL29 [M+H] Da Da Da RS19 [M+H] Da Da Da
4 RNAse A [M+H] Da Da Da Myoglobin [M+H] Da Da Da 2. MALDI Biotyper kalibrační postup 1. Použijte "MBT_FC.par" pomocí standardní FlexControl metody (v lineárním a pozitivním módu) pro měření. 2. Naměřte částku spektra manuálně tak, že přidáte až 6 krát 40 laserové záběrů z různých poloh spotů BTS. 240 laser snímků () musí být zaznamenáno pomocí tlačítek. Úroveň laserové energie by měla být optimalizována. Výhodnou alternativou je použití vhodné metody autox (MBT_AutoX.axe) stisknutím 3. Přepnout na součet buffer, hladká spektra. Součet Spekter Bruker BTS 4. Použijte tlačítko "Kalibrace" a vyberte si správný kalibrační soubor (MBT_Standard). 5. Správné kalibrační vrcholy jsou vybrány automaticky pomocí tlačítka. Pokud automatické přiřazováníní nefunguje, vrcholy musí být vybrány ručně. Vrcholy musí být označené a potvrzené (klikněte na levé straně vedle vrcholu, červená čára zelená). Prosím ujistěte se, že maximální odchylka není větší než ± 300ppm *, jinak opakujte postup měření tak, že sečtete 240 laserových shotů. 6. Klepněte na tlačítko. 7. Uložte nové hodnoty kalibrace ve FlexControl metodě (MBT_FC.par). Klepněte na tlačítko "Uložit jako metoda" a potvrďte nahrazení souboru (MBT_FC.par) s "Ano". 8. Proveďte MALDI-TOF měření vzorku materiálu. 3. MALDI Biotyper kalibrace pomocí tlačítka autokalibrace Poznámka: Pro kalibrační postup je vyžadována verze FlexControl 3.3! 1. Použijte "MBT_FC.par" pomocí standardní FlexControl metody (v lineárním a pozitivním módu) pro měření a kalibraci. 2. Zvolte správné nastavení kalibrace ve FlexControl pomocí "Nástroje -> Metoda kalibrace Parametry ". Podívejte se na následující autokalibrační nastavení: * Maximální odchylka "Err / ppm" sloupci nesmí být vyšší než ± 300 ppm (oranžová označená oblast) MBT_Standard 3. Zkontrolujte, zda je dodatečné "Přiřazení Tolerance Vrcholu " je nastaveno na maximální hodnotu 1000 ppm (modrý rám, obr. 1) 4. Začněte kalibrační postup s použitím kalibračního tlačítka: 5. Okamžitě sečtěte spektra tak, že přidáte 6 krát 40 laserových záběrů z různých pozic
5 z místa BTS. Spot je automaticky získán a kalibrace je automaticky dokončena. V informačním okně se objeví oranžový rámeček v případě, že kalibrace byla úspěšná. 6. Pokud se kalibrace nepodařila, opakujte automatický kalibrační postup, jak je popsáno výše. 7. Proveďte MALDI-TOF MS měření vzorku material
6 Informace k objednávce Produkt číslo produktu Terčíky pro microscout zdroje: MSP 96 terčík leštěná ocel MSP 96 terčík broušená ocel Terčíky a rámy pro scoutmtp zdroje: MTP 384 terčík leštěná ocel T F MTP 384 terčík broušená ocel T F MTP rám terčíku III MTP 384 masívní terčík T Adaptéry: MTP MSP adaptér MSP NALDI adaptér MTP NALDI adaptér MTP Slide-Adapter II MTP TLC adaptér MTP Cip adaptér Podpora: obchod@bdal.cz Telefon: Fax:
7
IVD Bacterial Test Standard
Návod k použití IVD Bacterial Test Standard Standard pro kalibraci hmotnostního spektrometru s typickým profilem peptidů a proteinů Escherichia coli DH5 alfa a dalšími proteiny. Pro použití při hmotnostní
IVD Bacterial Test Standard
8290190 Návod k použití IVD Bacterial Test Standard Standard pro kalibraci hmotnostního spektrometru s typickým profilem peptidů a proteinů Escherichia coli DH5 alfa a dalšími proteiny. Pro použití při
Souprava je určená výhradně pro výzkumné účely, nikoliv pro diagnostické postupy.
