Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN"

Transkript

1 1 Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP LDN 1

2 2 Obsah : Prohlášení o shodě 1. Bezpečnostní pokyny 2. Ovládací panel váhy 3. Popis funkcí na tlačítkách 4. Popis symbolů na displeji 5. Vypínací automatika 6. Infračervené dálkové ovládání 7. Napájení elektroniky 8. Dobíječka/proces dobíjení Všeobecné Bezpečnostní pokyny Funkce světelných diod Uvedení do provozu Průběh nabíjení Pokyny k zabránění jiskření Pokyny pro nabíjení bezúdržbových baterií 9. Příslušenství Přídavné přístroje pro přenos dat Protokoly Rozšířený protokol EHP standardní protokol 10. Technická data Rozměry a hmoznosti Elektrické vlastnosti 11. Seznam náhradních dílů 12. Pomoc při poruchách Chyby v provozu 13. Indikace poruch 2

3 3 Prohlášení o shodě překlad Výrobce : Adresa : EHP-Wägetechnik GmbH Dieselstrasse 8 D Bühl (Baden) tímto prohlašuje, že výrobek : se všemi opcemi digitální jeřábová váha typ LDN uvedených v návodu odpovídají těmto harmonizovaným normám : EN 45501, EN podle směrnice 89/336 EWG ( Elektromagnetická kompatibilita) EN podle směrnice 73/23/EWG (Nízké napětí). Požadavky na váhy s neautomatickou činností byly naplněny tím, že výroba těchto vah byla schválena dle směrnice 90/384/EWG. Bühl, 18.listopadu 2003 Klaus Schmidt/vedoucí technik Toto prohlášení je vystaveno dle normy EN

4 4 1. Bezpečnostní pokyny Návod k provozu pročtěte ještě předtím, než váhu uvedete do provozu. Tím se chráníte a zabráníte škodám na Vašem přístroji. Další pokyny a varování najdete na příslušných místech v textu. před uvedením do provozu Jeřábová váha obchodní je určena pro provoz v prostředí chráněném proti povětrnostním vlivům. Neinstalujte váhu v prostorách se silným mrazem (pod -10 C) nebo vysokou teplotou (nad +40 C). Mimo toto rozmezí může váha pracovat mimo povolené tolerance. Je třeba se přesvědčit, že váha je bezpečně zavěšená. Dodržujte bezpečnostní předpisy. Dodržujte pokyny z tohoto návodu k provozu. při provozu Dávejte stále pozor na bezpečné zavěšení váhy a břemene. Při čištění váhy nepoužívat žádná rozpouštědla. Hrozí poškození přístroje. při poruchách Opravy smí provádět pouze školený odborný personál. Viz. kapitoly Pomoc při poruchách a Indikace poruch Důležité upozornění : U cejchovaných vah je třeba známky a plomby pečlivě chránit. Při event. poškození informujte příslušný cejchovní úřad. Elektronické digitální váhy pracují na principu mechanicko elektronického principu (DMS) s následným zpracováním signálů. Provozovatel je odpovědný za bezpečné provozování přístroje, tzn. nejméně jedenkrát provádí vizuelní kontrolu tahem namáhaných částí, jako je hák a závěsné oko. Ukáží-li se na těchto dílech známky opotřebení, nabízíme jako výrobce zkoušku pomocí UVV. 4

5 5 2. Ovládací panel váhy Obrázek 2.1 Ovládací tlačítka 3. Popis funkcí na tlačítkách Tlačítko k zapnutí váhy Zapíná váhu Aktivuje automaticky kontrolu segmentů Poté se váha automaticky nastaví na nulu Váhu zapnout vždy 5 min. před prvním vážením. Je-li vázací prostředek těžší jak 10% jmenovité nosnosti, svítí pouze znamení +/-. Normální provoz se obnoví snížením této hmotnosti a vypnutím a opětným zapnutím váhy. Tlačítko pro vypnutí váhy Vypíná váhu Vypnutí a zapnutí resetuje všechny chyby. 5

6 6 Tlačítko pro aktivaci testu Stisknutím tohoto tlačítka se provede kontrola jednotlivých segmentů světelných diod displeje a jsou znázorněny další údaje k váze. Cca 5 vteřin bliká na displeji : kontrola segmentů číslo váhy C 01 frekvenční kanál H 01 infračervený kaná pro dálkové ovládání Tlačítko pro vyvolání a zrušení hodnoty TARA Tara je je aktivována. Váha ukládá do paměti aktuální váženou hmotnost v TARA-paměti Na displeji se objeví 0. Net-LED svítí. Opětovné stisknutí tlačítka TARA zruší tuto funkci a vymazává údaje z paměti. TARA a na displeji se znázorní původní brutto hmotnost. Net-LED zhasíná. Tlačítko na nastavení nuly Na displeji se nastavuje 0 (poloautomatické nulování) Rozsah 0 = -1 až 3% jmenovité hmotnosti. 6

7 7 4. Popis symbolů na displeji Obrázek 4.1 : displej Displej Displej se sestává z 5ti místných, 7mi segmentových LED Označení klidového stavu Tento svítící symbol znamená, že břemeno na váze visí v klidu a na displeji svítí platná hmotnost. Symbol pro NETTO-hmotnost Tento symbol svítí, jen když je zadána funkce TARA. Znázorněná hmotnost je NETTO. Symbol pro přetížení váhy Každá hmotnost je znázorněná se svým znaménkem. Přetížení : Jestliže je váha zatížená přes jmenovitou hodnotu více jak dvojnásobkem kalibrační hodnoty -2e - (pouze u obchodních vah), displej váhy zčerná a objeví se pouze výše uvedený symbol. Je-li zatížení zpět v povoleném rozsahu, ukazuje váha opět váženou hmotnost. Příklad : rozsah 10 t: Kalibrační hodnota 5kg x 2e = 10kg, tzn. displej váhy je černý je-li hmotnost vyšší než kg. Z bezpečnostních důvodů je nutné dbát na to, aby váha nebyla nikdy přetížená. 7

8 8 Symbol pro desetinnou čárku. Ukazuje polohu desetinné čárky. Symbol kontroly nabití baterie (akku). Je-li baterie vybitá (při 5,4 V), tak tento symbol začne blikat. Tzn., že baterie je vybitá a musí se nabít. Není-li možné váhu z provozních důvodů ihned odstavit, je možné ještě cca 30 min. vážit. Pak by měla následovat výměna akku. Dojde-li k vybití na 5,3 V, váha se automaticky sama, aby nedošlo k poškození. Přijímač dálkového ovládání. 5. Vypínací automatika Váha je vybavena automatickým vypínáním, které je pro transport deaktivováno. Nastavení je možné provádět v rozmezí 1 až max.99 minut. Chcete-li ho aktivovat, volejte zákaznické centrum. 6. Infračervené dálkové ovládání Pomocí dálkového ovládání je možné využít, kromě ovládání funkcí na váze, i další funkce. Jestliže dálkové ovládání přestane pracovat i v daném dosahu, je nutné vyměnit baterie (4ks po 1,5V typ AAA, Micro, LR3, AM4, MN2400). Obrázek 6.1 : IČ-dálkové ovládání 8

