Rooseveltova 99, Říčany tel.: 323/602657, , fax: 323/ VAROVÁNÍ ELEKTRICKÉ UPOZORNĚNÍ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Rooseveltova 99, 251 01 Říčany tel.: 323/602657, 601799, fax: 323/601891 e-mail: wasy@ri.ipex.cz, www.wasy.cz VAROVÁNÍ ELEKTRICKÉ UPOZORNĚNÍ"

Transkript

1

2 OBSAH VAROVÁNÍ O STATICKÉ ELEKTŘINĚ SPECIFIKACE ZÁKLADNÍ VLASTNOSTI DODATEČNÉ VLASTNOSTI MODELU 210 VOLITELNÉ VLASTNOSTI POŽADAVKY NA PŘÍPRAVU A UMÍSTĚNÍ VAROVÁNÍ POTVRZENÍ EU SHODY TYPOVÉ SCHVÁLENÍ ČMI INSTALACE UPEVNĚNÍ MODELU 200 UPEVNĚNÍ MODELU 205 A 210 MODEL 200 MODELY 205 A 210 MODEL 200 MODEL 205 A 210 FUNKCE KLÁVES HLÁSIČE, SYMBOLY AKUMULÁTORY PŘED TÍM NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS CHYBOVÉ HLÁŠENÍ INSTALACE KALIBRAČNÍ PLOMBY POUŽITÍ VOLITELNÉ BATERIE : Výrobní číslo Datum zakoupení : Zakoupeno od : WASY spol. s r. o. Rooseveltova 99, Říčany tel.: 323/602657, , fax: 323/ wasy@ri.ipex.cz, VAROVÁNÍ VAROVÁNÍ ELEKTRICKÉ UPOZORNĚNÍ STATICKY CITLIVÉ 2

3 VAROVÁNÍ O STATICKÉ ELEKTŘINĚ UPOZORNĚNÍ : Toto zařízení obsahuje staticky citlivé obvody a součástky. Nesprávné zacházení s těmito součástkami nebo tištěnými spoji může způsobit poškození nebo zničení součástek nebo obvodů. Takové jednorázové nebo postupné poškození NENÍ chráněno zárukou. S elektronickými součástkami musí být zacházeno jedině kvalifikovanými techniky, kteří pracují podle návodu, který je uveden níže. POZOR : Vždy používejte dobře uzemněný zápěstní pás při zacházení, přemísťování nebo instalaci obvodů a součástek. Ujistěte se, že vodítko zápěstního pásu je bezpečně připevněno k adekvátní zemi. Jestliže si nejste jistí kvalitou uzemnění, měli by jste se poradit s elektrikářem. VŽDY : si prohlédněte značky na sáčcích se statickou ochranou a baleních a NIKDY nepřemísťujte karty nebo součásti z balení dokud nejste připraveni na použití. VŽDY skladujte a přepravujte karty tištěných obvodů a součástí v antistatických sáčcích a baleních. POTVRZENÍ O SHODĚ - FCC UPOZORNĚNÍ : Tato zařízení vytváří, používá a může vyzařovat energie na radiové frekvenci a pokud není instalováno a používáno podle instrukčního manuálu, může způsobit rušení radiových komunikací. Indikátor CARDINAL 210 byl otestován a shledán jako splňující limity pro skupinu A ZAŘÍZENÍ SE SAMOČINNÝMI POČÍTAČI VE SHODĚ S PODODÍLEM J ODDÍLU FCC, které jsou určeny k tomu, aby proti takovému rušení poskytovali přiměřenou ochranu, kdykoli se objevuje v komerčním prostředí. Provozování tohoto zařízení v obytných oblastech pravděpodobně způsobí rušení (interferenci) a v těchto případech bude požadováno, aby uživatel na své vlastní náklady provedl všechna opatření nutná k jeho odstranění. VŠECHNA PRÁVA VYHRAZENA. Kromě výslovného povolení je jakákoliv reprodukce nebo užívání textového nebo obrazového obsahu, jakýmkoliv způsobem zakázáno. Nepřijímáme žádnou bezvýhradnou odpovědnost za zneužívání informací zde obsažených. I když bylo při přípravě tohoto operačního manuálu postupováno s největší obezřetností, nepřebíráme žádnou zodpovědnost za chyby a opomenutí. Také neplyne žádná zodpovědnost za škody, které byly způsobeny užíváním informací zde uvedených. Všechny pokyny a diagramy byly ověřeny ne přesnost a snadnou použitelnost, nicméně, úspěch a bezpečnost při práci s přístroji závisí do značné míry na individuální precizností, zručnosti a opatrnosti. Z tohoto důvodu nejsme schopni zaručit dobrý výsledek žádného postupu zde obsaženého. Stejně tak nemůžeme přijmout zodpovědnost za ničení majetku nebo zranění osob způsobených při pracovním postupu. Osoby, které využívají postupy, tak činí výhradně na své vlastní riziko. 3

4 SPECIFIKACE NAPÁJENÍ NAPÁJENÍ BATERII ROZMĚR A OCHRANA - IP PROVOZNÍ PODMÍNKY DISPLEJ BATERIOVE NAPÁJENÍ (volitelná propojka) ROZSAH VSTUP.SIGNÁLU POČET SNÍMAČŮ DÉLKA KABELU HODNOTA DÍLKU Sensitivy TECHNOLOGICKÉ NTEP CANADA OIML : VAC ( 50/60 Hz) na 0,4 A : CAM-350 typ 12V/2,0 Ah : NEMA 4X/IP66 Šíře: 233 mm, výška: 191 mm, hloubka: 79 mm : Teplota: -10 C + 40 C Vlhkost: 90% ne kondenzující (maximum) : Šestimístný, 7 segmentový : 12 VDC (všechny modely) : 8 VDC funkce baterie ( jen 205 a 210 ) : 1,0 mv min. až 40 mv max. : 8, 350 Ω minimální odpor : 1500 stop max. 30 stop bez SENSE připojení : 1, 2, nebo 5x10, 1, 0,1, a obchodní : 0 99 technologické : 0,15 µv/e : 0,3 µv/e (třída III/IIIL) : 0,3 µv/e (třída III/IIIHD) : 0,7 µv/e (třída III) : 100 až Scale division VNITŘNÍ ROZLIŠENÍ KAPACITA TÁRY POČET MĚŘENÍ ROZSAH AUTOM.NULY JEDNOTKY HMOTNOSTI KLÁVESNICE STANDARDNÍ I/O VOLITELNÝ : 100 až (třída III/IIIL) : 100 až (třída III/IIIHD) : 100 až (třída III) : : 100 % kapacity váhy : měření za sekundu, volitelné : 0,5 nebo 1 až 9 : tuna, libra, libra-unce, unce, metr.tuna, kg, gram : membránová se 22 barevnými kódovanými klávesami : bi-diferenční RS232 a 20 ma : RS232/20mA-výstup : 14 bitový analogový výstup (0-10V, 4-20mA) 4

5 SPECIFIKACE STANDARDNÍ VYBAVENÍ: Tlačítko Tára Brutto, Netto, Tára Funkce uzamčení tlačítka 10ti násobné rozlišení Volitelné filtrování Brutto a Netto akumulátory Obousměrný sériový port Vzdálené vstupní linky pro Nulu, Táru, Brutto a Tisk Programovatelné tiskové formáty Visual Print a ncontrol (2 formáty Visual) SMA úroveň 2 shodné sériové formáty Pole programovatelné přes PC Funkce test Funkce baterie Funkce AUTO vypnutí a mód SLEEP FUNKCE POUZE PRO MODEL 210: Numerická klávesnice Ručně zadaná tára Funkce počítání kusů Datum a čas ve formátu 12 nebo 24 hodin Kontrola hmotnosti s úrovňovou hladinou 3 komparátory přednastavené hmotnosti PWC VOLITELNÉ VYBAVENÍ: Analogový výstup Baterie Speciální filtrování Sloupkové uspořádání CERTIFIKÁTY: National Conference on Weights and Measurements ( Certifikate No ) Measurment Canada (Approval No. AM-5397) And for Class III OIML R-76 ( Certifikate No. DK ) 5

6 6

7 7

8 UPOZORNĚNÍ : Toto zařízení obsahuje staticky citlivé obvody a součástky. Nesprávné zacházení s těmito součástkami nebo tištěnými spoji může způsobit poškození nebo zničení součástek nebo obvodů. Takové jednorázové nebo postupné poškození NENÍ chráněno zárukou. S elektronickými součástkami musí být zacházeno jedině kvalifikovanými techniky, kteří pracují podle návodu, který je uveden níže. POZOR : Vždy používejte dobře uzemněný zápěstní pás při zacházení, přemísťování nebo instalaci obvodů a součástek. Ujistěte se, že vodítko zápěstního pásu je bezpečně připevněno k adekvátní zemi. Jestliže si nejste jistí kvalitou uzemnění, měli by jste se poradit s elektrikářem. VŽDY : si prohlédněte značky na sáčcích se statickou ochranou a baleních a NIKDY nepřemísťujte karty nebo součásti z balení dokud nejste připraveni na použití. VŽDY skladujte a přepravujte karty tištěných obvodů a součástí v antistatických sáčcích a baleních. PROVOZNÍ PODMÍNKY Indikátor CARDINAL 210 bude dobře pracovat při provozní teplotě 10 C až 40 C Z důvodu požadavku na chlazení na min. by měl být indikátor umístěn mimo přímé sluneční světlo a pro možnost vzduchové cirkulace nechat okolí indikátoru volné. Ujistěte se, že indikátor není umístěn přímo před topením nebo chladícím zařízením. Takové umístění způsobí, že bude indikátor vystaven náhlým teplotním změnám, které můžou způsobovat špatné zobrazení váhy. V místech časté bouřkové činnosti je nutné zajistit dodatečnou ochranu, která minimalizuje poškození indikátorů. 8