We take care of our customers Výrobky CARE jsou určené pro zásobování našich zákazníků na celém světě vysoce kvalitními spotřebními materiály, příslušenstvím a speciálními soupravami. Řada výrobků CARE
Informace o produktu. MALDI Biotarget 48
Informace o produktu MALDI Biotarget 48 Jednorázové MALDI destičky k identifikaci mikroorganismů CARE produkty jsou vysoce kvalitní spotřební materiál, příslušenství a specializované soupravy, vytvořené
OPTIFLUX 1000 Příručka
OPTIFLUX 1000 Příručka Snímač magneticko-indukčního průtokoměru vmezipřírubovém provedení Tato dokumentace je kompletní pouze v případě, že je doplněna příslušnou dokumentací pro převodník. KROHNE : Ediční
Návod. Pokud máte stále potíže s použitím přístroje FLOATRON, prosím kontaktujte svého distributora floatron@seznam.cz
Návod FLOATRON nejjednodušší a nejvíce efektivní způsob, jak udržet Váš bazén nebo jezírko s nejčistší vodou, bez používání škodlivých a neekologických chemických přípravků. Pokud máte stále potíže s použitím
CVD-T StripAssay. Kat. číslo 4-360. 20 testů 2-8 C
CVD-T StripAssay Kat. číslo 4-360 20 testů 2-8 C Popis stripu Pracovní postup Izolace DNA Použijte čerstvou nebo zmraženou krev s EDTA nebo citrátem, jako antikoagulans, vyhněte se krvi s obsahem heparinu.
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96
BlueWell Intrinsic Factor IgG ELISA Cat.. IF01-96 96 D-tek s.a. rue René Descartes 19 BE-7000 Mons BELGIUM Tel. +32 65 84 18 88 Fax. +32 65 84 26 63 Email: info@d-tek.be Domovská stránka www.d-tek.be R.C.
ZADÁVACÍ DOKUMENTACE
K čj : 440-3/2013/DP - ÚVN ZADÁVACÍ DOKUMENTACE V Praze dne 6.9.2013 Výtisk číslo: 1 Počet listů: 11 na jednací řízení bez uveřejnění dle 23 odst. 4 písm. a) zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách,
SS760. Zvukoměr. Uživatelská příručka
SS760 Zvukoměr Uživatelská příručka Nákupem tohoto digitálního zvukoměru jste zvýšili přesnost svých měření. Ačkoliv je tento zvukoměr složitý a citlivý přístroj, jeho robustnost umožňuje dlouhodobé využití.
Chloridová iontově selektivní elektroda
Chloridová iontově selektivní elektroda Produktové číslo: FU-ENCHL-A018A Chloridy jsou sloučeniny chloru s jiným prvkem, chlor v nich zaujímá podobu iontu Cl-. Jejich nejznámějším zástupcem je chlorid
MALDI hmotnostní spektrometrie pro analýzu kovy značených proteinů. Typ laseru Vlnová délka UV-MALDI N 2
Laboratoř Metalomiky a Nanotechnologií MALDI hmotnostní spektrometrie pro analýzu kovy značených proteinů Teorie PRINCIP MALDI Laserová desorpce/ionizace za účasti matrice (MALDI) měkká ionizační technika;
CDE681 - Snímač vodivosti a měrného odporu. Uživatelská příručka
CDE681 - Snímač vodivosti a měrného odporu Uživatelská příručka Obsah: Omega.com První část Úvod Oddíl č.1: - Základní údaje - 1.1 Popis: Výhody rozšířeného výkonnějšího modelu...5 Charakteristiky snímače....5
CRP. Axis - Shield. SINGLE TESTS CRP kvantitativní stanovení pomocí přístroje NycoCard Reader II
Lékařská technika a speciální zdravotní materiál Společnost je zapsána v obchodním rejstříku Městského soudu v Praze, odd. C vložka 1299 Obchodní 110, 251 70 Praha Čestlice Tel. +420 296 328 300 Fax. +420
Jednotné pracovní postupy testování odrůd STANOVENÍ OBSAHU TANINŮ V ČIROKU SPEKTROFOTOMETRICKY
5321.1 Stanovení obsahu taninů v čiroku Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU TANINŮ V ČIROKU SPEKTROFOTOMETRICKY 1 Účel a rozsah Postup je určen pro stanovení obsahu taninů v zrnech čiroku. 2 Princip Taniny se ze