9 9 Tlačítko pro vložení a zrušení TARA-hodnoty Stejná funkce jako na váze. Tlačítko pro vyvolání funkce PRINT (tisk) Hodnota na displeji se tímto tlačítkem odesílá rádiem do přijímacích přístrojů, např. přijímač Teledata vytiskne vážní lístek. Tlačítko pro nastavení nuly Stejná funkce jako na váze. Tlačítko pro vyvolání funkce Add Zmáčknutím uložíte do paměti nebo zjistíte jednotlivé hmotnosti během jedné šarže. Znaménko a navážená hodnota je odeslána rádiem do přijímacího přístroje. Např. chcete-li vytisknout jednu váženou hmotnost z řady hmotností celé šarže. Tlačítko není aktivováno Používá se pouze u dvourozsahových vah. 9

10 10 Tlačítko na aktivaci PRINT TOTAL (celkový tisk) Tímto je hodnota na displeji a přídavné údaje odeslána rádiem do přijímače. Např. chcete-li vytisknout celkový vážní lístek, když jste předtím odesílali jednotlivé hmotnosti pomocí Add. Tlačítko pro aktivaci testu. Stejná funkce jako na váze. Tlačítko pro dálkové vypnutí váhy Tímto tlačítkem se váha vypne. Opětovným stiskem i jakéhokoli tlačítka na dálkovém ovládání, resp. na váze se váha opět aktivuje. Tato funkce se dá deaktivovat (v Setup) Tlačítko není aktivováno Tlačítko není aktivováno Tlačítko ENTER Toto tlačítko předává hodnotu zadanou přes numerická tlačítka (max.5 míst) společně s hodnotou hmotnosti na váze přes rádio/rs232 na přídavná zařízení. Tlačítko SCHIFT Stlačením se aktivují numerická tlačítka na dálkovém ovládání. Teď lze vložit libovolná čísla od 0 9 (modrá čísla) max. pěti místná. Symbol pro aktivovaná numerická tlačítka. Svítí-li tato dioda tak jsou modrá písmena tastatury dálkového ovládání aktivována. Symbol odeslání Tato LED bliká, když infračervené dálkové ovládání odesílá. Upozornění : Při aktivaci funkcí Print, Add a Total se objeví na displeji váhy jejich abecední znak. Cca 5 vteřin nejde aktivovat další funkci jsou blokovány, aby se omylem nemohly povely překrývat. 7. Napájení elektroniky K ochraně elektroniky je vestavěna pojistka 1A,flink (5x20mm DIN 41571). Jeřábová váha je napájena šestivoltovým (6V) speciálním akku. 10

11 11 Obrázek 7.1 : Akumulátor při otevřeném krytu Varování : Špatné zapojení (přepólování) nebo napojení na jiný zdroj napětí, než jsou výrobcem dodávané baterie (akku) může mít za následek zničení elektroniky. 1. Nabíječka Baterie se mohou dobíjet pouze spoludodanou nabíječkou 6V přes nabíjecí zástrčku přímo na váze (viz.obr.8.2) nebo na nabíječce (viz obr.8.1), což umožňuje okamžitou výměnu akku na váze. Nabíječka je vybavena omezovačem přepětí, aby nemohlo dojít k přebytí akku. Na dobíječce lze vizuálně na indikátoru kontrolovat stav nabití. Zásuvka je tak zkonstruovaná, že není možné přepólování Obrázek 8.1 Nabíječka a nabíjení - nabíječka Zástrčka k napojení do zásuvky váhy Nabíjecí zástrčka k přímému připojení na akku 6V akumulátor (akku) 11

12 12 Obrázek 8.2 Nabíjecí zásuvka na váze (spodní strana krytu baterie) - Nabíjecí zásuvka (s ochranným krytem) Držák pojistky (tavná 1A, flink, 5x20mm) Obrázek 8.3 Nabíjecí zástrčka a zásuvka - Ochranné víčko nabíjecí zásuvky Zástrčka z nabíječky 12

13 Všeobecné Nabíječka je vyrobena technikou, která při nabíjení garantuje při konstantním stejnosměrném napětí maximální životnost bezúdržbových olověných baterií. Na zadní straně nabíječky je úchyt umožňující montáž na stěnu. 8.2 Bezpečnostní předpisy Nabíječka je určena výhradně k nabíjení bez údržbových olověných baterií.nabíječka smí být odkryta pouze odborným personálem a nesmí být provozuvána v odkrytém stavu. Neodborné otevření je důvodem k neuznání záruky. Rovněž pojistka musí být měněna odborným personálem. Před uvedením do provozu je nutné zajistit dostatečné odvětrávání, protože přístroj smí být používán pouze v uzavřeném prostoru a v suchém prostředí. Každá změna na přístroji končí garanci. 8.3 Funkce světelných diod LED 4 svítí LED 3 svítí LED 2 svítí LED 1 Přepólované připojení baterie. Zásuvku do sítě vytáhnout a póly na baterii přepólovat. Baterie je plně nabitá Přístroj přepíná po dvanácti hodinách na udržovací nabíjení. Baterie je nabitá. LED bliká, když je baterie nabitá na 90%. Připojení k síti. Je v pořádku. 13

14 Uvedení do provozu Porovnat jmenovité napětí v síti se jmenovitým napětím baterie. Jestliže souhlasí, připojit správně baterii : červený kabel +(plus), černý (minus). Při správném připojení rozsvítí se krátce svítí LED1 a LED3.Pak přestanou svítit. Baterie je nyní nabíjena. Při přepólování svítí LED4 okamžitě odpojit od sítě! Přepólovat a po vteřinách připojení opakovat. Pokud pak svítí LED3, je baterie nesprávně připojena nebo je poškozený kabel. 8.5 Průběh nabíjení Jakmile podkročí nabíjecí proud hodnotu cca 100 ma, začne blikat LED2. Baterie je nabitá nejméně na 90% a tím schopná provozu. V zájmu délší životnosti baterie doporučujeme dobíjet dál. Napojení na síť je neomezeno. Po 12 hodinách se přepíná nabíjení na udržovací baterie je teď plně nabitá svítí LED3.Když není na nabíječce napojena žádná baterie a je připojena k síti, svítí LED 1 a LED Pokyny k zabránění jiskření Napojení k síti provést bez baterie Vypnout síť Baterii správně připojit Připojit k síti 8.7 Návod k použití k nabíjení bez údržbových olověných bateríí Nabíjení/vybíjení Před vydodáním váhy LDN je 6ti voltová baterie 12 hodin nabíjena a tím schopná provozu Po každém vybytí (také částečném) je nutné baterii nabít Baterie nesmí být nikdy skladována ve vybitém stavu Plně vybitá baterie potřebuje min. 16ti hodinoví nabíjení Při nabíjení méně jak 16 hodin, nejpozději po 3 dnech nabíjet 24 hod Okolní teplota by měla ležet v rozmezí +10 C 30 C Před delším skladováním nebo nepoužíváním baterie dvě možnosti A: Odpojit baterii od nabíječky a skladovat plně nabitou!!pozor při skladování déle jak 3 měsíce, nabíjet36 hodin!! B: Baterii můžete ponechat na nabíječce libovolně dlouhou dobu (udržovací nabíjení). Doporučujeme provádět v chladné místnosti. Vysoké teploty Skladování v teplotách přes 30 C se nedoporučuje. Nabíjčka je ze závodu nastavena na okolní teplotu 20 C. Nízké teploty Nabíjení baterií pod 10 C se nedoporučuje. Při těchto teplotách je odebíraná kapacita nižší. Hluboké vybíjení Úplné vybití se nedoporučuje. Dojde-li k tomu, nabíjejte baterii co nejdříve 24 hodin. Ošetřování Povrch baterie provádět čas od času suchým hadrem. 14