9 ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 1. Nenamáčejte indikátor do vody, nepolévejte ho, nestříkejte na něj vodu 2. Nepoužívejte aceton nebo jiná rozpouštědla na čištění 3. Nevystavujte indikátor extrémním teplotám 4. Neumísťujte zařízení před ventilaci nebo klimatizaci 5. Indikátor čistěte mírně navlhčeným měkkým hadrem bez použití písku 6. Odpojte napájení před očištěním vlhkým hadrem 7. Udržujte okolí čisté s dostatečnou cirkulací vzduchu POŽADAVKY NA PŘÍPRAVU UMÍSTĚNÍ Všechny modely SÉRIE 200 váhových indikátorů jsou přesné vyhodnocovací zařízení. Jako pro jiné přesné vyhodnocovací indikátory, je pro ně vyžadováno vhodné prostředí, tak aby pracoval co nejspolehlivěji. Tato část popisuje prostředí vhodné pro umístění (instalaci). NAPÁJENÍ Indikátory SÉRIE 200 jsou vyrobeny pro práci od VAC na 50/60 Hz. Všimněte si, že není nutná speciální objednávka pro napájení 230 VAC. VAROVÁNÍ k zamezení elektrického nebezpečí nebo možného poškození indikátoru, neřezejte, nepřemísťujte, nezemněte nebo jakýmkoliv způsobem nemanipulujte s uzemňovací vidlicí napěťového kabelu. U modelů napájených 230 VAC, je povinnost zákazníka informovat elektrikáře při instalaci správné zásuvky napěťového kabelu, který se slučuje s příslušnými vyhláškami v jednotlivých zemích, kde je zařízení umístěno. Napěťový zdroj pro indikátor by měl být v odděleném obvodu od distribučního panelu. Tento obvod by měl sloužit pouze pro použití indikátoru. Kabelové propojení by se mělo slučovat s národními elektrickými vyhláškami a mělo by být odsouhlaseno inspektorem pro zajištění shody. Pro prevenci elektrického šumového rušení se ujistěte, že všechny zdi zdrojů pro použití s klimatizačním topením vybaveným světelnými a dalšími vysoce indukčními snímači jsou zapojeny v oddělených obvodech.rušení mohou vážně ovlivnit funkci váhy. Tyto zdroje rušení musejí být identifikovány a musí být brány jako možný zdroj nepříznivých efektů při vážení. Příklady a dostupné možnosti izolace transformátorů, napěťové regulátory, jednoduché linkové filtry, nepřemístitelné napěťové dávky. 9

10 INSTALACE Před začátkem instalace Vašeho vážícího indikátoru model 210, se ujistěte, že jste ho obdrželi v pořádku. Opatrně vyndejte indikátor z krabice a prohlédněte jej pro případ poškození ( promáčknutí nebo škrábance ), které mohli vzniknout při přepravě. Ponechte si krabici i balící materiál pro případné vrácení indikátoru. Je povinností kupujícího shromáždit všechny poznatky o poškození a ztrátě, které se přihodily během přepravy. UPEVNĚNÍ MODELU 210 Kamkoliv upevníte Váš model 210, mělo by to být mimo dosah teplotním extrémům a vodě. Měl by být umístěn v prostoru, kde je displej dobře viditelný a není vystaven přímému slunečnímu světlu. Indikátor by měl být umístěn, tak aby byl jednoduše přístupný pro jeho operátora. UPEVNĚNÍ MODELU 210 Pokud byl Váš indikátor 210 již instalován na váze, následující informace o instalaci se Vás netýkají. Model 210 je dodáván pouze v provedení NEMA4X/IP66 v nerezovém provedení pro uchycení na zeď nebo pro stolní uložení. Držák může být připevněn ke stolu nebo k jinému hladkému povrchu, nebo přišroubován na zeď. Podívejte se na obrázek 2 kde je nákres upevnění na zeď. 10

11 FUNKCE KLÁVESNICE MODEL 210 Model 210 je vybaven 22 tlačítkovou klávesnicí. Klávesnice se používá pro vstup příkazů a dat do indikátoru. Tato část popisuje každé tlačítko spolu s jeho normální funkcí. Membránová klávesnice není uzpůsobená pro práci s ostrými a špičatými předměty (tužky, nůžky, ostré nehty). Škoda způsobená takovým zacházením nebude hrazena ze záruky. TLAČÍTKO ON/OFF Toto tlačítko reprezentuje 2 funkce. Stisknutím tlačítka ON/OFF, když je indikátor vypnut ho zapneme. Pokud je již indikátor zapnut, stisknutím tohoto tlačítka indikátor vypneme. TLAČÍTKO COUNT/SAMPLE Toto tlačítko reprezentuje 2 funkce. Poprvé když je stisknuté, indikátor vstoupí do počítacího módu (mimo toho, kdy je hmotnost jednoho kusu menší než 0). Zadruhé, když je stisknuté (nebo když je pcwt = 0 na první stisknutí), zobrazí se ADD = 5 na displeji. Dalším stisknutím tlačítka COUNT/SAMPLE bude ADD (referenční počet kusů) posunovat mezi hodnotami 5, 10, 25, 50, 75, aby zobrazil velikost referenčního vzorku pro funkci počítání. Když je vybrán požadovaný referenční vzorek, stiskněte tlačítko ENTER nebo OR s ADD-X (5,10 atd.) zobrazeno, použitím numerické klávesnice zvolte jakoukoliv vybranou hodnotu referenčního počtu, potom stiskněte tlačítko ENTER. Všimněte si, že zvolením tlačítka HVĚZDIČKA zastavíte celou operaci. 11

12 FUNKCE KLÁVESNICE MODEL 210, pokračování TLAČÍTKO ČAS/DATUM 12-ti hodinový formát zvolený v SETUPU ( td = 12 ) 1. Pokud se na displeji zobrazí HoUr =, stiskněte tlačítko ENTER. 2. Pokud je zobrazený čas správný, stiskněte ENTER a přejděte ke kroku Pokud zobrazený čas není správný, zadejte správný čas a stiskněte ENTER. 4. Displej zobrazí A=. Stiskněte ENTER 5 Displej zobrazí YES.* Pokud je čas Pokud je čas před polednem (12:00 PM), stiskněte ENTER Pokud je čas po poledni (12:00 PM), stiskněte O/NO a potom ENTER. 6. Displej zobrazí date=. Stiskněte tlačítko ENTER. 7. Pokud je zobrazené datum správné, stiskněte ENTER, a postoupíte k Cn.C.n=. 8. Pokud zobrazené datum není správné, zadejte správné datum a stiskněte ENTER k postupu na další krok Cn.Cn. Pamatujte aby jste zadali datum ve správném formátu ( měsíc-den-rok nebo den-měsíc-rok) jako je zvoleno v nastavovacím parametru USA=YES. 24 hodinový formát zvolený v SETUPU ( td = 24 ) 1. Pokud je zvolený čas správný stiskněte ENTER a přejděte ke kroku Pokud zobrazený čas není správný, zadejte správný čas a stiskněte ENTER. Všimněte si, že s zvoleným 24 hodinovým formátem, zadáním všech časů po poledni ( 12:00 PM ), musíte přidat k času 12, např. 3 PM by bylo 15.OO. 3. Displej zobrazí date =. Stiskněte tlačítko ENTER. 4. Pokud je zobrazené datum správné, stiskněte ENTER a přejděte ke kroku CNC NO= 5. Pokud je zobrazené datum správné, stiskněte ENTER k postupu na krok CNC NO=. Pamatujte si, aby jste zadali datum ve stejném formátu ( měsíc-den-rok nebo den-měsícrok ) jako je zvoleno v nastavovacím parametru USA=YES POŘADOVÉ ČÍSLO Pokud je pořadové číslo zobrazeno správně, stiskněte ENTER pro přechod do vážícího režimu. Pokud není, zadejte pomocí numerické klávesnice správné číslo ( max. 6 číslic ), potom stiskněte ENTER pro pokračování v normálním režimu. 12