SD Rapid test TnI/Myo Duo
SD Rapid test TnI/Myo Duo Návod k použití soupravy Výrobce: STANDARD DIAGNOSTICS, INC. 156-68 Hagal-dong, Giheung-gu, Yongin-si, Kyonggido, Korea. Tel: +82 31 899 2800, fax: +82 31 899 2840, www.standardia.com
NÁVOD K OBSLUZE ZÁVĚSNÁ SKŘÍŇKA NA NÁŘADÍ 2 + SH HFZCAI ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky UNI-MAX je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu
Oborový workshop pro SŠ CHEMIE
PRAKTICKÁ VÝUKA PŘÍRODOVĚDNÝCH PŘEDMĚTŮ NA ZŠ A SŠ CZ.1.07/1.1.30/02.0024 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem České republiky. Oborový workshop pro SŠ CHEMIE
MS5308. Uživatelský manuál. 1. Obecné instrukce
MS5308 Uživatelský manuál 1. Obecné instrukce Děkujeme Vám za zakoupení MS5308 digitálního LCR měřiče. Jedná se o profesionální nástroj pro indukčnosti, kapacity a odporu. Má mnoho funkcí, jako je například
OPTIFLUX 4000 Prospekt
OPTIFLUX 4000 Prospekt Snímač magneticko-indukčního průtokoměru Standardní snímač pro průmyslové použití Pro náročné aplikace: Vysoké teploty, nízká vodivost, prostředí s nebezpečím výbuchu Robustní a
Optický emisní spektrometr Agilent 725 ICP-OES
Optický emisní spektrometr Agilent 725 ICP-OES Popis systému: Přístroj, včetně řídicího softwaru a počítače, určený pro plně simultánní stanovení prvků v širokém koncentračním rozmezí (ppm až %), v nejrůznějších
Montážní návod zalamovací sprchové dveře do niky
Montážní návod zalamovací sprchové dveře do niky SNAKE 80 x 195 cm, 90 x 195 cm, 100 x 195 cm Prodejce: WellMall s.r.o. Brněnec 53, 569 04 Brněnec, tel.: 777 633 902, 516 413 260 info@wellmall.cz, www.wellmall.cz
Magneticko-indukční průtokoměr
03/98 Magneticko-indukční průtokoměr... bezkontaktní měření průtoku kapalin s elektrickou vodivostí od 0,05 µs/cm Technické údaje CAPAFLUX IFM 5080 K-CAP 3.1D71EA2 039811 6.1D49D9 069111 CAPAFLUX ukazuje
215.1.10 SKUPINOVÁ ANALÝZA MOTOROVÝCH NAFT
215.1.10 SKUPINOVÁ ANALÝZA MOTOROVÝCH NAFT ÚVOD Snižování emisí výfukových plynů a jejich škodlivosti je hlavní hnací silou legislativního procesu v oblasti motorových paliv. Po úspěšném snížení obsahu
IL-6. Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6)
IL-6 Laterální imunodifuze pro semikvantitativní měření lidského interleukinu 6 (IL- 6) Lateralní průtokový imunologický test pro kvantitativní stanovení lidského interleukinu-6 (IL-6), vyhodnocení pomocí
> > PŘÍPRAVA CHCETE-LI DOSÁHNOUT DOBRÝCH VÝSLEDKŮ, DOPORUČUJEME PEČLIVĚ DODRŽOVAT UVEDENÉ POKYNY.
CHCETE-LI DOSÁHNOUT DOBRÝCH VÝSLEDKŮ, DOPORUČUJEME PEČLIVĚ DODRŽOVAT UVEDENÉ POKYNY. > > PŘÍPRAVA Doporučujeme objednávat všechny panely pro jeden podlahový projekt současně. 1 Panely Magnum vinyl vždy
Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.
Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8
Dle EC Direktivy 91/155/EEC Strana 1 z 6
Dle EC Direktivy 91/155/EEC Strana 1 z 6 1. Identifikace látky nebo přípravku a výrobce nebo dovozce Identifikace produktu Název produktu: ClinRep Precipitation Reagent P with Internal Standard Objednací
Sure-MeDIP I. with magnetic beads and MNase. www.krd.cz
Sure-MeDIP I with magnetic beads and MNase www.krd.cz 1 Obsah soupravy a skladování MeDIP souprava obsahuje reagencie na provedení 25 reakcí. Souprava je rozdělen do dvou částí, jedna je distribuována
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.