15 15 9. Příslušenství 9.1 Přídavná zařízení pro přenos dat Jeřábová váha může být vybavena dálkovým přenosem dat pomocí rádia (Teledata, Telebox plus a Grey box a velký displej. Upozornění : Připojení těchto přístrojů není podmíněno metrologickým zkouškám, tzn. data nesmí být v žádném případě poskytnuta třetím osobám. 15

16 Datové protokoly Rozšířený protokol Rozšířený protokol (23 Byte), který je přenášen přes sériové rozhraní RS232/24V (9600 Baud), cyklický, cca 1 přenos za 1 vteřinu, ma tento datový formát : 1 Startbit 8 Datový bit 1 Stopbit No parity Byte #: ASCII: S Význam: Startovací znak Žádná desetinná čárka Jedno desetinné místo Dvě desetinná místa Tři desetinná místa Čtyři desetinná místa 3. Blank (20H)/prázdný + Digit 5 Digit 4 Digit 3 Digit 2 Digit 1 B N E A X E C V H L (1-99) (1-99) (X) N J G Digit 5 Digit4 Digit 3 Digit 2 Digit 1 03 H Žádné znaménko (např.19520) (např.1952,0) (např.195,20) (např.19,520) (např.1,9520) Plus Minus Desetitisícina hmotnosti Tisícína hmotnosti Setina hmotnosti Desetina hmotnosti Řádově nejnižší hmotnost Tara váhy AUS (brutto hmotnost) Tara váhy EIN (netto hmotnost) Jedno rozsahová váha V rozsahu I (jenom u necechovaných provedení) V rozsahu II (jenom u necejchovaných provedení) Žádný stav klidu Klidový stav Žádné tlačítko na dálkovém ovládání stisknuto Tlačítko 2 (PRINT) Tlačítko 4 (ADD) Tlačítko 6 (PRINT TOTAL) Váha byla vypnuta manuálně Váha byla vypnuta vypínací automatikou Porucha příjmu TEST Akku nabito Akku upozornění, že se blíží vybití Akku vybito Digit 1 vah č. Digit 2 vah č. Nepoužívané Žádné přetížení Přetíženo Předběžné zatížení příliš vysoké Vysoce hodnotný digit (levý digit) při numerickém zadání Vysoce hodnotný digit (pravý digit) při numerickém zadání Konec bloku označení 03 Hex 16

17 EHP - Standardní protokol Standardní protokol (18byte) je kompatibilní k přenosu s přídavnými přístroji Teledata, Telebox plus a velký displej. Proti rozšířenému protokolu chybí pouze byty #18 - #22 (numerické kódy) 10. Technická data 10.1 Rozměry a hmotnosti 17

18 18 Technické změny vyhrazeny Elektrické vlastnosti Napájecí napětí Min. napětí akumulátoru Napájení dálkového ovládání Dosah dálkového ovládání Provozní doba Napájení nabíječky Nabíjecí čas akumulátoru Max. počet dílků u obchodní váhy Teplotní rozsah použití Krytí Teplotní rozsah jmenovitý 6V DC bez údržbový akumulátor 14,4 h 5,3V DC 4ks à1,5v- AAA- Micro- LR03- AM4- MN2400 Cca 35m, úhel 20 Min. 80 hodin 230V AC, 50/60Hz Pod 12 hod C C IP C C 11. Náhradní díly Obraťte se, v případě potřeby, na zastoupení EHP v ČR, nejbližší servis nebo přímo na výrobce. Objednací číslo Popis Nabíječka 6V/5A Akumulátor 6V/14,4 Ah Dálkové ovládání Deska elektroniky LDN Pojistka 1A tavná, 5x20mm DIN Čelní deska Ochranný kryt 0,5 5t Ochranný kryt 10t Ochranný kryt 20t Ochranný rám 10t/20t Snímač LD 0,5-2t Snímač LD 5t Snímač LD 10t Snímač LD 20t 18

19 Pomoc při poruchách Oprava vah firmy EHP smí provádět pouze osoby odborně zaškolené! 12.1 Provozní chyby V případě, že následná tabulka neodstraní Vaše potíže, obraťte se na servis. Porucha Displej je černý Příčina Není prou Na displeji je pouze + Váha je mimo povolený kalibrační rozsah Váha je přetížená (Pouze u obchodních vah) Displej bliká (Pouze u technologických vah) Diplej ukazuje Chyba elektroniky Váha se nedá vypnout Chyba elektroniky Váha se nedá nastavit na nulu 0 Váha je mimo kalibrační rozsah Váha se nachází v TARA provozu, Net-LED svítí Odstranění Zkontrolovat jestli je váha připojená k síti. Zkontrolujte, zda je nabitý akumulátor Zkontrolujte stav pojistky. Váhu vypnout, odlehčit a znovu zapnout. Snižte hmotnost břemene pod nejvyšší nosnost viz štítek na váze Vypněte přístroj a znovu ho zapněte Vyjmout pojistku, znovu ji nasadit a váhu znovu zapnout Snižte hmotnost břemene do rozsahu vážení váhy Stiskněte tlačítko TARA a zrušte tím tuto funkci vážení 13. Rozpoznání poruch Elektronika váhy je nastavena na automatické, periodické kontroly všech funkcí váhy. A zaručuje její bezvadnoufunkci. Stálá vizuální kontrola není nutná. Vyskytne-li se chyba, je automaticky znázorněna na displeji (viz tabulka). Provoz váhy není poté možný. Po pěti vteřinách se váha sama vypne. Kód chyby 02 Příčina Odstranění Vstupní napětí zesilovače je příliš malé Vypněte váhu a znovu ji zapněte a informujte servis.. 03 Vstupní napětí zesilovače napětí je příliš vysoké Vypněte váhu a znovu ji zapněte a informujte servis.. 19

Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP KGW. Art. Nr. 900152

Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP KGW. Art. Nr. 900152 1 Návod k provozu DIGITÁLNÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA TYP KGW Art. Nr. 900152 1 2 2 3 Obsah : Prohlášení o shodě Bezpečnostní pokyny Ovládací panel váhy Popis funkcí na tlačítkách Popis symbolů na displeji Vypínací

Více

Kryt s elektrickým krbem pro S 5004. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Kryt s elektrickým krbem pro S 5004. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5 Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Kryt s elektrickým krbem pro S 5004 Obsah Použité symboly... 2 Dodatek k návodu

Více

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH

Návod k obsluze napájecích zdrojů SPECLINE OBSAH OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 OBECNÉ INFORMACE... 3 VYUŽITÍ NAPÁJECÍHO ZDROJE... 3 OBECNÁ CHARAKTERISTIKA NAPÁJECÍCH ZDROJŮ... 4 MONTÁŽ NAPÁJECÍHO ZDROJE S MODULEM ZÁLOŽNÍ BATERIE... 5 BEZPEČNOST PRÁCE -

Více

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1

NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ. Indikátor T7 Strana 1 Indikátor T7 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO KONTROLNÍ VÁŽENÍ Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM. Výrobce:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM. Výrobce: NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OSOBNÍ MŮSTKOVÁ VÁHA S VÝŠKOMĚREM Výrobce: 1. ZÁKLADNÍ PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím

Více

Instrukce obsluhy Podlahová váha

Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce obsluhy Podlahová váha KERN IFB Verze 1.2

Více

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka

AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka Albatros 2 Bezdrátové komponenty Uživatelská příručka AVS75.. AVS71.. AVS13.. AVS14.. QAA78.. 1.1 Rádiové komponenty Stanoviště je vhodné vybrat tak, aby bylo zajištěno pokud možné nerušené vysílání. Přitom

Více

Návod k použití pro Závěsnou váhu

Návod k použití pro Závěsnou váhu Návod k použití pro Závěsnou váhu Katalogové číslo: 214044 ÚVOD, ZÁKLADNÍ POKYNY K POUŽÍVÁNÍ VÁHY Pokud chcete, aby Vám Vaše váha sloužila spolehlivě a k Vaší spokojenosti, prostudujte prosím tento návod

Více

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití

Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Solární regulátor 12V/24V 50A G922A Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pečlivě ještě před použitím. 1 Tento regulátor je určen pro ostrovní solární systémy a řídí nabíjení a vybíjení baterie.

Více

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem

Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem s 1 425 RDE100.1RF RCR100RF Bezdrátový prostorový termostat s časovým programem pro systémy vytápění RDE100.1RFS Regulace prostorové teploty 2-polohová regulace vytápění s výstupem Zap/Vyp Provozní režimy:

Více

A T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o.

A T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o. A T L A S model F-11 Návod na obsluhu K.I.K. spol. s r.o. 1 1. Popis F-11 je kapesní bateriový přístroj určený k vyhodnocování elektrického signálu především z tenzometrického snímače (např. síly v tahu

Více

WLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032.

WLS 909-433 používá tři baterie typu A-76 a WLS 919-433 používá dvě lithiové baterie CR2032. Kapitola 1: Úvod 1.1 Specifikace a vlastnosti Proudový odběr: 50mA (v klidu) a maximálně 200mA (oba PGM výstupy aktivovány) Frekvence: 433MHz Přijímač přijímá signál až z 8 bezdrátových ovladačů Anténa:

Více

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e

65-410 Univerzální modulový stmívac 1400 VA e Návod na montáž a používání 1. Použití Pro rízení intenzity osvetlení (svetelného toku) všech stmívatelných záteží s výjimkou zárivek. Stmívac je vhodný pro stmívání odporové, indukcní nebo kapacitní záteže

Více

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem

Návod k použití. Plně automatický horizontální laser FL 110 HA. S Li-Ion akumulátorem Návod k použití Plně automatický horizontální laser FL 110 HA S Li-Ion akumulátorem 1 KONSTRUKCE PŘÍSTROJE 1) Rotační hlava 2) Klávesnice 3) Okénko kterým vychází laserový paprsek 4) Klávesnice 5) Bateriová

Více

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka

MATRIX. Napájecí zdroj DC. Uživatelská příručka MATRIX Napájecí zdroj DC Uživatelská příručka Obsah Kapitola Strana 1. ÚVOD... 2 2. MODELY... 2 3 SPECIFIKACE... 3 3.1 Všeobecná... 3 3.2 Podrobná... 3 4 REGULÁTORY A UKAZATELE... 4 a) Čelní panel... 4

Více

Digitální multimetr PROTEC.class PMMM. císlo výrobku: 05102991

Digitální multimetr PROTEC.class PMMM. císlo výrobku: 05102991 Digitální multimetr PROTEC.class PMMM císlo výrobku: 05102991 Návod k obsluze Obsah: 1. Bezpečnostní informace Úvod Používání Péče o přístroj 2. Popis tlačítek a zdířek 3. Všeobecné údaje 4. Popis používání

Více

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití

Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití ČERNÁ SKŘÍŇKA Záznamník teploty ZT, ZT1ext Návod k použití Návod na použití záznamníku teploty COMET ZT, ZT1ext Přístroj je určen pro měření a záznam teploty vzduchu, příp. teploty z externí sondy s odporovým

Více

Návod k obsluze TELEDATA VO7

Návod k obsluze TELEDATA VO7 Návod k obsluze TELEDATA VO7 Obsah Všeobecné bezpečnostní pokyny Popis zařízení. 2. 3. 4. 5. 5. 6. 7. 8. 8. 8.2 9. 0.. 2. 3. 4. 5. Uvedení do provozu LED indikace váhy a stavu LCD displej Klávesnice Klávesy

Více

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648

Uživatelský manuál. s klávesnicí K648 Uživatelský manuál s klávesnicí K648 EVO Uživatelský manuál OBSAH Obsah 1 Úvod 2 1.0 Popis 2 2.0 Základní operace 3 2.1 Zvuková signalizace klávesnice 4 2.2 Zobrazování LED klávesnice 4 2.3 Dělení na

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 1.5 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 1.5 Obsah: 1. Popis regulátoru RKU1.5...... 3 str. 2. Popis programu regulátoru RKU1.5........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 1.Popis

Více

TENZOMETRICKÉ OBCHODNÍ VÁHY SÉRIE TO - TYP TOB 15

TENZOMETRICKÉ OBCHODNÍ VÁHY SÉRIE TO - TYP TOB 15 TONAVA, AKCIOVÁ SPOLEČNOST TENZOMETRICKÉ OBCHODNÍ VÁHY SÉRIE TO - TYP TOB 15 TECHNICKÁ PŘÍRUČKA /C TXC0-4G.0225 TOB 15 TP 25-2/01 TECHNICKÁ PŘÍRUČKA OBSAH: 1. ÚVOD 3 2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE

Více

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com

PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana

Více

Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV

Návod k použití. PHOTON EUROPE DPL ProV Návod k použití PHOTON EUROPE DPL ProV Popis zařízení: Typ záblesku DPL ProV - 400 DPL ProV - 600 DPL ProV - 800 Výkon v jaulech 400Ws 600Ws 800Ws Směrné číslo 66 80 90 Čas znovu-dobití 0,2-0,9 s 0,2-1,5

Více

ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ

ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOTKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ ACCURA SB-530 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKRONICKÁ VYHODNOCOVACÍ JEDNOKA PRO PRŮMYSLOVÉ VÁŽENÍ ACCURA řady SB-530 Dovozce do ČR: ento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování

Více

DUSPOL digital LC. N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. S Bruksanvisning

DUSPOL digital LC. N Bruksanvisning. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. S Bruksanvisning D Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi E Manuel de instrucciones Инструкция за експлоатация Návod k použití zkoušečky Käyttöohje Οδηγίες χρήσεως H Használati utasítás I Istruzioni per l

Více

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata

V600-V700. Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata V600-V700 Automatický pohonný systém pro horní (výkyvná) a cívková vrata 1. hnací motor VER 2. integrované řízení motoru Příslušenství: 3. přijímač dálkového ovládání 4. spínací jednotka pro vnitřní montáž

Více

Elektronická časomíra SH3

Elektronická časomíra SH3 Elektronická časomíra SH3 Základní parametry sestavy spínaný napájecí zdroj 230V / 60W, výstup 12V / 5A zobrazování na numerických zobrazovačích, výška číslic 380mm multiplexní zobrazování času / datumu

Více

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití

SVEL 2000. Svářečka elektrotvarovek. Návod k použití SVEL 2000 Svářečka elektrotvarovek Návod k použití Úvod Vážený zákazníku, zařízení, které jste si právě zakoupili bylo vyrobeno ve firmě DYTRON, která je významným výrobcem zařízení pro svařování plastů

Více

NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C

NÁVOD K OBSLUZE. 8.Technické údaje. Obj.č. : 473 07 28. Max. zatížení. Provozní teplota 0 C až 50 C 7.Údržba Zkontrolujte přístroj v pravidelných intervalech či není poškozený! Pro čištění displeje a těla přístroje používejte jen měkčí, navlhčený hadřík. Nepoužívejte žádné ředidla a abrazivní čistící

Více

Nájezdová (průjezdová) váha Typ: KPZ 2DN V provedení NEREZ DIN 1.4301 IP 67/68 Nízká nájezdová výška! Včetně nájezdu

Nájezdová (průjezdová) váha Typ: KPZ 2DN V provedení NEREZ DIN 1.4301 IP 67/68 Nízká nájezdová výška! Včetně nájezdu Kvalitní německá konstrukce Povrch zhotovený bez nerovností Nájezdová (průjezdová) váha Typ: KPZ 2DN V provedení IP 67/68 Nízká nájezdová výška! Včetně nájezdu Hladký povrch zhotovený ohýbáním bez nerovností

Více

Návod k obsluze a údržbě

Návod k obsluze a údržbě Návod k obsluze a údržbě KERAMICKÝ ZÁŘIČ KH1006 Výrobky značky PRAKTIK dodává: SOLID CZECH a.s., Na Brně 1972, 500 06 Hradec Králové, Česká republika web: www.solid-czech.cz Technická data: Typ: KH1006

Více

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g

Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Návod na použití závěsné váhy digitální do 300 kg, dělení 100 g Obj. č: 3058 Informace o produktu Digitální váha je moderní přístroj, vybaven spolehlivým hardwarem a výkonným softwarem. Využití tohoto

Více

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF P/N 501-405120-2-20 REV 2.0 ISS 31MAY11 Copyright Obchodní známky a patenty Výrobce Verze Certifikace Směrnice Evropské unie Kontaktní informace

Více

Datalogger Teploty a Vlhkosti

Datalogger Teploty a Vlhkosti Datalogger Teploty a Vlhkosti Uživatelský Návod Úvod Teplotní a Vlhkostní Datalogger je vybaven senzorem o vysoké přesnosti měření teploty a vlhkosti. Tento datalogger má vlastnosti jako je vysoká přesnost,

Více

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662

Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 Elektronické závěsné váhy Kat. číslo 100.3662 1. Technické údaje KERN CH15K20 CH50K50 CH50K100 CH50K500 Přesnost vážení 20 g 50 g 100 g 500 g Rozsah vážení 15 kg 50 kg 50 kg 50 kg 2 Základní pokyny 2.1

Více

Návod k montáži a obsluze

Návod k montáži a obsluze CZ Návod k montáži a obsluze Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3 Obr. 5 Obr. 4 1 Všeobecné informace Montáž a uvedení do provozu smí provádět pouze autorizovaný personál! 1.1 Účel použití Elektronický řídící a kontrolní

Více

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1

STC33-manual-CZ.qxd 5.12.2003 21:31 StrÆnka 1 STC-manual-CZ.qxd 5..00 : StrÆnka PŘÍRUČKA UŽIVATELE Bezdrátový telefon SENCOR Digitální bezdrátový telefon se zobrazováním čísla volajícího (CLIP) Po přerušení dodávky elektřiny není telefonem možné telefonování

Více

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR:

NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ. řady. Strana 1. Dovozce do ČR: NÁVOD K OBSLUZE Strana 1 ELEKTRONICKÁ OBCHODNÍ VÁHA S POČÍTÁNÍM KUSŮ řady Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy společnosti LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24

NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Teplovzdušný ohřívač TO24 POUČENÍ Zařízení je oprávněna používat pouze osoba, která se seznámila s tímto návodem k použití, je starší 18- ti let a způsobilá k ovládání ohřívače! OBSAH:

Více

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DUCA- LCD96 ELEKTROKOMPONENTY AZ spol. s r.o. Za Nádražím 2547 Tel.: +420 381 001 691 (Mob.: +420 774 425 961) provozovna Pražská 313 E-mail: Info@elektrokomponenty.cz 397 01 Písek Web: www.elektrokomponenty.cz DIGITÁLNÍ

Více

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus)

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) POKYNY PRO MONTÁŽ A POUŽITÍ PROSTOROVÝ TERMOSTAT S MODULACÍ (e-bus) 33 18 449 (33 18 299) provedení pro kabel 33 18 304 bezdrátové provedení ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ PROVÁDĚNÁ NA KOTLI denní / noční teplota

Více

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V

SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V SPRINT 03 24V SPRINT 04 24V řídící jednotka pro posuvné brány 24V autorizovaný prodejce DŮLEŽITÉ POZNÁMKY PRO INSTALAČNÍ TECHNIKY VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTÍ PŘEDPISY 1) POZOR! Aby byla zajištěna bezpečnost

Více

Návod k obsluze TT 142

Návod k obsluze TT 142 Návod k obsluze svařovacího invertoru TT 14 Obsah: 1. Popis. Technické údaje 3. Bezpečnostní předpisy 4. Tepelná ochrana 5. Připojení k síti 6. Umístění svařovacího stroje 7. Údržba 8. Seznam náhradních

Více

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů

Používání a údržba. Před prvním použitím spotřebiče. Pokyny pro používání dotykových ovladačů Používání a údržba Před prvním použitím spotřebiče Před zapojením spotřebiče do elektrické sítě zkontrolujte, zda napětí a frekvence odpovídá údajům na typovém štítku varné desky, který je umístěn na spodní

Více

MC400. Měřící jednotka. Návod k používání. Technické parametry Popis Nastavení Instalace Uvedení do provozu Použití Údržba verze 1.0.