13 FUNKCE KLÁVESNICE MODEL 210, pokračování TLAČÍTKO PRESET Toto tlačítko slouží pro zadávání váhových hodnot pro tři nastavitelné váhové komparátory hmotnosti nebo pro kontrolu hranice hmotnosti zaleží na tom, kterou funkci zvolíte během nastavení a kalibrace. KOMPARÁTOR PŘEDNASTAVENÉ HMOTNOSTI Jestliže byla tato možnost vybrána, PWC hlásič bude blikat a displej zobrazí současnou nastavenou hodnotu pro první PWC. Jestliže je zobrazená hodnota správná, stiskněte tlačítko ENTER, v jiném případě použijte numerickou klávesnici pro zadání jiné hodnoty a potvrďte ji ENTREM. PWC 2 hlásič bude nyní blikat a displej zobrazí současnou nastavenou hodnotu. Jako v případě hodnoty PWC1, buď tuto hodnotu potvrdíte tlačítkem ENTER, nebo provedete nové nastavení pomocí numerické klávesnice. Stejný postup je u hodnoty PWC3. KONTROLA HMOTNOSTI Pokud byla tato funkce zadána stiskněte tlačítko PRESET, pak ACCEPT a UNDER hlásiče budou blikat a nastavitelná hodnota pro minimální nastavenou hmotnost bude zobrazena na displeji. Stiskněte tlačítko ENTER pokud je zadaná hodnota správně zadaná nebo použijte numerickou klávesnici pro zadání jiné hodnoty, kterou uložíte opět do paměti tlačítkem ENTER. Hlásiče ACCEPT a OVER budou blikat a zobrazí minimální zadanou hodnotu. Pokud je hodnota správná zvolíme tlačítko ENTER. Pokud není zadejte novou hodnotu. Všimněte si, že tato hodnota musí být větší než nastavená hodnota. Pamatujte si, že obě tyto funkce jak, PWC i kontrola hmotnosti ignorují polaritu. Když je zadaná i druhá hodnota kontroly hmotnost tak se 210 vrátí do normálního provozu. TLAČÍTKO PRINT Stiskem tohoto tlačítka se dodá zobrazeným hodnotám brutto nebo netto povel k uložení do akumulátoru a vytvoří. Všimněte si, že indikátor nebude odpovídat na povel k tisku do té doby než se zobrazená hodnota ustálí (uklidní). Pokud indikátor zobrazuje hodnotu BRUTTO jediná vytištěná hodnota bude BRUTTO. Pokud je zobrazené NETTO, tak se vytiskne BRUTTO, TARA a NETTO. Série 200 obsahuje podporu pro VISUAL PRINT. VISUAL PRINT je program na základech PC, pomocí kterého se vytváří vážní lístky a potom se jejich tvar i obsah nahraje do indikátoru. Série 200 umožňuje dva programovatelné formáty kromě standardního nastavení formátu PRINT TAB.Tiskové formáty se vybírají pomocí tlačítek HVĚZDIČKA a PRINT v kombinaci ( podívejte se na část o HVĚZDIČKA tlačítku na detaily). POZNÁMKA! Když je stisknuto tlačítko PRINT, indikátor hledá vybraný formát. Jestliže není nalezen vážní lístek Visual Print vrátí se zpět k nastavení tiskového Tab Print. Pro více informací o VISUAL PRINT, se podívejte na programování a operační manuál Visual Print. TLAČÍTKO ZERO/REVIEW Toto tlačítko představuje 2 funkce. Při normálním provozu, stisk tohoto tlačítka způsobí okamžité vynulování váhy až do vybraného limitu 4% nebo 100% z maximální váživosti. Všimněte si, že se tento výběr provádí během nastavení a kalibrace indikátoru. Stiskem tohoto tlačítka po tlačítku HVĚZDIČKA se zadá opakovací ( REVIEW ) mód nastavení a kalibrace. Podívejte se na popis funkcí tlačítka HVĚZDIČKA a části Opakování nastavení na detaily. 13

14 FUNKCE KLÁVESNICE MODEL 210, pokračování TLAČÍTKO TARE ( se symbolem diamantového T ) Toto je tlačítko s duální funkcí. Stisk tlačítka TARE samotného ( Pushbutton Taremode ) způsobí, že současná BRUTTO hmotnost se uloží jako nová TARE hmotnost a displej indikátoru zobrazí tuto hodnotu jako NETTO hmotnost. (zapne se NETTO hlásič). Stiskem tohoto tlačítka pro zadání numerické hodnoty ( klávesa TARE) způsobí, že zadaná hodnota bude přijata jako nová TARA hmotnost. POZNÁMKA! TARE hmotnost rovná nebo větší než maximální váživost váhy nemohou být zadány. Mimo to, hodnota TARE hmotnosti jednoho dílku musí být stejná jako hodnota dílku váhy. Pro příklad při dělení váhy 0,02 kg se po zadání hodnoty táry 0,03 kg se na displeji zobrazí chybové hlášení Error. TLAČÍTKO NET/GROSS Toto tlačítko se používá pro přepínání mezi hodnotami NETTO a BRUTTO. Vybraný mód je signalizován zapnutím patřičného hlásiče na displeji. Všimněte si, že pokud není zadaná žádná TARE hmotnost, stisknutí tohoto tlačítka způsobí momentální krátkodobé zobrazení chybového hlášení notare a indikátor zůstane v módu GROSS (BRUTTO). TLAČÍTKO UNIST/TEST Toto tlačítko představuje dvě funkce. Při normálním provozu, se toto tlačítko používá pro přepínání jednotek hmotnosti v kterých se bude hmotnost zobrazovat. Dostupné jednotky hmotnost ( UNIT1 a UNIT2 ) jsou umožněny nebo uzavřeny při nastavení parametrů váhy. Dostupné jednotky jen tuny, jen libry, libry-unce, jen unce, tuny (metrické), kilogramy a gramy. Všimněte si, že ne všechny kombinace jsou podpořeny. Stiskem tohoto tlačítka po tlačítku HVĚZDIČKA se zadá mód testu. Tento mód se používá pro otestování všech funkcí displeje. Prohlédněte si popis tlačítka HVĚZDIČKA na detaily. TLAČÍTKO 0-9 Tyto tlačítka se používají pro zadání numerických údajů během nastavení a kalibrace stejně jako během normálních operacích. POZNÁMKA! Tlačítka 0 a 1 mají duální funkci. Používají se pro zadávání numerických údajů během nastavení a kalibrace stejně jako během normálního provozu a také se používají k odpovědi ANO ( 1 ANO/YES ) nebo NE ( 0 NE/NO ) k různým kurzorům. TLAČÍTKO ENTER Tlačítko ENTER slouží ke dvěma účelům, prvnímu při opakování parametrů nastavení, stisknutím tohoto způsobíte, že se zobrazí současné nastavení parametru. Druhému, toto tlačítko se používá k signalizaci a uložení dat do paměti a způsobuje, že indikátor zpracuje zadaná data. TLAČÍTKO - HVĚZDIČKA Toto tlačítko se používá k několika funkcím. Během nastavení, když je zobrazen parametr nastavení ( ne hodnota nastavení ), stisknutím tohoto tlačítka se vrátíte k předcházejícímu kroku. Při normální operaci se toto tlačítko používá k dalším funkcím ve spojení s dalšími tlačítky na klávesnici pro přístup k dodatečným funkcím indikátoru. TLAČÍTKO HVĚZDIČKA, ZERO/REVIEW Tato kombinace aktivuje opakovací mód nastavení a kalibrace. Podívejte se na část Opakování na detaily. 14

15 FUNKCE KLÁVESNICE MODEL 210, pokračování TLAČÍTKO HVĚZDIČKA, NET/GROSS Tato kombinace zobrazí NET akumulátor TLAČÍTKO HVĚZDIČKA, NET/GROSS, PRINT Tato kombinace vytiskne NET akumulátor TLAČÍTKO HVĚZDIČKA, NET/GROSS, ZERO Tato kombinace vynuluje NETT akumulátor TLAČÍTKO HVĚZDIČKA, NET/GROSS, NET/GROSS Tato kombinace zobrazí GROSS (BRUTTO) akumulátor TLAČÍTKO HVĚZDIČKA, NET/GROSS, NET/GROSS, PRINT Tato kombinace vytiskne GROSS (BRUTTO) akumulátor TLAČÍTKO HVĚZDIČKA, NET/GROSS, NET/GROSS, ZERO Tato kombinace vynuluje GROSS (BRUTTO) akumulátor TLAČÍTKO HVĚZDIČKA, UNITS Tato kombinace zadá TEST mód. Tento test se používá k otestování všech prvků displeje. Test se skládá z pěti cyklů, každý trvá asi 1 sekundu : 1.Otestují se všechny horizontální segmenty (žádný hlásič) 2.Otestují se všechny vertikální a decimální body (žádný hlásič) 3.Otestují se všechny hlásiče 4.Všechny prvky se vypnou 5.Zobrazí se číslo modelu (205, 210) a programová verze 6.Zobrazí se kalibrační čísla ( C1 C4 ) TLAČÍTKO HVĚZDIČKA, PRINT Tato kombinace se používá ke změně tiskového formátu vážního lístku. Stisknutím tlačítka HVĚZDIČKA a potom PRINT se zobrazí krok Prt=. Stiskněte ENTER k ukázání současné hodnoty.jestliže je zobrazené nastavení správné, stiskněte znovu ENTER pro jeho uchování. Povolené hodnoty jsou : 0 = nastavení print tab 1 = Visual Print formát 1 2 = Visual Print formát 2 Mimo použití této kombinace pro změnu formátu vážního lístku, může operátor ( jen odpovědný k tisku lístků) změnit formát konci operace. Toto je ukončeno normálním zadáním tiskového formátu (0, 1, 2), následované stiskem tlačítka PRINT. POZNÁMKA! Když je tiskový formát vybrán ( jakoukoliv metodou ), zůstane aktivní, Dokud nebude operátorem změněn. 15