ZAČNĚTE ZDE Odpovíte-li na některou z otázek ano, přejděte do příslušné části, kde najdete pokyny k instalaci a připojení. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení
2 mm 20 mm 40 mm 60 mm. prům. 40 prům. 60. Měření teplot forem strojů pro vstřikovací lití a vytlačovacích lisů na plastické hmoty ES1B
Infračervený snímač Výkonné a úsporné měření teplot pomocí infračerveného snímače. Snímač má elektromotorický výstup odpovídající termočlánku, což umožňuje přímé připojení na vstupní svorky termočlánku
HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu. Bene Check Plus - Návod k použití
Náhradní testovací pásky do přístroje na měření cholesterolu Bene Check Plus - Návod k použití Určeno pouze pro použití s měřicím přístrojem BENE CHECK PLUS MULTI-MONITORING METER pro testování hladiny
Řetězová pila NÁVOD K OBSLUZE
FZP 4516 B EN Obsah 27 CZ Řetězová pila Děkujeme vám, že jste si zakoupili tuto řetězovou pilu. Než ji začnete používat, přečtěte si, prosím, pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího
Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ
Vasco Traveler NÁVOD K POUŽITÍ ČESKÝ Copyright 2016 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.com Obsah 1. Ovládání přístroje 4 1.1. Funkční tlačítka 4 1.2. Nabíjení baterie 5 1.3. Paměťová karta 6 1.4.
Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady. Před použitím: Popis částí zařízení:
Návod k použití Bezpečnostní upozornění: Při používání elektrického zařízení dodržujte prosím následující zásady 1. Před prvním použitím zařízení se seznamte s tímto návodem. 2. Uchovejte si tento návod
Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu
Návod k obsluze HI 993310 Přenosný konduktometr pro půdu www.hanna-instruments.cz 1 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím
Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3
N Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3 CZ 1 OBSAH Úvod 3 Komu je návod určen 3 Symboly 3 Platné normy 3 Důležité poznámky 3 Uživatelská příručka 4 Použití kotle 4 Bezpečné nastavení
POPIS INSTALACE MONTÁŽ
V e s t a v ě n é s p o t ř e b i č e K u c h y ň s k é o d s a v a č e p a r C I S D 9 4 X N á v o d n a i n s t a l a c i a p o u ž i t í POPIS Tento odsavač je možno použít ve verzi recirkulační nebo
NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU
2006-09 NÁVOD PRO MONTÁŽ A OBSLUHU Ohřívač s trubkovým výměníkem typ: typ: Kombinovaný: OW E 60.7 OW E100.7 OW E150.7 OW E200.7 Nepřímotopný výměník: W E 60.7 W E 100.7 W E 100.74-stacionární W E 150.7
OBSAH. ÚVOD...5 O Advance CADu...5 Kde nalézt informace...5 Použitím Online nápovědy...5. INSTALACE...6 Systémové požadavky...6 Začátek instalace...
OBSAH ÚVOD...5 O Advance CADu...5 Kde nalézt informace...5 Použitím Online nápovědy...5 INSTALACE...6 Systémové požadavky...6 Začátek instalace...6 SPUŠTĚNÍ ADVANCE CADU...7 UŽIVATELSKÉ PROSTŘEDÍ ADVANCE
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: ANALYTICKÝ SOFTWARE HAEMONETICS TEG
24 říjen 2012 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: ANALYTICKÝ SOFTWARE HAEMONETICS TEG Vážený distributore (hromadný dopis pro databázi Oracle), rádi bychom Vás informovali, že společnost Haemonetics provádí dobrovolné
Manuál pro instalaci - Tom Tom kit do auta pro Apple iphone 3G/3GS/4G
Manuál pro instalaci - Tom Tom kit do auta pro Apple iphone 3G/3GS/4G TomTom 2010 překlad a doplnění : MacZone.CZ 2011 Držák umožňuje : 1) Fixaci přístroje v autě 2) Napájení iphone 3) Hlasité hands-free
Písemná zpráva zadavatele dle 85 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách. A. Identifikační údaje zadavatele
Písemná zpráva zadavatele dle 85 zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách A. Identifikační údaje zadavatele Název zadavatele: Výzkumný a šlechtitelský ústav ovocnářský Holovousy, s.r.o. Sídlo: Holovousy
Version 1.2 česky. Křížovy laser BKL518. Návod na obsluhu. Art.-Nr.: 278 41 Art.-Bez.: BKL518
Version 1.2 česky Křížovy laser BKL518 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 278 41 Art.-Bez.: BKL518 Obsah Poznámky Důležitá upozornění 2 Všeobecné bezpečnostní předpisy 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití
Iontové zdroje II. Iontový zdroj. Data. Vzorek. Hmotnostní analyzátor. Zdroj vakua. Iontové zdroje pracující za sníženého tlaku
MC230P43 Hmotnostní detekce v separačních metodách, 2015 Iontové zdroje II. Iontové zdroje pracující za sníženého tlaku Elektronová/chemická ionizace Iontové zdroje pro spojení s planárními separacemi
SKLADOVÁNÍ A STABILITA
Chlamydia Antigen Test je určen pro in vitro diagnostiku jako rychlý kvalitativní test na průkaz přítomnosti antigenu chlamydií u žen přímo z cervikálního výtěru a u mužů ze vzorků moči nebo močové trubice.