MC400. Měřící jednotka. Návod k používání. Technické parametry Popis Nastavení Instalace Uvedení do provozu Použití Údržba verze 1.0. MC400 Měřící jednotka Návod k používání Technické parametry Popis Nastavení Instalace Uvedení do provozu Použití Údržba verze 1.0 změna:00 Návod k používání MC400 Strana 1/ 25 Obsah 1 Úvod...2 1.1 Bezpečnostní

Více

Wilo-Control EC Drain 1x4,0

Wilo-Control EC Drain 1x4,0 Návod k montáži a obsluze EC Drain 1x4,0/ 21.03./27.04.05 Wilo-Control EC Drain 1x4,0 2523497 / 0503 Technické změny vyhrazeny! WILO AG Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Tel. (0231) 41 02-0 Telex

Více

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903 Návod k obsluze Bezpečnost Mezinárodní bezpečnostní symboly Varování před potencionálním nebezpečím. Přečtěte si návod k obsluze. Upozornění! Nebezpečné napětí! Riziko úrazu elektrickým

Více

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020

OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Návod k obsluze Systém řízení osvětlení DALI BASIC Typ: DALI RC BASIC SO OSRAM GmbH Hellabrunner Str. 1 D 81536 Munich Tel.: +49 89 6213 0 Fax: +49 89 6213 2020 Customer Service Center (KSC) Germany Albert-Schweitzer-Str.

Více

NABÍJEČ A TESTER BTX-G2-3 4 BTX-G2-3

NABÍJEČ A TESTER BTX-G2-3 4 BTX-G2-3 NABÍJEČ A TESTER BTX-G2-3 4 BTX-G2-3 Děkujeme, že jste si zakoupili tento produkt. Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Nabíječ a tester BTX G2-3 Nabíječ BTX G2-3 slouží jako nabíječ

Více

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů

Chronis RTS / RTS L Programovatelné spínací hodiny s bezdrátovým přenosem povelů Abyste mohli optimálně využít všech výhod programovatelných spínacích hodin s bezdrátovým Chronis RTS/RTS L, přečtěte si pozorně následující návod k obsluze a provozu. Chronis RTS / RTS L jsou programovatelné

Více

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ

PocketHome BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAÈ - TERMOSTAT PRO ZÓNOVOU REGULACI ELEKTRICKÉHO TOPENÍ PocketHome prvek systému PocketHome snímá teplotu v místnosti a vysílá požadavek pro sepnutí topení vhodné pro přímotopy, el. podlahové topení, sálavé panely a infrapanely vysílač k přijímačům PH-BP7-P,

Více

ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE. Návod k obsluze

ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE. Návod k obsluze ZKOUŠEČKY T90, T110/VDE, T130/VDE, T150/VDE Návod k obsluze Verze: FL_A09_T90 T110 T130 T150 v30.1.2012 1. OBECNÉ POKYNY OBECNÉ POKYNY Používání přístroje v rozporu s postupy uvedenými v manuálu může mít

Více

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D

XR110C - XR120C - XR130C - XR130D XR110C - XR120C - XR130C - XR130D OBSAH 1. OBECNÁ VAROVÁNÍ 2 1.1. Před použitím si prosím přečtěte tuto příručku 2 1.2. Bezpečnostní opatření 2 2. OBECNÝ POPIS 2 3. ŘÍZENÍ ZATÍŽENÍ 2 3.1. Kompresor 2 3.2.

Více

RADIOVÝ STMÍVAČ SVĚTEL FS20DI22

RADIOVÝ STMÍVAČ SVĚTEL FS20DI22 NÁVOD K OBSLUZE Verze 04/03 RADIOVÝ STMÍVAČ SVĚTEL FS20DI22 Obj. č.: 617 243 Radiový stmívač FS20 DI22 odpovídá radiovému stmívači FS20 DI20 s objednávkovým číslem: 61 72 44-33, avšak je dimenzován výhradně

Více

1.1 Schema zapojení pro MODBUS. 1.2 Zapojení desky DMS2 T3 a uživatelských vstupů. Binární vstup A1/N. Binární vstup A1/N. Binární vstup B1/P

1.1 Schema zapojení pro MODBUS. 1.2 Zapojení desky DMS2 T3 a uživatelských vstupů. Binární vstup A1/N. Binární vstup A1/N. Binární vstup B1/P Obsah 1. Úvod 3 1.1 Schema zapojení pro MODBUS 3 1.2 Zapojení desky DMS2 T3 a uživatelských vstupů 3 2. Sběrnice modbus RTU 4 2.1 Základní vlastnosti 4 2.2 Přenos dat 4 2.3 Funkční možnosti (provedení)

Více

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY

KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY KOMERČNÍ PŘENOSNÁ VÁHA WWA PROVOZNÍ POKYNY 1 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všechny bezpečnostní zprávy jsou označeny slovem VÝSTRAHA a UPOZORNĚNÍ. Tato slova mají následující významy: VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Důležitá

Více

Návod k použití BMR102

Návod k použití BMR102 Rádio Návod k použití BMR102 2 3 10 12 14 1 4 5 6 7 9 8 13 L K J 20 A B C D E PM I H G F 11 1 14 15 11 15 15 16 2 3 17 18 19 21 4 5 19 19 6 7 19 19 8 9 10 10 10 11 8 9 12 Symboly Následovně jsou zobrazeny

Více

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi

E-Pro. Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi E-Pro Elektronická regulace Řídící jednotka pro časové řízení místností s termostatickými hlavicemi IMI HEIMEIER / Termostatické hlavice a ventily / E-Pro E-Pro Adaptér E-Pro společně s termostatickými

Více

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu

S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu S1200HP Návod pro uïívání a údrïbu Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k zakoupení výrobku Dé Longhi, světové jedničky na poli výroby přenosných klimatizačních zařízení. Roky zkušeností z celého světa nám

Více

AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ

AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ AUTOMATICKÉ VOLÍCÍ A OZNAMOVACÍ TELEKOMUNIKAČNÍ ZAŘÍZENÍ INFOTEL 2+ ČTÚ 2000 3 T 575 Návod k instalaci a obsluze 2 1 Obsah 1 Obsah 3 2 Všeobecně 4 2.1 Podmínky připojení 4 2.2 Podmínky záruky 4 3 Základní