16 SYMBOLY, HLÁSIČE MODEL 210 Hlásiče jsou zapnuty pro signalizaci, že je displej v módu (funkci) odpovídajícím typu a vybavení indikátoru nebo je signalizovaný symbolem a je aktivní. Hlásiče blikají a signalizují, že 210 čeká na vstup (zadání) z klávesnice a na funkci signalizovanou blikajícím symbole. ZERO Tento hlásič (symbol) se zapíná pro signalizaci, že je hmotnost v +/- ¼ dílku středu nuly. STABLE Tento hlásič je identifikován 2 malými trojúhelníkovými tvary a zapíná se, pokud je váha ustálená. To znamená, že změna v po sobě jdoucích měřících vzorcích je menší než limit pohybu vybraný během nastavování a kalibrace indikátoru. NET Tento hlásič se zapíná aby zobrazil, že zobrazená hmotnost je NETTO BRUTTO menší než TARA GROSS ( BRUTTO ) Tento hlásič se zapíná k zobrazení a signalizaci, že zobrazená váha je GROSS ( BRUTTO ) TARE Tento hlásič se zapíná k zobrazení a signalizaci, že zobrazená hmotnost je TARE 16

17 AKUMULÁTORY K PROHLÉDNUTÍ NETTO AKUMULÁTORŮ 1. Stiskněte tlačítko HVĚZDIČKA potom NET/GROSS 2. Stiskněte tlačítko HVĚZDIČKA pro návrat do normálního provozu K VYTISKU NETTO AKUMULÁTORŮ 1. Stiskněte tlačítko HVĚZDIČKA, NET/GROSS a potom tlačítko ZERO 2. Indikátor se po výtisku vrátí do normálního provozu K VYMAZÁNÍ NETTO AKUMULÁTORŮ 1. Stiskněte HVĚZDIČKA, NET/GROSS a potom tlačítko ZERO 2. Stiskněte HVĚZDIČKA pro návrat do normálního provozu K PROHLÉDNUTÍ BRUTTO AKUMULÁTORŮ 1. Stiskněte HVĚZDIČKA a potom dvakrát tlačítko NET/GROSS 2. Stiskněte HVĚZDIČKA pro návrat do normálního provozu K VYTISKU BRUTTO AKUMULÁTORŮ 1. Stiskněte tlačítko HVĚZDIČKA, dvakrát NET/GROSS a PRINT 2. Indikátor se po výtisku vrátí do normálního provozu K VYMAZÁNÍ BRUTTO AKUMULÁTORU 1. Stiskněte HVĚZDIČKA, dvakrát NET/GROSS a ZERO 2. Stiskněte HVĚZDIČKA pro návrat do normálního provozu K PROHLÉDNUTÍ AKUMULÁTORU POČTU KUSŮ 1. Stiskněte tlačítko HVĚZDIČKA a potom COUNT/SAMPLE 2. Stiskněte tlačítko HVĚZDIČKA pro návrat do normálního provozu K VÝTISKU AKUMULÁTORU POČTU KUSŮ 1. Stiskněte tlačítko HVĚZDIČKA, COUNT/SAMPLE a potom tlačítko PRINT 2. Indikátor se po výtisku vrátí do normálního provozu K VYMAZÁNÍ AKUMULÁTORU POČTU KUSŮ 1. Stiskněte tlačítko HVĚZDIČKA, COUNT/SAMPLE a potom ZERO 2. Stiskněte tlačítko HVĚZDIČKA pro návrat do normálního provozu 17

18 PŘED TÍM NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS Indikátor 210 byl vytvořen tak, aby Vám sloužil léta a bez poruchy. Přesto se mohou někdy problémy objevit. Před tím než zavoláte servisního technika byste měli provést několik kroků k ověření, že závada skutečně existuje. Následující řádky popisují několik typů chyb spolu s navrhovanými opatřeními. PROBLÉM Displej nesvítí ( nezapne se ) PŘÍČINA AC činnost Je zástrčka správně zasunuta v zásuvce? Zkontrolujte zásuvku, zda je pod správným napětím. Přezkoušejte napájecí zdroj. Zkontrolujte pojistku. Byla zjištěna závada na napájení? Činnost baterie : ( jen modely 205 a 210) Zkontrolujte, zda je baterie instalovaná. Zda je baterie správně připojená. Je baterie nabitá? Nesprávné váhové zobrazení Byl indikáter kalibrován? Ujistěte se, že se deska indikáteru nedotýká nějakého blízkého předmětu. Zkontrolujte kabel a konektor snímače. Pokud používáte čtyř vodičové snímače,, ujistěte se, že jsou propojky ( J4 a J5 ) správně nainstalovány. Následovali správné operační postupy? Indikátor nezobrazuje váhu Podívejte se na chybové hlášení a ujistěte se, že se nezobrazuje hlášení ocap. Pokud ano váha není správně nastavena, proveďte novou kalibraci. Tiskárna tiskne, ale nepoužívá nastavení tiskového tabulátoru, nebo tiskne pouze testovací lístek. Nastavení tiskového tabulátoru nebo obrazový formát lístku musí být zvolen dříve než začátek váhové operace nebo dříve než tisk lístku. Pro volbu formátu lístku dřív než začátek váhové operace: 1. Stiskněte tlačítko, potom tlačítko PRINT. Zobrazení se změní na Prt =. 2. Stiskněte ENTER pro zobrazení nastavení 3. Pokud je zobrazené nastavení vyhovující, stiskněte ENTER pro její uložení. 4. Pokud zobrazená hodnota není správná ( nebo je vyžadován jiný formát lístku ), použijte numerická tlačítka k zadání nové hodnoty, potom stiskněte ENTER pro její uložení. Pro volbu formátu lístku dříve než tisku: 1. Stiskněte požadované číslo formátu 2. Stiskněte tlačítko PRINT Povolené hodnoty pro formáty lístků jsou: 0 = Nastavení tiskového tabulátor 1 = Obrazový formát lístku 1 2 = Obrazový formát lístku 2 POZNÁMKA! Pokud je zvolen tiskový formát (jakoukoliv z metod), zůstane aktivní, dokud nebude změněn obsluhou. 18

19 CHYBOVÉ HLÁŠENÍ Indikátor 210 je vybaven programem, který zobrazuje, kdy se vyskytla při činnosti chyba. Následující popis ukazuje zobrazení chybových hlášení podporovaných sérií 200 spolu s jejich významem. Kdyby jste se měli setkat se zobrazenou chybou, podívejte se prosím na tento popis jejich zdůvodnění. CALbtn ( kalibrační tlačítko ) CALbtn se zobrazí (dokud se nezmění podmínky) při zapnutí indikátoru, pokud je kalibrační spínač operátorem vtlačen, nebo je kalibrační přístupový šroub příliš dlouhý a tlačí na spínač, nebo je spínač odpojen, nebo je poškozen. NÁPRAVNÁ ČINNOST : Uvolněte spínač, ujistěte se, že byl instalován správný kalibrační přístupový šroub M5 x 10 mm. Podívejte se na obrázek 6, ujistěte se, že kabel kalibračního spínače je zasunut do P7 na řídící desce indikátoru. Nahraďte kalibrační spínač. Poraďte se, se svým servisním technikem. ConFIG ( konfigurace ) Chyba kontrolního součtu EEPROMU. Ukazuje nesprávná uložená kalibrační data, je nutná nová kalibrace. NÁPRAVNÁ ČINNOST: Znovu zkalibrujte váhu pomocí kalibračních etalonů Error (chyba) Byl zadán neplatný příkaz : A. Bylo stisknuto tlačítko PRINT při mínusové hmotnosti B. Bylo stisknuto tlačítko TARE po zadání hodnoty táry při mínusové hodnotě C. Bylo stisknuto tlačítko ENTER pro zadání hodnoty táre hmotnosti, která překračuje kapacitu váhy D. Bylo stisknuto tlačítko ENTER pro zadání hodnoty táry, která je rozdílná s hodnotou dělení váhy E. Bylo stisknuto tlačítko ZERO, když je BRUTTO hmotnost je mimo hmotnostní rozsah nuly NÁPRAVNÁ ČINNOST: Rozhodněte se, který z důvodů chybového hlášení je aplikovatelný a udělejte vhodnou nápravu. ErrAh (vysoká analogová chyba) 1. Vstup snímače je nad rozsahem indikátoru NÁPRAVNÁ ČINNOST: Zkontrolujte, zda nemá snímač špatně zapojený kabel, překračující náklad a výstup 1 až 40 mv 2. Poškození snímače nebo desky indikátoru NÁPRAVNÁ ČINNOST: Poraďte se, se svým servisním technikem ErrAL (nízká analogová chyba) 1. Vstup snímače je pod rozsahem indikátoru NÁPRAVNÁ ČINNOST: Zkontrolujte, zda je snímač správně zapojen a výstup 1-40 mv. 2. Poškození snímače nebo desky indikátoru NÁPRAVNÁ ČINNOST : Poraďte se, se svým servisním technikem Err 1 Bylo zjištěno špatné přiřazení kontrolní sumy (Checksum) NÁPRAVNÁ ČINNOST: Poraďte se, se svým servisním technikem. Err 3 Interní vnitřní RAM chyba NÁPRAVNÁ ČINNOST: Poraďte se, se svým servisním technikem 19