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS
Návod k použití FINNPIPETTE NOVUS 1/14 2/14 Programovatelné FINNPIPETTE NOVUS Jednokanálové i vícekanálové provedení NOVINKA NA TRHU! Tato elektronická programovatelná pipeta zahrnuje v jedinečném ergonomickém
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru
PSA ELISA test pro kvantitativní stanovení celkového prostatického specifického antigenu (PSA) v lidském séru Obj. číslo: 52030 96 testů kompletní souprava Účel použití Prostatický specifický antigen (PSA)
GARÁŽOVÁ A PRŮMYSLOVÁ VRATA NÁVOD NA OBSLUHU ZÁRUČNÍ LIST SERVISNÍ KNÍŽKA
GARÁŽOVÁ A PRŮMYSLOVÁ VRATA NÁVOD NA OBSLUHU ZÁRUČNÍ LIST SERVISNÍ KNÍŽKA 3 OBSAH OBSAH ZÁKLADNÍ INFORMACE A PROVOZNÍ PŘEDPISY... 3 ZÁKLADNÍ 1. Stručný INFORMACE popis sekčních A PROVOZNÍ vrat Jimi PŘEDPISY
MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24
1. MONTÁŽNÍ NÁVOD PRO POHONY KIM 24 Elektromechanický pohon pro otočné brány vhodný pro úzké sloupky - provozní napětí 24Vdc - max.hmotnost křídla 200kg s větrem propustnou výplní - samosvorné vřeteno
Jednotné pracovní postupy zkoušení krmiv STANOVENÍ OBSAHU VÁPNÍKU, DRASLÍKU, HOŘČÍKU, SODÍKU A FOSFORU METODOU ICP-OES
Národní referenční laboratoř Strana 1 STANOVENÍ OBSAHU VÁPNÍKU, DRASLÍKU, HOŘČÍKU, SODÍKU A FOSFORU METODOU ICP-OES 1 Rozsah a účel Metoda je určena pro stanovení makroprvků vápník, fosfor, draslík, hořčík
Solární systém SPIRAL. Návod k instalaci a použití
Solární systém SPIRAL Návod k instalaci a použití Pracovní princip Voda ve vodní nádrži je ohřívána pomocí solárních trubic. Solární trubice jsou naplněny vodou, která je i ve vodní nádrži. Při ohřívání
KERN YDB-03 Verze 1.0 01/2014 CZ
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Univerzální sada ke stanovení hustoty
PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com
PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana
DIGITÁLNÍ TLOUŠŤKOMĚR EASY KC120B NÁVOD K OBSLUZE PŮVODNÍ ZÁRUČNÍ LIST
ZÁRUČNÍ LIST 1. Na výrobky je poskytována záruka v délce 24 měsíců od data prodeje dle občanského zákoníku nebo v délce 12 měsíců dle obchodního zákoníku a vztahuje se na prokázané vady materiálu či vady
Návod k obsluze Kompaktní váha
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Návod k obsluze Kompaktní váha KERN FOB-S Verze 1.1
3. Přijímá GPSBIKE signál uvnitř budovy? - GPS signál bývá rušen kovy a zdmi, z tohoto důvodu nedoporučujeme používání GPSBIKE uvnitř budovy.