Více

inteligentní PWM regulace pro HHO systém

inteligentní PWM regulace pro HHO systém inteligentní PWM regulace pro HHO systém Popis zařízení Display zobrazuje pracovní stav zařízení B1 Nastavení pracovního proudu a tlačíko pro resetování chyb B2 Nastavení frekvence F1 Ventilátor 1 F2 Ventilátor

Více

T20 PRŮMYSLOVÝ ODVLHČOVAČ - VYSOUŠEČ. Návod k používání

T20 PRŮMYSLOVÝ ODVLHČOVAČ - VYSOUŠEČ. Návod k používání PRŮMYSLOVÝ ODVLHČOVAČ - VYSOUŠEČ Návod k používání Obsah Strana Poškození během transportu Diagram výkonu Popis Funkční princip Schéma chladícího okruhu Příprava Zapnutí Indikace stavu Poruchy a jejich

Více

harvia griffin Øídicí jednotka

harvia griffin Øídicí jednotka harvia griffin Øídicí jednotka 08072009 Tyto pokyny k montá¾i a pou¾ití jsou urèeny jak pro majitele nebo osobu zodpovìdnou za provoz sauny, topných tìles a øídicích jednotek, tak pro elektrotechnika zodpovìdného

Více

PROFiTEST C Přístroj pro revize elektrických zařízení podle DIN VDE 0100, ČSN 331500, ČSN 332000-6-61 a ČSN EN 61557

PROFiTEST C Přístroj pro revize elektrických zařízení podle DIN VDE 0100, ČSN 331500, ČSN 332000-6-61 a ČSN EN 61557 3-349-075-14 16/8.14 Ověřování vlastností proudových chráničů (FI) Měření dotykového napětí bez vybavení proudového chrániče proudem v úrovni 1/3 jmenovitého vybavovacího rozdílového proudu, s automatickým

Více

CSS-100 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ MŮSTKOVÁ VÁHA PRO VÁŽENÍ BALÍKŮ

CSS-100 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÁ MŮSTKOVÁ VÁHA PRO VÁŽENÍ BALÍKŮ CSS-100 Strana 1 NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÁ MŮSTKOVÁ VÁHA PRO VÁŽENÍ BALÍKŮ CSS-100 Dovozce do ČR: Tento soubor je chráněn autorskými právy firmy LESAK s.r.o. Jeho kopírování a komerční distribuce je možná

Více

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací

Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací 2 266 Regulátor prostorové teploty s automatickou adaptací REV23M Pro řízení kotlů s komunikačním protokolem Openherm Plus Jednoduchá a přehledná volba menu pomocí rolovacího tlačítka Prostorový PID regulátor

Více

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna

Sluchátkový přijímač. Vysílací základna Sluchátkový přijímač 1. Sluchátka levé/pravé 2. Ovládání hlasitosti 3. Indikace napájení 4. Tlačítko mikrofonu 5. Spínač zapnuto/vypnuto 6. Mikrofon 7. Vyvážení úrovně zvuku ve sluchátkách 8. Baterie Vysílací

Více

Návod k obsluze Obj.č.: 100 564

Návod k obsluze Obj.č.: 100 564 Návod k obsluze Obj.č.: 100 564 Elektronický digitální teploměr a vlhkoměr HT-200 patří ve své třídě ke špičkovým výrobkům. Byl zkonstruován podle současné nejnovější technologie. Provoz přístroje zajišťuje

Více

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE

KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE KLEŠŤOVÉ MĚŘIDLO AX-7205 NÁVOD K OBSLUZE Legenda k symbolům, které jsou použity v návodu k obsluze a na přístroji Varování! Potenciální nebezpečí postupujte podle návodu k obsluze. Pozor! Nebezpečné napětí.

Více

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti

Bezdrátová meteostanice WD 4008. Obj. č.: 67 24 23. Součásti Součásti 2.1 Základní stanice (přijímač) Bezdrátová meteostanice WD 4008 Obj. č.: 67 24 23 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WD 4008. Tento návod k obsluze

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50

NÁVOD K OBSLUZE. Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50 NÁVOD K OBSLUZE Detektor úniku plynů (GASMELDER 12 V / 230 V) Model GM 50 Obj. č.: 75 01 87 Přístroj, který Vás okamžitě upozorní na únik malého množství plynu. Zajistěte si včasnou ochranu proti nepozorovanému

Více

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd 1 23.6.2012 20:50:33

ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY. M xxx SLIM. Návod k použití a instalaci OH 4. FAGOR_OH4_T07F042F7.indd 1 23.6.2012 20:50:33 ELEKTRICKé OHŘÍVAČe VODY Řada M xxx SLIM Návod k použití a instalaci OH 4 FAGOR_OH4_T07F042F7.indd 1 23.6.2012 20:50:33 VÁŽENÁ ZÁKAZNICE/VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU, GRATULUJEME! Právě jste se stali majiteli elektrického

Více

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ

studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ studiové zábleskové světlo VC-300 až VC-1000 NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám, že jste si vybrali toto profesionální zábleskové světlo. Série WalimexPRO byla navržena tak, aby splňovala dnešní potřeby požadované

Více

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání

Přijímač CAN-2. Uživatelská příručka. Vaše nové rádiové dálkové ovládání Přijímač CAN-2 Uživatelská příručka Vaše nové rádiové dálkové ovládání Děkujeme za nákup nového přijímače Magnetek CAN-2. V případě potřeby uživatelské úpravy nebo servisu se obracejte na společnost TER

Více

1. Systém domácího videovrátného

1. Systém domácího videovrátného Obsah 1. Systém domácího videovrátného... 2 2. Obsah dodávky... 2 3. Technický popis výrobku... 2 4. Instalace... 4 5. Příklady možných zapojení systému videovrátného... 5 6. Obsluha... 6 7. Poruchy a

Více

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté

ë ohlášení čekajícího volání zapnuté Stručný přehled Gigaset 5015 * 8 7 6 Tlačítka 1 Tlačítka cílové volby 2 Tlačítko opakování volby 3 Tlačítko zpětného dotazu 4 Tlačítko vypnutí zvuku (Mute) 5 Tlačítko Shift 6 Tlačítko snížení hlasitosti

Více

Dvouramenná váha, Typu : KPZ 1B

Dvouramenná váha, Typu : KPZ 1B Kvalitní německá konstrukce U tohoto produktu se jedná o cejchuschopnou váhu a o německý výrobek a ne o necejchuschopné odhadovací železo z čínské výroby. Dvouramenná váha, Typu : KPZ 1B Pro trvalý provoz

Více

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01

Elektronické záznamové zařízení EZZ 01 Úvod Elektronické záznamové zařízení je určeno jako doplňující zařízení ke stávajícím nebo novým přejezdovým zabezpečovacím zařízením typu PZS v reléové verzi používaných v síti Českých drah. Uvedená PZS