20 CHYBOVÉ HLÁŠENÍ, pokračování HuH? Bylo stisknuto tlačítko UNITS při pokusu uskutečnit změnu jednotky, která není dovolená NÁPRAVNÁ ČINNOST: Zvažte důvod chyby a udělejte nápravu notare Bylo stisknuto tlačítko NET, když nebyla uložena žádná TARE hmotnost NÁPRAVNÁ ČINNOST: Rozhodněte se o důvodu zobrazené chyby a udělejte nápravu 0CAP ( Přetížení ) Náklad na váze překračuje nastavenou kapacitu váhy plus o více než 9 dílků. NÁPRAVNÁ ČINNOST: Odstraňte tento těžký náklad z váhy. of (Přeplněno) Indikátor se snaží zobrazit kladné číslo delší než 6 číslic nebo záporné číslo delší než 5 číslic NÁPRÁVNÁ ČINNOST: Vraťte se do módu GROSS ( brutto ) hmotnosti a zopakujte zadání hodnoty táry. Může ukázat chybnou kalibraci. toobig Bylo stisknuto tlačítko UITS při pokusu uskutečnit změnu jednotky, kde byl interval vetší než 50. NÁPRAVNÁ ČINNOST: Zvažte důvod zobrazené chyby a udělejte nápravu UnStb ( nestálý ) Vyskytuje se pohyb, když se pokoušíte nastartovat, tisknout, nulovat nebo uskutečnit funkci táry. NÁPRÁVNÁ ČINNOST : počkejte na zobrazení stálé váhy (zapne se hlásič STABLE) před uskutečněním jakékoliv operace. INSTALACE KALIBRAČNÍ PLOMBY Pokud se indikátor 210 používá pro obchodní styk, musí být přezkoušen a zaplombován pracovníkem Metrologického institutu. Série 200 je uzpůsobena pro propojení a instalaci kalibrační plomby pro neoprávněný přístup ke kalibračnímu přepínači a manipulaci s váhovými údaji. Instalace této plomby se liší s typem krytí. Podívejte se na následující obrázek na detail pro instalaci plomby. 20

21 PROVOZ S BATERIÍ Indikátory série 200 mohou pracovat s pomocí baterie. Pokud si přejete aby indikátor pracoval s baterií, musíte nejprve obdržet a nainstalovat baterii CAM-350, 12V, 2000 mah (2.0Ah). Baterie je uložena uvnitř indikátoru a jednoduše se instaluje. Přístup je přes odstranitelný panel na spodní straně indikátoru (podívejte se na obrázek 14). Váha bude pracovat s plně nabitou baterií cca 10 hodin a může se snadno dobít pomocí v indikátoru vestavěné nabíječce. Baterii si můžete objednat nebo zakoupit u firmy WASY spol. s r. o. Rooseveltova 99, Říčany. POČET SNÍMAČŮ ŽIVOTNOST BATERIE (hod.) 7 až 13 6,5 až 11,5 6 až 10 5,5 až 9 5 až 7,5 4,5 až 6,5 POZNÁMKA! Indikátory 205/210 jsou zasílány s napájením snímače nastavené na 12 vdc ( J3 otevřen). K činnosti s 12 vdc baterií musí být napájení snímače nastaveno na 8 vdc ( J3 zavřen ). Činnost s napájením snímače na 12 vdc může způsobit nestálé váhové zobrazení. Podívejte se na obrázek 6 pro umístění J 3. INSTALACE BATERIE 1. Odstraňte přívod síťového kabelu do indikátoru 2. Odstraňte 3 přístupové šrouby na krytu baterie 3. Ujistěte se, že značení mínusové polarity baterie je umístěno proti předku indikátoru a je umístěno vlevo na baterii 4. Nechte baterii vklouznout do otvoru, stlačením pružin baterie, až ucítíte odpor a baterie je téměř na úrovni dna indikátoru 5. Přiložte přístupový kryt baterie a zašroubujte 3 šrouby, před tím odstraněné chránící baterii 21

22 PROVOZ S BATERIÍ, pokračování ODSTRANĚNÍ BATERIE 1. Vypněte indikátor 2. Odstraňte 3 přístupové šrouby krytu baterie na spodní straně indikátoru a odejměte kryt, umožňující přístup k baterii. 3. Vnitřní pružina bude baterii částečně vytlačovat z otvoru. Uchopte konec baterie a nechte jí vyklouznout z otvoru 4. Přiložte přístupový kryt baterie a zašroubujte 3 přístupové šrouby VYBÍJENÍ BATERIE Baterie se vybíjí, pokud indikátor pracuje bez síťového připojení. LOBAT hlásič na displeji slouží k indikaci stavu baterie. Když se LOBAT hlásič (symbol) zapne, indikátor bude pracovat méně než 1 hodinu, před tím, než bude nutné baterii dobít. Pokud indikátor pracuje s baterií, a baterie je dostatečně nabitá, LOBAT hlásič je vypnutý. Pokud se baterie vybíjí. Když je indikátor v provozu, LOBAT hlásič se zapne, aby zobrazoval, že baterie potřebuje nabít. Když se toto přihodí, baterie bude mít dostatečné nabití k dodávání energie na krátkou dobu. VYBÍJENÍ BATERIE Když pokračující používání vybité baterii na úroveň, kde je baterie neschopná adekvátně napájet indikátor, indikátor se automaticky vypne pro prevenci poškození baterie. Kvůli typu baterie, vypnutí baterie způsobí, že se baterie mírně dobije. Pokus se s indikátorem pracuje po jeho vypnutí, může běžet několik minut před tím, než se LOBAT hlásič znovu zapne. Pokud je baterie vybitá, automaticky se indikátor vypne, když je stisknuto tlačítko ON/OFF. Pokud se baterie příliš vybije, indikátor nemusí odpovídat po zapnutí na všechny příkazy. Toto je bezpečnostní rys k prevenci. Když je indikátor zapnut, kdy je napájení příliš nízké, v takovém případě je nutné zapnout indikátor do sítě a nechat dobít baterii. NABÍJENÍ BATERIE Baterie může být dobita v indikátoru pomocí vestavěné nabíječce. Všimněte si, že baterie může být nechaná připojená k dobíjení neomezeně, bez možnosti poškození. CYKLICKÁ ČINNOST Když indikátor pracuje pouze s baterií a jen se dobíjí, když je baterie vybitá, umístěte jumper ( J 1 ) bateriového provozu do PLNÉ pozice. Pro správné umístění tohoto jumperu se podívejte na obrázek 6. ČINNOST BACK-UP (uchování dat odděleně) Když pracujete s indikátorem s napájením 230 V a používáte baterii pouze v případě, že dojde k výpadku proudu, umístěte jumper J 1 bateriového provozu do TRICKLE pozice. Pro správné umístění se podívejte na obrázek 6. Když potřebuje baterie v indikátoru dobít, dejte jednoduše zástrčku do sítě a dobíjení začne. Všimněte si, že práce s indikátorem během dobíjení, jen minimálně ovlivní čas nabíjení baterie. Indikátor může pracovat na 100% a čas nabíjení se prodlouží o méně než 20%. 22

23 PROVOZ S BATERIÍ, pokračování Všimněte si také, že čas nabíjení je závislý na výši vybití a bude kolísat od jedné aplikace k další, ale nepřekročí 10 hodin, když je indikátor zapnut. POZNÁMKA! Zatímco se 12 V baterie nabíjí, LOBAT symbol zůstane zapnutý, dokud se baterie nenabije alespoň na 10 V. Po dosažení této úrovně nabití se hlásič vypne. To neznamená, že je baterie úplně nabitá, jen že baterie dosáhla nabití dostatečného k vypnutí symbolu LOBAT. Na úrovni nabití, když se symbol LOBAT vypne, bez dalšího nabíjení indikátor bude pracovat jen několik minut, před tím než se LOBAT symbol znovu zapne, ukazující že je potřeba dodatečné nabití. OPTIMÁLNÍ ČINNOST BATERIE Životnost baterie velmi záleží na míře používání, velikosti vybití a pracovní teplotě. Baterie bude normálně poskytovat 10 hodin nepřetržité činnosti při zachování provozní teploty v rozmezí 10 C C. Můžete udělat několik kroků pro optimalizaci činnosti a životnosti baterie. 1. Nastavte indikátor na funkci automatického vypínání ( zadejte 1(YES ), když indikátor postoupí ke kroku Auto off ( automatické vypínání) během nastavování ( podívejte se na část nastavení a kalibrace na vysvětlení). Toto zadání způsobí, že se indikátor automaticky vypne v době nečinnosti, tímto způsobem se šetří baterie 2. pokud je možné, připojte zástrčku do sítě po každé práci, k tomu aby se baterie dobila. To bude minimalizovat velikost vybití a velice zvýší počet cyklů, které může baterie podstoupit. 3. pokud to podmínky dovolují, vyhýbejte se nabíjení a vybíjení baterie při extrémním chladu. Z důvodu chemického složení baterie, nízké teploty snižují kapacitu baterie, což obzvláště způsobuje větší vybití při nižších teplotách než při pokojové teplotě. Baterie bude bez problémů pracovat při teplotách nízkých až 10 C, ale nebude pracovat tolik cyklů jako při standardní teplotě. 4. Snažte se vyvarovat skladování baterií po vybití. Pokud má být baterie vyndána na několik nebo více dnů, ujistěte se, že je před skladováním nabita. Optimální prostředí pro skladování baterií je, když jsou baterie nabité při skladování. Typ nabíječe, který je nainstalován v indikátoru, nepoškodí v žádném případě baterii, ani když je baterie nabíjena bez přerušení. 23

INDIKÁTOR 204 VAROVNÉ SYMBOLY

INDIKÁTOR 204 VAROVNÉ SYMBOLY INDIKÁTOR 204 Děkujeme Vám za zakoupení indikátoru Cardinal 204. Toto zařízení bylo vyrobeno s kvalitou odpovídají naší továrně ve Webb City, Misoury. Toto zařízení sdružuje nejnovější technologii pro

Více

POTVRZENÍ O SHODĚ FCC.. PROVOZNÍ PODMÍNKY.. PŘED TÍM NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS... CHYBOVÉ HLÁŠENÍ...