NÁVOD K POUŽITÍ 1. UPOZORNĚNÍ 1.1 Informace Před používáním si přečtěte následující informace. 1.2 Bezpečnostní informace 1. Během řízení vždy sledujte silniční provoz. 2. Během jízdy neměňte nastavení
CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného antigenu CA15-3 v lidském séru
Informace o výrobku Informace o ostatních produktech jsou dostupné na www.demeditec.com Návod k použití CA15-3 IRMA Souprava CA15-3 IRMA umožňuje přímé in-vitro kvantitativní stanovení s tumorem asociovaného
Návod k použití. Viking M Obj. číslo 2040005
Návod k použití Viking M Obj. číslo 2040005 Viking M je plně elektricky ovládaný mobilní zvedák pro použití při běžných situacích, kde je třeba zvedat klienta, např. při přesunu z lůžka na kolečkové křeslo,
FG-18 Hrnec k vaření rýže
FG-18 Hrnec k vaření rýže Návod k obsluze 1 Důležité bezpečnostní pokyny - K zabránění poruch si tento Návod k obsluze pečlivé přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku. Nesprávné manipulace se
STRUKTUROVANÝ KABELÁŽNÍ SYSTÉM Svářecí stroj optických vláken Swift-F1
STRUKTUROVANÝ KABELÁŽNÍ SYSTÉM Svářecí stroj optických vláken Swift-F1 VARIANT plus, spol. s.r.o., U Obůrky 5, 674 01 TŘEBÍČ, tel.: 565 659 600 technická linka 777 55 77 02 (pracovní doba 7:30 16:00, hot
PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ
PŘÍRUČKA PRO KAŽDODENNÍ POUŽITÍ AWG 812 / PRO ORIGINÁLNÍ NÁVOD K POUŽITÍ CS DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK WHIRLPOOL Abychom vám mohli poskytnout komplexnější služby a podporu, zaregistrujte
Copyright. Ochranné známky
Copyright 2015 Sanford, L.P. Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu ani software nesmí být reprodukovány nebo přenášeny v žádné formě nebo žádným způsobem a ani nesmí být překládány do jiného
NÁVOD K OBSLUZE HI 83746 ISM pro měření redukujících cukrů ve víně
NÁVOD K OBSLUZE HI 83746 ISM pro měření redukujících cukrů ve víně Tento přístroj je ve shodě se směrnicemi CE. Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před
INGOS s.r.o. HB 016. Návod k obsluze
INGOS s.r.o. HYDROLYZAČNÍ BLOK HB 016 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: INGOS s.r.o, divize laboratorních přístrojů INGOS s.r.o. Tel.: + 420 225 983 400 K Nouzovu 2090 Tel.: + 420 225 983 410
SystÈm SelfCheckô V1 sèrie V Model 6410 bez sk ÌnÏ
SystÈm SelfCheckô V1 sèrie V Model 6410 bez sk ÌnÏ Příručka pro plánování místa 3M Knihovní systémy 3M Center, Building 225-4N-14 St. Paul, Minnesota 55144-1000 www.3m.com/library Copyright 2004, 3M IPC.
588779-28 CZ. Přeloženo z původního návodu DW0811
588779-28 CZ Přeloženo z původního návodu DW0811 DW0811 LASER S AUTOMATICKÝM SROVNÁNÍM - ČÁROVÝ LASER, KŘÍŽOVÝ LASER A 360 LASER MÁTE-LI JAKÉKOLI DOTAZY NEBO PŘIPOMÍNKY TÝKAJÍCÍ SE TOHOTO VÝROBKU NEBO
Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení.
Stručný návod Děkujeme za zakoupení zařízení Mobile WiFi. Zařízení Mobile WiFi vám umožní vysokorychlostní bezdrátové síťové připojení. Tento dokument slouží k tomu, abyste zařízení Mobile WiFi pochopili
Závěsná nástěnná konzola (Svislé montážní provedení)
Závěsná nástěnná konzola (Svislé montážní provedení) Instalační příručka Model TY-WK42PV3W Podle zákona na ochranu spotřebitele č. 634/1993 S., platných vyhlášek a novel tohoto zákona Vám doporučujeme,
NÁVOD K OBSLUZE ČIDLO TS-215G
NÁVOD K OBSLUZE ČIDLO TS-215G ČIDLO TS-215G Detekovatelný plyn: oxid uhelnatý Princip měření: elektrochemický Rozsah měření: 0-300ppm CO Maximální zátěž čidla: 600ppm CO Výstupní signál: 4-20mA / na vyžádání
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD Děkujeme Vám, že jste si vybrali produkt od fi rmy Hanna Instruments. Před použitím elektrody si prosím pečlivě přečtěte tento instruktážní manuál.