Více

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka

MASTECH Digitální multimetr MS 8221C. Uživatelská příručka MASTECH Digitální multimetr MS 8221C Uživatelská příručka 1 M A S T E C H D I G I T Á L N Í M U L T I M E T R MS 8221C Ú V O D Digitální multimetr MASTECH MS8221C je přenosný měřící přístroj pro servisní

Více

JUNIOR u ivatelský manuál

JUNIOR u ivatelský manuál Distributor FASY produktu pro Ceskou republiku Wincor Nixdorf é s.r.o. Evropská 33a 160 00 Praha 6 Ceská Republika www.wincor-nixdorf.cz Hot Line +420 233 034 105 Fax +420 233 034 119 Info obchod.cz@wincor-nixdorf.com

Více

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355 NÁVOD K OBSLUZE OBSAH 1. Mezní hodnoty měření... 3 2. Bezpečnostní informace... 3 3. Funkce... 5 4. Popis měřícího přístroje... 6 5. Specifikace... 7 6. Měření

Více

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz

TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ. typ Tenz2293. www.aterm.cz TENZOMETRICKÝ MĚŘIČ typ Tenz2293 1. Úvod Tento výrobek byl zkonstruován podle současného stavu techniky a odpovídá platným evropským a národním normám a směrnicím. U výrobku byla doložena shoda s příslušnými

Více

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29

Mobilní klimatizace CL 3542. Obj. č. 105 11 29 Mobilní klimatizace CL 3542 Základní upozornění Přečtěte si pečlivě návod k obsluze předtím, než uvedete zařízení do provozu a držte se pokynů v návodu včetně varování a popisu zabaleného uvnitř dodávky.

Více

Automatické jištění kotelny AJK 5

Automatické jištění kotelny AJK 5 Automatické jištění kotelny AJK 5 - Instalační příručka - verze 5.5 adresa: ADDAT s.r.o. Májová 1126 463 11 Liberec 30 telefon: fax: http: e-mail: 485 102 271 485 114 761 www.addat.cz addat@addat.cz Obsah:

Více

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr

HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod

Více

Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla

Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla Návod k montáži a obsluze ER 1 Spínací zařízení pro jednoduchá čerpadla Technické změny vyhrazeny! Obsah: 1 Všeobecné informace...2 2 Bezpečnost...2 3 Přeprava a skladování...2 4 Popis výrobku a příslušenství...2

Více

CZ Part Number: D3588

CZ Part Number: D3588 CZ Part Number: D3588 Digi-Star EZ2000/EZ2000V Obsah Obsah. O výrobku.... Znaky indikátorů EZ2000 a EZ2000V....2 Specifikace obsluhy....3 Krytí... 2. Obsluha... 2 ZAPNUTÍ INDIKÁTORU... 2 VYPNUTÍ INDIKÁTORU...

Více

HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel

HBT-1050 HBT-1050. Poznamenejte si svůj kód. Popis přístroje. Čelní panel. Zadní panel 14. Vykazuje-li přístroj či příslušenství poruchu či poškození, vyřaďte jej z provozu a nechte jej opravit v určeném servisu! 15. Vadný napájecí kabel ihned odpoje od zásuvky a vyměňte jej! Používání přístroje

Více

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole.

Při jízdě doporučujeme používání bezpečnostní přilby stejně tak, jako na klasickém jízdním kole. Mějte, prosím, na paměti, že celý systém a především jeho baterie vyžaduje pravidelnou údržbu a vhodné skladování. Před použitím si prosím přečtěte pečlivě tento uživatelský manuál. V případě nevhodného

Více

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3

Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV. Regulátor RKU 3 Dodatek k návodu k obsluze a instalaci kotlů BENEKOV Regulátor RKU 3 Obsah: str. 1. Popis regulátoru RKU3...... 3 2. Popis programu regulátoru RKU3........ 4 3. Obsluha kotle uživatelem... 5 4. Gravitační

Více

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu

Solární systém do jezírka Palermo LED. Obj. č.: 57 75 64. Účel použití. Sestavení a uvedení do provozu Solární systém do jezírka Palermo LED Obj. č.: 57 75 64 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup solárního systému do jezírka Palermo LED. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje

Více

HC-506 GM ELECTRONIC

HC-506 GM ELECTRONIC Multimetr HC 506 Úvod Tento multimetr obsahuje mnoho užívaných funkcí, které jsou casto využívané pri merení v elektronice. Všechny funkce jsou navrženy pro snadnou obsluhu. Zarucuje rychlé použití kterékoli

Více

6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje 6302 1504 05/2002 CZ Pro obsluhu Návod k obsluze Solární zařízení s regulačním přístrojem KR 0106 Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje Předmluva K tomuto návodu Tyto přístroje odpovídají

Více

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití

Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití COMMETER C0311 Digitální teploměr pro termočlánkové sondy typu J, K, S Návod k použití Návod na použití digitálního teploměru COMMETER C0311 Přístroj je určen pro měření teploty připojitelnou termočlánkovou

Více

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner

Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner Návod na použití elektrického drbadla Cow Cleaner Obj. č: 3291 Technická data Rozměry: (d/ š / v): 1200 mm x 500 mm x 1100 mm Hmotnost: 110 kg Hlučnost: 70 dba Napětí: 230 Volt / 50 Hz Pohon: bezúdržbový

Více

Uživatelský manuál JA-60 Comfort

Uživatelský manuál JA-60 Comfort Uživatelský manuál JA-60 Comfort 1. Indikace Signálky událostí Informují co se v systému stalo, údaj na displeji upřesňuje, odkud je událost hlášena. Displej Poplach Sabotáž Porucha Baterie Zajištěno Napájení

Více

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010

Návody k obsluze. kladkové polohovadlo TR-0102 099-010253-EW512 26.11.2010 Návody k obsluze kladkové polohovadlo CZ TR-0102 Všeobecné pokyny Přečtěte si návod k obsluze! Návod k obsluze vás seznámí s bezpečným zacházením s výrobky. Přečtěte si návod k obsluze všech součástí systému!

Více

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green

Návod k použití. Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách. FL 500HV-G FLG 500HV-G Green Návod k použití Horizontální a vertikální laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G FLG 500HV-G Green OBSAH DODÁVKY Laser se sklony ve 2 osách FL 500HV-G, přijímač FR 45 s upínací svěrou, dvojcestné rádiové

Více

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory

BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory BS40 NABÍJEČKA AKUMULÁTORŮ Pro olověné akumulátory Při nabíjení startovacích akumulátorů i akumulátorů s hlubokým cyklem dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze. NÁVOD OBSAHUJE VELMI DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ

Více

Elekronické vypínací hodiny

Elekronické vypínací hodiny Elekronické vypínací hodiny 1 tlačítko pro nastavení deního času a také neprogramované (ruční) 2 (-) minus 3 (+) plus Nastavení hodin na denní čas Jakmile připojíte přístroj na elektrickou síť, na číselníku

Více