POTVRZENÍ O SHODĚ FCC.. PROVOZNÍ PODMÍNKY.. PŘED TÍM NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS... CHYBOVÉ HLÁŠENÍ... OBSAH Obsah. CERTIFIKÁT ČMI. OIML CONFORMITY... POTVRZENÍ O SHODĚ FCC.. PROVOZNÍ PODMÍNKY.. KLÁVESNICE HLÁSIČE A SYMBOLY AKUMULÁTORY-PAMĚTI.. PŘED TÍM NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS... CHYBOVÉ HLÁŠENÍ... ÚDRŽBA A

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM. Výrobce:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM. Výrobce: NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM Výrobce: 1. ZÁKLADNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím

Více

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1 Indikátor T7 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

DISPLEJ SYMBOLY, HLÁSIČE

DISPLEJ SYMBOLY, HLÁSIČE 1 DISPLEJ SYMBOLY, HLÁSIČE HI OK LO kg lb Pcs 0 Net 1 STABLE 2 GROSS 3 P c s 4 5 Hold 6 7 oz : Symbol se rozsvítí pokud je hmotnost vyšší než limit : Symbol se rozsvítí pokud je hmotnost shodná s limitem

Více

VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136

VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136 VÁŽÍCÍ POJÍZDNÁ ŽIDLE BW-3136 POUŽITÍ Váha je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Je určena k vážení hmotnosti pacientů sedících

Více

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití

Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Digitální multimetr VICTOR 70D návod k použití Všeobecné informace Jedná se o 3 5/6 číslicového multimetru. Tento přístroj je vybavený dotekovým ovládáním funkcí náhradou za tradiční mechanický otočný

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J

NÁVOD K OBSLUZE PŘESNÁ VÁHA 303 K/J NÁVOD K OBSLUZE Verze 06/03 PŘESNÁ VÁHA 303 K/J Obj. č.: 12 40 06 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny ohledně uvedení zařízení do provozu a jeho obsluhy. Jestliže výrobek

Více

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu.

Upozornění Popisuje podmínky a kroky, které mohou poškodit měřič izolačního odporu a mohly by zabránit přesnému měření izolačního odporu. Obsah Úvod... 3 Bezpečnostní informace... 3 Symboly... 4 Funkce měřicího přístroje... 5 Specifikace... 6 Obecná specifikace... 7 Příslušenství... 7 Popis měřiče izolačního odporu... 8 LCD Displej... 9

Více

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha

Návod k obsluze. brite WeighOnly Pultová obchodní váha Návod k obsluze brite WeighOnly Pultová obchodní váha 2 METTLER TOLEDO Návod k obsluze brite WeighOnly Číslo zakázky 30209989 Obsah 1 Vaše nová pultová obchodní váha...4 1.1 Nejdůležitější funkce...4 1.2

Více

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze

AC50A. Klešťový měřící přístroj. Návod k obsluze AC50A Klešťový měřící přístroj Návod k obsluze Obsah Klešťový měřící přístroj AC50A Úvod... 2 Obsah balení... 2 Přeprava a skladování... 2 Bezpečnost... 2 Správná obsluha... 3 Vlastnosti měřícího přístroje...

Více

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD

Návod k obsluze. pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4. pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD H61.0.12.6B-02 Návod k obsluze pro univerzální digitální manometr GMH 3111 od verze 6.4 pro snímače tlaku řady GMSD a GMXD OBSAH 1 VŠEOBECNĚ...2 1.1 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ...2 1.2 PROVOZNÍ POKYNY...2

Více

Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN

Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN 1 Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN 1 2 Obsah : Prohlášení o shodě 1. Bezpečnostní pokyny 2. Ovládací panel váhy 3. Popis funkcí na tlačítkách 4. Popis symbolů na displeji 5. Vypínací automatika

Více

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka

OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce

Více

CAS AD Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE. řady

CAS AD Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE. řady CAS AD Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ STOLNÍ VÁHA PRO KUCHYNĚ A SKLADY řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

CAS AP Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE

CAS AP Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE CAS AP Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY řady model EC-2005 Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál.

Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů. Provozní Manuál. Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál. 1 Inteligentní Kontrolér Nabíjení ze Solárních Systémů Provozní Manuál Před použitím tohoto výrobku čtěte velmi pozorně provozní manuál. 2 Obsah 1. Krátký popis výrobku...... 3 2. Instalace..... 4 3. Provoz.....

Více

ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ

ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ ACCURA řady SB-530 Dovozce do ČR: ento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování

Více

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze

DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ MĚŘIČ IZOLACE AX-T2400 Návod k obsluze BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Dříve než zahájíte práci s měřícím přístrojem nebo jeho servis, přečtěte si následující bezpečnostní informace. Abyste se vyhnuli

Více

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306

NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 NÁVOD K OBSLUZE MĚŘIČ IMPEDANCE ZKRATOVÉ SMYČKY MZC-306 SONEL S. A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Verze AMT HWT Měřič MZC-304 je moderní měřicí přístroj, vysoké kvality pro snadné a bezpečné použití.

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka

Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Niky S 1-1.5-2-3 kva Návod k obsluze a údržbě uživatelská příručka Part. LE05261AC-11/13-01 GF Niky S 1-1.5-2-3 kva CZ CZ 3 2 Niky S 1-1.5-2-3 kva OBSAH 1 Úvod 4 2 Podmínky použití 4 3 Instalace 5 4 Ovládání

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr

MT-1710 Digitální True-RMS multimetr MT-1710 Digitální True-RMS multimetr 1. Úvod Tento přístroj je stabilní a výkonný True-RMS digitální multimetr napájený pomocí baterie. Díky 25 mm vysokému LCD displeji je snadné číst výsledky. Navíc má

Více

Digitální multimetr EM3082

Digitální multimetr EM3082 Digitální multimetr EM3082 Záruka Záruka na vady materiálu a zpracování, platí po dobu dvou let od data zakoupení. Tato záruka se nevztahuje na baterie a pojistky. Záruka se také nevztahuje na situace,

Více

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr

HC-UT 204. Digitální klešťový multimetr HC-UT 204 Digitální klešťový multimetr Souhrn Manuál zahrnuje informace o bezpečnosti a výstrahy. Čtěte pozorně relevantní informace a věnujte velkou pozornost upozorněním a poznámkám.! Upozornění: Abyste

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201

DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 DIGITÁLNÍ MULTIMETR S AUTOMATICKOU ZMĚNOU ROZSAHU AX-201 NÁVOD K OBSLUZE PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE ZÁRUKA Záruka v délce trvání jednoho roku se vztahuje na všechny materiálové

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém

NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém NÁVOD K POUŽITÍ Dělený klimatizační systém 1 OBSAH NÁZEV ČÁSTÍ A SPÍNAČ NASTAVENÍ PROVOZU 3 MÍSTO PRO INSTALACI 4 ELEKTRICKÉ POŽADAVKY 4 BEZPEČNOSTNÍ 4 POUŽÍVÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 4 Jak instalovat baterie

Více

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití

Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.

Více

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.

Uživatelská příručka. PCL1000 Multi-funkční kalibrátor. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar. Uživatelská příručka PCL1000 Multi-funkční kalibrátor Obsah 1. Úvod... 3 2. Pokyny pro rychlé seznámení s kalibrátorem... 5 A. Funkce tlačítek 5 B. Žádané hodnoty.. 6 3. Schemata zapojení a pokyny... 8

Více

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení

Návod k obsluze. WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Návod k obsluze WIND-SOLAR hybrid regulátor nabíjení Před instalací a zprovozněním tohoto výrobku si pozorně přečtěte tento návod. Verze 1.0 Dovoz a distribuce: Solar energy PCE s.r.o., Drahelická 53,

Více

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY 1. SNÍŽENÍ HLASITOSTI/ ALARM 1 ON / OFF 2. ZVÝŠENÍ HLASITOSTI / ALARM 2 ON / OFF 3. > / TUNE + / DST 5.

Více

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všechny bezpečnostní zprávy jsou označeny slovem VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ. Tato slova mají následující významy: VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Důležitá

Více

www.micropad.cz Hotline SW rezervace a recepce +420 548 221 411 +420 603 230 055 Hotline SW a pokladnå systámy +420 548 221 412 +420 603 259 249

www.micropad.cz Hotline SW rezervace a recepce +420 548 221 411 +420 603 230 055 Hotline SW a pokladnå systámy +420 548 221 412 +420 603 259 249 StojÅme na VašÅ straně www.micropad.cz UŽIVATELSKÖ MANUÜL VÜHA ECO BASIC verze 2009 Hotline SW rezervace a recepce +420 548 221 411 +420 603 230 055 Hotline SW a pokladnå systámy +420 548 221 412 +420

Více

CZ Part Number: D3588

CZ Part Number: D3588 CZ Part Number: D3588 Digi-Star EZ2000/EZ2000V Obsah Obsah. O výrobku.... Znaky indikátorů EZ2000 a EZ2000V....2 Specifikace obsluhy....3 Krytí... 2. Obsluha... 2 ZAPNUTÍ INDIKÁTORU... 2 VYPNUTÍ INDIKÁTORU...