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko. Návod k použití. Dezinfekční zařízení GERMID. Typy: V015, V025, V030, V055
Mlýnská 930/8, 678 01 Blansko Návod k použití Dezinfekční zařízení GERMID Typy: V015, V025, V030, V055 Obsah: 1. Úvod 2. Princip UV záření 3. Technický popis zařízení 4. Instalace a montáž 5. Provozní
NÁVODY GRUNDFOS. Hydro MPC. Montážní a provozní návod
NÁVODY GRUNDFOS Hydro MPC Montážní a provozní návod Čeština (CZ) Čeština (CZ) Montážní a provozní návod Překlad originální anglické verze. OBSAH Strana 1. Symboly použité v tomto návodu 2 2. Představení
s výstupy 4-20 ma nebo 0-10 V
s výstupy 4-20 ma nebo 0-10 V Skříňka přistroje je vyrobena z ABS plastu, který je velmi odolný vůči mechanickému poškození. Svorky pro výstupní signál a napájení. Nastavování snímače se provádějí pomocí
Kras XL StripAssay. Kat. číslo 5-680. 20 testů 2-8 C
Kras XL StripAssay Kat. číslo 5-680 20 testů 2-8 C Popis stripu: Pracovní postup 1. Izolace DNA Musí být použity vhodné metody extrakce DNA, v závislosti na typu vzorku, který má být vyšetřován. Doporučení
Uživatelský manuál Nezapomeňte si přečíst návod výrobku před použi m.
Erenbach Smartwatch Dz09 Uživatelský manuál Nezapomeňte si přečíst návod výrobku před použi m. Informace obsažené v této příručce se nezmění nebo nebudou dodány bez předchozího upozornění. Nabíjejte hodinky
www.kovopolotovary.cz
AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY ŘADA AMICO MONTÁŽNÍ NÁVOD A1824 DŮLEŽITÉ MONTÁŽNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POZOR: NESPRÁVNÁ MONTÁŽ MŮŽE ZPŮSOBIT VÁŽNÉ ŠKODY, PROTO PEČLIVĚ DODRŽUJTE VŠECHNY MONTÁŽNÍ
Nor-Mex E. Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka. pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010
BAWN 001-EX-CZE-3 12/2010 Návod k montáži a obsluze TSCHAN Pružná spojka Nor-Mex E pro prostředí s nebezpečím výbuchu provedení podle RL 94/9/EG Dodavatel a zastoupení v ČR: TYMA CZ, s.r.o. Telefon: +420
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE. Obj. č.: 85 02 74
NÁVOD K MONTÁŽI A K OBSLUZE Obj. č.: 85 02 74 Obsah Strana Účel použití počítače... 3 Příslušenství počítače... 3 Zobrazení na displeji a funkce počítače... 4 Výměna (vložení) baterií... 4 Počítač... 4
ÚSTAV CHEMIE A ANALÝZY POTRAVIN
VYSOKÁ ŠKOLA CHEMICKO-TECHNOLOGICKÁ V PRAZE ÚSTAV CHEMIE A ANALÝZY POTRAVIN Technická 5, 166 28 Praha 6 tel./fax.: + 420 220 443 185; jana.hajslova@vscht.cz LABORATOŘ Z ANALÝZY POTRAVIN A PŘÍRODNÍCH PRODUKTŮ
Dálkový Ovladač Magic
NÁVOD K OBSLUZE Dálkový Ovladač Magic Před uvedením dálkového ovladače do provozu si pečlivě prostudujte tento návod a uložte jej pro budoucí potřebu. AN-MR600 www.lg.com 2 PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Návod k obsluze. Zasobnik 1 54 C. Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205. 6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu
6302 1325 07/2000 CZ Pro odbornou firmu Návod k obsluze Nastavení funkcí Regulační přístroj KR 0205 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 Zasobnik 1 54 C Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva Důležité
BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY
BAZÉNOVÝ OHŘÍVAČ VODY CZ návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení produktu. Prosím přečtěte si pečlivě následující návod k použití a řiďte se jeho pokyny. Návod uschovejte pro pozdější použití. CZ 1 VAROVÁNÍ:
NOVÁ GENERACE FRÉZ MINIMASTER
NOVÁ GENERACE FRÉZ MINIMASTER ÚSPĚCH POKRAČUJE Seco navazuje na úspěch řady fréz Minimaster představením nové generace nástrojů. Ukazuje směr ve vývoji systému frézování s vyměnitelnými řeznými hlavičkami.