Více

Fademaster 16. Objednací číslo 50406

Fademaster 16. Objednací číslo 50406 Fademaster 16 Objednací číslo 50406 Gratulujeme! Koupili jste si skvělý a inovativní výrobek značky Showtec. Showtec Fademaster 16rozvášní každou akci. Ať chcete jednoduchou akci stylu "plug&play" nebo

Více

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Příručka pro uživatele Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící jednotku pro zavlažování řady DDC. Tato jednotka v sobě zahrnuje poslední technologii

Více

Instalační příručka DSC PC510 v1.0

Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Instalační příručka DSC PC510 v1.0 Obsah Úvod: 2 Vlastnosti 2 Specifikace 2 Instalace 3 Montáž ústředny 3 Montáž klávesnice 3 Kabeláž 4 Zapojení bezpečnostních zón 4 Zapojení zdroje 4 Programovatelný výstup

Více

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Informace o bezpečnosti 1.1 Přípravy před použitím 1.2 Během používání 1.3 Bezpečnostní symboly 1.4 Údržba 2. Popis 2.1 Přední panel 2.2 Tlačítka a funkce 3. Specifikace 3.1 Obecná specifikace

Více

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál

2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál 2 in 1 Měřič Satelitního Signálu Multimetr Provozní Manuál Před uvedením měřicího přístroje do provozu, si velmi pečlivě přečtěte tento provozní manuál Obsah Strana 1. Úvod.. 4 2. Vlastnosti.. 4 3. Bezpečnost...

Více

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH

VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH VIBRAČNÍ HODINKY Poháněné solární energií GEEMARC WATCH Úvod Gratulujeme vám k pořízení vašich hodinek Geemarc Watch. Hodinky mají solární napájení a jsou vybavené čtyřmi silnými vibračními alarmy, které

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 51 00 63 NÁVOD K OBSLUZE Verze 10/04 Obj. č.: 51 00 63 Všude tam, kde potřebujete k napájení velké proudy, vysokou účinnost, nízkou hmotnost napájecího přístroje s malými rozměry a s vysokou spolehlivostí, Vám

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

RLC můstek Model 380193

RLC můstek Model 380193 Návod k obsluze RLC můstek Model 380193 Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení RLC můstku firmy Extech, modelu 380193. Tento přístroj umožňuje přesné měření kapacity, indukčnosti a odporu při měřicích kmitočtech

Více

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD

Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD Návod k obsluze video záznamníku Defender Car vision 5015 FullHD 1 Děkujeme Vám, že jste si zakoupili video záznamník Defender Car vision 5015 FullHD! Než začnete zařízení používat, pozorně si přečtěte

Více

Multimetr klešťový CEM DT-3340

Multimetr klešťový CEM DT-3340 Obsah Multimetr klešťový CEM DT-3340 Rozsahy měření 1 Bezpečnostní informace 1 Vlastnosti 3 Rozložení přístroje 3 Specifikace 4 Měření střídavého proudu (AC) 5 Měření stejnosměrného proudu (DC) 6 Měření

Více

Zdroje řady KA3000. Digitálně programovatelný laboratorní zdroj. NÁVOD K POUŽITÍ.

Zdroje řady KA3000. Digitálně programovatelný laboratorní zdroj. NÁVOD K POUŽITÍ. Zdroje řady KA3000 Digitálně programovatelný laboratorní zdroj. NÁVOD K POUŽITÍ. Pro bezpečné použití: - nezakrývejte a neblokujte otvory chladícího ventilátoru - vylučte práci neškolené obsluhy, která

Více

Dvouramenná váha, Typu : KPZ 1B

Dvouramenná váha, Typu : KPZ 1B Kvalitní německá konstrukce U tohoto produktu se jedná o cejchuschopnou váhu a o německý výrobek a ne o necejchuschopné odhadovací železo z čínské výroby. Dvouramenná váha, Typu : KPZ 1B Pro trvalý provoz

Více

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's

Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Meteorologická stanice Maxim II BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM 868 MHz's Návod pro obsluhu ÚVOD: Blahopřejeme k nákupu této meteorologické stanice s bezdrátovým systémem 868MHz pro přenos venkovní teploty a vlhkosti

Více

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze

Obsah. testo 922 Teploměr. Návod k obsluze testo 922 Teploměr Návod k obsluze cz Obsah Všeobecné pokyny...2 1. Bezpečnostní pokyny...3 2. Použití...4 3. Popis výrobku...5 3.1 Displej a ovládací prvky...5 3.2 Rozhraní...6 3.3 Napájení...6 4. Uvedení

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci!

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 10/04. Úvod Vážení zákazníci! NÁVOD K OBSLUZE Úvod Vážení zákazníci! Verze 10/04 Děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho výkonného, kompaktního a spolehlivého napájecího zdroje v této přístrojové třídě. Věnujte prosím několik

Více

R/C/D/V Autorozsahový Digitální Multimetr Uživatelský Návod

R/C/D/V Autorozsahový Digitální Multimetr Uživatelský Návod R/C/D/V Autorozsahový Digitální Multimetr Uživatelský Návod Před použitím tohoto přístroje si pozorně přečtěte přiložené Bezpečnostní Informace Obsah Strana 1. Bezpečnostní Upozornění 2 2. Ovládání a Vstupy

Více

PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz

PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz PC1 AWZ 516 Časové relé, osmifunkční. v.2.0 cz Vydání: 2. ze dne 05.01.2011 Nahrazuje vydání: 1 ze dne 01.02.2008 1. Obecný popis, určení. Časové relé PC1 umožňuje realizovat jeden z osmi časově logických

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

Návod k použití Mobilní bateriový generátor DISCOVERY 1200WS

Návod k použití Mobilní bateriový generátor DISCOVERY 1200WS Návod k použití Mobilní bateriový generátor DISCOVERY 1200WS Obsah balení: 1x bateriový generátor Discovery 1200 ws 1x záblesková hlava pro Discovery 1200 ws 1x transportní brašna 1x nabíječka 1x popruh

Více

i5000h ECO-PLASTIC Uživatelský Manuál

i5000h ECO-PLASTIC Uživatelský Manuál i5000h ECO-PLASTIC Uživatelský Manuál BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ všechna bezpečnostní sdělení jsou označena slovy VAROVÁNÍ a UPOZORNĚNÍ Tato slova znamenají:?! UPOZORNĚNÍ Důležité informace, které vás varují

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více

Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV

Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV Návod k použití PHOTON EUROPE DPL ProV Popis zařízení: Typ záblesku DPL ProV - 400 DPL ProV - 600 DPL ProV - 800 Výkon v jaulech 400Ws 600Ws 800Ws Směrné číslo 66 80 90 Čas znovu-dobití 0,2-0,9 s 0,2-1,5

Více

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD :

Návod k obsluze. Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Návod k obsluze Kod zboží: 35 900 ÚVOD : Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup nabíječky olověných akumulátorů.tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení

Více

Měřič ovzduší CO 2 s USB CO-100. Obj. č. 10 25 41. 1. Úvod. Obsah

Měřič ovzduší CO 2 s USB CO-100. Obj. č. 10 25 41. 1. Úvod. Obsah Obsah Měřič ovzduší CO 2 s USB CO-100 Obj. č. 10 25 41 1. Úvod... 2 2. Účel použití... 3 3. Rozsah dodávky... 3 4. Použité symboly... 4 5. Bezpečnostní upozornění... 4 6. Popis výrobku a ovládání... 6

Více

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250 Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem Uživatelská příručka 87250 Parametry a stručný návod Přehled výrobku Kamera Obr. 1 Rodičovská jednotka Obr. 2 i Instalace 1 Instalace kamery 1.1 Napájení

Více

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A 1 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA K MULTIMETRU UT70A 2 1. CHARAKTERISTIKA PŘÍSTROJE Přístroj UT70A je digitální přenosný multimetr s mnoha funkcemi a vysoce propracovaným designem určený k širokému profesionálnímu

Více

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm

WN 020905 11/10. Návod k montáži a obsluze T 100 DES A1 2. 182 mm. 6mm T 20 2 3. 242 mm. 1400 mm WN 0090 /0 T 00 DES Návod k montáži a obsluze A mm 8 mm T 0 0 mm 00 mm Pøehled zapojení V DC 00 ma X....... X Y G ~ - ~ + U V W N W V U T C L L L N M ~ a x 00V, N, X....... X Y U V W G ~ - ~ + U V W N

Více

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

Návod k obsluze pro měřič kyslíku H59.0.21.6B-08 Návod k obsluze pro měřič kyslíku od V1.3 GOX 100 GREISINGER electronic GmbH H59.0.21.6B-08 strana 2 z 8 Obsah 1 Použití přístroje... 2 2 Všeobecné pokyny... 2 3 Likvidace... 2 4 Bezpečnostní

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití

Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Digitální multimetr VICTOR VC203 návod k použití Všeobecné informace Kapesní číslicový multimetr VC 203 je přístroj který se používá pro měření DCV, ACV, DCA, odporu, diod a testu vodivosti. Multimetr

Více

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí

MLE2 a MLE8. Datalogery událostí MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 11 61 Toto stolní rádio je vybaveno 2 vlnovými rozsahy VKV ( FM = velmi krátké vlny) a SV ( MW = střední vlny), budíkem (alarmem) s funkcí opakovaného buzení a ručním otočným

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 23 07 69. Obsah Strana Úvod... 1. Úvod. Bezpečnostní předpisy... 3. Technické údaje... 3

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 23 07 69. Obsah Strana Úvod... 1. Úvod. Bezpečnostní předpisy... 3. Technické údaje... 3 NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod... 1 Bezpečnostní předpisy... 3 Technické údaje... 3 Součásti nabíječky (ovládací tlačítka)... 4 Displej nabíječky... 5 Obj. č.: 23 07 69 Popis funkce nabíječky... 5 Funkce

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/04

NÁVOD K OBSLUZE. Verze 05/04 NÁVOD K OBSLUZE Verze 05/04 Obj. č.: 51 01 72: 12 V / 2 A FSP 2/4; 51 00 39: 13,8 V / 8 A FSP 8/10; 51 01 71: 24 V / 3 A FSP 3/5; 51 00 40: 13,8 V / 12 A FSP 12/15; 51 00 36: 13,8 V / 2 A FSP 2/4; 51 01

Více

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času

soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času soundmaster - FUR4005 FM PLL Radiobudík s funkcí automatické synchronizace času * Automatická synchronizace signálem DCF-77 (automatické nastavení přesného času a data) *FM rádio * Kalendář/zobrazení aktuálního

Více

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter

K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter Návod k obsluze K l i m a t i z a c e NÁSTĚNNÝ TYP - Inverter ASD 9Ui-EK ASD 12Ui-EK (DS-9UIEK_DOS-9UIEK) (DS-12UIEK_DOS-12UIEK) Před provozem si pozorně přečtěte návod k obsluze. Ponechte jej pro další

Více

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA. www.defa.com DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA CZ SMARTSTART OBSAH SMARTSTART 3 O TÉTO PŘÍRUČCE 3 FUNKCE 4 DISPLEJ 4 SYMBOLY 5 DISPLEJ 6 HLAVNÍ OBRAZOVKA 6 NASTAVENÍ 7 HODINY 7 DATUM 7 TOVÁRNÍ NASTAVENÍ

Více

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace

Sada bezdrátového alarmu MA. Obj. č.: 75 21 68. Rozsah dodávky. Instalace Rozsah dodávky Centrála 2-zónového poplašného systému 2 x šroub 2 x EOL rezistor 10 kω Návod k obsluze Sada bezdrátového alarmu MA Instalace V průběhu instalace se ubezpečte, že centrála poplašného systému

Více

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. VAROVÁNÍ Abyste zamezili úrazu elektrickým proudem, zranění nebo poškození přístroje, před použitím si prosím pečlivě přečtěte návod k použití. 1. BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA 1-1. Před použitím zkontrolujte

Více

UT20B. Návod k obsluze

UT20B. Návod k obsluze UT20B Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.

Více

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1 STC-manual-CZ.qxd 5..00 : StrÆnka PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezdrátový telefon SENCOR Digitální bezdrátový telefon se zobrazováním čísla volajícího (CLIP) Po přerušení dodávky elektřiny není telefonem možné telefonování

Více

3 4 100 50 X-Bar s indikátory XBA4

3 4 100 50 X-Bar s indikátory XBA4 Návod X-BAR 1. Kontrola před montáží Než přikročíte k instalaci, zkontrolujte vhodnost zvoleného modelu závory a podmínky pro montáž Ujistěte se, že všechny materiály které mají být použity, jsou v bezvadném

Více

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz

Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš. Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Návod k obsluze KÁVOVAR NA KAPSLE ESSE FONTANA WATERCOOLERS s.r.o. Klokotská 693/9 144 00Praha 4 Libuš Tel: 261 101 111 Fax: 261 101 133 servis@fontana.cz www.fontana.cz Vážený uživateli, blahopřejeme

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S VÝPOČTEM CENY řady PS1-DS PS1P-DS Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE

Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE Pinzeta R/C pro SMD NÁVOD K OBSLUZE 1. OBECNÝ POPIS Pinzeta R/C pro SMD umožňuje rychlé přesné měření drobných součástek plošných spojů. Abyste mohli měřící přístroj využívat v plné míře, přečtěte si pozorně

Více

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití

ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ict INJECTION aplikátor anestezie Návod k použití ÚVOD Genoss ict Injection je aplikátor anestezie vytvořený pro bezpečnou a přesnou aplikaci anestezie do dané oblasti během dentální procedury. Před použitím

Více

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava

Pohotovostní režim: vstup do Fotoaparátu (lze změnit). V menu: pohyb nahoru. 4b Navigační tlačítko doprava myphone 3300 Návod Pozice Popis Funkce 1 Displej Barevný LCD displej. 2 Sluchátko Reproduktor pro telefonování. 3 Svítilna Lze zapnout/vypnout dlouhým stiskem tlačítka svítilny (11). 4a Navigační tlačítko

Více

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko: UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ

Více

UT50D. Návod k obsluze

UT50D. Návod k obsluze UT50D Návod k obsluze Souhrn Tento návod k obsluze obsahuje bezpečnostní pravidla a varování. Prosím, čtěte pozorně odpovídající informace a striktně dodržujte pravidla uvedená jako varování a poznámky.

Více

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace

Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100. Obj. č.: 52 69 05. Popis a ovládací prvky. Instalace Popis a ovládací prvky Systém pro kontrolu tlaku v pneumatikách CE 100 Obj. č.: 52 69 05 1. Senzor intenzity světla 2. Tlačítko DOWN / ON/OFF 3. Tlačítko SET 4. Tlačítko UP 5. Konektor pro připojení napájení

Více

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

Řízení spotřeby Uživatelská příručka Řízení spotřeby Uživatelská příručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informace uvedené v této příručce

Více

Uživatelský manuál. 1. Funkce zařízení

Uživatelský manuál. 1. Funkce zařízení Uživatelský manuál Koupili jste si zařízení FLASCOMP, které vám pomůže při inventarizaci a předávkách tekutin v obalu. Umí také počítat mince a slouží i jako váha. Toto zařízení vzniklo na základě zkušeností

Více

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1

ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ETC-RW900D DIGITÁLNÍ ELEKTRICKÁ A HORKOVZDUŠNÁ PÁJECÍ STANICE PRO SMD 2 v 1 ANTISTATICKÁ, S NASTAVENÍM TEPLOTY Inteligentní pájecí stanice, která umožňuje používat bezolovnatou technologii pájení. Návod

Více

BS450ELCD-DE / BS650ELCD-DE / BS850ELCD-DE Návod k použití K01-0000135-00

BS450ELCD-DE / BS650ELCD-DE / BS850ELCD-DE Návod k použití K01-0000135-00 BS450ELCD-DE / BS650ELCD-DE / BS850ELCD-DE Návod k použití K01-0000135-00 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento návod obsahuje důležité pokyny, podle kterých byste se měli řídit při instalaci a údržbě UPS

Více

HC-EGC-3235A. Návod k použití

HC-EGC-3235A. Návod k použití HC-EGC-3235A Návod k použití Obsah Sekce 1 Bezpečnost... str.1. Sekce 2 Úvod... str.2. Sekce 3 Specifikace... str.3. Sekce 4 Začátek... str.9. Čelní panel... str.9. Zadní panel... str.12. Příprava... str.13

Více

OMEGA HH507R. Digitální teploměr

OMEGA HH507R. Digitální teploměr OMEGA HH507R Digitální teploměr Úvod Tento kompaktní 4 ½ místný digitální teploměr je konstruován pro externí připojení termočlánkových sond typu K/J/T/E/R/S/N. Přístroj využívá referenčních tabulek převodu

Více

PŘÍRUČKA UŽIVATELE (KUCHYŇSKÁ VÁHA TWA)

PŘÍRUČKA UŽIVATELE (KUCHYŇSKÁ VÁHA TWA) PŘÍRUČKA UŽIVATELE (KUCHYŇSKÁ VÁHA TWA) 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všechny bezpečnostní zprávy jsou označeny slovem VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ. Tato slova mají následující významy: VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Důležitá informace

Více

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI

INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI INSTRUKCE PRO POUŽITÍ A INSTALACI DÁLKOVÝ OVLADAČ PRO VENTILÁTOR Jmenovité napětí 220-240V, 50Hz PROSÍM PŘED POUŽITÍM PRODUKTU SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE VŠECHNY INSTRUKCE VAROVÁNÍ aby se snížilo riziko vzniku

Více

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY

NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY NÁVOD K POUŽITÍ DÁLKOVÝ OVLADAČ KLIMATIZAČNÍ JEDNOKY Rádi bychom vám poděkovali za to, že jste si zakoupili naši klimatizaci. Před použitím klimatizační jednotky se důkladně seznamte s návodem k použití.

Více

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka MASTECH Digitální multimetr MS 8221C Uživatelská příručka 1 M A S T E C H D I G I T Á L N Í M U L T I M E T R MS 8221C Ú V O D Digitální multimetr MASTECH MS8221C je přenosný měřící přístroj pro servisní

Více

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot.

MODEL APD 9A APD 12A. kcal/h 2250 3000 W 2616 3490 EER 2,62 2,68 vysoké ot. db(a) 50 52 Hlučnost - vnitřní jednotka střední ot. 24 hodinový časovač: umožňuje kompletně naprogramovat jednotku na celý den Vysoušení 4 rychlosti ventilátoru: nízká, střední, vysoká a automatická Funkce AUTO - v závislosti na teplotě v místnosti si jednotka

Více