Samsung Portable SSD T3
Rev. 1.0 MU-PT250B / MU-PT500B / MU-PT1T0B / MU-PT2T0B ZÁKONNÁ USTANOVENÍ VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI SPOLEČNOST SAMSUNG ELECTRONICS SI VYHRAZUJE PRÁVO NA ZMĚNU PRODUKTŮ, INFORMACÍ A TECHNICKÝCH ÚDAJŮ BEZ PŘEDCHOZÍHO
MIKROVLNNÁ TROUBA. Příručka pro uživatele
MIKROVLNNÁ TROUBA Model: BM1240AX Příručka pro uživatele Tyto pokyny si pečlivě přečtěte dříve, než budete mikrovlnnou troubu instalovat a používat. Do místa níže zapište VÝROBNÍ Č., které najdete na štítku
Obsah. O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4
Obsah O této příručce... 3 Prohlášení o OEEZ... 3 Prohlášení o CE certifikaci... 3 Poznámky k instalaci... 3 Varování... 4 1 Úvod... 5 1.1 Přednosti výrobku... 5 1.2 Obsah balení... 5 1.3 Souhrnný popis
Návod. ke správnému užívání mechanických vozíků. IRIS a PIKO
Návod ke správnému užívání mechanických vozíků IRIS a PIKO OBSAH? Vážený uživateli, mechanický vozík KURY je zkonstruován tak, aby splňoval nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost, bezpečnost a design. Vozík
Rapid-VIDITEST Strep A. Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku. Návod k použití soupravy
Rapid-VIDITEST Strep A Jednokrokový kazetový test pro detekci antigenu Steptokoka A ve výtěru z krku Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
LR 7902. Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz
LR 7902 Kávovar Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Laretti. Jsme si jistí, že
Rapid-VIDITEST FOB+Tf
Rapid-VIDITEST FOB+Tf (Jednokrokový kazetový test pro detekci hemoglobinu a transferrinu ve stolici) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol. s r.o., Nad Safinou II 365, Vestec, 252 42 Jesenice u
5. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ A MANIPULACI
N-Histofine Simple Stain AP (M) Univerzální imuno-alkalická fosfatáza polymer, anti-myší N-Histofine imunohistochemické barvicí reagens Skladovat při 2-8 C 1. ÚVOD Firma Nichirei vyvinula jedinečný imunohistochemický
Použité harmonizované normy:
Provozní návod na brusku jádrových vrtáků KBS Kaindl Schleiftechnik REILING GmbH Remchinger Str. 4 D-75203 KÖNIGSBACH - Stein Tel.:+49 7232 / 4001-0 Fax:+49 7232 / 4001-30 e-mail: info@kaindl-schleiftechnik.de
chemie chemické reakce Cíle Podrobnější rozbor cílů Zařazení do výuky Časová náročnost Zadání úlohy Návaznost experimentů Mezipředmětové vztahy
Teplo chemické reakce pracovní návod s metodickým komentářem pro učitele připravil M. Škavrada chemie 03 úloha číslo Cíle Cílem této laboratorní úlohy je stanovení hodnoty tepla chemické reakce rozkladu
Nástroje a vybavení Měřicí pásmo Pracovní rukavice Plastové nebo gumové kladívko Mazivo Křížový šroubovák NÁVOD K MONTÁŽI
NÁVOD K MONTÁŽI DŮ LEŽITÉ Než začnete montovat tento skleník, přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod. Proveďte, prosím, všechny kroky v pořadí uvedeném v tomto návodu. Neutahujte šroubky skleníku, dokud
TCB65. Bezpečnostní lišta
Bezpečnostní lišta Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy. verze 1.0 www.technopark.cz Obsah
CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400
CHLADÍCÍ CIRKULAČNÍ JEDNOTKA COR 400 Návod k obsluze Výrobce: Dodavatel a servis: K Nouzovu 2090; 143 00 Praha 4 Tel.: + 420 225 983 400 + 420 225 983 410 Fax: + 420 244 403 051 e-mail: pristroje@ingos.cz
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister
Rapid-VIDITEST Crypto-Giardia Blister (Jednokrokový blisterový test pro in vitro diagnostiku Cryptosporidium parvum a Giardia lamblia) Návod k použití soupravy Výrobce: VIDIA spol.s r.o., Nad Safinou II